Securio C14 - Destructora de documentos HSM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Securio C14 HSM en formato PDF.
| Tipo de producto | Destructora de documentos |
| Marca | HSM |
| Modelo | Securio C14 |
| Tipo de corte | Corte en tiras (3,9 mm) o corte en partículas (4 x 25 mm) según versión |
| Grado de seguridad DIN 66399 | P-2, T-2, E-2 (tiras) ; P-4, T-4, E-3, F-1 (partículas) |
| Capacidad de corte (70 g/m²) | 12-14 hojas (tiras) ; 6-7 hojas (partículas) |
| Ancho de entrada | 225 mm |
| Velocidad de corte | 44 mm/s |
| Volumen del depósito | 20 litros |
| Dimensiones (L x P x A) | 366 x 258 x 405 mm |
| Peso | 4,0 kg (tiras) / 4,5 kg (partículas) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V / 50/60 Hz o 110-130 V / 60 Hz |
| Potencia consumida | 160 W (UE) / 145 W (EE. UU.) |
| Consumo en reposo | < 2 Wh |
| Nivel sonoro (en vacío / con carga) | 55-60 dB(A) / 60-65 dB(A) (tiras) ; 55-60 dB(A) / 65-70 dB(A) (partículas) |
| Tiempo de funcionamiento continuo | Hasta 15 minutos |
| Temperatura de uso | -10°C a +25°C |
| Humedad relativa máx. | 90 % sin condensación |
| Funciones de seguridad | Parada automática, protección de contacto, botón de retroceso, disyuntor térmico |
| Mantenimiento | Lubricación regular con aceite especial HSM ; limpieza con paño suave y solución jabonosa |
| Garantía | 3 años en el aparato, garantía de por vida en los cilindros de corte (Garantía de por vida de HSM) |
| Piezas de repuesto | Disponibles hasta 10 años después del fin de producción |
Preguntas frecuentes - Securio C14 HSM
Preguntas de los usuarios sobre Securio C14 HSM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Securio C14 - HSM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Securio C14 de la marca HSM.
MANUAL DE USUARIO Securio C14 HSM
1 Explicación de SYMBOLOS eindicaciones de seguridad
Lasindicaciones de seguidad y de advertencia signalan situaciones en las que se pueda producir daños personales o materiales, y apuntan las medidas que se han de tomar para evaporar el peligro.
El triángulo de advertencia con la palabra ADVERTENCIA y texto sobre fondo gris remiten a un peligro que pueda provocar graves lesiones e incluo la muerte.
ATENCLON se utilizes cuando se pueda producir daños materiales si no seiene en cuenta la advertencia.
Nota Proporcióna información realizada para un efí caz configuración de laquina sin que se corra peligro de que se produzcan daños.
Indicaciones de seguridad

Antes deponer en marcha laquina,lea las instrucciones deservicio,tengaliasiamiapo para poder consultarlas en
cualquier momento y entradaas alosotvos.usquarios.Observetodaslasindicacionesdesegurdadquefguran enlaestructora!

Pelicro de sufrir lesiones con el fi lo de la cucilla!
No toque nunca la ranura por la que se introduce el papel.
Pelicro de sufrir lesiones por\ quelarse enganchado en la\ maquina!
Evite que elapel logo,la ropaholgada, corbatas, bufandas, cadenas,pulseras,etc. queden en el area de la abertura de la alimentacion de papel.No introduzca en laquina ningun material susceptible de formar bucles, comoCNTAs, cordeles, etc.

Pelicro de sufrir quemaduras!
No utilise ningún producto de limpieza ni pulverizador de aire comprimido que contenga sustancias infl amables, ya que se podrjan inflamar.

Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menos de 14 años) con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y/o
sin el conocimiento necessarios no pueda utilizear laquina, a no ser queCNTEN con la supervision de una persona responsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre como utilizes el aparato. Los menos no debenajsarse sin vigilancia para evaporar que juguen con el aparato. No deje la destructora de documents encendida sin vigilancia.

Tensión de red peligrosa.
La Manipulación erronea de laquina puede provocar electrocución.
- Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten daños.

Desconecte la destructora de documents cuando detecte danos o un funciona incorrecto Incorrecto y antes de cambiarla de
lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red.
-
Evite que la destructora de documents entre en contacto con agua. Sustituya el cable de red o el conector de red que hayaentrado encontacto con agua.No agarre el conector de red con las manos humedes.
-
No desenchufe el conductor de red tirando del cable de alimentacion, sino agarrando el conductor de red.
2 Uso conforme al previsto, garantía
Consulte en la plac de caracteristica situada en el dorso de la parte superior de la carca sa la tension de red para la que está disenada su destructora de documents. Tenga en cuenta los+puntos correspondientes en las instrucciones de service.
La destructora de documents está concebida para triturar papel y tarjetas de clientes ycretido.El robusto mecanismo de arrastres insensible a las grapas y a los clips.
El periodo de garantía para la destructora de documents es de 3 años. Para los cilindros de corte de acero Templado-ofrecemos garantía durante toda la vidautilde la destructora de documents (HSM Lifetime Warranty). La garantía no cubre el desgaste ni los días occasionados por un uso inapropiado o por la intervención de terceras personas.
HSM garantiza el envío de piezas de recambio hasta 10 años tras fi nalizar la producción de este modelos.
3 Vista general

1 Recipiente de papel cortado
2 Cabeza de corte
3 Indicaciones de seguridad
4 Ranura de insertion para papel y tarjetas de clientes y decreto
5 Puesta en marcha/parada automaticas
6 Elemento de seguridad
7 Pulsador de inversionion R:returno
8 Etiqueta de tipo
4 Volumen de suministro
- Destructora de documents empaquetada en carton
- Cable de connexion de red
- para corte en partículas -1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador
- Instruetiones de servicios
Accesorios
- Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador N.° de pedido 1.235.997.403
Para las direcciones de los servicios postventa vease la頁a 140.
5 Primera puesta en marcha

ADVERTENCIA Tension de red peligrosa.

La Manipulación erronea de laquina pueda provocar electrocución.
- Utilice el aparato únicamente en interiores secos. No lo ponga en funciona en enterornos humedes o expuesto a la lluvia.
- Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejados de llamas abiertas y de superficies calientes. Las ranuras de ventilacion no deben estar obstruidas y deben mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como minimum 5 cm.
- Preste atencion a que el conector de red esté fácilmente accesible.
-
Antes de enchufar el conductor de red, disfruebe que la tension y la Frequencia de su red electrica coincidan con lasindicaciones de la placac decharacteristica.
-
Conecte el cable de red suministrado a la parte trasera de laestructora de documentos y enchufelo en una tomacorrectamente instalada.
6 Manejo
Encender la destructora de documents
- Poner el interruptor en elazo trazero de la destructora de documents en "I".
Destruir papel

- Introduzca el papel en el centro de la abertura para el papel. Lapellaa en marcha/parada automaticas activa automaticamente el mecanismo de corte.
Cuando vuelve a estar libre el orificio para la alimentacion del papel, el mecanismo de corte se desconecta automatistically tras aprox. 3segundos.
Destruir tarjetas de��o y de cliente
- Introduzca las tarjetas en la ranura de tal forma que las coulda detectar el system automatico de inicio/parada.
Respete el medio ambiente y gestione los differentes materiales por分开.
Apagar la destructora de documento
- Poner el interruptor en elazo trasero de la destructora de documents en 0"
7 Solución de averías
Nota:
El elemento de seguridad está provisto de una proteccion contra contacto. Pulsando sobre el elemento de seguridad, se apaga la destructora de documents.
Papel atascado
Ha introducido demasiado papel al>mismo tiempo.
- El mecanismo de corte va marcha atras durante unosegundos y expulsa el papel.

Si fuera Neededo, pulse ademas la tecla de inversionion *R" para extraer la pila de papel.
- Divida en dos mitades la pila de papel.
- Introduzca las hojas de papel una por una.
Nota:
Si hasta el momento del bloqueo ya se ha arrastrado una gran parte de la pila de papel, pueda pulsar la tecla de inversionion "R" durante mas de 3 segundos. De esta forma, el mecanismo de corte vuelve a avanzar hacia delante y destruye el resto del papel.
Depóstito de papel cortado lleno
Compruebe regularmente el nivel de llnado del deposito de material cortado.
ATENCLON Vacia el deposito de papel cortado en cuando esté lleno,pus si se comprime varias vezes el material cortado se pueda producir averías en elFunciamento del mecanismo de corte.
En la parte superior de la carcasa hay una cavidade agarre que facilita levantar el cabezal de corte del deposito de material cortado.
En caso dethersfallos,aseguesede que el cabezal de corte estecorrectamente colocado sobre el deposito de material cortadoantesdeinformaranuestroservicio postventa.Siseha sobrecargadoel motor,
deje que la destructura de documents se enfrie entre 45 y 60 Minutes antes de volver a ponerla en marcha.
8 Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.

La Manipulación erronea de laquina pueda provocar electrocución.

Antes decaear de situ o delimpar la destructora dedocumentos,apaguela ydesenchufela de la toma de corriente.

Los problemas de mantenimiento que involucren quitar las cubiertas de la carca sa solo deben ser realizados por el serviceo postventa de HSM o los先进技术
de servicios de nuestros partes contratantes. Para las direcciones de los servicios postventa, véase la頁a 140.
Utilice unicamente un paño suave y agua jabonosa suave para limpar la destructora de documents. NoDebe entrada nada de agua en laquina.

Sólo con corte en particu-las:
Lubrique el mecanismo de corte cuando la potencia de corte disminuye,
cuando se producen ruidos o.afteres de vaciar el deposito de material cortado. Paraarlo,utilice unicamente aceite especial para bloques de corte HSM:
- Inyecte el aceite especial por la aperture de entrada para papel en toda la anchura de los cilindros de corte.
- Accione el modo automático de inizio/ parada ydeajeFuncionarel mecanismo de corte sin introducir papel.
De esta forma se sueltan particulas y polvo de papel.
9 Eliminación / Reciclaje

Los aparatos electricos y electrónicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, although they are still needed to be used.
En caso de manejo o eliminacion Incorrectos, estas sustancias peuvent ser peligrosas
para la salute de las personas y para el medio ambiente. No desecha los aparatos usados en la basura normal. Respete la normativa vigente en laactualidad yutilice los+puntos de recogida para la devolucion y gestion de aparatos electricos y electronicos usados. Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
10 Datos技术和
| Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas | ||
| Tamanão de corte (mm) 3,9 4 x 25 | ||
| Nivel de seguridad DIN 66399 P-2, T-2, E-2 P-4, T-4, E-3, F-1 | ||
| Potencia de corte* (hoja), DIN A4 70 g/m2802 | 12 - 1410 - 12 | 6 - 75 - 6 |
| Peso | 4,0 kg | 4,5 kg |
| Consumo de potencia con número máximo de hojas | 160 W (EU) / 145 W (US) | |
| Nivel de emisión de ruidos(Marcha en vacío /arga) | 55-60 dB(A) / 60-65 dB(A) | 55-60 dB(A) / 65-70 dB(A) |
| Anchura de entrada | 225 mm | |
| Velocidad de corte | 44 mm/s | |
| Conexión | 220-240 V / 50/60 Hz110-130 V / 60 Hz | |
| Consumo de energia en el modo de espera | < 2 Wh | |
| Tiempo de servicios | hasta 15 min | |
| Condiciones ambientales durante el fun-cioncimiento: | ||
| Temperatura | de -10°C a +25°Cmax. 90%, sin condensaciónmáx. 2.000 m | |
| Humidad relativa del aire | ||
| Altura sobre el nivel del mar | ||
| Medidas A x P x H (mm) | 366 x 258 x 405 | |
| Volumen del depósito para recortes | 20 l | |
| A- Nivel de potencia acústica evaluado(LW / Ad al ralentí) | 65,9 dB | |
- El número máximo de hojas (DIN A4, 70 g/m² y/o 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia suministrados se calculan con un mecanismo de corte nuevo y engrasado y con el motor en frio y corresponden a una tension de 230 V / 50 Hz o 120 V / 60 Hz. Una tension de red menor u另一边 Frequencias de red(IRantes a las indicadas peuvent dar lugar a una potencia de corte menor y al aumento del ruido durante el funciona. La potencia de corte peut fluctuar también dependiendo de la estructura y las caractésticas del papel, asi como de laforma de introducirlo.

La destructora de documents cumple con las leyes de armonizacion pertinentes de la Unión Europea:
- Direactiva sobre baja tensión 2014/35/UE
- Directa CEM 2014/30/UE
- Directa RoHS 2011/65/UE
Se pueda solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE.
Nunca toque na ranhura para a insercao de papel.

- Garrafa oleo especial para bloco de corte (250 ml), N°. de pedido 1.235.997.403
Ligar a destruidora de documents
- O mecanismo de corte referencia algunos segundos paraTRS e empurra o papel para fora.

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

10
aaiy1 clogy
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

i 1
J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000

Jlll jj. grrll aao 1all Jg2 11j - 1111111111111
1 1
a 1
1
i 1
y 1
1
J
Ji aai slal plai i 15 15 15 15 15 15
a
aill 1i j 1j 1j 0c j 2
e i y aai 1oai 4 bai 2
L ay ai slo prnns

aI 1111111111111111111111111111
15
a
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1




HSM®
HSM GmbH + Co. KG
Austraße 1-9
HSM Técnica de Ofi cina y Medioambiente, España, S.L.
C/Tona
Nave n° 15 "El Lago"
Pol. Ind. Monguit