ProfiPack C400 - Destructora de documentos HSM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ProfiPack C400 HSM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ProfiPack C400 HSM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProfiPack C400 - HSM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProfiPack C400 de la marca HSM.
MANUAL DE USUARIO ProfiPack C400 HSM
español: Aparato para la fabricación de acolchados para embalaje ..... 23
1 Uso conforme a lo previsto, garantía
El Profi Pack C400 está concebido exclusivamente para la fabricación de acolchados para embalaje de cartón.
El período de garantía de la máquina es de 2 años. La garantía no cubre el desgaste y los daños debidos a un tratamiento inadecuado, al desgaste natural o bien a una manipulación por parte de terceros.

Desconecte el Profi Pack cuando detecte daños o un funcionamiento incorrecto y antes de cambiarla de lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red.

Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes.
2 Indicaciones de seguridad

Antes de la primera puesta en marcha de la máquina, lea las instrucciones de servicio y téngalas siempre a mano para poder consultarlas en cualquier momento. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad acerca del Profi Pack.

¡Peligro de lesiones!
No toque nunca la apertura de alimentación por la que se introduce el papel.

¡Peligro de sufrir lesiones por tirones!
Impida que el pelo largo, la ropa suelta, corbatas, bufandas, collares, pulseras, etc. penetren en el área de la abertura de alimentación. No procese en la máquina ningún material proclive a la formación de bucles, por ejemplo, cintas, cordeles, láminas plásticas blandas.

¡Peligros para niños y adultos!
Este dispositivo no es adecuado para el uso en lugares donde pueda haber niños.
- Preste atención a que el conector de red esté fácilmente accesible.
- Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indicaciones de la placa de características.
- Evite que penetre líquido en el Profi Pack.
- La máquina no se debe instalar cerca de un radiador ni de ninguna fuente de calor.
- Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm.
3 Transporte, instalación
Use las asas de agarre empotradas en ambos lados para el transporte.

Conecte del cable de conexión a la máquina. La conexión se debe realizar a un suministro de corriente que corresponda a los datos indicados en la placa de características. Asegúrese de que el cable de conexión quede libre y a que no se pueda pisar. Enchufe el conector de la máquina en un enchufe instalado correctamente.
4 Vista general

text_image
HSM ProfiPack C400 2 3 1 6 4 51 Ranura de introducción
2 Indicación de seguridad
3 Adhesivo de advertencia / placa de características
4 Panel de mando
5 Tope
6 Trampilla "Acolchado"
5 Panel de mando y campo de indicación

1 Tecla de avance
2 Tecla de parada
3 Tecla de inversión
4 Indicador "En funcionamiento"
5 Indicador "Bloqueo"
6 Manejo
Conexión

- Conecte el interruptor de red en el lado derecho en "I".
- Se enciende el indicador "En funcionamiento". La máquina está ahora en funcionamiento.
Pulse la "Tecla de avance".
El mecanismo de corte se pone en funcionamiento.
Alimentación de cartones

text_image
415 mm HSM ProfiPack C400- Los cartones se procesan hasta una anchura de hasta 415 mm.
- Cartones más anchos se cortarán de forma automática.
- Al pulsar la tecla de parada se desconecta el mecanismo de corte.
Desconexión
- Conecte el interruptor de red en el lado derecho en "0".

Funcionamiento normal
Trampilla arriba
Ajuste apretando ligeramente los Tuerca de mariposa izquierdos.

Trampilla en posición inferior
Ajuste apretando ligeramente los Tuerca de mariposa izquierdos.
- Inserte al menos 2-3 cartones uno tras otro, solo entonces el cartón acolchado saldrá cartón acolchada saldrá de la chapa de compresión.
Eliminación de residuos de material
Elimine los residuos de material cuando cambie de “acolchado de cartones” a “perforación de cartones”.
- Desconectar la máquina.
6 Manejo

Palanca arriba: para desplazar Palanca abajo: tope fi jo
7 Solución de fallos
Bloqueo
Accione la “tecla de inversión” para la toma de material en caso de fallos.
El mecanismo de corte funciona durante aprox. 3 seg hacia atrás y hace retroceder al cartón.
Nota
En caso de que el cartón ya haya sido arrastrado una gran parte hasta el bloqueo, también puede pulsar la tecla de avance. De esta forma, el mecanismo de corte avanza hacia delante y destruye el resto del cartón. Durante este funcionamiento parpadea de forma alternativa “En funcionamiento” y “Bloqueo”.
En caso de otros fallos, asegúrese de no haber sobrecargado el motor antes de informar a nuestro servicio postventa. Antes de una nueva puesta en marcha la máquina deje que se enfríe durante aprox. 15 – 20 min.
8 Limpieza
Apague inmediatamente la máquina y desenchufe el conector de red. Para la limpieza utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina.
9 Gestión de residuos / reciclaje

Los aparatos eléctricos y electrónicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, aunque también sustancias nocivas necesarias para el funcionamiento y seguridad del aparato. En caso de manejo
o gestión de residuos incorrectos, estas sustancias pueden ser peligrosas para la salud de las personas y para el medio ambiente.
No deseche los aparatos usados en los materiales de residuo. Respete la normativa vigente en la actualidad y utilice los puntos de recogida para la devolución y gestión de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Gestione los residuos de todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
10 Características técnicas
| Medida de la plantilla 6 x 60 mm | |
| Potencia de corte 1 capa | |
| Velocidad de trabajo 8,0 m/min | |
| Anchura de trabajo 415 mm | |
| Altura de entrada 10 mm | |
| Conexión | 100 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz |
| Modo de servicio Funcionamiento continuo | |
| Potencia del motor 800 W / 625 W / 855 W / 660 W | |
| Condiciones ambientales para el transporte, el almacenamiento y el servicio:Temperatura Humedad relativa del aire Altura sobre el nivel del mar | entre -10 °C y hasta +25 °Cmáx. 90 %, sin condensarmáx. 2.000 m |
| Emisión de ruidos(en vacío / cargada) | 66 - 68 dB(A)68 - 70 dB(A) |
| Medidas An x P x Al (mm) 610 x 395 x 375 | |
| Peso 47 kg | |

La destructora de documentos cumple con la legislación de armonización relevante de la Unión Europea:
- Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE
• Directiva CEM 2014/30/UE
• Directiva RoHS 2011/65/UE
Puede solicitarse al fabricante la declaración CE de conformidad.
Perigo de ferimentos por arrastamento!
HSM Técnica de Ofi cina y Medioambiente España, S.L.U.
Calle de José Echegaray, 10
28100 Alcobendas, Madrid
Spain
Tel. +34 91 103 4859
Fax +34 91 103 4858
iberia@hsm.eu
www.hsm.eu
HSM France SAS
Parc de Genève
240, Rue Ferdinand Perrier
69800 Saint-Priest
France
Tél. +33 472 210580
Fax +33 472 517481
france@hsm.eu
www.hsm.eu