SCHEPPACH AB1500X - Perceuse

AB1500X - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AB1500X SCHEPPACH au format PDF.

📄 252 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SCHEPPACH AB1500X - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : AB1500X

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques techniques Perceuse SCHEPPACH AB1500X, puissance 1500 W, vitesse variable de 0 à 2800 tr/min, mandrin de 13 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage de matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le mandrin et lubrifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas toucher les pièces en mouvement pendant l'utilisation.
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 15 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AB1500X SCHEPPACH

Comment puis-je résoudre un problème de démarrage de la perceuse SCHEPPACH AB1500X ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Que faire si la perceuse vibre excessivement pendant l'utilisation ?
Vérifiez que le mandrin est bien serré et que la mèche est bien fixée. Assurez-vous également que la perceuse est utilisée sur une surface stable.
Comment changer la mèche de la perceuse SCHEPPACH AB1500X ?
Déserrez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez l'ancienne mèche, insérez la nouvelle mèche et serrez le mandrin.
Pourquoi ma perceuse chauffe-t-elle pendant l'utilisation ?
Une surchauffe peut être due à une pression excessive sur la perceuse ou à une utilisation prolongée. Laissez la perceuse refroidir et réduisez la pression lors du perçage.
Quel type d'accessoires puis-je utiliser avec la SCHEPPACH AB1500X ?
Vous pouvez utiliser des mèches pour bois, métal ou béton, selon le type de travail que vous effectuez. Assurez-vous que les accessoires sont compatibles avec le mandrin.
Comment nettoyer ma perceuse SCHEPPACH AB1500X après utilisation ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si la perceuse ne perce pas correctement ?
Vérifiez que la mèche est adaptée au matériau et qu'elle n'est pas émoussée. Assurez-vous également que la vitesse de rotation est appropriée pour le matériau.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma perceuse SCHEPPACH AB1500X ?
Contactez le service client de SCHEPPACH ou visitez leur site web pour commander des pièces de rechange appropriées pour votre modèle.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation de la perceuse ?
Oui, portez toujours des lunettes de sécurité et des gants. Assurez-vous que votre espace de travail est dégagé et que vous ne portez pas de vêtements amples.

Questions des utilisateurs sur AB1500X SCHEPPACH

Comment graisser correctement la perceuse SCHEPPACH AB1500X ?

Pour assurer le bon fonctionnement et la longévité de votre perceuse SCHEPPACH AB1500X, il est important de la graisser régulièrement. Voici les étapes à suivre pour graisser correctement votre perceuse :

Étapes pour graisser la perceuse SCHEPPACH AB1500X

  1. Débranchez l'appareil : Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que la perceuse est débranchée pour éviter tout risque d'accident.
  2. Accédez aux parties mobiles : Identifiez les composants nécessitant une lubrification, généralement les roulements et les engrenages. Cela peut nécessiter de retirer certains couvercles ou protections à l'aide d'un tournevis adapté.
  3. Choisissez la bonne graisse : Utilisez une graisse adaptée aux outils électriques, comme une graisse au lithium, qui offre une bonne protection contre l'usure et la corrosion.
  4. Appliquez la graisse : Déposez une petite quantité de graisse sur les pièces mobiles. Veillez à ne pas en mettre trop pour éviter l'accumulation de poussière et de débris qui pourraient nuire au fonctionnement.
  5. Remontez les pièces : Replacez soigneusement tous les couvercles ou protections que vous avez retirés.
  6. Testez la perceuse : Rebranchez l'appareil et faites un test pour vérifier que la perceuse fonctionne correctement et que le graissage a été efficace.

Un entretien régulier par graissage permet de prolonger la durée de vie de votre perceuse et d'assurer un fonctionnement optimal.

17/03/2026

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AB1500X - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AB1500X de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI AB1500X SCHEPPACH

Marteau piqueurTraduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux- mêmes ne permettent pas d’éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l'amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant de l'appareil peuvent faire perdre la vue. Classe de protection II

Niveau de puissance sonore garanti m Attention ! Dans ces instructions d’utilisation, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com

Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les ac- cidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécu- rité.

2. Description de l’appareil (g. 1)

1. Crochet de verrouillage

2. Protection contre les poussières

4. Interrupteur On/O󰀨

5. Commande de blocage

7. Câble d’alimentation

8. Poignée supplémentaire

4. Utilisation conforme

L’outil électrique est destiné aux travaux de burinage et de démolition lourds. La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n’ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé dans des exploi- tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d’activités comparables.

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous apporte- ra satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte
  • Non-respect de la notice d’utilisation
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation électrique en cas d’inob- servation des prescriptions électriques et des dispo- sitions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113 Attention : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les pos- sibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, ré- glementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’aug- menter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’appareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil.www.scheppach.com

d. Ne pas utiliser le câble pour transporter ou sus- pendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, se servir d’un câble rallonge autorisé pour l’exté- rieur. Le recours à une rallonge convenant à l’ex- térieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l’outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc- teur de protection à courant de fuite. L’utilisa- tion d’un disjoncteur di󰀨érentiel réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. N’utilisez pas l’outil élec- trique si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures graves. b. Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’uti- lisation, le port d’un équipement de protection in- dividuelle, tel qu’un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c. Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ler à ce que l’outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou alors que l’appareil est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraîner des accidents. d. Avant d’activer l’outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’appareil peut entraîner des blessures. e. Évitez toute position du corps anormale. Veil- ler à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l’outil électrique en cas de situa- tion inattendue.

5. Consignes importantes

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques m AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute négligence dans le res- pect des consignes de sécurité et instructions peut en- traîner un choc électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conserver à l’avenir toutes les consignes de sécu- rité et instructions. Le terme d’« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

1. Sécurité au poste de travail

a. Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de tra- vail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b. Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. c. Pendant l’utilisation de l’outil électrique, main- tenez les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l’appareil.

2. Sécurité électrique

a. Le connecteur de raccordement de l’outil élec- trique doit correspondre à la prise de courant. Ne modier d’aucune manière le connecteur. N’utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connec- teurs non modiés et ches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, comme par ex. des tuyaux, chau󰀨ages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c. Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.www.scheppach.com

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils d’insertion, etc. conformément à ces ins- tructions. Tenir compte des conditions de tra- vail et de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h. Veillez à ce que les poignées et leurs sur- faces de préhension soient sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glis- santes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.

5. Service après-vente

a. Ne coner la réparation de l’outil électrique qu’à des spécialistes qualiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l’outil électrique est garantie. Consignes de sécurité pour les marteaux

  • Portez une protection auditive. Les nuisances so- nores peuvent entraîner une perte d’audition.
  • Utilisez les poignées supplémentaires fournies avec l’appareil. Une perte de contrôle peut conduire à des blessures.
  • Tenir l’appareil uniquement par les surfaces de préhension isolées pour réaliser une tâche pen- dant laquelle l’outil auxiliaire est susceptible d’entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou le câble d’alimentation propre. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l’appareil sous ten- sion et entraîner une décharge électrique. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour ré- duire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d’im- plants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique. f. Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bi- joux ou cheveux longs risquent d’être happés par les pièces mobiles. g. Si des dispositifs d’aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veillez à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h. Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l’utilisation de cet outil électrique. Toute mani- pulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique

a. Ne surchargez pas l’appareil. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réaliser. L’outil électrique adapté fonctionne en e󰀨et de ma- nière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu’il est devenu impossible d’activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c. Retirer le connecteur de la prise et/ou retirer la batterie avant d’entreprendre de régler l’appa- reil, de remplacer les accessoires ou de dépo- ser l’appareil. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l’outil électrique. d. Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ou qui n’ont pas lu ces ins- tructions. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Prendre soin des outils électriques. Vérier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou tellement endommagées qu’elles nuisent au bon fonctionnement de l’outil électrique. Faire réparer les pièces en- dommagées avant d’utiliser l’appareil. De nom- breux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.www.scheppach.com

La valeur d’émission des vibrations indiquée a été me- surée sur la base d’une méthode de contrôle normalisée et peut varier en fonction de la manière dont l’outil élec- trique est utilisé. Dans des cas exceptionnels, elle sera supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission des vibrations indiquée peut être utilisée avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. La valeur d’émission des vibrations indiquée peut être utilisée également an de réaliser une première estima- tion de l’exposition. Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations !

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état.
  • Procédez régulièrement à la maintenance et au net- toyage de l’appareil.
  • Adaptez votre mode de travail à l’appareil.
  • Ne surchargez pas l’appareil.
  • Faites au besoin contrôler l’appareil.
  • Arrêtez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les protec- tions d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclama- tions, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • N’utilisez que des pièces d’origine pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- ticles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. m AVERTISSEMENT ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étou󰀨ement ! Conserver les consignes de sécurité en bon état. Risques résiduels Même en cas d’utilisation conforme de cet outil électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :
  • Lésions des poumons en l’absence de masque de protection contre les poussières adapté.
  • Troubles auditifs en l’absence de protection auditive adaptée.
  • Dommages pour la santé résultant des vibrations exercées sur les mains/bras si l’appareil est utilisé pendant une période prolongée ou si le guidage ou la maintenance ne sont pas réalisés correctement.

6. Caractéristiques techniques

Tension du secteur 230 - 240 V~ 50 Hz Puissance absorbée 1300 W E󰀩cacité 20 joules Nombre de percussions 4 100 bpm Support d'outils SDS-MAX Classe de protection II Poids 5,5 kg Danger ! Bruits et vibrations Les valeurs de bruits et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression sonore L

2,81 dB Niveau de puissance sonore L

2,81 dB Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 60745. Burins Poignée principale : Valeur d’émission des vibrations a h, Cheq = 5,920 m/s

  • Lors du burinage, ne travailler qu’à basse pression.
  • Une pression excessive exerce une contrainte super- ue sur le moteur.
  • Meuler le burin sans tarder et le remplacer au besoin. Aspiration des poussières/copeaux Les poussières de matériaux, comme les peintures au plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal, peuvent être nocifs. Tout contact avec les poussières ou leur inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières, comme les poussières de chêne ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, notamment en combinaison avec des additifs de traite- ment du bois (chromate, traitements conservateurs du bois). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être traités que par des spécialistes.
  • Veillez à ce que le lieu de travail soit bien aéré.
  • Il est recommandé de porter un masque de protec- tion des voies respiratoires appartenant à la classe de ltration P2. Respectez les réglementations en vigueur au niveau national en ce qui concerne les matériaux à usiner.

m ATTENTION ! Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier ! Danger ! Pour éviter tout risque, la machine ne doit être maintenue qu'au niveau des deux poignées (6/8) ! Mise en marche : Déverrouillez la commande de blocage (5) et actionnez l’interrupteur On/O󰀨 (4) pour mettre le moteur en marche. Arrêt : Relâcher l’interrupteur On/O󰀨 (4).

10. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur côté client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces pres- criptions.

8. Avant la mise en service

Avant de raccorder la machine, vérier que les indica- tions gurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur. Avertissement ! Toujours débrancher la che secteur avant d’e󰀨ec- tuer des réglages sur l’appareil. Rechercher sur le lieu d’utilisation les câbles électriques dissimulés, les conduites de gaz et d’eau au moyen d’un détecteur adapté. Poignée supplémentaire (g. 1) Pour des raisons de sécurité, utiliser le perforateur uniquement avec la poignée supplémentaire.

  • Pendant l’utilisation du perforateur, la poignée sup- plémentaire (8) assure un appui additionnel.
  • Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit pas être utilisé sans poignée supplémentaire (8). La poi- gnée supplémentaire (8) se xe sur le perforateur par serrage.
  • Tourner la poignée dans le sens anti-horaire (vu de la poignée) pour desserrer le serrage.
  • Tourner la poignée dans le sens horaire pour serrer le serrage.
  • Desserrez d’abord le serrage de la poignée supplé- mentaire. Vous pouvez ensuite pivoter la poignée supplémentaire (8) dans la position de service que vous trouvez la plus confortable.
  • Resserrez ensuite à nouveau la poignée supplémen- taire dans le sens de rotation opposé jusqu’à ce que la poignée supplémentaire soit xe. Mettre en place l’outil (g. 2)
  • Avant utilisation, nettoyer l’outil et graisser légèrement sa queue à la graisse pour foret.
  • Ramener et maintenir le crochet de verrouillage (1).
  • Introduire l’outil sans poussière dans le support d’outils jusqu’en butée en le tournant. L'outil se verrouille de lui-même.
  • Vérier le verrouillage en tirant sur l’outil. Retirer l’outil (g. 3)
  • Ramener et maintenir le crochet de verrouillage (1), puis retirer l’outil. Faire en sorte que les outils de burinage soient tou- jours bien meulés.www.scheppach.com
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur de l’appareil.
  • Toutes les pièces mobiles doivent être régulièrement relubriées ! Lubrication (g. 4 + 5) Cet outil n’a pas besoin d’être graissé toutes les heures ou tous les jours. En e󰀨et, il dispose d’un système de graissage. Pour prolonger la durée de vie de l’outil, le lu- briant doit toutefois être remplacé après 40 à 50 heures.

1. Faites fonctionner l’outil pendant quelques minutes

2. Arrêtez l’outil et débranchez la che.

3. Ouvrez le couvercle (3) avec l’outil de maintenance

4. Essuyez l’intérieur an d’éliminer la vieille graisse

et remplacez-la par de la graisse neuve (20-30 g) (non fournie). (Fig. 5)

5. Fermez ensuite le couvercle (3).

  • Si trop d’étincelles sont générées, faites vérier les balais de charbon par un électricien qualié. Atten- tion ! Les balais de charbon ne doivent être rempla- cés que par un électricien qualié. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d'usure* : balais de carbone, burin
  • ne sont pas nécessairement fournis ! Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d'accueil. Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l’isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d’intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vériez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le câble de raccordement n’est pas raccordé au ré- seau d’électricité lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H07RN-F. L’indication de la désignation du type sur le câble de rac- cordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
  • La tension secteur doit être de 230-240 V~.
  • Les rallonges d’une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm

Les raccordements et réparations sur l’équipement élec- trique ne doivent être e󰀨ectués que par un électricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :

  • Données sur la plaque signalétique de la machine

m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou ré- paration, débranchez la che secteur ! Mesures de maintenance générales

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frottez l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air comprimé à faible pression.www.scheppach.com
  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination publics (dépôts municipaux p. ex.). - Dans les points de vente d’appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur - nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives à l’éli- mination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Commande de pièces de rechange Les informations suivantes sont nécessaires lors de la commande de pièces de rechange (par le biais de la hotline de service) :
  • Numéro d’article de l’appareil (gurant sur l’embal- lage ou dans la notice)

Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aé- ration et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Nous vous recom- mandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.

12.1.1 Nettoyage extérieur

  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir.
  • N’utiliser aucun détergent ou solvant. Ces produits risquent d’attaquer les pièces en plastique de l’appareil.
  • Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur de l’appareil.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.

14. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les appa- reils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères, mais éliminés séparé- ment !www.scheppach.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Défaut Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Défaillance du fusible secteur Vérier le fusible secteur Rallonge électrique défectueuse Remplacer la rallonge Raccordements au niveau du moteur ou de l’interrupteur incorrects Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Moteur ou interrupteur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Balais de charbon défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Le moteur n’a pas de puissance, le fusible se déclenche Section de la rallonge électrique insu󰀩sante Voir Raccordement électrique Surcharge Vérier l'outil Défaillance du système électrique Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matièrewww.scheppach.com

16. Déclaration de conformité