AB1500X - Perforar SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AB1500X SCHEPPACH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - AB1500X SCHEPPACH
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AB1500X - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AB1500X de la marca SCHEPPACH.
MANUAL DE USUARIO AB1500X SCHEPPACH
Martillo de demoliciónTraducción del manual de instrucciones original
Explicación de los símbolos en el aparato Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y expli- caciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes. Advertencia: para reducir los riesgos de lesiones, lea el manual de instrucciones. Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar con madera y otros materiales, se puede generar polvo perjudicial para la salud. No se autoriza el procesado de material que contenga amianto. Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. Clase de protección II
Nivel de potencia acústica garantizado m Atención En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a su seguridad. El producto cumple con las normativas europeas vigentes. El producto cumple con las normativas serbias vigentes.www.scheppach.com
Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el fun- cionamiento de máquinas de estructura similar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles acci- dentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.
2. Descripción del aparato (g. 1)
1. Casquillo de bloqueo
2. Protección antipolvo
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Interruptor de bloqueo
7. Cable de red eléctrica
8. Asidero adicional
3. Volumen de suministro (g. 1a)
A. Maletín B. Martillo de demolición C. Herramienta de mantenimiento D. Escobillas de carbón E. Cincel plano F. Cincel puntiagudo
Esta herramienta eléctrica está destinada a trabajos pesados de demolición y cincelado. La máquina únicamente debe utilizarse para el n pre- visto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán respon- sabilidad del usuario/operario, no del fabricante. Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el apa- rato en empresas comerciales, artesanales o industria- les, ni en actividades de características similares.
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato. Nota: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legis- lación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:
- Inobservancia del manual de instrucciones
- Reparaciones efectuadas por personal técnico no au- torizado, ajeno a nuestra empresa
- Montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales
- Empleo no conforme al previsto
- Fallos de la instalación eléctrica en caso de incum- plimiento de las normas eléctricas y disposiciones
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Observe lo siguiente: Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instrucciones. El presente manual de instrucciones tiene como n faci- litarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso confor- me a las previstas. El manual de instrucciones incluye importantes indica- ciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de for- ma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la abilidad y la vida útil del aparato. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estric- tamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato. Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y de la humedad, con el aparato. Este deberá ser leído y observado estrictamen- te por cada persona empleada antes de comenzar a trabajar por primera vez. En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva.www.scheppach.com
Aleje el cable lejos del calor, del aceite, los cantos alados o los componentes móviles del aparato. Unos cables dañados o enrevesados au- mentan el riesgo de una descarga eléctrica. e. Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre, emplee solo cables alargadores que tam- bién sean adecuados para zonas exteriores. El uso de un cable prolongador adecuado para zo- nas exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f. Si no se puede evitar el funcionamiento de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, emplee un interruptor de corriente residual. El uso de un interruptor de protección de corriente re- sidual reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a. Sea cuidadoso y preste atención a lo que hace, y realice con prudencia el trabajo con una he- rramienta eléctrica. No use ninguna herramien- ta eléctrica si se encuentra cansado o si está bajo el efecto de estupefacientes, alcohol o me- dicamentos. Un descuido durante el uso de la he- rramienta eléctrica puede causar lesiones graves. b. Use equipo de protección individual y lleve siempre gafas de protección. La utilización de equipos de protección individual, tales como mas- carilla antipolvo, calzado de seguridad antidesli- zante, casco protector o protección auditiva, etc. adecuados al tipo de herramienta eléctrica y a su empleo reduce el riesgo de sufrir lesiones. c. Evite una puesta en marcha accidental. Asegú- rese de que la herramienta eléctrica se encuen- tre desconectada antes de cogerla o transpor- tarla o conectarla a la alimentación de corriente y/o a la batería. Si transporta la herramienta eléc- trica con el dedo puesto en el interruptor o conecta el aparato encendido a la toma de corriente, puede causar un accidente. d. Antes de proceder al encendido de la herra- mienta eléctrica, retire cualquier herramienta de ajuste o llave de tuercas. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria del aparato pueden causar lesiones. e. Evite posturas forzadas. Procure una buena es- tabilidad y mantenga siempre el equilibrio. Así controlará mejor la herramienta eléctrica si surge una situación imprevista. f. Use ropa adecuada. No use ropa holga- da ni adornos. No acerque el cabello, la ro- pa ni los guantes a ninguna pieza móvil.
5. Indicaciones importantes
Indicaciones generales de seguridad para herra- mientas eléctricas m ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de se- guridad y todas las instrucciones. Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pue- de producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e ins- trucciones para futuros usos. El término empleado en las indicaciones de seguridad «Herramienta eléctrica» se reere tanto a las herra- mientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con cable de red) como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería (sin cable de red).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a. Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu- minada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes. b. Con la herramienta eléctrica, no trabaje en en- tornos en peligro de explosión en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden inamar el polvo o los vapores. c. Cuando use esta herramienta eléctrica, no per- mita que se acerquen niños ni otras personas. Al distraerse puede perder el control del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a. La clavija de conexión de la herramienta eléctri- ca debe ser compatible con la toma de enchu- fe. Bajo ningún concepto se debe modicar la clavija. No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modicar reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b. Evite el contacto corporal con las supercies conectadas a tierra tales como tuberías, calen- tadores, estufas y refrigeradores. Existe un ma- yor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. c. Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de des- carga eléctrica. d. No modique la nalidad del cable para car- gar, colgar la herramienta eléctrica o para desenchufar la clavija de la toma de enchufe.www.scheppach.com
El uso de herramientas eléctricas para nes no pre- vistos puede ser peligroso. h. Mantenga las empuñaduras y sus supercies se- cas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas em- puñaduras y unas supercies de agarre resbaladizas no permiten realizar un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
a. Encargue la reparación de su herramienta eléctrica solamente a personal técnico cualicado y única- mente con piezas de repuesto originales. Así garan- tizará que la herramienta eléctrica siga siendo segura. Indicaciones de seguridad para martillos
- Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
- Utilice con el aparato los asideros adicionales su- ministrados. La pérdida de control podría causar le- siones.
- Sujete el aparato por las supercies de asas aisla- das al efectuar trabajos en los que la herramienta intercambiable pudiera entrar en contacto con ca- bles eléctricos ocultos o con el propio cable de red. El contacto con un cable conductor de la electricidad podría transmitir tensión eléctrica a las partes metáli- cas del aparato, causando así una descarga eléctrica. m ADVERTENCIA Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este cam- po puede perjudicar bajo circunstancias concretas implan- tes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica. Conserve bien las presentes indicaciones de segu- ridad. Riesgos residuales Aunque esta herramienta eléctrica se maneje se- gún el reglamento, siempre puede haber riesgos residuales. Los siguientes peligros se pueden pre- sentar asociados con la forma de construcción y el modelo de esta herramienta eléctrica:
- Daños pulmonares si no se emplea una mascarilla antipolvo adecuada.
- Daños auditivos si no se emplea una protección au- ditiva adecuada. La ropa holgada, los adornos y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. g. Si pueden instalarse dispositivos de aspiración y recogida de polvo, asegúrese de que se co- necten y utilicen de forma correcta. El uso de un aspirador de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo. h. No se confíe ni ignore las reglas de seguridad de las herramientas eléctricas, ni siquiera en caso de estar familiarizado con la herramienta eléctrica por un uso frecuente de la misma. Un manejo poco atento puede causar lesiones de ex- trema gravedad en fracciones de segundo.
4. Uso y manipulación de la herramienta eléctrica
a. No sobrecargue el aparato. Trabaje con la he- rramienta eléctrica adecuada. Si usa la herra- mienta eléctrica adecuada, trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado. b. No emplee una herramienta eléctrica con un in- terruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar. c. Retire la clavija de la toma de corriente y/o reti- re la batería antes de realizar ajustes en el apa- rato, cambiar accesorios o guardar el aparato. Esta medida de precaución evita el arranque invo- luntario de la herramienta eléctrica. d. Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No de- je que use el aparato ninguna persona que no esté familiarizada con él o no haya leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin ex- periencia. e. Cuide las herramientas eléctricas con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y que la herramienta eléctrica funcio- na correctamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar el aparato. Muchos acci- dentes se deben a herramientas eléctricas que no han recibido el debido mantenimiento. f. Mantenga sus herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes cortantes y alados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir. g. Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas, etc. conforme a estas ins- trucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar.www.scheppach.com
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una primera evaluación del daño. Limite la generación de ruidos y la vibración al mí- nimo.
- Utilice únicamente aparatos en perfecto estado.
- Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad.
- Adapte su forma de trabajo al aparato.
- No sobrecargue el aparato.
- En caso necesario, haga revisar el aparato.
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa- mente.
- Retire el material de embalaje y los seguros de emba- laje y transporte (si los hubiera).
- Compruebe la integridad del volumen de suministro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, esta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realiza- das posteriormente no serán atendidas.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
- Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
- Emplee únicamente piezas originales para los acce- sorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su provee- dor técnico.
- Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y su año de construcción. m ADVERTENCIA El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños. Los niños no deben ju- gar con bolsas de plástico, láminas o piezas peque- ñas. Existe peligro de atragantamiento y asxia.
8. Antes de la puesta en marcha
Antes de efectuar la conexión, cerciórese de que los datos en la placa de características coinciden con los datos de la red.
- Daños para la salud derivados de oscilaciones entre manos y brazos, si el aparato se utiliza durante un periodo de tiempo muy prolongado o no se maneja de forma correcta y su mantenimiento es inadecuado.
Tensión de red 230-240 V~ 50 Hz Consumo de potencia 1300 W Fuerza de percusión 20 julios Número de percusiones 4100 bpm Alojamiento de la herramienta SDS-MAX Clase de protección II Peso 5,5 kg Peligro Ruidos y vibraciones Los valores de emisión de ruidos y vibraciones han sido determinados con arreglo a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L
2,81 dB Nivel de potencia acústica L
2,81 dB Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados conforme a norma EN ISO 60745. Cincelado Asidero principal: Valor de emisión de vibraciones a h, Cheq = 5,920 m/s
El valor de emisión de vibraciones indicado ha sido determinado siguiendo un proceso de comprobación normalizado y podría cambiar y en casos excepcionales aun rebasar el valor indicado en función del modo de utilización de la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado puede utili- zarse para efectuar la comparación de una herramienta eléctrica con otra.www.scheppach.com
Aspiración de polvo / virutas Los polvos de materiales tales como pinturas con plo- mo, algunos tipos de madera, minerales y metal pueden ser nocivos para la salud. El contacto con estos polvos o su aspiración podrían causar reacciones alérgicas y/o enfermedades de las vías respiratorias en el usuario o en las personas de sus inmediaciones. Determinados polvos, tales como los procedentes de la madera de roble o haya, se consideran cancerígenos, sobre todo en combinación con aditivos utilizados pa- ra el tratamiento de la madera (cromato, conservante para madera). El procesado de material que contenga amianto deberá ser efectuado únicamente por especia- listas.
- Cuide de que la zona de trabajo esté bien ventilada.
- Se recomienda utilizar una mascarilla de protección dotada de ltro de la clase P2. Tenga en cuenta las normas vigentes en su país relati- vas a los materiales procesados.
m ATENCIÓN Antes de la puesta en marcha del producto, es im- prescindible montarlo por completo. Peligro Para evitar un peligro, la máquina únicamente se puede sujetar por los dos asideros (6/8). Conexión: Desbloquear el interruptor de bloqueo (5) y accionar el interruptor de conexión/desconexión (4) para encender el motor. Desconexión: Soltar interr. conex./desconex. (4).
10. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las disposicio- nes VDE y DIN pertinentes. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas nor- mas. Cables de conexión eléctrica decientes En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser: Advertencia Desenchufe siempre la clavija de conexión de la red antes de efectuar ajustes en el aparato. Examinar el lugar de empleo en busca de cables eléc- tricos y conducciones de gas y agua que puedan estar ocultos con ayuda de un dispositivo de localización de conducciones. Asa adicional (g. 1) Por motivos de seguridad, utilizar el martillo percu- tor únicamente con el asa adicional.
- El asidero adicional (8) le ofrece una sujeción segura durante el uso del martillo percutor.
- Por motivos de seguridad, el aparato no debe ser uti- lizado sin el asidero adicional (8). El asidero adicional (8) se ja al taladro percutor mediante sujeción.
- Al girar el asa en sentido antihorario (visto desde el asa) se suelta la sujeción.
- Al girar el asa en sentido horario, se aprieta la su- jeción.
- Primero aoje la sujeción del asidero adicional. A continuación, puede girar el asidero adicional (8) a la posición de trabajo que le resulte más cómoda.
- Ahora gire el asidero adicional hacia atrás en la direc- ción opuesta de rotación hasta que el mango adicio- nal quede rmemente asentado. Colocar la herramienta (g. 2)
- Antes de colocar la herramienta, límpiela y engrase ligeramente el vástago de la herramienta con grasa para brocas.
- Tire hacia atrás y sujete el casquillo de bloqueo (1).
- Gire la herramienta libre de polvo y empújela en el alojamiento de la herramienta hasta el tope. La herra- mienta se autobloquea.
- Comprobar el bloqueo tirando de la herramienta. Retirar la herramienta (g. 3)
- Retirar el casquillo de bloqueo (1), sujetarlo y retirar la herramienta. Mantener siempre bien alada la herramienta de cincelar. Atención:
- Durante el cincelado hay que trabajar con presión reducida.
- Una presión excesiva sobrecarga innecesariamente el motor.
- Alar a su debido tiempo el cincel y sustituirlo en ca- so necesario.www.scheppach.com
- Todas las piezas móviles deben relubricarse a inter- valos regulares. Lubricación (g. 4 + 5) No es necesario engrasar esta herramienta con una de- terminada frecuencia horaria o diaria, ya que dispone de un sistema de lubricación por grasa. Sin embargo, para una mayor vida útil de la herramienta, se deberá cambiar el lubricante después de 40-50 horas.
1. Ponga en funcionamiento la herramienta durante
unos minutos para que se caliente.
2. Apague la herramienta y desenchufe la clavija.
3. Abra la tapa (3) con la herramienta de manteni-
miento suministrada (C).
4. Limpie la grasa usada del interior y reemplácela
con grasa nueva (20-30 g) (no incluida en el volu- men de suministro). (Fig. 5)
5. Después, cierre la tapa (3).
Escobillas de carbón
- Si se producen chispas en exceso, encargue a un electricista que compruebe las escobillas de carbón. Atención Las escobillas de carbón únicamente deben ser cambiadas por un técnico electricista. Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes componen- tes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Escobillas de carbón, cincel
- No incluidas obligatoriamente en el volumen de sumi- nistro. Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada. Pedido de piezas de repuesto Al realizar el pedido de piezas de repuesto (a través de la línea de asistencia), se debe proporcionar la siguiente información:
- Número de artículo del aparato (lo encontrará en el embalaje o en las instrucciones)
- Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Puntos de dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión de la caja de enchufe mural.
- Grietas causadas por la obsolescencia del aislamiento. Tales líneas de conexión eléctrica decientes no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléc- trica en busca de posibles daños. Durante la compro- bación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las per- tinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión eléctrica con certicación H07RN-F. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Motor de corriente alterna
- La tensión de red debe ser de 230 - 240 V.
- Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud de- ben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctri- co debe realizarlas solo un experto electricista. En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
- Datos de la placa de características de la máquina
m Advertencia Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conservación o reparación, desenchufar la clavi- ja de conexión de la red. Medidas generales de mantenimiento
- En lo posible, mantenga los dispositivos de protec- ción, las ranuras de aire y el cárter del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
- Recomendamos limpiar el aparato directamente des- pués del uso.
- Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.www.scheppach.com
- Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolver- las después de su uso.
- El usuario nal es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar.
- El símbolo del contenedor con ruedas tachado sig- nica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
- Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales). - Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físi- cos y online), siempre que los distribuidores co- merciales estén obligados a retirarlos o los ofrez- can voluntariamente. - Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usa- dos por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o bien llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona. - En el correspondiente servicio de atención al clien- te podrá encontrar condiciones de devolución adi- cionales de los fabricantes y distribuidores.
- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio particular, el fabricante puede encargar- se de que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario nal. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Euro- pea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
12.ª1 Limpieza En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, las ranuras de aire y el cárter del motor libres de polvo y suciedad. Recomendamos limpiar el aparato directa- mente después de cada uso. 12.ª11 Limpieza exterior
- Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando.
- No utilice productos de limpieza ni disolventes. Estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato.
- Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato.
Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar os- curo, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté al alcance de niños. El rango de temperatura de almace- namiento es de 5 a 30 °C. Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje ori- ginal. Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del polvo o de la humedad. Guarde las instrucciones de servicio junto con la herra- mienta eléctrica.
14. Eliminación y reciclaje
Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en alemán) Los residuos de equipos eléctricos y electró- nicos no forman parte de la basura domésti- ca, sino que deben recogerse o eliminarse por separado.
- Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado. Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.www.scheppach.com
15. Solución de averías
La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se puede solucionarlo si la máquina no trabaja co- rrectamente. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio. Avería Posible causa Solución El motor no arranca Fallo de cortacircuito de la red Compruebe el cortacircuito de la red Cable alargador defectuoso Sustituir el cable alargador Conexiones del motor o interruptor defectuosos Revisión a cargo de un electricista especializado Motor o interruptor defectuosos Revisión a cargo de un electricista especializado Escobillas de carbón defectuosas Revisión a cargo de un electricista especializado El motor no funciona, el interruptor automático se dispara Sección insuciente de cable alargador Ver la conexión eléctrica Sobrecarga Comprobar la herramienta Defecto del sistema eléctrico Revisión a cargo de un electricista especializadowww.scheppach.com
ManualFacil