PDV9065E - Capucha PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDV9065E PROGRESS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PDV9065E PROGRESS
Questions des utilisateurs sur PDV9065E PROGRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDV9065E - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDV9065E de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PDV9065E PROGRESS
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual.
Se declina cada responsabilidad por eventuales,inconvenrientes,daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiracion de humos y vapeores producidos durante la coccion y para el uso domestico.

Advertencias
Atencion!No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilizes la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina es realizada conjuntamente con除外as aparatos a gas u除外os combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en unconducto para descarga de homo producidos por aparatos a gas uotros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesanCTL a aparatos para la cocción.
En cuando a las medidas sociales y deseguidad adoptar para la descarga de humano atenerse estRICTamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,kestpantado las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilise oootera campanasin las lamparascorrectamente montadas,违法违规a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Este aparatoledge el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/ EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.
E

simploben el producto o en
los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda registrar como residuo domestico. Es necesarioentararlo en un punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntimiento, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Utilización
La campana está disénada para ser realizada tanto en la forma de extracción

como para la forma fi ltrante de
interior

Instalación
Este tipo de campana extractora debe ser fi jada al techo.
Producto con peso excessivo; la campana extractor debe ser transporte e instalada por dos o mas personas.
La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte mas baja de la campana no debe ser inferior a 40cm en el caso de cocinas electricas y de 55cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especial can una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
La tension de redDebe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aunuponésde la instalación.Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aunuponésde la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a
la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.

Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionalement, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
Funcionamento
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de起初 a cocinar y partirla en direccion porothers 15 horas aproximamente.

T1. ON/OFF Luces
T2. Decreimento velocidad
Presionando el botón "T2" se obtiene el decremento de la velocidad, desde la velocidad 4 (intensa) hasta la velocidad 1.
Presionando el botón "T2" durante el funciona a velocidad 1, la campanaalla estado OFF.
T3. Incremento velocidad
Presionando el pulsador T3 la campanaoca del estado OFF a la velocidad 1.
Presionando el pulsante (campana en estado ON)iene aumento la velocidad del motor de la velocidad 1 a la velocidad intensiva (temporizada)
Velocidad 1 led L1
Velocidad 2 led L1+L2
Velocidad 3 led L1+L2+L3
Velocidad intensiva (temporizada) led L1+L2+L3+L4 destellante.
Nota: La velocidad 4 (intensiva
temporizada) permanece en referencia por 5 Minutes, bajo de que la campana programa automatistically la velocidad 2.
T4. Temporación velocidad
La temporización de las velocidades se habilita presionando el botón T4, cuandotera la temporización la campana se apaga.
La temporización está sudividida como indicado a continuación:
Velocidad 1 - 20 Minutes (led L1 intermitente)
Velocidad 2 - 15 Minutes (led L2 intermitente)
Velocidad 3 - 10 Minutes (led L3 intermitente)
Velocidad Intensiva - 5 Minutes (led L4 destellante)
Durante el funciona temporalizo presionando el boton T2 la campana termina la modalidad temporizada y decrementa la velocidad.
Presionando el botón T3 la campana termina la modalidad e incrementa la velocidad.
Presionando el botón T4 la campana termina la modalidad mantenendo la velocidad configurada.
T5. Tecla debral de la saturacion de los filtros-Control y Configuracion
Ver instrucciones relativas en los párrafos sucesivos.
T6. ON/OFF Motor de aspiración:
a campana encendida arialquier velocidad,apretando la tecla T6,la campana se apaga.
A campana apagada (OFF)AFP) AFP) a tecla T6 la campana se enciende a la Velocidad 1.
Señal fi Itro antigrasa
Después de 40 horas de funciona el led L1 se enciende de modo intermitente.
Cuando aparece talSEO, executar la manutencion del fItro grasas.
Para efectuar el reset de la sealsmanter presionado el boton T5 durante 5".
(campana en estado ON).
La campana emiterá un "BEEP" y la luz intermitente del led L1 se apaga.
Señal fi Itro de carbones
Después de 160 horas de funciona el led L2 se enciende de modo intermitente. Cuando aparece talSEO, executar la manutencion del fi Itro carbones.
Para efectuar el reset de la SERIALmantener presionado el boton T5 per 5". (campana en estado ON).
La campana emiterá un "BEEP" y la luz intermitente del led L2 se apaga.
En el caso de senal contemporánea de los dos fi ltros, la luces intermitentes de los leds L1 y L2 se encienden alternatively.
El reset se realiza efectuando durante 2\ voces el procedimiento arriba descririto.
La prima vez se efectúa el reset de la seals del fi ltro de carbones, la segunda vez se efectúa el reset de la seals del fi ltro antigrasa.
En la modalidad estándar la seals filtro de carbones no está activada.
En el caso en que venga realizada la campana en version fi Itrante es besoino habilitar la seals fi Itro de carbones.
Activación postal fi Itro de carbones:
Posicionar la campana en OFF ymantener presionado el botón T5 durante 5".
No apenas se pulsa la tecla se iluminaran los Leds que corresponden a lasindicaciones de los fi ltrosactualmenteactivos.
La campana emiterá un "BEEP" y la luz del led L2 permanece intermitente durante 2".
Los leds L1 y L2 permaneceran encendidos durante aprox. 2" antes de que la campana vuelva al estado OFF.
Desactivación postal fi Itro de carbones:
Posicionar la campana en OFF ymantener presionado el boton T5 durante 5".
No apenas se pulsa la tecla se iluminaran los Leds que corresponden a las
indicaciones de los filtresactualmente activos.
La campana emiterá un "BEEP" y el led L2 se apagarà.
El led L1 permanecerá encendido durante aprox. 2" antes de que la campana vuelva al estado OFF.
Mantenimiento

Atencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los fi ltros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise productos que contengan abrasivos. jNO UTILICE ALCOHOL!

ATENTION: De no observarse las instrucciones dadas para limpar el aparato y sustituir el filtro, poder producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los días al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Mantenimiento del panel
Fig. 8-23
Los paneles de aspiración perimetral está fi jados a la campana mediante un sistemas de pernos y muelles de enganche: susfu ciente tirar hacía afuera con decide y desengancharlos del cable de retencion.
Los paneles de aspiración tienen que limpiarse con la misma Frequencia que la de los fi ltros antigrasa.
Al volver a colocar los paneles de aspiración perimetral, SIEMPRE hay que enganchar los cables de retencion.
Controlar que los paneles queden efectivamente fi jados a la campana (enganche a presión).
Filtro antigrasa
Fig. 9-22
Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicacion de saturacion de los fi ltros - si esta previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el fi ltro antigrasa metalico pueda destenirse pero sus caracteristicas de fi ltrado no cambian absolutamente.
Filtro al carbón activo
(solamente para la version filtrante)
Fig. 21
La saturación del carbón activado ocurre desdeasda mas o menos tiempo deuso prolongado,dependiendo del tipode comida y de la regularidad de limpieza del fi Itro de grasa.En cualesquier caso esnéasario sustituir el cartucho al menoscada 4 meses.
NO puede lavarse o reciclarse.
Sustitución de la lámpara
Fig. 24
Desconecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.
PT - INSTRUÇÉS PARA MONTAGEM E UTILIZAZão
Para a limpeza use um pano umedecido
com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

Filtro de carvão activo
Deaktivación signalización uhlikového fi Itra:
Umiestnit odsavoč pary do OFF a držat stlacné tlacné tlacdildo T5 na dobu 5".
ManualFácil