THIH60 - Campana extractora THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato THIH60 THOMSON en formato PDF.

📄 372 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON THIH60 - page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : THIH60

Categoría : Campana extractora

Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónNo especificado
Tipo de controlTáctil
Número de velocidadesNo especificado
Tipo de filtroFiltro metálico
Material del filtroAluminio
IluminaciónNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Potencia de extracciónNo especificado
Tipo de extracciónExtracción o recirculación
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
ColorNegro
Instalación en pared
Accesorios incluidosFiltros metálicos
Consumo eléctricoNo especificado
PesoNo especificado

Preguntas frecuentes - THIH60 THOMSON

¿Cómo reiniciar el THOMSON THIH60?
Para reiniciar el THOMSON THIH60, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces parpadeen.
¿Por qué mi THOMSON THIH60 no se conecta al Wi-Fi?
Asegúrese de que el Wi-Fi esté activado en el THOMSON THIH60 y que esté dentro del alcance del enrutador. También verifique que la contraseña sea correcta.
¿Cómo actualizar el software del THOMSON THIH60?
Conéctese a la interfaz del dispositivo a través de su navegador, vaya a la configuración y seleccione 'Actualización de software'. Siga las instrucciones para descargar e instalar la actualización.
¿Qué hacer si la pantalla del THOMSON THIH60 permanece negra?
Verifique que el dispositivo esté alimentado y que el cable HDMI esté correctamente conectado. Intente reiniciar el dispositivo para ver si eso resuelve el problema.
¿Cómo ajustar el volumen en el THOMSON THIH60?
Utilice los botones de volumen ubicados en el costado del dispositivo o el control remoto para ajustar el volumen según sus preferencias.
Mi THOMSON THIH60 no reproduce ciertos archivos multimedia. ¿Qué hacer?
Verifique que los archivos estén en un formato compatible con el THOMSON THIH60. Los formatos compatibles generalmente se indican en el manual del usuario.
¿Cómo conectar dispositivos externos al THOMSON THIH60?
Utilice los puertos HDMI o USB disponibles en el THOMSON THIH60 para conectar dispositivos externos. Asegúrese de seleccionar la fuente correcta en el dispositivo.
El THOMSON THIH60 se sobrecalienta. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que el dispositivo esté colocado en un lugar bien ventilado y que no esté obstruido. Apágalo y déjalo enfriar antes de volver a encenderlo.
¿Cómo contactar con el soporte técnico para el THOMSON THIH60?
Puede contactar con el soporte técnico de THOMSON a través de su sitio web oficial o por teléfono. Asegúrese de tener el número de modelo a mano.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THIH60 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THIH60 de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO THIH60 THOMSON

Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por los posibles problemas, daños o incendios causados al producto procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual. El producto está destinado sólo para el uso doméstico para la cocción de alimentos y la aspiración de los humos procedentes de la cocción. No se admiten usos distintos a los indicados (por ejemplo, calentar ambientes). El fabricante no se responsabiliza por el uso inapropiado o los ajustes incorrectos de los mandos. El producto puede tener un aspecto estético diferente al mostrado en las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas. ● Lea detenidamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. ● No efectúe variaciones eléctricas en el producto. ● Antes de proceder a la instalación del producto asegúrese de que ninguno de los componentes esté dañado. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación. ● Verifique la integridad del producto antes de proceder con la instalación. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación. : las partes marcadas con este símbolo se pueden comprar por separado en los distribuidores especializados. : las partes marcadas con este símbolo son accesorios opcionales suministrados solo el algunos modelos y pueden comprarse en los sitios www.elica.com y www.shop.elica.com.

1. SEGURIDAD Y NORMATIVAS

SEGURIDAD GENERAL ¡Cuidado! Siga escrupulosamente las siguientes instrucciones: ● Antes de realizar cualquier trabajo de instalación, desconecte el producto de la red eléctrica. ● La instalación o el mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa local en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna parte del producto a menos que se indique específicamente en el manual de uso. ● La ley exige la puesta a tierra del producto. ● El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del producto, empotrado en el mueble, a la red eléctrica. ● Para que la instalación cumpla con las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor de corte omnipolar bajo norma que asegure la desconexión completa de la red eléctrica en condiciones de la categoría de sobrecarga III, de acuerdo con las reglas de instalación. ● No utilice tomas eléctricas múltiples ni alargadores

eléctricos. ● Una vez finalizada la instalación, los componentes eléctricos no deberán ser accesibles al usuario. ● El producto y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento. ● Asegúrese de que los niños no jueguen con el producto; procure vigilar a los niños y manténgalos a una distancia prudente, ya que las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. ● Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea compatible con el producto. ● Durante y después del uso, no toque los elementos de calentamiento del producto. ● Evite el contacto con paños u otro material inflamable hasta que todos los componentes del producto no se hayan enfriado suficientemente, riesgo de incendio. ● No coloque materiales inflamables sobre el producto o en sus proximidades. ● Las grasas y aceites ya utilizados son fácilmente inflamables. Supervisar la cocción de los alimentos ricos en grasas y aceites. ● Si la superficie se encuentra agrietada, apague el producto para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. ● El producto no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. ● La cocción sin supervisión sobre una placa de cocción con aceite o grasa puede ser peligrosa y causar incendios. ● El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. ● NUNCA intente apagar el fuego con agua. En su lugar, apague el producto y use por ejemplo una tapa o una manta ignífuga para sofocar las llamas. ● Peligro de incendio: no coloque objetos sobre las superficies de cocción. ● No utilice limpiadores de vapor, riesgo de descargas eléctricas. ● No coloque objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, sobre la superficie de la placa de cocción ya que podrían sobrecalentarse. ● Antes de conectar el producto a la red eléctrica: verifique la placa de datos (montada en la parte inferior del producto) para cerciorarse de que el voltaje y la potencia se correspondan con aquellos de la red eléctrica y que el enchufe sea adecuado. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado. Importante: ● Después de su uso, apague la placa de cocción por medio de su dispositivo de control sin tener en cuenta el detector de ollas. ● Evite derrames de líquidos, por lo tanto, para hervir o calentar líquidos, disminuya el suministro de calor. ● No deje los elementos de calentamiento encendidos con ollas o sartenes vacías o sin recipientes. ● Una vez que haya terminado de cocinar, apague la zona de cocción correspondiente. ● Para la cocción nunca use hojas de papel de aluminio , y nunca coloque directamente productos embalados con aluminio. El aluminio se fundiría y dañaría irreparablemente su producto. ● Nunca caliente latas o tarros de lata de alimentos sin haberlas abierto previamente: ¡podrían explotar! Esta advertencia aplica para todos los otros tipos de placas de cocción. ● El empleo de una potencia elevada tal como la función Booster no es adecuada para el calentamiento de algunos líquidos, como por ejemplo el aceite para freír. El calor excesivo puede ser peligroso. En estos casos se recomienda usar una potencia más baja. ● Los recipientes deben ser colocados directamente sobre la placa de cocción y deben estar centrados. Bajo ninguna circunstancia coloque otros objetos entre la olla y la placa de cocción. ● En situaciones de altas temperaturas, el producto disminuye automáticamente el nivel de potencia de las zonas de cocción. ● Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habitación. ● Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo. ● El producto puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto de forma segura y la comprensión de los peligros relacionados con el mismo. ● Los niños deben ser controlados para que no jueguen con el producto. ● Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión. ● El local debe disponer de suficiente ventilación cuando el producto se utiliza al mismo tiempo que otros aparatos con combustión de gases u otros combustibles. ● El producto debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), respete de todos modos cuanto expresamente indicado en las instrucciones de mantenimiento. ● La inobservancia de las normas de limpieza del producto y de la sustitución/limpieza de los filtros causa riesgos de incendios. ● Está terminantemente prohibida la cocción flambé. ● El empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia. ● Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda. ● ¡Cuidado! Durante el funcionamiento de la placa de cocción, las partes accesibles del producto pueden calentarse considerablemente. ● ¡Cuidado! No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación no esté totalmente completada. ● En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes. ● El aire aspirado no debe encauzarse en una tubería que se utiliza para la evacuación de los humos producidos por aparatos de combustión de gas o de otros combustibles. ● ¡Nunca use el producto sin la rejilla montada correctamente! ● Utilice únicamente los tornillos de fijación para la instalación incluidos en el suministro del producto, de no ser así, asegúrese de comprar el tipo de tornillo adecuado. Utilice tornillos de longitud correcta tal como especificado en la Guía de instalación. ● Cuando este producto y otros aparatos alimentados con una energía que no sea electricidad están en funcionamiento contemporáneamente, la presión negativa en la habitación no debe superar 4 Pa (4 × 10-5 bar). ● Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier

momento. En caso de venta, cesión o traslado, asegúrese de que éste permanezca junto con el producto.

SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN

ELÉCTRICA ● Desconectar el producto de la red eléctrica. ●La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y con conocimiento de las normas vigentes en materia de instalación y seguridad. ●El fabricante declina cualquier responsabilidad sobre las personas, animales o cosas, en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en el presente capítulo. ●El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la remoción de la placa de cocción de la superficie doméstica. ●Asegúrese de que la potencia indicada en la placa de datos, montada en la parte inferior del producto, corresponda a la del local en el que se va instalar. ●No utilice cables de extensión. ● El cable eléctrico de puesta a tierra debe ser 2 cm más largo que los otros cables. ● Si el producto no está equipado con cable de alimentación, utilice uno con sección mínima de los conductores igual a 2,5 mm2 para voltajes de hasta 7200 vatios; mientras que para voltajes superiores deben ser de 4 mm2. ● En ningún momento el cable debe alcanzar una temperatura de 50°C por encima de la temperatura ambiente. ● El producto está diseñado para estar permanentemente conectado a la red eléctrica, por esta razón, es preciso efectuar la conexión a la red fija mediante un interruptor omnipolar homologado, que asegure la desconexión completa de la red eléctrica según las condiciones de la categoría de sobretensión III y que sea fácilmente accesible después de la instalación. ● ¡Cuidado! La sustitución del cable de interconexión debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizado o por una persona con una cualificación similar. ● ¡Cuidado! Antes de volver a conectar el circuito a la red eléctrica y verificar su correcto funcionamiento, siempre compruebe que el cable de la red haya sido correctamente instalado. POWER LIMITATION: el producto cuenta con una función Power Limitator que permite programar un umbral de absorción máximo (kw) El ajuste debe realizarse cuando se lleva a cabo la conexión del producto a la red eléctrica o en el momento de la reconexión de la red eléctrica misma (en los 2 minutos sucesivos). Dimensionar la protección de la instalación eléctrica en función del nivel de Limitación de Potencia seleccionado. Para la secuencia de ajuste del Power Limitation consulte la sección Funcionamiento de este manual. KIT WINDOWS: El producto está elaborado para ser utilizado en combinación con un KIT sensor Window (no suministrado por el fabricante). Montando este KIT, si la ventana está cerrada, el motor del aspirador se debe apagar (solo en el caso de uso en modalidad ASPIRANTE) . La conexión eléctrica del KIT al producto debe ser realizada por personal técnico cualificado y especializado. El KIT debe ser certificado por separado de acuerdo a las normas de seguridad pertinentes al componente y a su utilización con el producto. La instalación debe ser realizada de acuerdo a las reglamentaciones vigentes para la instalaciones domésticas. ATENCIÓN: el cableado del KIT para conectar al producto debe ser parte de un circuito certificado con muy baja tensión de seguridad (SELV). El fabricante de este producto rechaza toda responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños, incendios provocados por defectos y/o problemas de mal funcionamiento y/o instalación inadecuada del KIT.

SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

● La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado. ● Antes de iniciar la instalación: Después de desembalar el producto, compruebe que no se ha dañado durante el transporte y, en caso de problemas, póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio de asistencia técnica, antes de proceder a la instalación; Compruebe que el producto adquirido tiene un tamaño adecuado para la zona de instalación elegida; Compruebe que no haya material de acompañamiento (por ejemplo, sobres con tornillos, garantías, etc.) en el interior del embalaje (por razones de transporte), si es necesario debe ser retirado y guardado; Compruebe también que haya una toma de corriente cerca de la zona de instalación ● Preparación del mueble para el empotrado:

  • El producto no puede instalarse encima de aparatos de refrigeración, lavavajillas, estufas, hornos, lavadoras y secadoras; Realice todos los trabajos de corte en el mueble antes de colocar la placa de cocción y retire cuidadosamente las virutas o residuos de serrín.
  • El producto está diseñado para ser empotrado en una encimera de 2-6 cm de espesor, en caso de instalación TOP; 2,5-6 cm en caso de instalación FLUSH. La distancia mínima entre la placa de cocción y la pared debe ser de al menos 5 cm en el frente, al menos 4 cm en el lateral y al menos 50 cm de las unidades de la pared superior. NB = Las distancias recomendadas son indicativas: al diseñar los espacios, siga las indicaciones del fabricante de la cocina.
  • para optimizar la instalación filtrante se recomienda realizar una fisura en el zócalo donde poder introducir una rejilla comercial.
  • Importante:utilizar un adhesivo de sellado de un componente (S), que tenga una resistencia a la temperatura de hasta 250°; antes de la instalación, las superficies que se van a pegar deben limpiarse cuidadosamente eliminando cualquier sustancia que pueda comprometer su adhesión (por ejemplo: agentes desmoldeantes, conservantes, grasas, aceites, polvo, residuos de adhesivos antiguos, etc.); el adhesivo se debe distribuir uniformemente en todo el perímetro del marco; después del encolado, deje secar el adhesivo durante unas 24 horas.

● ¡Cuidado! La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza eléctrica. ● Nota:para una correcta instalación del producto, se recomienda encintar las tuberías con un adhesivo que tenga las siguientes características: película elástica de PVC suave con adhesivo a base de acrilato; que cumpla con la normativa DIN EN 60454; retardante de llama; óptima resistencia al envejecimiento; resistente a los cambios de temperatura; utilizable a bajas temperaturas.

ELIMINACIÓN AL FINAL DE VIDA

Este producto está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegúrandose de que este producto sea eliminado de modo correcto. El usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el ambiente y la salud. El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como un desecho doméstico, sino que debe ser llevado a un punto de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto siga las normativas locales para la eliminación de residuos. Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recolección de residuos domésticos o con la tienda donde se ha comprado el producto. NORMATIVAS Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con las normativas sobre:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/ IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2; • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12.

Recomendaciones para la correcta utilización con el fin de limitar el impacto sobre el medio ambiente: Cuando empiece a cocinar, encienda el producto a la velocidad mínima, dejándolo encendido unos minutos incluso después de terminar de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor, accionado la función booster solamente en los casos extremos. Para que el sistema de reducción de olores, se mantenga eficiente, es preciso sustituir, cuando fuera necesario, el/los filtros de carbón. Para que el filtro de grasa se mantenga eficiente, es preciso limpiarlo cuando fuera necesario. Para optimizar la eficiencia y reducir al mínimo el ruido, utilice el diámetro máximo del sistema de canalización que figura en este manual. plato, disminuyendo su eficiencia y empeorando la experiencia de cocción.

EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla. Beneficios: Comparada con las placas de cocción eléctricas, su placa de inducción es: Más segura: menor temperatura sobre la superficie del vidrio. Más rápida: tiempos menores de calentamiento de alimentos. Más precisa: la placa reacciona inmediatamente a los mandos. Más eficiente: el 90% de la energía absorbida se transforma en calor. Además, una vez que se retira la olla de la placa, la transmisión de calor se interrumpe de inmediato, evitando así pérdidas innecesarias de calor. USO DE RECIPIENTES PARA LA COCCIÓN ● Recipientes para la cocción Utilizar solo ollas con este símbolo. Importante: Para evitar daños permanentes en la superficie de la placa, no utilice:

  • recipientes con fondo que no sea perfectamente plano;
  • recipientes de metal con una base esmaltada;
  • recipientes con una base rugosa, para evitar rayar la superficie de la placa;
  • nunca coloque ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de control de la placa.
  • ¡No todas las ollas de inducción funcionan eficientemente debido a los fondos parcialmente constituidos de material ferromagnético! Cuando se compran ollas o sartenes, comprobar que:
  • el fondo está completamente hecho de material ferromagnético. De lo contrario, tanto la eficiencia de la transmisión de calor como su uniformidad se verán disminuidas, con temperaturas de la superficie de la olla/ sartén inadecuadas para la cocción
  • El fondo no contenga aluminio: el plato no se calienta y puede que ni siquiera sea reconocido por los inductores.
  • Los fondos no sean planos o con una superficie rugosa.
  • Sustraen superficie de contacto entre el inductor y el

●Recipientes ya existentes Se puede comprobar si el material de la olla es magnético con un simple imán. Las ollas no son adecuadas si no se detectan magnéticamente. Las indicaciones mencionadas en el párrafo anterior también se aplican en este caso. ● Diámetros del fondo de olla recomendados IMPORTANTE: si las ollas no tienen las dimensiones adecuadas, las zonas de cocción no se encienden. Para ver el diámetro mínimo de la olla a utilizar en cada área, consulte la parte correspondiente en este manual. ● Ahorro energético Utilice ollas y sartenes con un diámetro de fondo igual al de la zona de cocción; Utilice solo ollas y sartenes con fondo plano; - En la medida de lo posible, mantenga las ollas tapadas durante la cocción; Cocine las verduras, patatas, etc. con una pequeña cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción; Utilice la olla a presión para reducir aún más el consumo de energía y el tiempo de cocción; Coloque la olla en el centro de la zona de cocción dibujada en la placa.

EMPLEO DEL ASPIRADOR

El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior. Consultar los sitios www.elica.com www.shop.elica.com para comprobar la gama completa de los kits disponibles, para realizar las diferentes instalaciones, tanto en versión filtrante como en aspirante. Versión Aspirante: Los vapores se evacúan al exterior a través de una serie de tuberías (que se compran por separado). Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en la pared con diámetro equivalente al de la salida de aire (brida de empalme). Para más información sobre las tuberías y sus dimensiones ver la página de accesorios del manual de instalación: versión aspirante. El empleo de tuberías y agujeros de descarga en la pared con diámetro inferior conllevará una disminución en términos de rendimiento de aspiración y un aumento drástico del ruido. Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello. Para obtener las máxima eficacia de aspiración: • Se recomienda un recorrido de tubería máximo de 7 metros lineales. • Se recomienda utilizar un máximo de dos curvas de 90° del total de 7 metros lineales - Evitar cambios drásticos en la sección del conducto, prefiriendo siempre la sección equivalente a Ø 150 mm (o la rectangular de 222 x 89 mm). Versión Filtrante: El aire aspirado se filtra a través de filtros específicos para grasas y filtros para olores, antes de ser reintroducido en la habitación. El producto se entrega equipado con todo lo que se necesita para una instalación estándar con la salida de aire en la parte frontal del zócalo del mueble. El producto está equipado con un conjunto de filtros de olores. Para más información véase la página correspondiente a los accesorios de la versión filtrante (en la parte ilustrada de este manual).

ON/OFF de la placa de cocción/ aspirador para placa de cocción

Selección zona de cocción/Pantalla de la zona de cocción

Aumento/disminución del nivel de potencia de cocción y de la velocidad (potencia) de aspiración pantalla se apague antes de acercarse a la zona de cocción. Visualización del nivel de potencia de cocción y de la velocidad (potencia) de aspiración

PANTALLA ZONA DE COCCIÓN

Activación Timer “STAND ALONE” (INDEPENDIENTE) Pantalla: Timer “STAND ALONE” (INDEPENDIENTE)/Timer de la zona de cocción. en las pantallas relativas a las áreas de cocción, se indica: Valor Función Zona de cocción encendida Power Level

Aumento/Disminución tiempo Timer “STAND ALONE” (INDEPENDIENTE)/Timer de la zona de cocción Residual Heat Indicator (Indicador de Calor Residual)

Activación Timer Zonas de cocción Pot Detector (Detector de ollas) Indicador Timer Zonas de cocción activo Función Bridge Zona activada

Activación Automatic Heat Up (Calentamiento Automático). Función Temperature Manager (Gestión Temperatura) activada

Activación Temperature Manager (Gestión Temperatura) (Warming Function - Función de calentamiento) Función Pausa

Pausa Función Automatic Heat UP (Calentamiento Automático)

Indicador Aspirador activo

CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA

Activación Indicador de Saturación Filtros

Selección/Activación aspirador Pantalla del aspirador Pantalla de saturación Filtro carbón/cerámico - Filtro grasas

Activación función automática aspirador

A SABER ANTES DE INICIAR

Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad. Por esta razón:

  • Algunas funciones no se activan, o bien se desactivan automáticamente en ausencia de ollas sobre la zona de cocción o cuando están colocadas de manera incorrecta.
  • En otros casos, las funciones activadas se desactivan automáticamente después de pocos segundos cuando la función seleccionada requiere un ajuste adicional que no se da (por ejemplo: “Encender la placa de cocción” sin “Seleccionar la zona de cocción” y la “Temperatura de ejercicio”, o la “Función Lock” (Función bloqueo) o la “Timer” (Temporizador). Espere a que la pantalla se apague antes de acercarse a la zona de cocción. ¡Cuidado! En caso (por ejemplo) de uso prolongado el apagado de la zona de cocción puede no ser inmediato, debido a que se encuentra en una fase de enfriamiento; en el display de las zonas de cocción, aparece el símbolo para indicar que se está en esta etapa. Espere a que la

● Safe Activation(Activación de seguridad) El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o bien se interrumpe en caso de ausencia de ollas. ● Pot Detector(Detector de ollas) El producto detecta de manera automática la presencia de ollas en las zonas de cocción. ● Safety Shut Down(Apagado de Seguridad) Por motivos de seguridad, cada zona de cocción cuenta con un tiempo de funcionamiento máximo que depende del nivel de potencia programado. ● Residual Heat Indicator(Indicador de Calor Residual) Con el apagado de una o más zonas de cocción la presencia del calor residual es indicada a través de una señal visual en la pantalla de la zona correspondiente, mediante el símbolo

EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Nota: Para activar una función cualquiera, es preciso activar previamente la zona que se desea utilizar ● Encendido Presione (toque) brevemente ON/OFF (1) placa de cocción/ aspirador: el símbolo se ilumina; Continuando a presionar: todas las funciones disponibles se vuelven visibles por algunos instantes, luego de esto permanecerán utilizadas, y se activarán, posteriormente, durante el uso del dispositivo. IMPORTANTE: todas las funciones disponibles se iluminarán con luz de ligera intensidad, que se volverá más intensa solo en el momento en el que serán activadas. Presione de nuevo para apagar Nota: Esta función es prioritaria sobre todas las demás. ● Selección de las zonas de cocción Toque (presione) el área de Selección/Pantalla (2) correspondiente a la zona de cocción deseada. ● Power Level (Nivel de potencia) La placa está equipada con 9 niveles de potencia Toque y desplace con los dedos a lo largo de la Barra de selección (3): hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia; hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia. El nivel de potencia configurado será visualizado en el área de Selección/Pantalla (2) ● Power Booster(Amplificador de Potencia) El producto cuenta con un nivel de potencia adicional (superior al nivel ), que permanece activo durante 5 minutos, sucesivamente la potencia regresa al nivel que se estaba usando anteriormente. Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección (3) (sobre en nivel ) y activar el Power Booster (Amplificador de Fuerza). El nivel Power Booster (Amplificador de Fuerza) está indicado en el área diferente; en la pantalla (4) aparecerá la cuenta atrás de la zona de cocción seleccionada en ese momento; si ninguna zona está seleccionada, presionando en la Pantalla (4) se visualiza la cuenta atrás del Timer STAND ALONE. La modalidad de visualización de la cuenta atrás es la misma del Timer STAND-ALONE (ver el párrafo Timer STAND ALONE presente en la versión WEB de este manual). Cuando el timer ha terminado la cuenta atrás es emitida una señal acústica y la zona de cocción se apaga. Para apagar el Timer:

  • seleccione la zona de cocción (2)
  • configure la duración del Timer en , a través de (5). ● Power Limitation (Limitación de potencia) La función power Limitation permite configurar el funcionamiento del producto limitando la absorción máxima y regulando la potencia de absorción de todas las zonas de cocción activas, haciendo que la absorción total de la placa, no supere el nivel máximo de absorción configurado. Nota : el ajuste debe producirse desde la placa apagada, sin presionar la tecla ON/OFF (1) , en el momento de la conexión de la placa de cocción a la red eléctrica, o a la reconexión de la red eléctrica misma, dentro de los 2 minutos siguientes. Para configurar el Power Limitation (Limitación de energía): de Selección/Display (2) con el símbolo
  • presione (que será parpadeante, solo por los primeros 2 minutos desde la alimentación del producto) ● Timer Zonas de Cocción La función Timer Zonas de Cocción es una cuenta atrás que es posible configurar, también contemporáneamente, en cada zona cocción. Al terminar el periodo configurado las zonas de cocción se apagan automáticamente y las utilidades se advierten con la señal acústica correspondiente. Activación de la función Timer Zonas de Cocción
  • Toque (presione) el área de Selección/Pantalla (2) (nivel de potencia diferente de cero)
  • continuando a mantener presionado presionar, una a la vez, todas las áreas de Selección/Pantalla (2) de las zonas de cocción, en sentido antihorario comenzando de la zona frontal a la derecha (FR), en cada presión se emitirá una breve señal acústica una vez presionados todas las Pantallas (2) será posible liberar la tecla:
  • Presione (6) relativo a la zona de cocción
  • Utilice los símbolos (5) para configurar la duración del Timer, que se visualiza en la Zona/Pantalla (4); durante los ajustes el símbolo (6) parpadea. Nota : espere 10 segundos sin presionar ningún otro mando, para que el Timer Zona de Cocción inicie. Nota : presionando de nuevo prolongadamente (6), el Timer de la zona de cocción es reiniciado. Si lo desea, repita la operación para más zonas de cocción: Cada zona de cocción puede tener configurado un Timer

en este punto la Pantalla (2) de la zona trasera izquierda (RL) mostrará en secuencia alternada los símbolos

para indicar que es posible realizar la configuración.

  • seleccione la Pantalla (RL-2) desplazarse posteriormente en la Barra de selección (3), hasta que en la Pantalla se visualicen los símbolos y ; En la Pantalla (FL-2) se mostrará la configuración actual con los valores en la tabla: valor visualizado ● Automatic Heat UP (Calentamiento Automático) La función Automatic Heat UP (Calentamiento Automático) permite llevar más rápidamente a régimen la potencia configurada; Con esta función se tiene la ventaja para tener una cocción más rápida pero, sin el riesgo de quemar las comidas, para que la temperatura no supere la del nivel configurado. Esta función está disponible para los niveles Potencia (Kw) 7,4 Kw (configuración por defecto) 4,5 Kw 3,1 Kw Para cambiar la configuración de la limitación de potencia:
  • presione la Pantalla (FL-2) desplácese posteriormente en la Barra de selección (3), para configurar la nueva configuración. Para guardar la elección realizada presionar la tecla ON/OFF (1), por 2 segundos; se emitirá una señal acústica prolongada para confirmar la configuración realizada. ● Bridge Zones Las zonas de cocción gracias a la función Bridge pueden funcionar en modalidad combinada creando una zona única con el mismo nivel de potencia. Esta función posibilita una cocción homogénea con fuentes y ollas de gran tamaño. Es posible utilizar en combinación la zona de cocción frontal con la horizontal en la parte de atrás (para verificar en cuales zonas está prevista esta función, consulte la parte ilustrada de este manual). Para activar la Función Bridge:
  • seleccione contemporáneamente las dos zonas de cocción que se quieren utilizar
  • en la Pantalla (2) de la zona de cocción "trasera" aparece el símbolo
  • a través de la Barra de selección (3) será posible configurar el Nivel (Potencia) de ejercicio, que será visualizado en la Pantalla (2) de la zona "delantera" Para desactivar la Función Bridge es suficiente repetir el mismo procedimiento activación Nota : el Timer Zonas de Cocción, activado durante la Función Bridge, implicará el apagado automático de ambas zonas de cocción; siendo consideradas, en este caso, como única área combinada. ● Key Lock(Cerradura con llave) El Key Lock permite bloquear las programaciones de la placa, para impedir manipulaciones accidentales, dejando activas las funciones ya programadas. Activación:
  • presione (10) Repita la operación para desactivar. Nota : si se presiona cualquier otra función durante el Key Lock activo, el símbolo , parpadeará para indicar que la función está en uso y eventualmente se debe desactivar para poder actuar en la placa.

de potencia de Activación:

  • desde la zona de cocción encendida presione (7), en la Pantalla (2) se visualiza una parpadeante, que se alterna a la potencia configurada en la zona de cocción. Aumentando el nivel de potencia de la zona de cocción: la función Automatic Heat Up (calentamiento automático) permanece activa, con la nueva configuración de temperatura; Disminuyendo el nivel de potencia de la zona de cocción: la función Automatic Heat se desactiva. Nota : seleccionando contemporáneamente otra zona de cocción, el símbolo (7) volverá a iluminarse con luz de ligera intensidad, y se podrá proceder así, también para esta zona, a la activación de la función; la función permanece de todos modos activa en la zona en la que se ha configurado, como se señala en la Pantalla (2). ● Pausa La función Pausa permite suspender cualquier función activa en la placa, llevando a cero la potencia de cocción. Activación:
  • presione (9), se visualiza el símbolo en las pantallas (2) Para desactivar la función: parpadeante
  • presione (9) la Barra de Selección (3) se ilumina
  • presione/desplácese en la Barra de Selección (3) para desactivar la función. Nota : la desactivación restablece las condiciones de la superficie antes de la pausa, la placa continúa a trabajar con las mismas configuraciones anteriormente configuradas. Nota : si después de 10 minutos, la Función Pausa no se desactiva, la placa se apaga automáticamente. Nota: la Función Pausa no tiene impacto en la aspiración. ● Timer “STAND ALONE” La función Timer es una cuenta atrás independiente de las zonas de cocción (y de la zona aspirante). El Timer se activa presionando la Zona/Display (4). Utilice los símbolos (5) para configurar la duración del Timer, que se visualiza en la Zona/Pantalla (4) Nota : espere 10 segundos sin presionar ninguna otro mando, para que la cuenta atrás inicie. El Timer se puede configurar a un máximo de 1(h) y 59(mín.) En la Zona/Pantalla (4) se visualizará el tiempo que permanece, al terminar la cuenta atrás se emitirá una señal acústica. Nota: Cuando la cuenta atrás se vuelve inferior a 10 min en el timer aparece un punto fijo después del primer número. encender la cap para activar el sistema de aspiración. La campana está equipada con un sensor que, cuando la aspiración está activada, detiene motor automáticamente si el FLAP está completamente cerrado. La aspiración solo comienza nuevamente cuando se vuelve a abrir el FLAP. Vea también las indicaciones sobre la parte ilustrada de este manual. Valor visualizado ● Velocidad (potencia) de aspiración: El aspirador está equipado con 4 niveles de velocidad Tiempo que queda 1h y 35 min 1min. y 35 seg. Para apagar el Timer:
  • seleccione Zona/Pantalla (4)
  • configure la duración del Timer en Cero través de , a (5) ● Temperature Manager (Gestión Temperatura) (Warming Function) Temperature Manager (Gestión Temperatura) es una función de control que permite el mantenimiento del calor a una temperatura constante, a un nivel de potencia optimizado; ideal para mantener en calor los alimentos ya listos. La función Temperature Manager (Gestión Temperatura) se activa en la primera presión de la tecla (8). En el display (2) de la zona que está trabajando en Temperature Manager (Gestión Temperatura) aparece el símbolo Nota : seleccionando contemporáneamente otra zona de cocción, el símbolo (8) volverá a iluminarse con luz de ligera intensidad, y se podrá proceder así, también para esta zona, a la activación de la función; la función permanece de todos modos activa en la zona en la que se ha configurado, como se señala en la Pantalla (2). Presione nuevamente (potencia) de a , Toque y desplácese con los dedos a lo largo de la Barra de selección (3): hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia, hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia. Nota: El nivel de potencia configurado será visualizado en el área de Selección/Pantalla (12) ● Power Booster(Amplificador de Potencia) El aspirador está equipado con 1 nivel de aspiración suplementario llamado Power Buster, Esto está temporizado y tiene una duración de 5 minutos. Para seleccionarlo, toque y desplácese con los dedos a lo largo de la Barra de selección (3) (por encima del nivel ), se visualizará este símbolo parpadeante . Nota: al terminar el tiempo de temporización la potencia vuelve al nivel anteriormente configurado. ● Funcionamiento automático La campana se enciende a la velocidad más adecuada, adaptando la capacidad de aspiración al nivel máximo de cocción usado en las zonas de cocción. Cuando las zonas de cocción son apagadas, la campana adapta su velocidad de aspiración, disminuyéndola gradualmente, de modo de eliminar vapores y olores residuos. Para activar esta función: (8) para desactivar y apagar, hasta llevar el nivel visualizado en la Pantalla (2) a . Nota : si hay más zonas que trabajan en Temperature Manager (Warming Function) seleccione primero la zona deseada a través de la zona de Selección (2) ; La función se puede desactivar incluso a través de la Barra de Selección (3), llevando el Power Level

● Encendido del sistema aspirante:

  • Encienda la placa como se indica en el capítulo "encendido" sobre el "uso de la placa de cocción";
  • Abra la Solapa; Toque la Zona de selección (12) para activar el sistema aspirante. Nota: El área de aspiración está equipada con un FLAP mecánico giratorio. Es necesario abrir el FLAP antes de

Presione (14); Repetir la operación para desactivar. Nota : si durante el funcionamiento automático se selecciona desde la Barra de selección (3) las velocidades de a , el funcionamiento automático se interrumpe; Si, en cambio, se seleccionan el Power Boster, el funcionamiento automático retomará al final de la temporización, al mismo tiempo el símbolo permanecerá a parpadear. Nota: en caso de apagado de la placa con Funcionamiento automático activo, el apagado del aspirador se producirá automáticamente, de modo gradual. ● Indicador de saturación filtros La campana indica cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros: Filtros de olores de carbón/cerámicas FILTER (13) se enciende Filtro grasas FILTER (13) se enciende y parpadea Nota : esta función está deshabilitada por defecto (véase como habilitarla en el párrafo "Activación indicador saturación filtros") ● Reinicio saturación filtros Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros (grasas y/o carbón/cerámicas) presione prolongadamente FILTER (13); esto se apaga, haciendo reiniciar el conteo del indicador. ● Activación indicador saturación filtros Nota: Este indicador generalmente está desactivado. Para activarlo proceda como a continuación:

  • encienda la placa de aspiración
  • motor de aspiración y zonas de cocción apagadas presione la Zona de selección (12)
  • presione prolongadamente HOOD (11) hasta que aparezcan en la Pantalla (12) las letras parpadeantes alternadas. = filtros de olor carbón/cerámicos;
  • presione en la Pantalla (12) en el momento en el que aparece la letra
  • presione FILTER (13) luz fija.
  • presione de nuevo a lo largo HOOD (11) para confirmar la activación del indicador de filtros de olor carbón/cerámicos. FILTRO GRASAS
  • presione en la Pantalla (12) en el momento en el que aparece la letra
  • presione FILTER (13) luz parpadeante.
  • presione de nuevo prolongadamente HOOD (11) para confirmar la activación del indicador del filtro de grasas.

Tipo de cocción Uso (basado en la experiencia y los hábitos de cocción) Calentar rápidamente aumentar en poco tiempo la temperatura de la comida hasta un rápido ebullición en caso de agua o calentar rápidamente los líquidos de cocción

Freír - hervir dorar, empezar una cocción, freír los productos congelados, cocer rápidamente

Dorar – sofreír - hervir - asar a la parri- sofreír, mantener la ebullición alta, cocinar y asar a la palla rrilla (por poco tiempo, 5-10 minutos)

sofreír, mantener la ebullición baja, cocinar y asar a la paDorar - cocinar – estofar – sofreír - asar rrilla (por poco tiempo, 10-20 minutos), precalentar accea la parrilla sorios

Cocinar – estofar – sofreír - asar a la estofar, mantener la ebullición a fuego lento, cocer (duranparrilla te un tiempo prolongado), condimentar la pasta

cocciones prolongadas (arroz, salsas, asados, pescado) Cocinar - cocinar a fuego lento – adenen presencia de líquidos para acompañar (por ejemplo: sar - condimentar agua, vino, caldo, leche), condimentar la pasta

cocciones prolongadas (volúmenes inferiores al litro: Cocinar - cocinar a fuego lento – adenarroz, salsas, asados, pescado) en presencia de líquidos sar - condimentar para acompañar (p. ej.: agua, vino, caldo, leche)

Fundir – descongelar – mantener ca- derretir la mantequilla, fundir lentamente el chocolate, desliente - condimentar congelar productos de pequeñas dimensiones Nivel de potencia Máx potencia Alta potencia Media potencia Baja potencia OFF mantener calientes pequeñas porciones de comida recién Fundir – descongelar – mantener cacocinada o mantener los platos de servicio a la misma liente - condimentar temperatura y condimentar los risottos Placa de cocción en posición de stand-by o apagado (posible presencia de calor residual de la final de la cocción, señalado con H-L-O) Superficie de apoyo

¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté apagado. Para el mantenimiento del producto ver las imágenes marcadas con este símbolo al final de la instalación.

MANTENIMIENTO PLACA DE COCCIÓN

● Limpieza de la placa de inducción La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso. Importante:

  • No utilice esponjas abrasivas ni estropajos. Su empleo, a lo largo del tiempo, puede dañar el vidrio.
  • No utilice detergentes químicos irritantes, tales como spray para horno o quitamanchas.
  • ¡¡NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR!! Después de cada uso, deje enfriar la placa y límpiela para

eliminar los residuos y las manchas causadas por los residuos de alimentos. El azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar dañan la placa de cocción y deben eliminarse inmediatamente. La sal, el azúcar y la arena pueden rayar la superficie del vidrio. Utilice un paño suave, rollos de papel absorbente para cocina o productos específicos para limpiar la placa (siga las instrucciones del fabricante). Limpieza de la bandeja de recogida de líquidos: En caso de derrame accidental y abundante de líquidos de la olla es posible intervenir a través de la válvula de drenaje, situada en la parte inferior del producto, para eliminar cualquier residuo, garantizando la máxima seguridad higiénica. Para una limpieza completa y minuciosa, se puede quitar completamente la bandeja inferior. Limpieza de la rejilla metálica: La rejilla debe lavarse a mano con agua tibia y detergente neutro y secarse bien para evitar la oxidación. Cuando el filtro metálico de grasa se lava en el lavavajillas puede decolorarse pero ello no afecta de ninguna manera sus características de filtrado. MANTENIMIENTO ASPIRADOR ● Limpieza del aspirador: Para la limpieza use EXCLUSIVAMENTE un paño humedecido con detergentes líquidos neutros.

Mantenimiento Filtro de carbón activado – Cerámicas (Solo para Versión Filtrante): Retiene los olores desagradables de la cocción. El producto está equipado con un conjunto de filtros de olores. La saturación de los filtros de olores se produce después de un uso más o menos prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas. Los filtros de olores pueden ser regenerados térmicamente cada 2/3 meses en un horno precalentado a 200 °C durante 45 minutos. La correcta regeneración asegura una constante eficiencia de filtrado durante 5 años. ¡Cuidado! No apoye los filtros en el fondo del horno, sino colóquelos en una fuente a una altura intermedia. ¡NO UTILICE UTENSILIOS NI INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contienen abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL!

Mantenimiento Filtros de grasa: Retiene las partículas de grasa procedentes de la cocción. Se debe limpiar una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de filtros indica dicha necesidad), con detergentes no agresivos, manualmente o bien en el lavavajillas con un programa breve y a baja temperatura.

TABLA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Código informativo Descripción Posibles causas Solución La zona de mandos se apaga La temperatura interna de las Espere a que la placa se debido a una temperatura dema- partes electrónicas es demasia- enfríe antes de utilizarla de siado elevada do alta nuevo Pérdida de las propiedades magnéticas Recipiente no adecuado Quite la olla No llega corriente eléctrica al Problemas de comunicación enDesconecte la placa de la módulo; el cable de alimentatre la interfaz de usuario y el móred eléctrica y compruebe la ción no se ha conectado correcdulo de inducción conexión tamente o es defectuoso Para todas las demás indicaciones de error Llame al servicio de asistencia técnica e indique el código del error

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia 1. Asegúrese de que no sea posible solucionar el problema por su cuenta teniendo en cuenta los puntos descritos en "Localización de averías".

2. Apague y vuelva a encender el producto para asegurarse de que el problema se ha solucionado.

Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia técnica más cercano.

A SABER ANTES DE INICIAR