Lescha BELLE PCX 450 - Vibratory plate

BELLE PCX 450 - Vibratory plate Lescha - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BELLE PCX 450 Lescha in PDF.

📄 312 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lescha BELLE PCX 450 - page 9
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Unidirectional vibratory plate
Brand Lescha (Belle Group)
Model BELLE PCX 450
Plate width 450 mm
Height (petrol) 610 mm
Length (petrol) 798 mm
Weight (with Honda GX120 engine) 86 kg
Power 4-stroke petrol engine (Honda GX120 4.0 hp / 3 kW or GX160 5.5 hp / 4 kW, or Robin EX13/EX17, or Hatz diesel)
Engine speed 3600 rpm
Centrifugal force 16.5 kN
Vibration frequency 101 Hz
Max. travel speed (petrol) 18.5 m/min
Compaction capacity Cohesive, granular and bituminous materials; layer thickness up to 150 mm
Sound power level 107 dB(A) (with GX160, EX17, Hatz)
Hand-arm vibration (HAV) Approximately 2.5 m/s² (depending on engine)
Fuel tank capacity 3.6 L (Honda GX160) / 2.5 L (GX120)
Engine oil capacity 0.6 L (Honda GX120/160)
Vibrator oil capacity 0.4 L (turbine oil 32)
Routine maintenance Engine oil change every 100 h, belt check every 4 h, air filter cleaning monthly
Spare parts Drive belt, air filter, spark plug, watering kit, paving stone pad, transport accessory
Safety Mandatory PPE (goggles, gloves, ear protection, safety shoes); do not use in confined space; stop engine before any maintenance
Warranty 12 months for original purchaser, covers material and manufacturing defects

Frequently Asked Questions - BELLE PCX 450 Lescha

What type of oil to use for the engine and vibrator?
For the petrol engine, use SAE 10W30 oil (quantity: 0.6 L for Honda GX120/160). For the vibrator, use ISO VG 32 turbine oil (0.4 L).
How to start the BELLE PCX 450 vibratory plate?
Check oil and fuel levels. Open the fuel valve. For a cold start, close the choke. Set the throttle to idle. Pull the recoil starter until you feel resistance, then pull sharply. Once started, gradually open the choke.
What is the recommended maximum compaction depth?
For granular materials, up to 150 mm. For cohesive materials, reduce layer thickness. The number of passes required depends on the material type (e.g., 2 to 6 passes for 40-100 mm).
How to use the watering system?
Fill with clean water, close the outlet valve before filling. Open it during asphalt compaction to prevent sticking.
What PPE is mandatory for using this plate?
Safety goggles, gloves, ear protection (as sound level up to 107 dB(A)), steel-toe shoes, and a suitable dust mask.
How to check and adjust the drive belt tension?
Remove the protective cover. Apply pressure to the middle of the belt: the deflection should be 5 to 10 mm. To adjust, loosen the engine bolts, turn the tension bolt to adjust, then retighten.
What to do if the plate does not vibrate?
Check that the engine speed is at maximum, that the belt is not loose, that the air filter is not clogged. If the problem persists, contact an authorized technician.
Can I use this plate on paving stones?
Yes, by installing the paving stone pad (optional accessory). Do not use for ordinary compaction with this pad.
How to transport the vibratory plate?
Use the transport accessory (wheels) removable or fixed. To lift with equipment, attach slings only to the lifting point provided on the top.
What is the 'Dual Force' system?
It is a Belle Group patent that allows the plate to exert a static pressure of 1400 to 1800 kg/m², compliant with NRSWA specifications for road works. The base plate is split into two parts for double compaction.

User questions about BELLE PCX 450 Lescha

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Vibratory plate in PDF format for free! Find your manual BELLE PCX 450 - Lescha and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BELLE PCX 450 by Lescha.

USER MANUAL BELLE PCX 450 Lescha

We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.

Lescha BELLE PCX 450 - 1

PRODUCT TYPE..... TYPE DE PRODUIT. TIPO DE PRODUCTO...

MODEL MODELE MODELO

TIPO DE PRODUCTO....PRODUCTTYPE...PRODUKTTYPE

MODELO. MODEL MODEL

NO. DE SÉRIE SERIENUMMER SERIENR.

DATA DE FABRIC. FABRICAGEDATUM FREMSTALLINGSDATO

NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKertenIVEAU / MÁLT /
(GARANTIDO) (GEGARANDEERD)
(GARANTERET)

PESO. GEWICHT

VæGT.

Lescha BELLE PCX 450 - 2

Signed by:

Signature:

Medido por.

Assinado por:

Getekend door.

Underskrevetaf:

Lescha BELLE PCX 450 - 3

Ray Neilson

Date of Declaration - 2007

HIBO HA CINIATA HAI BYKA U3MEPEHO /

TaeOopou

(GARANTUOTAS)

SYKA N3MEPEHO/

Kata Tnv Hpeponvia

SVORIS.

PBO.

Bapoc

Lescha BELLE PCX 450 - 4

Noanncb:

Alla kirjutanud:

Paraksts:

Pasirase:

PoiDnnc:

YToypaqn:

Lescha BELLE PCX 450 - 5

Ray Neilson

INONHHTeBHBn DnpekTOp -OT NmEHN BENIIE FpyNI IINHH (BEINIKO6PNTAHNA)

Tegevdirektor-BELLE GROUP (SHEEN)UK poolt.

Vadosais dirkctors - Pärstavot BELLE GROUP (SHEEN) UK.

Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu.

Pey HnncbH - YnpabnaBaa DnpeKTop OT mMeTo Ha BELLE GROUP (SHEEN) UK.

- T BELLE GROUP (SHEEN) M Bp ta

MecTo DeknappoBaHna - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Koht deklaratsioni - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Vietas deklaraciju - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Vieta deklaracijos - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

Data Ha Deklapaun - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

TToRo AiaKnpuEns - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK

DataeknappoBaHn - 2007.

Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK

This manual has been written to help you operate and service the Plate Compactor safely. This manual is intended for dealers and operators of the Plate Compactor.

Foreword

The Environment section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way. The Machine Description section helps you to familiarise yourself with the machine's layout and controls.

The 'General Safety' and 'Health and Safety' sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public.

The 'Start and Stop Procedure' helps you with starting and stopping the machine.

The 'Trouble Shooting' guide helps you if you have a problem with your machine.

The 'Servicing' section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.

The Warranty' Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.

The 'Dual Force' section shows the compaction specification the machine can achieve.

The 'CE certificate' section shows the standards that the machine has been built to.

Directives with regard to the notations.

Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

Lescha BELLE PCX 450 - Directives with regard to the notations. - 1

CAUTION

The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way.

Lescha BELLE PCX 450 - CAUTION - 1

WARNING

The life of the operator can be at risk.

Lescha BELLE PCX 450 - WARNING - 1

WARNING

Lescha BELLE PCX 450 - WARNING - 1

WARNING

Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual.

KNOW how to safely use the unit's controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)

ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606

Lescha BELLE PCX 450 - WARNING - 1

Contents

How to use this manual 6

Warning 6

Machine Description 7

Environment 7

Technical Data 8

Decals. 9-10

General Safety 10

Health and Safety 11

Pre-Start Safety Checks 11

Start & Stop Procedure 12

Reasons for Compaction 12

Operating the Compactor 13

Applications 13

Compaction Specification 14

Trouble Shooting Guide 14

Servicing 15

Assembly Instructions 16

Fitting Instructions 16

Dual Force Certificate 17

Warranty 17

C.E. Certificate 2

Lescha BELLE PCX 450 - Contents - 1

  1. Throttle lever.
  2. Choke lever.
  3. Fuel ON / OFF lever.
  4. Engine ON / OFF switch.
  5. Air Filter Housing.
  6. Fuel Tank.
  7. Exhaust.
  8. Recoil Starter Handle.
  9. Engine oil filler / dipstick.
  10. Engine oil drain plug.
  11. Vibrator.
  12. Vibrator oil check plug.
  13. Attachment point for Water Spray System or Paving Pad.
  14. Belt guard.
  15. Control Handle.
  16. Lifting Point.
  17. Attachment points for Transporter Options.

N.B. Drawing based a Honda GX160 engine. Please refer to the manufacturer's literature for Robin & Hatz engine details.

Environment

Lescha BELLE PCX 450 - Environment - 1

Safe Disposal.

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 1

Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.

ComponentMaterial.
HandleSteel
FrontcoverHDPE
MainframeSteel
BaseplateSteel
HandGripsRubber
EngineAluminium
Flexible MountsSteel and Rubber
Various PartsSteel and Aluminium
WaterBottlePlastic
(if fitted)

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 2

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 3

ModelPCX350PCX400PCX450PCX500
A - Plate Width (mm) 350 400 450 500
B - Height - Petrol (mm) 610 610 610 610
B - Height - Diesel (mm) - 675 675 675
C - Length - Petrol (mm) 798 798 798 798
C - Length - Diesel (mm) 870 870 870 870
Weight Honda GX120 4.0hp/3kW (kg) 80 88 8690
Weight Honda GX160 5.5hp/4kW (kg)---85
Weight Robin EX 13 4.5hp (kg)79818385
Weight Robin EX 17 6hp (kg)79818385
Weight Hatz Diesel 4.6hp/3.5kW (kg)-105.5110.5115
Engine RPM - Honda / Robin3600360036003600
Engine RPM - Hatz3600360036003600
Vibrator Force (kN)14.516.516.516.5
Frequency (Hz)101101101101
Max. Travel Speed - Petrol (m/min)18.518.518.518.5
Max. Travel Speed - Diesel (m/min)-13.813.813.8
Static Pressure (kg/m2)451405368340
Dual Force (NRSWA) Honda (kg/m2)2016180819651812
Dual Force (NRSWA) Hatz (kg/m2)-208720621895
Sound Power Level GX160, EX17 & Hatz107 (Lw(A))107 (Lw(A))107 (Lw(A))107 (Lw(A))
Sound Power Level GX120, EX13105 (Lw(A))105 (Lw(A))105 (Lw(A))105 (Lw(A))
3 Axis Vibration (m/sec2)Honda Standard 2.26Honda HAUC 2.01Honda Standard 2.50Honda HAUC 2.25Honda Standard 2.45Honda HAUC 2.20Honda Standard 2.50Honda HAUC 2.25
Usage Time (Hours)12.215.51012.210.5131012.2

A. Safety Decal
B. Noise Decal
C. Engine RPM Decal
D Lifting Point Decal
E. Low HAV Decal
F. Engine Warning Decal

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 4
A - Safety Decal (Part No. 19.0.373)

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 5
Please Read Operators Manual

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 6
Wear Protective Footwear

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 7
Wear Ear Protection

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 8
Wear Eye Protection

B - Noise Decal (800-99942)

The Noise Level of the machine during operation is 105dB(A)

Lescha BELLE PCX 450 - B - Noise Decal (800-99942) - 1
C - Engine RPM Decal
Fast Engine Speed Position

Lescha BELLE PCX 450 - B - Noise Decal (800-99942) - 2
Slow Engine Speed Position

Lescha BELLE PCX 450 - B - Noise Decal (800-99942) - 3
D-Lifting Point Decal
Lifting Point

E-Low HAV Decal (800-99965)

The machine has a UK Patented Design which reduces HAV levels allowing a greater Usage Time.

F - Engine Warning Decal

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 1
Petrol is highly flammable. Turn off the Engine and allow time to cool before refuelling.

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 2
The Engine emits toxic Carbon Monoxide. Do not run the Engine in an enclosed area.

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 3
Please Read Engine Manual

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 4

General Safety

For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the Plate Compactor, consult your supervisor or Belle Group.

Lescha BELLE PCX 450 - General Safety - 1

CAUTION

Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.

  • This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment. A special transport assembly is available for the compactor (see options).
    Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
    Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
    Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
  • Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
  • During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and unattended.
  • Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if any are damaged or missing, DO NOT USE THE COMPACTOR until the guard has been replaced or repaired.
    Do not operate the Compactor when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.

Fuel Safety

Lescha BELLE PCX 450 - Fuel Safety - 1

CAUTION

Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.

  • Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
  • When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
    Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
  • Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.

Health and Safety

Vibration

Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the

operator's hands. The Belle Group Plate Compactor range has been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifications & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.

PPE (Personal Protective Equipment).

Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear

Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear.

Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any

jewellery which may catch in the equipment's moving parts.

Dust.

The compacting process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of dust being produced.

Fuel.

Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately.

If you get fuel in your eyes, irritate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.

Exhaust Fumes

Lescha BELLE PCX 450 - Exhaust Fumes - 1

CAUTION

The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!

Do not operate the compactor indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.

Pre-Start Checks

Lescha BELLE PCX 450 - Pre-Start Checks - 1

Pre start-up inspection

The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, whichever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the compactor must not be used until the fault is rectified.

  1. Thoroughly inspect the compactor for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the belt drive safety guard fitted between the engine and the vibrator unit.
  2. Check the engine oil level and top up as necessary.
  3. Check the engine fuel level and top up as necessary.
  4. Check for fuel and oil leaks.

Lescha BELLE PCX 450 - Pre start-up inspection - 1

CAUTION

Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.

Honda GX120 & GX160

  1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
  2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully to the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required, however, if the engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
  3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the 'I' position.
  4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right. Do not start the engine on full throttle, as the compactor will vibrate as soon as the engine starts.
  5. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then let starter return.
  6. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly.
  7. Repeat until the engine fires.
  8. Once the engine fires gradually set the choke lever to the OFF position by moving it to the right.
  9. If the engine fails to fire after several attempts, follow the trouble-shooting guide on page 8.
  10. To stop the engine, set the throttle to idle and turn the engine ON / OFF switch anticlockwise to the '0' position.
  11. Turn the fuel off.

Lescha BELLE PCX 450 - Honda GX120 & GX160 - 1

Robin EX13 & EX17 Petrol Engine

  1. Open the fuel cock.
  2. Turn the STOP SWITCH to the position 'I' (ON)
  3. Set the speed control lever 1/3 of the way towards the high speed position.
  4. Close the choke lever.

  5. If the engine is cold or the ambient temperature is low, close the choke lever fully.

  6. If the engine is warm or the ambient temperature is high, open the choke lever half way, or keep it fully open.

  7. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the 'compression' point. Return the handle to its original position and pull swiftly. Do not pull out the rope all the way. After starting the engine, allow the starter handle to return to its original position while still holding the handle.

  8. After starting the engine, gradually open the choke by turning the choke lever and finally keep it fully opened. Do not fully open the choke lever immediately when the engine is cold or the ambient temperature is low, because the engine may stop.
  9. To stop the engine, Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to runat low speed for 1 to 2 minutes before stopping.
  10. Turn the STOP SWITCH counter-clockwise to the position '0' (OFF)
  11. Close the fuel cock.
  12. Pull the starter handle slowly and return the handle to its original position when resistance is felt. This operation is necessary to prevent outside moist air from intruding into the combustion chamber.

Hatz 1B20-7 Diesel Engine (please refer to the engine manual for full details)

  1. Turn ON the fuel by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right.
  2. Set the engine speed control to start.
  3. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the handle until engine resistance is felt, then let the starter return.
  4. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly with both hands.
  5. Repeat this procedure until the engine fi res.
  6. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the compactor.
  7. To stop the engine, set the throttle control to idle, then press and hold the red stop button until the engine stops.

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Diesel Engine (please refer to the engine manual for full details) - 1

Reasons For Compaction

Soil, which has been disturbed or new infill, subbase and blacktop, will have small voids or air pockets which, if not compacted, will lead to one or more problems occurring.

  1. As traffic crosses the surface of an uncompacted area, the material is compressed. This leads to subsidence of the top surface as the material fills the voids.
  2. A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground. The load (e.g. a building) will sink.
  3. Materials with voids are more susceptible to water seepage, leading to erosion. Water ingress may also cause the soil to expand during freezing temperatures and contract during dry spells. Expansion and contraction is a major cause of damage to building foundations and normally leads to the structure requiring underpinning.

Compaction increases the density of the material and therefore increases its load bearing capacity. Reduces air voids and therefore reduces the risk of subsidence, expansion and contraction, due to ingress of water.

  • Take the compactor to where it is required.

If using the 'Detachable' transport attachment to wheel the unit, tilt the compactor forward to raise the transport wheels off the ground. Swing the transporter frame back, then across to disconnect it from the rear of the compactor. Place the transporter frame somewhere safe until next required. For machines with the 'Fixed' transporter tilt the machine forward, pull the transporter rearwards and upwards, lower the machine to the floor and latch the transporter into the 'up' position.

Where it is necessary to use lifting equipment to position the compactor, make sure the lifting equipment has a WLL (Working Load Limit) suitable for the compactors weight (see specification chart on page 4 or the machine numberplate). Attach suitable chains or slings ONLY to the lifting point on the top of the compactor.

If the compactor is fitted with the water spray system and the application requires its use, check that the water outlet valve is closed, then fi I the water bottle with clean water.
- Having carried out the checks listed in the 'pre start' section, you may start the engine.

The Belle Group 'PCx' range of compactors are fitted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without driving the vibrator.

As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the vibrator.

For correct operation, the engine speed should be set to maximum.

  • Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the compactor.

The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause it to travel forward. During normal operation you should not have to push the compactor but allow it to travel at its own pace. The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted.

If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling the compactor's direction of travel. If necessary, use a suitable rope attached to the compactor at a low point on the chassis, to allow a helper to take part of the compactor's weight. Work up and down a slope not across.

  • Work the compactor over the surface in an organised pattern until the required compaction has been achieved.
    Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.
  • To stop the compactor vibrating, set the throttle to idle.

Applications

GB

Applications/materials fall into three categories:

  1. Cohesive materials (less than 20% granular) e.g clay, silt & heavy soils.
  2. Granular materials (more than 20% granular) e.g hard core, sand & light soils.
  3. Bituminous materials e.g asphalt (tarmac), cold lay (bitumin emulsion products).

The chart shows the HAUC specifications for layer depth and number of passes for Dual Force' plates. If standard machines are used, optimum compaction can not be guaranteed, however, if layer depths are reduced and number of passes increased, results can be improved.

Moisture content of cohesive & granular materials is critical to effective compaction. If granular material is too dry it will flow around the plate instead of compacting. If the moisture content is too high the material may dry out after compaction and shrinkage will occur.

1400 -1800 kg/m2COMPACTION PASSESS REQUIRED PER LAYER OF COMPACTED THICKNESS UP TO.
40MM 60MM 80MM 100MM150MM
Cohesive Materials**2**4**5**6**Reduce Layer Thickness
Granular Materials2*3*4*59
Bituminous61012Reduce Layer Thickness
  • Usually placed in 100mm minimum layer so not specified by HAUC.
    ** The nature of cohesive materials makes plate compaction difficult. Optimum compaction is not guaranteed and not recommended by HAUC.

Various methods have been employed in the past to specify the compaction required for various applications. The factors to consider are, material properties, layer thickness, pressure applied, vibration and number of passess. Greater understanding of how compaction works has lead to new compaction specifications being introduced.

The most up to date specification is part of the U.K.'s NRSWA (New Roads & Street Works Act). Civil Engineers are now adopting these specifications to ensure good compaction for all site work.

NRSWA (HAUC specifi cation).

The specification was compiled by HAUC (Highways Authorities & Utilities Committee).

The New Roads and Street Works Act 1991, set a new standard for road repairs and reinstatements in the UK. It covers materials, methods, equipment and safety when carrying out reinstatements on roads and footways.

The reason for the act is to ensure repairs and reinstatement are carried out to a higher standard and ultimately last longer. This in turn will reduce the need for costly remedial work and reduce traffic delays.

There are two categories specified for plate compactors.

  1. 1400 to 1800kg / m^2 2. Over 1800kg / m^2

These figures relate to the static pressure applied by the machine

NOTE: No standard single direction plate compactors comply with this minimum specification. For highways work always use a 'Dual Force' plate compactor.

DUAL FORCE

Belle Group studied the act then developed and patented equipment to enable contractors to comply with the act's requirements. The NRSWA legislation requires that compaction equipment meets the minimum specification. By purchasing an Belle Group 'Dual Force' plate, you are immediately complying with this part of the act. To comply with the specification and maintain surface tolerance, Belle Group 'Dual Force' base plates are divided into two areas providing two stages of compaction.

Stage 1: The full base area compacts the material like a standard machine.
Lescha BELLE PCX 450 - DUAL FORCE - 1
Stage 2: The base rises onto the 'Dual Force' section to give 3 to 4 times the compaction force of standard plates.

Lescha BELLE PCX 450 - DUAL FORCE - 2

Troubleshooting Guide

Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel. EngineOpen fuel tap. Fill fuel tank.
Engine switched off.Switch engine on.
Spark plug fouled.Clean and reset plug gap.
cold.Close choke.
Engine flooded.Honda, open choke, fully open throttle, pull recoil starter until engine fires.
Hatz, move speed control to stop, pull recoil starter 5 times then repeat start procedure.
Engine still will not start.Major FaultContact Agent or Belle Group.
Unit will not vibrate.Engine speed too slow.Set engine speed control to fast.
Drive belt tension loose.Adjust belt tension.
Air filter blocked.Clean or renew air filter.
Drive failure.Contact Agent or Belle Group.
Vibrator failure.Contact Agent or Belle Group.
Asphalt adhering to plate.Lack of lubrication.Use a water spray system.
Paving blocks damaged.Plate in direct contact with material.Use a paving pad.
Standard pad used on Dual Force plate.Fit correct Dual Force Pad
Bituminous surface flaking (laminating).Over compaction.Remove and relay.
Low travel speed (plate sinking).Layer thickness too deep.Remove some of the material.
Moisture content too high or too low.Remove material and adjust.

Maintenance

The Belle Group PCX range of Single Direction Plate Compactors are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out.

It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.

Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a petrol engined machine, disconnect the HT lead from the sparkplug. If working on a diesel engine, make sure that the stop switch is in the stop position. Always set the compactor on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see chart on following page).

Running In Period

When the compactor is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for full detail). The vibrator shaft case oil must be replaced after the first 100 hours use, then after every 500 working hours. For detail on vibrator shaft case oil replacement, see 'Vibrator unit'. The belt tension should be checked after 4 hours use.

Drive Belt

Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the engine drive and vibrator pulley. The belt should deflect by between 5mm and 10mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the four engine mount bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine's position by turning the tension bolt clockwise to increase belt tension, anti-clockwise to decrease. Once set, retighten the engine mount bolts and check the belt tension a second time. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.

Routine Maintenance First 4 First month / 3 Months 6 months hours 20Hours 50 Hours 100 Hours
Engine OilCheck Level
Change
Air FilterCheck Condition/Clean
Replace when necessary / Every 12 months
Spark PlugChange
Drive BeltTension

Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type

Oil typeQuantity (Litre)Fuel TypeCapacity (Litre)Spark Plug TypeElectrode Gap (mm)
Petrol Honda GX120S.A.E. 10W 300.6Unleaded2.5BM6ES or BPR6ES0.7 - 0.8
Petrol Honda GX160S.A.E. 10W 300.6Unleaded3.6BM6ES or BPR6ES0.6 - 0.7
Petrol Robin EX13S.A.E. 10W 300.6Unleaded2.7NGK BR-6HS
Petrol Robin EX17S.A.E. 10W 301.1Unleaded3.6NGK BR-6HS
Diesel Hatz 1B20-6S.A.E. 10W 300.9Diesel (BS2869)Refer to ManualN/AN/A
VibratorTurbine Oil 320.4N/AN/AN/AN/A

Lescha BELLE PCX 450 - Drive Belt - 1

Vibrator Unit.

Remove the plug complete with seal, check that the oil level reaches the bottom thread on the oil plug hole. Top up as necessary with the correct oil (see chart).

Assembly Instructions for Vibrator

  1. Clean out Housing (9) with gun wash then blow dry with compressed air.
  2. Fit rear Bearing (3a) into Housing and push Shaft (8) into Bearing.
  3. Fit front Bearing (3b) onto Shaft and into Housing.
  4. Fit Bearing Cover 'B' (10) c/w Gasket (4a) to the rear of the Housing.
  5. Fit Oil Seal (6) into Bearing Cover 'A' (7).
  6. Fit Bearing Cover 'A' c/w Gasket (4b) to the front of the Housing.
  7. Fit Woodruff Key (11) and Pulley (12) onto Shaft.
  8. Pour oil into oil drain hole in the housing until oil just starts to trickle out.
  9. Fit Copper Washer (2) and Oil Drain Plug (1).
  10. Fit Vibrator onto Baseplate and tighten bolts to a torque of 150Nm.
  11. Run for approximately 2 minutes to ensure oil does not leak from the Vibrator.

Lescha BELLE PCX 450 - Assembly Instructions for Vibrator - 1

Lescha BELLE PCX 450 - Assembly Instructions for Vibrator - 2

Fitting Instructions

Paving Pad

The paving pad has been designed to be used when tamping down paving slabs and block pavers. However, it should not be used for normal compaction work.

Before ftting, make sure the paving pad you have is the correct size and the correct type (HAUC 'Dual Force' or standard).

To fit the Paving Pad (1), place the pad under the plate ensuring the securing holes line up with the holes on the front of the baseplate.

The securing coach bolts (4) should be passed through the clamp strip (5) then the paving pad (1) and finally through the baseplate. They are in turn secured in place with the nut (2) and washer (3).

Lescha BELLE PCX 450 - Paving Pad - 1

Transporter Attachment

The transporter attachment enables the operator to move the compactor to the work place with the minimum of effort.

Removable Transporter Attachment

To fit the transport attachment, align the pivot bracket with the holes on the rear of the baseplate.

The two securing bolts should be passed through the pivot bracket and the baseplate. They are in turn secured in place with the Nyloc nut and washer.

Slide the wheel frame onto the pivot bracket, tilt the compactor forward then swing the wheel frame forward and under. Finally, tilt the compactor back and onto the wheels.

Fixed Transporter Attachment

To fit the transport attachment, align the bracket with the holes on the rear of the bedplate. The two securing bolts should be passed through the bracket and into the bedplate.

Lescha BELLE PCX 450 - Fixed Transporter Attachment - 1

This machine is fitted with a 'Dual Force' base plate.

Lescha BELLE PCX 450 - Fixed Transporter Attachment - 2

This machine is not fitted with a 'Dual Force' base plate.

When fitted with a 'Dual Force' base plate the Static Weight per Unit Area of this machine is over 1400kg / m^2 and so complies with the NRSWA (HAUC specification) for plate compactors in the category 1400 - 1800kg / m^2 .

Managing

Director

Lescha BELLE PCX 450 - Fixed Transporter Attachment - 3

R.

Neilson

'Dual Force' allows Belle Group plate compactors to be used for Highways reinstatements in accordance with the specifications stated in the NRSWA (New Roads and Streetworks Act 1991) Appendix A8.

'Dual Force' is only available on Belle Group plate compactors. The design is protected worldwide and in the UK by Patent (No. 2261840). Standard Belle Group plate compactors can be retro fitted with 'Dual Force', contact Belle Group for details.

Warranty

Lescha BELLE PCX 450 - Warranty - 1

Your new Belle Group PCX' single direction plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase.

The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.

The following are not covered under the Belle Group warranty:

  1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instructions.
  2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
  3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty claim, on any machine.
  4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.

The following components are not covered by warranty.

Drivebelt/s
Engine air filter
Engine spark plug

Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will

not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in

connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.

Warranty Claims

All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.

For warranty claims:

Tel: +44 (0)1538 380000 Fax: +44 (0)1538 380038

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Write to:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

This manual has been written to help you operate and service the Plate Compactor safely. This manual is intended for dealers and operators of the Plate Compactor.

Foreword

The Environment' section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way. The Machine Description' section helps you to familiarise yourself with the machine's layout and controls.

The 'General Safety' and 'Health and Safety' sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public.

The 'Start and Stop Procedure' helps you with starting and stopping the machine.

The 'Trouble Shooting' guide helps you if you have a problem with your machine.

The 'Servicing' section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.

The Warranty Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.

The ' Dual Force' section shows the compaction specification the machine can achieve.

The 'CE certificate' section shows the standards that the machine has been built to.

Directives with regard to the notations.

Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

Lescha BELLE PCX 450 - Directives with regard to the notations. - 1

CAUTION

The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way.

Lescha BELLE PCX 450 - CAUTION - 1

WARNING

The life of the operator can be at risk.

Lescha BELLE PCX 450 - WARNING - 1

WARNING

Lescha BELLE PCX 450 - WARNING - 1

WARNING

Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual.

KNOW how to safely use the unit's controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)

ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606

Lescha BELLE PCX 450 - WARNING - 1

Contents

How to use this manual 18

Warning 18

Machine Description 19

Environment 19

Technical Data 20

Decals. 21-22

General Safety 22

Health and Safety 23

Pre-Start Safety Checks 23

Start & Stop Procedure 24

Reasons for Compaction 24

Operating the Compactor 25

Applications 25

Compaction Specification 26

Trouble Shooting Guide 26

Servicing 27

Assembly Instructions 28

Fitting Instructions 28

Dual Force Certificate 29

Warranty 29

Lescha BELLE PCX 450 - Contents - 1

  1. Throttle lever.
  2. Choke lever.
  3. Fuel ON / OFF lever.
  4. Engine ON / OFF switch.
  5. Air Filter Housing.
  6. Fuel Tank.
  7. Exhaust.
  8. Recoil Starter Handle.
  9. Engine oil filer / dipstick.
  10. Engine oil drain plug.
  11. Vibrator.
  12. Vibrator oil check plug.
  13. Attachment point for Water Spray System or Paving Pad.
  14. Belt guard.
  15. Control Handle.
  16. Lifting Point.
  17. Attachment points for Transporter Options.

N.B. Drawing based a Honda GX160 engine. Please refer to the manufacturer's literature for Robin & Hatz engine details.

Environment

US

Safe Disposal.

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 1

Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.

ComponentMaterial.
HandleSteel
FrontcoverHDPE
MainframeSteel
BaseplateSteel
HandGripsRubber
EngineAluminium
Flexible MountsSteel and Rubber
Various PartsSteel and Aluminium
WaterBottlePlastic
(if fitted)

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 2

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 3

ModelPCX350PCX400PCX450PCX500
A - Plate Width (In) 13.7 15.7 17.7 19.7
B - Height - Gasoline (In) 24 24 24 24
B - Height - Diesel (In) - 26.5 26.5 26.5
C - Length - Gasoline (In) 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.2 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.4 31.183178 183187
Weight Honda GX120 4.0hp/3kW (lbs) 174---187
Weight Honda GX160 5.5hp/4kW (lbs)174178183187
Weight Robin EX 13 4.5hp (lbs)174178183187
Weight Robin EX 17 6hp (lbs)174178183187
Weight Hatz Diesel 4.6hp/3.5kW (lbs)-207212216
Engine RPM - Honda / Robin3600360036003600
Engine RPM - Hatz3600360036003600
Vibrator Force (lbf)3260370937093709
Frequency (Hz)101101101101
Max. Travel Speed - Gasoline (ft/min)78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7 78.7
Max. Travel Speed - Diesel (ft/min)-696965.6
Static Pressure (Ibs/ft²)92.382.975.369.6
Dual Force (NRSWA) Honda (Ibs/ft²)412.9370.3402.4371.1
Dual Force (NRSWA) Hatz (Ibs/ft²)-427.4422.3380.1
Sound Power Level GX160, EX17 & Hatz107 (Lw(A))107 (Lw(A))107 (Lw(A))107 (Lw(A))
Sound Power Level GX120, EX13105 (Lw(A))105 (Lw(A))105 (Lw(A))105 (Lw(A))
3 Axis Vibration (ft/sec²)Honda Standard 7.41Honda HAUC 6.59Honda Standard 8.20Honda HAUC 7.38Honda Standard 8.03Honda HAUC 7.21Honda Standard 8.20Honda HAUC 7.38
Usage Time (Hours)12.215.51012.210.5131012.2

A. Safety Decal
B. Noise Decal
C. Engine RPM Decal
D Lifting Point Decal
E. Low HAV Decal
F. Engine Warning Decal

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 4
A - Safety Decal (Part No. 19.0.373)

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 5
Please Read Operators Manual

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 6
Wear Protective Footwear

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 7
Wear Ear Protection

Lescha BELLE PCX 450 - Safe Disposal. - 8
Wear Eye Protection

B - Noise Decal (800-99942)

The Noise Level of the machine during operation is 105dB(A)

Lescha BELLE PCX 450 - B - Noise Decal (800-99942) - 1
C - Engine RPM Decal
Fast Engine Speed Position

Lescha BELLE PCX 450 - B - Noise Decal (800-99942) - 2
Slow Engine Speed Position

Lescha BELLE PCX 450 - B - Noise Decal (800-99942) - 3
D-Lifting Point Decal
Lifting Point

E-Low HAV Decal (800-99965)

The machine has a UK Patented Design which reduces HAV levels allowing a greater Usage Time.

F - Engine Warning Decal

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 1
Petrol is highly flammable. Turn off the Engine and allow time to cool before refuelling.

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 2
The Engine emits toxic Carbon Monoxide. Do not run the Engine in an enclosed area.

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 3
Please Read Engine Manual

Lescha BELLE PCX 450 - F - Engine Warning Decal - 4

General Safety

For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the Plate Compactor, consult your supervisor or Belle Group.

Lescha BELLE PCX 450 - General Safety - 1

CAUTION

Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.

  • This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment. A special transport assembly is available for the compactor (see options).
    Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
    Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
    Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
    Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
  • During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and unattended.
  • Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if any are damaged or missing, DO NOT USE THE COMPACTOR until the guard has been replaced or repaired.
    Do not operate the Compactor when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.

Fuel Safety

Lescha BELLE PCX 450 - Fuel Safety - 1

CAUTION

Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.

  • Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
  • When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
    Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
  • Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.

Health and Safety

Vibration

Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the

operator's hands. The Belle Group Plate Compactor range has been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifications & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.

PPE (Personal Protective Equipment).

Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equipment's moving parts.

Dust.

The compacting process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of dust being produced.

Fuel.

Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes, irritate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as poss

Exhaust Fumes

Lescha BELLE PCX 450 - Exhaust Fumes - 1

CAUTION

The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!

Do not operate the compactor indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.

Pre-Start Checks

Lescha BELLE PCX 450 - Pre-Start Checks - 1

Pre start-up inspection

The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, whichever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the compactor must not be used until the fault is rectified.

  1. Thoroughly inspect the compactor for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the belt drive safety guard fitted between the engine and the vibrator unit.
  2. Check the engine oil level and top up as necessary.
  3. Check the engine fuel level and top up as necessary.
  4. Check for fuel and oil leaks.

Lescha BELLE PCX 450 - Pre start-up inspection - 1

CAUTION

Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.

Honda GX120 & GX160

  1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
  2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully to the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required, however, if the engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
  3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the 'I' position.
  4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right. Do not start the engine on full throttle, as the compactor will vibrate as soon as the engine starts.
  5. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then let starter return.
  6. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly.
  7. Repeat until the engine fires.
  8. Once the engine fires gradually set the choke lever to the OFF position by moving it to the right.
  9. If the engine fails to fire after several attempts, follow the trouble-shooting guide on page 18.
  10. To stop the engine, set the throttle to idle and turn the engine ON / OFF switch anticlockwise to the '0' position.
  11. Turn the fuel off.

Lescha BELLE PCX 450 - Honda GX120 & GX160 - 1

Robin EX13 & EX17 Petrol Engine

  1. Open the fuel cock.
  2. Turn the STOP SWITCH to the position 'I' (ON)
  3. Set the speed control lever 1/3 of the way towards the high speed position.
  4. Close the choke lever.

If the engine is cold or the ambient temperature is low, close the choke lever fully.

  • If the engine is warm or the ambient temperature is high, open the choke lever half way, or keep it fully open.
  • Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the 'compression' point. Return the handle to its original position and pull swiftly. Do not pull out the rope all the way. After starting the engine, allow the starter handle to return to its original position while still holding the handle.
  • After starting the engine, gradually open the choke by turning the choke lever and finally keep it fully opened. Do not fully open the choke lever immediately when the engine is cold or the ambient temperature is low, because the engine may stop.
  • To stop the engine, Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to runat low speed for 1 to 2 minutes before stopping.
  • Turn the STOP SWITCH counter-clockwise to the position '0' (OFF)
  • Close the fuel cock.
  • Pull the starter handle slowly and return the handle to its original position when resistance is felt. This operation is necessary to prevent outside moist air from intruding into the combustion chamber.

Hatz 1B20-7 Diesel Engine (please refer to the engine manual for full details)

  1. Turn ON the fuel by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right.
  2. Set the engine speed control to start.
  3. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the handle until engine resistance is felt, then let the starter return.
  4. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly with both hands.
  5. Repeat this procedure until the engine fi res.
  6. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the compactor.
  7. To stop the engine, set the throttle control to idle, then press and hold the red stop button until the engine stops.

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Diesel Engine (please refer to the engine manual for full details) - 1

Reasons For Compaction

Soil, which has been disturbed or new infill, subbase and blacktop, will have small voids or air pockets which, if not compacted, will lead to one or more problems occurring.

  1. As traffic crosses the surface of an uncompacted area, the material is compressed. This leads to subsidence of the top surface as the material fills the voids.
  2. A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground. The load (e.g. a building) will sink.
  3. Materials with voids are more susceptible to water seepage, leading to erosion. Water ingress may also cause the soil to expand during freezing temperatures and contract during dry spells. Expansion and contraction is a major cause of damage to building foundations and normally leads to the structure requiring underpinning.

Compaction increases the density of the material and therefore increases its load bearing capacity. Reduces air voids and therefore reduces the risk of subsidence, expansion and contraction, due to ingress of water.

Operating The Compactor

Take the compactor to where it is required.

If using the 'Detachable' transport attachment to wheel the unit, tilt the compactor forward to raise the transport wheels off the ground. Swing the transporter frame back, then across to disconnect it from the rear of the compactor. Place the transporter frame somewhere safe until next required. For machines with the 'Fixed' transporter tilt the machine forward, pull the transporter rearwards and upwards, lower the machine to the floor and latch the transporter into the 'up' position.

Where it is necessary to use lifting equipment to position the compactor, make sure the lifting equipment has a WLL (Working Load Limit) suitable for the compactors weight (see specification chart on page 4 or the machine numberplate). Attach suitable chains or slings ONLY to the lifting point on the top of the compactor.

If the compactor is fitted with the water spray system and the application requires its use, check that the water outlet valve is closed, then fi II the water bottle with clean water.
Having carried out the checks listed in the 'pre start' section, you may start the engine.

The Belle Group PCx' range of compactors are fitted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without driving the vibrator.

As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the vibrator.

For correct operation, the engine speed should be set to maximum.

  • Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the compactor.

The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause it to travel forward. During normal operation you should not have to push the compactor but allow it to travel at its own pace. The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted.

If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling the compactor's direction of travel. If necessary, use a suitable rope attached to the compactor at a low point on the chassis, to allow a helper to take part of the compactor's weight. Work up and down a slope not across.

  • Work the compactor over the surface in an organised pattern until the required compaction has been achieved.
    Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.
  • To stop the compactor vibrating, set the throttle to idle.

Applications

Lescha BELLE PCX 450 - Applications - 1

Applications/materials fall into three categories:

  1. Cohesive materials (less than 20% granular) e.g clay, silt & heavy soils.
  2. Granular materials (more than 20% granular) e.g hard core, sand & light soils.
  3. Bituminous materials e.g asphalt (tarmac), cold lay (bitumin emulsion products).

The chart shows the HAUC specifications for layer depth and number of passes for Dual Force' plates. If standard machines are used, optimum compaction can not be guaranteed, however, if layer depths are reduced and number of passes increased, results can be improved.

Moisture content of cohesive & granular materials is critical to effective compaction. If granular material is too dry it will flow around the plate instead of compacting. If the moisture content is too high the material may dry out after compaction and shrinkage will occur.

1400 -1800 kg/m2COMPACTION PASSESS REQUIRED PER LAYER OF COMPACTED THICKNESS UP TO.
40MM 60MM 80MM 100MM150MM
Cohesive Materials**2**4**5**6**Reduce Layer Thickness
Granular Materials2*3*4*59
Bituminous61012Reduce Layer Thickness
  • Usually placed in 100mm minimum layer so not specified by HAUC.
    ** The nature of cohesive materials makes plate compaction difficult. Optimum compaction is not guaranteed and not recommended by HAUC.

Various methods have been employed in the past to specify the compaction required for various applications. The factors to consider are, material properties, layer thickness, pressure applied, vibration and number of passess. Greater understanding of how compaction works has lead to new compaction specifications being introduced.

The most up to date specification is part of the U.K.'s NRSWA (New Roads & Street Works Act). Civil Engineers are now adopting these specifications to ensure good compaction for all site work.

NRSWA (HAUC specifi cation).

The specification was compiled by HAUC (Highways Authorities & Utilities Committee).

The New Roads and Street Works Act 1991, set a new standard for road repairs and reinstatements in the UK. It covers materials, methods, equipment and safety when carrying out reinstatements on roads and footways.

The reason for the act is to ensure repairs and reinstatement are carried out to a higher standard and ultimately last longer. This in turn will reduce the need for costly remedial work and reduce traffic delays.

There are two categories specified for plate compactors.

  1. 1400 to 1800kg / m^2 2. Over 1800kg / m^2

These figures relate to the static pressure applied by the machine

NOTE: No standard single direction plate compactors comply with this minimum specification. For highways work always use a 'Dual Force' plate compactor.

DUAL FORCE

Belle Group studied the act then developed and patented equipment to enable contractors to comply with the act's requirements. The NRSWA legislation requires that compaction equipment meets the minimum specification. By purchasing an Belle Group 'Dual Force' plate, you are immediately complying with this part of the act. To comply with the specification and maintain surface tolerance, Belle Group 'Dual Force' base plates are divided into two areas providing two stages of compaction.

Stage 1: The full base area compacts the material like a standard machine.
Lescha BELLE PCX 450 - DUAL FORCE - 1
Stage 2: The base rises onto the 'Dual Force' section to give 3 to 4 times the compaction force of standard plates.

Lescha BELLE PCX 450 - DUAL FORCE - 2

Troubleshooting Guide

Problem Cause Remedy
Engine will not start. No fuel. Open fuel tap.
Engine switched off.Switch engine on.
Spark plug fouled.Clean and reset plug gap.
cold.Close choke.
Engine flooded.Honda, open choke, fully open throttle, pull recoil starter until engine fires.
Hatz, move speed control to stop, pull recoil starter 5 times then repeat start procedure.
Engine still will not start.Major FaultContact Agent or Belle Group.
Unit will not vibrate.Engine speed too slow.Set engine speed control to fast.
Drive belt tension loose.Adjust belt tension.
Air filter blocked.Clean or renew air filter.
Drive failure.Contact Agent or Belle Group.
Vibrator failure.Contact Agent or Belle Group.
Asphalt adhering to plate.Lack of lubrication.Use a water spray system.
Paving blocks damaged.Plate in direct contact with material.Use a paving pad.
Standard pad used on Dual Force plate.Fit correct Dual Force Pad
Bituminous surface flaking (laminating).Over compaction.Remove and relay.
Low travel speed (plate sinking).Layer thickness too deep.Remove some of the material.
Moisture content too high or too low.Remove material and adjust.

Servicing

Maintenance

The Belle Group PCX range of Single Direction Plate Compactors are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out.

It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.

Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a petrol engined machine, disconnect the HT lead from the sparkplug. If working on a diesel engine, make sure that the stop switch is in the stop position. Always

set the compactor on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see chart on following page).

Running In Period

When the compactor is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for full detail). The vibrator shaft case oil must be replaced after the first 100 hours use, then after every 500 working hours. For detail on vibrator shaft case oil replacement, see 'Vibrator unit'. The belt tension should be checked after 4 hours use.

Drive Belt

Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the engine drive and vibrator pulley. The belt should deflect by between 5mm and 10mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the four engine mount bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine's position by turning the tension bolt clockwise to increase belt tension, anti-clockwise to decrease. Once set, retighten the engine mount bolts and check the belt tension a second time. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.

Routine MaintenanceFirst 4 hoursFirst month / 20Hours3 Months 50 Hours6 months 100 Hours
Engine OilCheck Level
Change
Air FilterCheck Condition/Clean
Replace when necessary / Every 12 months
Spark PlugChange
Drive BeltTension

Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type

Oil type Quantity Fuel TypeCapacity SparkPlug Electrode(Gals)
Gasoline Honda GX120S.A.E. 10W 300.15Unleaded0.66BM6ES or BPR6ES0.7 - 0.8
Gasoline Honda GX160S.A.E. 10W 300.15Unleaded0.95BM6ES or BPR6ES0.6 - 0.7
Gasoline Robin EX13S.A.E. 10W 300.15Unleaded0.71NGK BR-6HS
Gasoline Robin EX17S.A.E. 10W 300.3Unleaded0.95NGK BR-6HS
Diesel Hatz 1B20-6S.A.E. 10W 300.23Diesel (BS2869)Refer to ManualN/AN/A
VibratorTurbine Oil 320.1N/AN/AN/AN/A

Lescha BELLE PCX 450 - Drive Belt - 1

Vibrator Unit.

Remove the plug complete with seal, check that the oil level reaches the bottom thread on the oil plug hole. Top up as necessary with the correct oil (see chart).

Assembly Instructions for Vibrator

  1. Clean out Housing (9) with gun wash then blow dry with compressed air.
  2. Fit rear Bearing (3a) into Housing and push Shaft (8) into Bearing.
  3. Fit front Bearing (3b) onto Shaft and into Housing.
  4. Fit Bearing Cover 'B' (10) c/w Gasket (4a) to the rear of the Housing.
  5. Fit Oil Seal (6) into Bearing Cover 'A' (7).
  6. Fit Bearing Cover 'A' c/w Gasket (4b) to the front of the Housing.
  7. Fit Woodruff Key (11) and Pulley (12) onto Shaft.
  8. Pour oil into oil drain hole in the housing until oil just starts to trickle out.
  9. Fit Copper Washer (2) and Oil Drain Plug (1).
  10. Fit Vibrator onto Baseplate and tighten bolts to a torque of 150Nm.
  11. Run for approximately 2 minutes to ensure oil does not leak from the Vibrator.

Lescha BELLE PCX 450 - Assembly Instructions for Vibrator - 1

Lescha BELLE PCX 450 - Assembly Instructions for Vibrator - 2

Fitting Instructions

Paving Pad

The paving pad has been designed to be used when tamping down paving slabs and block pavers. However, it should not be used for normal compaction work.

Before ftting, make sure the paving pad you have is the correct size and the correct type (HAUC 'Dual Force' or standard).

To fit the Paving Pad (1), place the pad under the plate ensuring the securing holes line up with the holes on the front of the baseplate.

The securing coach bolts (4) should be passed through the clamp strip (5) then the paving pad (1) and finally through the baseplate. They are in turn secured in place with the nut (2) and washer (3).

Lescha BELLE PCX 450 - Paving Pad - 1

Transporter Attachment

The transporter attachment enables the operator to move the compactor to the work place with the minimum of effort.

Removable Transporter Attachment

To fit the transport attachment, align the pivot bracket with the holes on the rear of the baseplate.

The two securing bolts should be passed through the pivot bracket and the baseplate. They are in turn secured in place with the Nyloc nut and washer.

Slide the wheel frame onto the pivot bracket, tilt the compactor forward then swing the wheel frame forward and under. Finally, tilt the compactor back and onto the wheels.

Fixed Transporter Attachment

To fit the transport attachment, align the bracket with the holes on the rear of the bedplate. The two securing bolts should be passed through the bracket and into the bedplate.

Lescha BELLE PCX 450 - Fixed Transporter Attachment - 1

This machine is fitted with a 'Dual Force' base plate.

Lescha BELLE PCX 450 - Fixed Transporter Attachment - 2

This machine is not fitted with a 'Dual Force' base plate.

When fitted with a 'Dual Force' base plate the Static Weight per Unit Area of this machine is over 1400kg / m^2 and so complies with the NRSWA (HAUC specification) for plate compactors in the category 1400 - 1800kg / m^2 .

Managing

Director

Lescha BELLE PCX 450 - Fixed Transporter Attachment - 3

R.

Neilson

'Dual Force' allows Belle Group plate compactors to be used for Highways reinstatements in accordance with the specifications stated in the NRSWA (New Roads and Streetworks Act 1991) Appendix A8.

'Dual Force' is only available on Belle Group plate compactors. The design is protected worldwide and in the UK by Patent (No. 2261840). Standard Belle Group plate compactors can be retro fitted with 'Dual Force', contact Belle Group for details.

Warranty

Lescha BELLE PCX 450 - Warranty - 1

Your new Belle Group PCX' single direction plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase.

The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.

The following are not covered under the Belle Group warranty:

  1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instructions.
  2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
  3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty claim, on any machine.
  4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.

The following components are not covered by warranty.

Drivebelt/s
Engine air filter
Engine spark plug

Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will

not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in

connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.

Warranty Claims

All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.

For warranty claims:

Tel: +1 540.345.5090 Fax: +1 540.345.5090

Email:BelleGroupInc@aol.com

Write to:

Belle Group Inc,

3959 Electric Road,

Roanoke, Suite 360

VA, 24018,

USA

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Priere d'écrire à :

Belle Group Warranty Department,

Unit 5 Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 8BW,

Angleterre

Motor Robin EX13 & EX17

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Escriban a :

Belle Group Warranty Department,

Unit 5 Bode Business Park

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 8BW,

England

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Escreva para:

Belle Group Departamento de Garantias,

Unit 5 Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek.

Staffordshire, SK17 0EU

Inglaterra

Robin EX13 & EX17 Benzine motor.

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek.

Staffordshire ST13 6BW

England.

Start-og stopprocedure. 84

Grunde for komprimering 84

Bettening af vibratoren 85

Anvendelser. 85

Komprimeringsspecificationer 86

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Skriv til:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire, ST13 6BW

England

Robin EX13 & EX17 Ottomotor

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Correspondenzanschrift:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park

Ball Haye Green

Leek,

Staffordshire ST13 6BW,

England.

Certificate Dual Force 113

Garanzia 113

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Scriverea:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park

Ball Haye Green

Leek

ST138BW

Inghilterra

E-post: Warranty@belle-group.co.uk

Skriv till:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

E-post: Warranty@belle-group.co.uk

Postadresse:

Belle Group Warranty Department /Garantiavdelingen i Belle Group/

Unit 5, Bode Business Park

Ball Haye Green

Leek

Staffordshire ST13 6BW

England

Procedura Start I Stop 156

Praca Zageszczarki 156

Przyczyny Koniecznosci Ubijania 157

Belle Poland Sp. z o.o.

ul.Mszczonowska 36

96-200 Rawa Mazowiecka

POLSKA

tel.: +48 46 814 40 91; 92

fax: +48 46 814 47 00

info@belle-poland.com.pl

Dahnoe pykoOIOCTBO 6bIIO HanucaHO C cIbIO NMOy Bam B 6eOnaCHO paOte I o6cnyKBAHN Bn6pONNT n3 cepnn PCX. DaHoe pykoOIOCTBO npedHa3NaueHo dIra NoctabuikOB n OepaTopoB Bn6pONNT n3 cepnn PCX.

PpeinocOBne

Pa3dIeKpyKaiooJcpeJaPpeOCTaBNT Bam HnCtpyKuIN NO NOBOy yTnIn3aUIN CnncAHHOrO annapata C yHTOM 3aunTbI OkpykaiooJ cpebl.

Paeden «Onncahne MaunHbI» NOMOXET BAM OCBOINTb KOHCTpyKUIO MaunHbI I ee ynpabJeHne.

Pa3dJIbI《06aJ 6e3oNaChocTb》N《3DopOBBe 6e3oNaChocTb》O6bYCHRT BAM, KAK NOJIb3OBaTBcRA daHHoMaunHO C yueToM BaWei co6CTBHeHON 6e3oNaChocTn, a TaIOKe 6e3oNaChocTn OKpyKaUxN JIODeI.

Ecny BAC BO3HnKHy KaKe-No6 BoNpOcbI NO NObOy 6e3oNaChOrIO NcNoB3OBaHnI IN TexO6cnyKnBaHnI daHHO MaunHbI, o6paTntecb K CBOeMy pykoBODCTBy nnn CBxKntecb c BeJb Tpyn

Lescha BELLE PCX 450 - PpeinocOBne - 1

OrnaBneHne

Kak noJIb3ObaTbcra daHhbIM PykoBoIcTBOM 162

Ppeunpexdene 162

Onscane Maunnbl 163

Okpykaiouaa cpea. 163

Texnueckne daHHbIe. 164

Ipeynpexdaioune 3nKn. 165-166

Hnctpykunno6e3onachoctn 166

3dopobbe n 6e3oNaChoctb. 167

KoHTpoJIb nepeI 3aynckOM. 167

PpOeDpya no 3anycky n octahOBke. 168

PpUHHbI dIyTpaMbOBBBaHnI 168

Pa6ota c Bv6pOJIuToI 169

Bo3moXhoCTn npImeHHeH. 169

XapakTepcntka yTpaM6obBaHna 170

CobetbHa cnuyaB03MOXhIX HnOlaOK 170

Texnueckoe obcnykubane 171

Hnctpykni no c6opke. 172

Hctpykuu moHTaxy 172

Ceptnuikat DBOHOn Cnbl 173

Tapantna 173

Ceptnuikat COOTBETCTBnA 4

Lescha BELLE PCX 450 - OrnaBneHne - 1

  1. Pbyar npoccejra.
  2. RykoTka noDcoca.
  3. KpaH dny nodaun/OctaHOBkToTnBa.
  4. BbiknioateJIb pa60Tb IIBnIaTeJIa.
  5. Kopnyc Bo3duHoro fNbIbIpa.
  6. TOnnBb6ak.
  7. BixnonHaT py6a.
  8. Rykoratka pyuHoro 3anycka.
    9.Дигателб:MacnaHbIФильТp/uzn.
    10.ДиогateЛь:дрehaxнь Macянь klnanaH.
  9. Bùbāpàtop.
  10. Побka Дд поверку урвьma Macna BИбраcope.
    13.ToKa KpeJIeHnIa nIa CnCTEmbl paCbIeHnI BODbl IIN dIa DOpOxHOI noDyKn.
  11. PpeOxpaHNTeIbHbI uTOK peMHa.
  12. RykoTka ynpaBneHna.
  13. Npmbmbl y3eI
    17.ToKnIaIbO3MOKHO TpaHCnopTupOBKn.

NB!Ha npBveeHHom cepTeKe n3o6paKeH a Bn6pOPINTa c MOTOPOM XoHda GX160. Inpo6bOHeTcpe5oTbC MOTOPOM Po6nHa N XaCa, noKaIyIcTa, o6paTntEcK DOKymEHTaUNI pOn3BOIDTeJI.

OkpykaIOUaIcpeHa

Lescha BELLE PCX 450 - OkpykaIOUaIcpeHa - 1

Be3onacna ytniHa3aun

Lescha BELLE PCX 450 - Be3onacna ytniHa3aun - 1

Hnctpykun no oxpane okpykaioe cpebl.

Maunha CdeNaHa n3 CEHHbIX MaTePnAnOB. IpeaTe

Cnncanhbl annapat n 3aunactn B 6nkaauee npednpraTne

no nepepa60tke yTnIbcbIpba.

Pa60Ta C Bn6pOIpIToI

3TNUΦpblOTHOCTC K CnIe CTaTNUeCKO RoAabJIeHn, OKa3bIBaEMo MaunHOn Ha NOBepXHOCTb.

PIMMEAHIE: Hn OdHa CtaHapTHa OndocToPOHHa Bn6pOHTa He OTBeaet 3Tm Tpe6OBaHnM. IJI npoBeHeHn pa60t Ha WosceHoDopore Bcerda CneJeYepnimeHb Bn6pOHTa C «DBoHOn CnIoN»

DBOHARCNJIA

Ben ly npn 3yHna daHHb AKT npa3pa6oTana n 3anateHTOBana o6opuOBAHne, KOtOpoe N03BOJrE TIOpRAnKAM COOTBeTCTBOBaTB npNBedeHHbIM B AKte Tpe6oBaHnM.

No npabunam NRSWA tpe6yeTc, yTo6bl o6OpyObaHnE dnn yTpam6oBaHnA COOTBeCTBOBaNO MmHmAbhBm Tpe6oBaHnM.

Pnno6peTae Bn6ponlnty C «ДBOHHO CNIOJ» OT BeIb FrpyB bI cpa3y Je OTBeHaTe Tpe6oBaHm 3Toi Yactn AkTa.

IITTOYTO6bCOOTBECTBOBaTBcneuΦnKaunu COXpaHrTaDOnyckB NoUBe,PiOCKne PnTbC 《ДВонОиNoN》OT BENbpyn DEnaTcHa DBe30HbOXBaTa yuaCTka pa6oTb, KaJdAur N3 KOTOpBX INpeDyCMATPnBaETDBeCTaDNyypam6OBbBAHn.

Lescha BELLE PCX 450 - DBOHARCNJIA - 1
CTaIgI 1 CTaIgI 2

Lescha BELLE PCX 450 - DBOHARCNJIA - 2

CTaIy 1. BcI pOuAdb paOoue nnTb yTpAm6oBbIaet MaTePnaJ nOdo6HO cTaHdApTHoMaunHe.

CTaIIN2.OCHOBAHnepnIOHnMaetcB nIOJKeHHe «DBoHOH Cnbl» IJIr TORO, YTObI yBeJIuHTb CnIy YTpAm6oBBiHaHn CTaHApTHOIINTbI B 3-4 p3a.

Lescha BELLE PCX 450 - DBOHARCNJIA - 3

CobetbHa cnyaB03MOXHbIX HeNoJaIOK

TapaHTnHa He paCnPoCTpaHReTcHa cIeDyUOuNe KOMNoHeNTbI:

  • Pemn npBODOB;
    -Bo3dUHbIeΦnIbTpblMToPap;
    -Cbeyn3axnraHna.

Hn cama BenBpyn, HN ee ophiunalbHbIe npedctabnteIN, pykoBDHTeIN, pa60THNK ININ CTpaxOBUNK HE HeCyT OTBeTCTBEHHOCTN 3a NOBpeXDeHnR, BO3HNKUne KAK CNECDTBue ININ INHbIe NOBpeXDeHnR, NOTePn ININ paCXOdbI, BO3HNKUne B pe3yNbTaTE ININ BCBA3N C HEBO3MOXHOICNOB3OBA Tb MaunHy DnA KaNX-NINO CEneN.

TapaNTnHbIe npTeH3nn

Bce rapaHTnHbI nepeTeHN DOnXHbI 6bITb npexDe BCero HapabNeHbI HenocpeDCTBeHHo B SeNne Tpyn no TeJefoHy, no paKcy, no 3-NOyTE INB INCBMeHHOM BVdE.

Дя rapaHTиHbIX npTeH3n:

Tei.: +44 (0) 1538 380000 ΦaKc: +44 (0) 1538 380038

3-nouTa: Warranty@belle-group.co.uk

B nncbmeHHOM BnDE:

Belle Group Warranty Department

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green

Leek

Staffordshire ST13 68W

UK

Tehnilised andmed. 176

Kleepsud. 177-178

Uldohutusnoued 178

E-post: Warranty@belle-group.co.uk

Aadress:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

Sli lietoanas instrukcija paifdzes jums ieverot drosibu, lietoj PCX plaksnes blietetaju un veicot t apkopi. Lietoanas instrukcija ir paredzeta PCX plaksnes blietetaju izplitajiem un operatoriem.

levads

E-pastes: Warranty@belle-group.co.uk

Rakstiski

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

Lescha BELLE PCX 450 - TapaNTnHbIe npTeH3nn - 1

el. pastas: Warranty@belle-group.co.uk

Rasykite:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England

ToBa e pBkoBOcTBo 3a 6e3oNaCha ekCnIooTaunia n cepBn3 Ha PCX.

PbKOBOCTBOTO e npEHa3HaueHo 3a TbproBunTe n OpeaTopnte Ha PCX.

PpeiroBop

Pa3dneBt 'OkJHa cpeDa'daBa HnCTpyKuIm 3a peUKNiPaheto Ha MaunHata No 6eONaceH 3a OKJHaTa CpeDa NaHH.

B pa3dela 'Onucahue Ha MauuHama' ca n36poehn OCHOBHTe qactn KoHTPOJIH eIemeHTHa MaunHata.

Pa3dJIeTte 'O6u4 6e3oNacHocm' n 'Be3oNacHu u 3dpaeocnoeHu ycNoBuHa mpyo' daBaT INCTpyKcMn 3a 6e3oNacHa ekCnIooTaUHa MaunHata.

'Pyck u Cnupahe' Bu NOMarat Pnp NyckaHeTo n CnpaHTo Ha MaunHaTa.

Pa3dJIbT 'OmcpaHraBaHe Ha Heu3npaehocmu' e pIkoBOcTB 3a n3dpBaHe n OTcpaHraBaHe Ha npo6nemm C mauHHata.

B 'Cepeu3' ca onncaHn OCHBHnTe npHHunn Ha cepBn3 n oDnPbXkHa mauHata.

Pa3deneBt 'Fapauu' onnCBA nokpntnoTo ha rapaunraTn npoueDypaTa Ha peknaua.

Pa3eIbT JeouHa cuna'OnNCBA BnOBeTe yNtBTHnTeHn pa6OTn, KOITo MaHHaTa MOKe Da n3BbPwBa.

CE CepmuKam' ONMCBA CTaHapTne, NO KOnTO e KOHCTpynpaHa MaUNHaTa.

3Haun 3a BHMaHHe

TeKCT,Ha KoiTo TpA6Ba Da ce Obpe CneuHaHOBHMaHHe e OTBeJ3AHc BcBtBeTeH 3HaK:

Lescha BELLE PCX 450 - 3Haun 3a BHMaHHe - 1

BHIMAHNE

IpoNyKtB e n3noKeH ha puck. Ima BepoarTHoc MaunHaTa nn Bue da 6bJe/Te/ nobpeHeH/HapaHeH/ aKO He ce cna3Ba CTPNKTHO pkoBOcTBOTO

Lescha BELLE PCX 450 - BHIMAHNE - 1

PpeynpeXeHne

XNBOTbHa onepaTopa Ha MaunHatae n3IOKeH Ha pNCK.

BG

BHUMMAHVE

Lescha BELLE PCX 450 - BHUMMAHVE - 1

PpeynpeKdHne

Ipei Da 3aOnuHete ekCnloaTaunn o6cnykBaHe Ha Ta3n MaunHa TPREBA IA IPOUYETETPA3yUHTE TOBa pBkoBOdCTBO.

HAYETE Da n3non3BaTe npabnHo KOHTpOInHe ypeiHa MaMaHnata n npabnata 3a 6e3onacHO TexHuecko o6cnyKbahe.

(3a6eJekka: Hayyete ce npBPO da n3KIOUbATE MaunHata, npEi Da a BKIOUHTe, B Cnyai Ye Bb3NkHe HraKaBb npo5nem.)

BUNHOCTe HnIIN3N0N3BaIe IooXOJaEeknInpOBKa n CpeDCTBa 3a NuaHa 3aunTa n 6e3oNaCHOCT.

BbNPOcN 3a 6e3oNaChata EKcPiOaTaunu NnI TexHnuecko ObcnykBaHe Ha To3n ypeD, MoKeTe da OTnpaBAre KbM CBOr INHXEHEP IIO TEXHnKATA HA B3ONACHOCT NnI HA TEJI: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606.

BG

CbDvbPxHnne

Kak da n3non3BaMe TOBa pBkoBOdCTBO. 176

Ppeunprekdenie 176

Onncnne Ha MaunHaTa 177

OkoJHa cpea 177

Texnueckn daHnn 178

3naui

Obua 6e3onacnoct 179

Bezonachn i 3paBocnoBn ycNoBna Tpyd. 179

PpeDnyckoBA KOHTponHa npOBepka 179

Iysck n cnpahe 180

EknpnoataaHaMaunHata 180

Ppuchn 3a ynnbTnahe 181

CneuNkaun 3a ynnbTHnTeHn pa60n 181

Ppuiioxhen 182

OTcTpaHraBaHe Ha Heu3npaBHOCTn 182

CepBn3 183

NHTpyKznn 3a MoNTaxk. 184

MOnTnpaHe Ha DoIbJIHnTeJIHn yCTpoIcTba 184

Taranu 185

Ceptnuikat 3a 'DboHa cna'HAUC/NRSWA 185

Deknapaun 3a CbOTBeTCTBne 4

Lescha BELLE PCX 450 - CbDvbPxHnne - 1

  1. IocT 3a ckopoCTTa (O6OpOTnTe) Ha MOTopa
    2.Дрoceнha kna/смka/
  2. IocT 3a IoJaBaHe/CnIpaHe Ha rOpINBO
  3. KIIOU 3a BKNIOUBAHe/IN3KNIIOUBAHe Ha MOTopa
  4. KoxyHaBb3dyuHnnaqntbp
  5. Pe3epBoap 3a ropuBO
    7.Изхд за Исторпг разовe
  6. Pbkoxbatka Ha pbuHnaCTapTep
  7. OTBOP 3a IIbJIHeHe C Mac

N3MepBaTeH HNBOTO

  1. Ipo6ka 3a N3TOUbaHe Ha MacNo OT MOTopa
  2. Bn6paunohen eJement
    12.ИзмервateнHa HNBOTo Ha MacNo BbB Bn6paUHONHnEJEMeHT
  3. Мосто за моHTиране Ha ДОпьНИТЕПИУ CTpoIcTBA
  4. Koxyx 3a 3aunTHo orpaKaHa HapeMbHata npedabka
    15.Дрьжka 3a HappaBneHne Ha MaunHaTa
  5. Мясту за повдиганe
    17.Мястоз моHTираHeHa TOBapOnOdEmHO 06OpyDbaHe

3a6eJekka: YepTeKa ce 6a3npa Ha cepnn 151, cHa6deHn C MOTOp HONDA GX160.

3a Hatz 1B20-7 BuxTe DOKyMeHTaunrTa Ha npOn3BODnten.

OkoJHa cpeJa

BG

Peuzklnpahe

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 1

HCTpyK3a ona3BaHe Ha OKoHNHa cpeia. HAKO ONOT Yacntte Ha MaUNHaTa Ca OT CEHHMaTePnAIN. Pa3rno6eHnTe Yactn n Akcecoapn ce peunKnupaT.

Част Матерnam
Дръжka CTOMана Празден калak HDPE Оснона рамka CTOMана Опорна плоча CTOMана Ръкхватки Кayчк ДвигателАльунин
Гъвави сглобки CTOMана и kayчк Дрurus части CTOM Бутника за вoda Пл actмaca

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 2

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 3

Моden PCX350 PCX400 PCX450 PCX500
A - ШирINA на плоча (mm) 350 400 450 500
В - Висуна - Бени (mm) 610 610 610 610
В - Висуна - дзел (mm) - 675 675 675
С - Дължина - Бени (mm) 798 798 798 798
С - Дължина - дзел (mm) 870 870 870 870
Терло Honda GX120 4.0 к/3kW (kg) 80838690
Терло Honda GX160 5.5 к/4kW (kg)---85
Терло Robin EX 13 4.5 к (kg)79 81 8385
Терло Robin EX 17 6 к/3.5kW (kg)79 81 8385
Терло Hatz дзел 4.6 к/3.5kW (kg)-105.5110.5115
Овороти за мени на motopa - Honda / Robin3600360036003600
Овороти за мени на motopa - Hatz3600360036003600
Вибрацонna сида (kN)14.516.516.516.5
Чеб耗费 (Hz)101 101 101 101 101
Мakсимална скорост наprevious KBahe - бени (M/MIN)18.518.518.518.5
Мakсимална скорost наprevious KBahe - дзел (M/MIN)-13.813.813.8
статчною налаягане (kg/m2) 451 405 368 340
Двий сида (NRSWA) Honda (kg/m2)2061180819651812
Двий сида (NRSWA) Hatz (kg/m2)-208720621895
Звкува мозност GX160, EX17 & Hatz107 (Lw(A))107 (Lw(A))107 (Lw(A))107 (Lw(A))
Звкува мозност GX120, EX13105 (Lw(A))105 (Lw(A))105 (Lw(A))105 (Lw(A))
3-амсална вибраць* (m/сек2)Honda STANDArtna 2.26Honda HAUCA 2.01Honda STANDArtna 2.50Honda HAUCA 2.25Honda STANDArtna 2.45Honda HAUCA 2.20Honda STANDArtna 2.50Honda HAUCA 2.25
Вре'mе ekсп. (час)12.215.51012.210.5131012.2

A. 3HaK 3a 6e3oNaCHOCT
B. 3HaK 3a Lym
C. 3HaK 3a 06./MnH. Ha DnRaTeJIa
D 3nak 3a Toqka Ha NOBduraHe
E. 3HaK 3a HBP
F. 3HaK 3a BHHMaHHe

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 4
A-3HaK 3a 6e3onachOCT (Yact No.19.0.373)

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 5
Mona npooyete Hnctpykunnte 3a pa6ota

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 6
HocTe 3aunTHn 06yBKn

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 7
Hocete 3aunra 3a yuinte

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 8
Hocete 3aunta 3a OHTE
B-3HaK 3a Wym (800-99942)

HnBoto Ha ym Ha MaunHaTa no BpeMe Ha pa60Ta e 105 d(A)

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 9
C-3HaK 3a 06./MnH. Ha DnBnRaTeNa
POnu76b3a ckopocT

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 10
POnu6aBnckopoCt

Lescha BELLE PCX 450 - Peuzklnpahe - 11
D-3nK 3a ToyKa Ha NOBuHa
Tocka Ha noBdnraHe

E-3HaK 3a HBP (800-99965)

MaunHata nma nateHTOBaH BbB BeNko6pTuHa N3aH 3a HamaJIraBaHe HbTO Ha Bn6paCm B pLte, KoETo No3BOJRA Ba NO-IdIro BpeMe 3a pa6ota.

F-3HaK 3a BHHMaHHe

Lescha BELLE PCX 450 - F-3HaK 3a BHHMaHHe - 1
Beh3HbTe JnecHOanaJIM.

N3KJIIOUeTe DnBraTeTn N3yakaiTe da ce oxlaDi npedi npeseapexdahe.

Lescha BELLE PCX 450 - F-3HaK 3a BHHMaHHe - 2
Dnuratent OTeJr OToPBHe

BbIepoDcH MOOOKCn. He naTe DBratEaB 3aTBopeHo nPoCTpaHCTBO.

Lescha BELLE PCX 450 - F-3HaK 3a BHHMaHHe - 3
Moi npooyTeTe

HCTpyKcNHTe 3a pa6ota

Lescha BELLE PCX 450 - F-3HaK 3a BHHMaHHe - 4

067a 6e3oNaChocT

3a Ba7a co6cbTBeHa 3aunTa n 3a 6e3oNaChocTtHa Te3n OKOJI BAC, MOJI npOyeTe n Ce yBepTe, Ye pa3bnpate HAnbHIO nHΦopMaunrTa no-dony. OnepatOpBT Ha MaunHata Tp8Ba Da e Cnpyen, Ye MoXe da pa60Tu C MaunHata No 6e3oNaCe HauH. Ako He cTe cnryphm 3a 6e3oNaChata n npabuHa ekCnloatauaHa PCx, obpHeTe ce KbM Ba7nHaHXKeHep no TexHkata Ha 6e3oNaChocT nn KbM Belle Group.

Lescha BELLE PCX 450 - 067a 6e3oNaChocT - 1

BHHIMAHNE

HnnpaBnHTo Texnuecko 6cnyBaHe MoKe da 6bde onacHO. IpOeTe T pa3yTe To3n pa3den npEi Da n3BbPwnte Texnuecko 6cnyBaHe, cepBn3 nnI nnPpabKa Ha MaunHaTa.

To3n ypeJe e TeKbK n He MoKe Da 6bJe noBdnHnat OeHN YOBek. IOMOJETE 3A IOMOU nn n3non3BaIte TOBapOnoDmHO o6OpyDbaHe.
3aRpaTe pa6oTHaTa pIooJaKa, 3a Da He IpeMnHaBt Xopa N HeOTOpn3npan nepcoHaJ.
HocTeIuHa3aunTHaeknnpOBKa npyynoTpe6aHa Ta3n MaunHa(BNk Be3onacn n 3dpabOCIOBn ycIOBna Ha Tpyd).
HayeTe ce npbPO Da n3KnIOyBaTe MaunHaTa, Ppei Da y BkIIOuHTe, B Cnyaay Be Bb3HnKHe HkaKaBb npo6Jem.
BnHaI N3KJIIOUBAITE MoTe Ipei Da MeCTIne MaunHata UIN Da N3BbPUnTe cepBN3.
- Ito Bpeme Ha pa6oTa MoToPa Ce HarpBa, He ro nPiMaTe npEi Da ce OxJaI. HnKora He octaBnTe MoToPa da pa60n 6e3 Ha3Op.
He maxaTe nocTaBeHnTe 3auTHn eMeHTn, Te ca 3a Baata 6e3onacHOCT. BnHa n npOBepaBte CbctOarHneto n CnrypHoCTT a Ha 3auTHnTe eMeHTn n daJI HkON OT TRe X He JINCBaT NJI He Ca nobpeDeHN. HE IOnJ3BAITE MaunHaT, dOKaTO He 3aMeHTe n nonpaBnTe 3auTHnTe eMeHTn.
HE PABOTETE c Ta3n MaunHa, aKo CTe 60JHn, n3MOpeHn nn NOB BnYHHe Ha anKOxON nn HapKOTn.

БezonaCHOCTHa rOpuBOTO

Lescha BELLE PCX 450 - БezonaCHOCTHa rOpuBOTO - 1

BHHMAHNE

TropBOTo e neCHO 3anaHMo. MoKe Da npEduN3BnKa HapaHaBaHn nn NmMyuCeCTBeHn UeTe. N3raceMeTOpa,OTcTaPahTe BCnKn OTkpntn n He nyuTe DOkato PbNHTe pe3epBoapa.BHarn 3abpcBaIte paJnIoTO ce rOpBO.

  • Ppei Da npe3apeDuTe, n3KnUoyTe MOTopa n rO OCTaBeTe Da n3CTInHe.
  • Pnp npe3apexkdahe HE NpUWETE u He na3eTe 3OHaTa OT OTKPnT nnambK.
    Pa3nTTo ropnBO Tp8Ba He3a6bAHO da ce oBe3oNac n PncBk. Ako pa3neTe roPnBO no dpexnte cn, Tp8Ba Da n CMeHnTe.
    CbxpnaHbAaTe rOpBTo B NOxOJa 3a cIeTa KOHTHeHep DaaneOT OTKpnt PnAmbK n 3aapanTeHHn HTOHn.

Hatz 1B20-7 dU3eNoB dBuratEn

(3a noBee neopno6HOCTN, BIXTe pKOBODCTBOTo Ha npOn3BOIDTEJI)

  1. OTbOpTe pe3epBoaapa 3a ropnBO kato dpbnHe TocTa 3a cnnpaH/NoDaBaH Ha ropnBO HJaCHOdkpaJ.
  2. 3aBbptete JIOCTa 3a KOHTpoJHa CKOPoCTTHa HnO3uINr CTAPT/START/.
  3. Xbahe c eHa pbKa pbKaTa 3a KOHTpO, a C npyra - PbKoXBaTkata Ha PbHnCTapTe. N3DbpaNaTe 6abHO pchna CTapTepe, DOKATO NOUYBCTBaTe CBnpOTNBHeHne H OCTabeTe PbKoXBaTkata Da ce BbPHe Ha NpboHOaHa Hno3uNia.
  4. KaTo BHMABate Da He n3DbpNaTe BxKeTo Ha cTApTepa DOKpa, n3DbpNaTe P3KO cTApTepa C DBe pBue.
  5. NOBTOpeTe DOKaTo MOTopa 3anaJIi.
    6.AKO MOTOPa He 3anaNN CneH NkoIIO ONHTa, CneBaHTe INCTpyKuNTe 3a OTCTpaHraBaHe Ha HEn3npaBHOCTn.
  6. 3a da cnpete MOTopa, MInHete Ha HnCKn O6opOTn HnATnCHete N 3aDpBxKTe UeRbeHnA CTOn 6yToH DOkato MOTopa cnpe.

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 dU3eNoB dBuratEn - 1

PnHH3a yNtBbAhe

Mexy hacnnahata npbct nHIOBn IbIeK, epa 6aactpa nH 6HTyMHo3Ha TbTHa HACTNka OCTabat MaIK N Bb3dyuHN JxO6OBe, KOnTO, aKO He CE yIbTHrT, MORAT da npuHHT N3BcETHn Ip06Jemn.

  1. TpaФньт no HeynblTHeHa 3OHa, KomPecuPa MaTePnAna. ToBa BOnI Do nponaHc Ha rOpHna CNoi Korato MaTePnAa 3aBnBa npa3HHInTe.
  2. Ndo6ha e cntyaunra npri ctaTnHO hatoBapBaHe no HeKOMPecnpaHa nobbpxHocr. TobapbT (HanpImep crpa) npona.
  3. HeKOMnpecnpaHNTe MaTePnaIIN PpOCMyKBaT NOBce BODa, KoTo BOuN Do epOzra. IpoHnKBaHTo Ha BOda MoKe da Hakapa npbCTTA da ce pa3Unpi npi TemnepaTyPi NO hyata n da ce CBne npi No BnCOk TMnepaTyPi. ToBa pa3UnpRaHe n CBNBaHe e OCHOBaH pnuHa 3a NOBpeDInTe Ha CTpOnTeHNITE OCHOBu N O6nKHOBeHo CrpaDaTa TpR6Ba Da ce o6e0nacBa.

YnIbTHBaHTo NOBIIaBA NbTHOCTTa Ha MaTePnaI n Taka NOBIIaBA TOBapOnoEmHOCTTa My. HamaIra BA B3dyuHIne Dko6ObE BMATEpnaI a HamaIraBa PnCKa OT nponaHa, pa3wnpaBa He CBNBaHe np HABN3aHe Ha BOda.

EknpnoatazaHaMaunHaTa

- MecTeHe

Ako n3no3BaTe 'noBnKHOTo TpaHcnpTO yCtpoCTBO Ha KOJela, HAKNoHeTe MaunHaTa HAppe, 3a da NobmHete TpaHCnOpTHte KOJena OT 3emrTa. 3aIIOJeTepa TpaHCnOpTepa Ha3aI, a NocHe HAppeHo, 3a da ro OTdEIne To 3aHaTa Yact Ha MaunHaTa. CknaIpaaiTe TpaHCnOpTepa Ha 6eOAnchoMRCTo Do cneDbaUata yNtpe6a. 3a MaunHnC'KncpAHTpaHCnOpTepe, HAKIOHeTe MaunHaTa HAppe, I3DbPwaiTe TpaHCnOpTepa Ha3aI HArope, HAKIOHeTe MaunHaTa KbM NOda NfKcnpaTe TpaHCnOpTepa Da IneDa Harope.

Ako e Heo6xOJMo Da n3non3BaTe TOBAPOnoDMHo 60pyBaHe, ce y6eJeTe, ye 60pyDBAHeTo c JMMnHa pa6oTHo HATOBaBe, noXoJa3a TerIto Ha PCX (BnK CneuΦkaCInte B Ta6JnCaTa). NocTabe Te noXoJaun Beprnn nn ToBapOnoDMn npIMKn CAMO Ha o6o3haueHnte MeCTa OTrope Ha maunHata.
Ako MaunHaTa e 60bpyBaHa CbC CnCTema 3a pa3npBcKBaHe Ha BOniCe Hana r n3non3BaTe, npOBepTe daHn 3xoJa 3a BOJATAe 3aTBOpeH nCleTOBA HnBJHeTe 6yTNkata 3a BOJa.
Cne KaTo Cte HnpanBnn KOnTpOHNrte npOBepKn, onncn B pa3dEe PpeynckOBn, moKeTe da 3anaHrTeBnraTeTn. MaunHrTe Ocnpa PCX Ha Belle Group ca ChabdeHn c ceHTpo6Exe H cbEHNrTeJ. Toba no3BoJa BnraTeJe da pa6oTuHa npa3eH xoJ 6e3 da ce 3aDbNkBa Bn6paTopa. Pn yBeJIuYBaHe CKOpocTa Ha MOTopa, ce 3aDeIcTBa CbeHNrTeJe, a Toi - Bn6paTopa. 3a MAKmMaHa eFekTbHcOCT, DnRarTeJeT pr6Ba Da e Ha MAKmMaHnO bOpOTn.
HarracTe Oobopnte Ha MaKcMymn 3nON3BaIte DpbkKaTa 3a KOHTpOlaHa HAnpaBnaBate n 3abPtae PCX. BbpaOnHHnT element He cmo Kapa IIOvata Da Bb6pnpa, Ho n PpeBnxBa MaunHata Hanpei. IIO BpeMe Ha HopMaHa EKcnloatauHa He HATNcKaIte MaunHata, a a OCTabe Tce da Ce DBNX CBO6oHO KaTO cMo HApBaBnaBate Nocokata. CKOpocTTa Ha DnBxHeHne 3aBNCn OT cbCToHNeto Ha Obpa6oTBaHATA NOBpxHOCT. Ako Obpa6oTBaHATA NOBpxHOCT e NOI HAKNoH, HAnpaBnaBaIte Nocokata Ha MaunHata COCoEHO BHIMAHNE. AKe e Heo6xoIMo, B3eMeTe Bxke I ro BbPxTe 3a DonHata Yact Ha WACITO, Taka Ye BTOpN YoBeK Da MoKe Da NoEme Yact OT TerlNO To Ha MaunHata. Pa6oTe Harope n HADONY no HAKIoHa, a He HAnpeuHo.
-Дижete MaunHata no NOBbpxHOCTTc OprAHn3npaHn DeIcTBn, DOKaTO NOCTnHete XeNaHaT KOMnakTHoCt.

Ako Hma HraKoKo pa3nHn Cnoa EHN Bbpyy yNtBTHete cnoeBeTe nocneobatEnHO eHn Cne dpyr.

3a da cnpete BnbpauinraTa, MmHeTe Ha HnCKn O6opOTn.

PpIIOxHnA

Lescha BELLE PCX 450 - PpIIOxHnA - 1

PpnoKxHnra/MatepnaJnte ce pa3dEnr Ha Tpr rpyn:

  1. Cbbp3Baun MaTepeNaJn (no-MaJko OT 20% 3bPheCTn), HapnPmeR rJInHa, HaHocn TExkna noUba.
  2. 3bphectn MaTePnaJIn (HaD 20% 3bpHeCTn), HAnpImep TBbpda HaCTnIka, nrcbKe JneKa NoYBa.
  3. 5ntymno3n Maepnann, Hanpmep acpaT (aKaBJ C KaTPaH), npOdykTN OT 6ntymno3Ha emyncna.

TabncaTao-dony noka3Ba cneunphiKaunTe HAUC 3a Ibl60nuHa Ha CnoeBete n 6po pa6oTHn XOIOBe 3a IIOuHTe 'DboHnCnla'. Ako ce n3non3BaTcAanpTHMaunH, He MoKe Da ce rapaHTnpa ONTMAnHO yIbTHraHe, HO BbpeKn TOBa, aKO dbl6OHNHa Ta H CnoeBete Ce HAMJI N CE yBENmN 6po Ha pa6oTHnTe XOIOBe, peyntaTne MORAT da e eoobpr.

CbIbPkaHnTo Ha BODa e CbBp3Baunte N 3bpHeCTn MaTePnAnN Ok3Ba CbIeCTBeHO BInrHne BBypxy yIpTbTHnHTeJIHnTe pa60Tu. Ako 3bpHeCTn MaTePnAnE pKeKaneHo cyx, Toi ue ce pa3Hece OKOIO nNoUaTa BMecTo Da ce cIeHre. Ako BoDHO TO cbDbPxKaHne e npekaneHO rONMO, MaTePnAnT MoKe Da n3CbXHe CNeD yIpTbTHraBaHeto N da CE CBne.

Hhctpykun 3a MoHTax Ha Bn6paQnoHHn enEmeHT

  1. NocTeTe KOxyxa (9) C nCTOnet 3a n3MnBaHe n NOcCyWeTe c KOMnPecupaH Bb3dyx.
  2. NocTabete 3aHaTaNarepHa BtUka (3a) B KOxyaNocTabeteBana(8)BNarepHaTa BtUka.
  3. NocTabeTe npedHaTa JarepHa Btynka (3b) BBBaIa I BKOkyxa.
  4. NocTabete KanaykaTa Ha NahePhata BtyJa KaB (10)Ha H6nBkata (4a) Ha Tbp6a Ha Koxyxa.
  5. NocTaBeTe yNtBTHNTeJIe (6) Ha KanaUkata Ha NaRePhATA BTyIka (7).
  6. NocTabeTe KanaykaTa Ha NahePhaTbTyIka A Ha HauBkata (4b) OtnpeH Ha Koxyxa.
  7. NocTabete cerMeHTHaTa WnNoHka (11) makapa (12) BB Bala.
  8. CnneMaNo DOKaTo nppeee.
  9. NocTabete 3erepoBn npbcten (2) n npo6kata 3a n3TOBaHe Ha MacNo (1).
  10. NocTabe Bn6paHNOHHN eIeMeHT Ha nIOyata n 3aTeHETe 6oTobete Do 3aTaRaHe 150 kN

Lescha BELLE PCX 450 - Hhctpykun 3a MoHTax Ha Bn6paQnoHHn enEmeHT - 1

Lescha BELLE PCX 450 - Hhctpykun 3a MoHTax Ha Bn6paQnoHHn enEmeHT - 2

MOHTIpaHe Ha dOIIbJIHNTeJIHH yCTpoIcTBa

Nabipapaata noDnOxka e npoeKtnpaHa da cnIyKn Ipn Tpam6oBaHe Ha naBaxHn 6NoKceta n IIOuH. Bnpeku ToBa, Ta He Tp8Ba Da ce n3no3Ba 3a HopMaHn ynnbTHInTeHN pa60Tu. PpeDu a NoCTaBnTE ce yBepete, ye nabipapaata noDnOxka, c KOrTo pa3noJarate e c npabIneH pa3Mep Hn D (HAUC 'DboHa cna' nn CTanDaPTHa).

3a da MOHTnpatte nabnpaaata noNIOKka (1), NOCTABETe NODNOKKATA NOI NIOUATA KATO BHIMABATE OCNrpynteJIHNTe OTBOPn Da CbBnaDAt OTBOPNEOTPepHa NIooYata.

OcHypTeHNHe BnHTObe (4) Tp8Ba Da MMHaT npes Klamnpaata Nehta (5) npes naBnpaata nnoya (1) npes nnoyata Te ce noocnpybaT c raikata (2) n 3erepoB npbcten (3).

Lescha BELLE PCX 450 - MOHTIpaHe Ha dOIIbJIHNTeJIHH yCTpoIcTBa - 1

DOnbHnTeJIHHe yctpoIcTba 3a TpaHcnpTnpaHe N03BOJBAt Ha OepaTopa Da MeCTMaunHaTa Do pa6OTHO MRCTO C MNHMnHn YCJIN.

IOnBnKHO TpaHcnpTo yctpoiCTBO

3a da MOHTnpatte TpaHcnpotepa, noDpaBHeTe HocayHa 7apHnpa C OTbOpnte Ha rbp6a Ha OCHOBHATA nIOOa. DbaTa OCNpyrTeHH 6oTtpr6Ba Da MNHAT ppe3 HocayHa 7apHnpa N OCHOBHATA nIOOa. CneI TOBa ce NOCDNpyRbAT C raKa N npbCTe HpIb3Hete pamkata Ha KOnJIeNa Ta Bbpxy HocayHa 7apHnpa, HAKIOHete MaunHata Hanpei N npdBrXkete pamkata Ha KOnEnata Hanpei N HADONY. Han-Hakpar, HAKIOHete MaunHata Hanpei N Bbpxy KOnEnata.

ФИКСИРАно ТранспорТно устpoиCTBO

3a da noctabute TOBA TpaHcnpTO y-BO, NOpABHete cOb6a Ta COTBOpTe Ha Ib6a Ha OCHOBaHa NIOUaTa. DbaTa OCNpytENH 6oNTa Tpr6Ba Da npemHAT npe3 cKobata H B OCHOBaHa NIOUata.

CeptnuФикaT 3aДвоинacnla'HAUC/NRSWA/

dual force certificate

Lescha BELLE PCX 450 - dual force certificate - 1

TA3N MAUINHA E OOBPYDBAHACIIOCHA DBOHACINLA

Lescha BELLE PCX 450 - dual force certificate - 2

TA3I MAUINHA HE E OBOPYDBAHACIIIOUA DBOHACNJA

Korato MaunHata e cnaeHa c nnoa 'DboHa cna', ctaTnHTo HaJraHe Ha eHHua nloe Had 1400kg/m2 n otrobaRa Ha n3ickBaHnraHa NRSWA/HAUC cneuNkauin/ 3a Tpam6oBKn C ynlbTHntenHa nnoa B kateropnTa 1400-1800kg/m2.

Tenepeanen ynpabnten POnnc: He ce yeTe

Lescha BELLE PCX 450 - dual force certificate - 3

R.

Neilson

Bnaqapene Ha IboHa cna TpaM6OBKnte C yIbTHnTeHa nOa Ha Belle Group morat da ce n3no3BaT 3a cTpoNTenH naBoTN cbINaCHO cneuФkaunTe Ha NRSWA (3akOH 3a cTPOTeJCTBOTo Ha HOBn nbTuHa uynu ot 1991 r.), PpInIOKeHHe A8.

CДBoiHa cnla'ca Cha6eHn cAmo Tpam6OBKInTe CIIIOyHa Belle Group.Ди3aHbTe 3aIHTe BcJIeN B CBaT N O6eHNHeHTo KpaIcTBoc nateHT No.2261840.

CtAnapTnIe Tpam6oBknc nnoa Ha Belle Group morat da 6bdat donbHHTenHO o6OpyDbaHc c 'BoHa cnla'. CbpxTe ce c Belle Group 3a noBeue noDpo6Hocn.

TapaHcna

Lescha BELLE PCX 450 - TapaHcna - 1

Belle Group daba eHoroDnHa (12-MeceHa) rapaunna 3a PCX ot daTata Ha nbpboHauanHaTa NOKynKa OT nbpBn KaNyBa.
RapaunraHa Belle Group nokpnbdeEkeTN B KOHCTpyKunra, MaTePnAnTE n 3pa60kata.

Tapauneta Ha Belle Group He nokpuBa:

  1. NopBepi, IbIkaui ce Ha ekCnloatau npi HapyuHne npabunata Ha pa6oTa, HnpabunHa yntpe6a, n3nyckaHe iin dpytnoobHn nobpei, npuHHeHn ot nn IbIkaui ce Ha HeCna3BaHe Ha IHCTpykUInTe 3a MOHTax, ekCnloatau Hn IN texHnueckanodpBxka.
  2. PpomeH, DOnbJIHeHn nn nonpaBKn, n3BbpseHn ot nla, konTo He ca ot Belle Group nIn ot texn oTo npaHn npdctabNTeHn.
  3. Pa3xodnte 3a TpaHcnpT nnnn3npaahe Ha MaunHata do n ot Belle Group nn TeHN oToPn3npaHn npedctabnten 3a nonpaBka nnn pa3nKdane Ha HanpabaHa peKnamaua.
  4. MaTePnAnI n/nn pa3xOdn 3a Tpyd 3a NODHOBRAHe, nonpaBka IIN 3amHa Ha YAcTn, IbJIkaun Ce Ha HopMaHIO H3HOCBaHe Ha MaUNHATA.

IapaanraTa He NOKPnBa CJIeHnTe YaCTn:

PembuHaTa npedabka
Bb3dyuHnqHnTbpHaMToopa
3anaHntHaTa CBeu Ha MoToPa

Belle Group n/nnTexnTe OTOpn3npaHn npedctabnten, dapeKTopn, cnyknteIN nn 3actpaxOBateJn He HOCrT OTROBOPHOCT 3a ueTn, 3ary6n nn pa3xOAn, Bb3NknHaNN B pe3yNTaT nn BB Bpb3ka C nn npaDn nn HeBb3MOXHOCTTa 3a n3NON3BaHe Ha MaunHaTa 3a KaKBATO n da e ueI.

Peknaaun

Peklamau nce noaabat npbpo do Belle Group no TepeoHa, ype3 qakc, e-mail nnn nncmo.

3a peknaamn:

Ten: +44 (0)1538 380000, Φακc: +44 (0)1538 380038

Email: warranty@belle-group.co.uk

ПишeteHaадес:

UK: Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green, Leek,

Staffordshire,

ST13 6BW

England.

Oi odnyiec exouy yaptei ia va oac bonnoouov tov aoepaan xeiipso kai ouvtnpnou tou uotuotn. Oi odnyie c npotbevtai ia avttppoowiouc kai xeiipotec tou uotuotn.

PpOxyos

H Tnapaypaoc e tio Npiaalov' divei oynie viu avakukawon twv unxavnatwv e ptoio piaiko to Tneipiaalov. H Tnpaypaoc e tio Npivpntou unxavnatos' Bono atnv eoikeiow n To oxedio kai tic puoiieis tou unxavnatos.

Oi npaypaoi Tevikn Aopalaia' kai Yyeia kai aopalaia' eynouv πwcs va xpnoiotoeitr n mnxavn etoi wote va eivai aopaaian ia oac kai yi to koivc.

H 'Aiaikacia evapns kai otapatmaos'BonOa oTo Eekivma kai oTo otapatma tou mXavnatoC.

O oynos Evtiooos 5aBns Bonotav exTe TPOBAnu To nXavna.

H npapaypaoc tioo 'Uvtnpnon' BonOa otnv yevikn ouvtnpnon kai diaxepion tou naxavmaotc oac.

H npaypaqoc Eyyunon' Eyneyi AenTouepwC T KaAUTTEI n Eyyunon kai Tnv diaikkaia oiekknons aTO Nv Eyyunon.

H npapaypaopc mnn 10xu' deixvei TpOdiaypaepcs oumieoNtou nXavnatoC

H Iapaypaoc 'CEIiotonoiNtiko' eixve ta otavtap ta oToia exe Kaatakeuaotei to npxavna.

Σμβολες σχολίων.

To Keiuevo oe autc Tc odnyie Tou xpeidzetai lidate np Tpoooyn Tpoaalaaetai e To paakatw tpo

Lescha BELLE PCX 450 - Σμβολες σχολίων. - 1

PPO2OXH

To Tpoiov mTopei va Bpiaketai e Kivduo. To mXavnma TIOpei va nAthe BaaBn n va TpokAnthe Ipaumato oTOV xepiotn dev aKoAouthetaouov iiaikaciee PE TOV aotpoto.

Lescha BELLE PCX 450 - PPO2OXH - 1

IPOEIAOIOIHsH

H zwn Tou xepiotn mtopeia v bioketai e kivduvo.

Lescha BELLE PCX 450 - IPOEIAOIOIHsH - 1

ПОНДОПОIHSH

Lescha BELLE PCX 450 - ПОНДОПОIHSH - 1

IPOEIAOIOIHsH

AIABASTE TIG oynieTIPV XeipoteIe n PPOoTaOnoTe VA EIOKEuOaTe To mXavna.

Na ywpiεTe T w v a puθμioεTe to uŋxavnua kai T T pεπει va káve Te ia aαφaλn ouvtnpnon.

(ΣIyoupeuteite 6ti Εepe TE Tio vi diakóψete Tnv λeioupyia Tou μnxavnμatoC Tpiv to θεeTE OE λeioupyia, OE TEPITIWON TIO AVTIETWTRIDE DUOKOIAE).

Aoyoi yia oumpieon 228

XeipiooC Tou ouptieotn 229

Epaepoyec 229

Ipoiaaypaepcoupiieoans 230

Odyoc Evotiaou 230

2uvtnpno 231

OdyieC ouvapouloynon 232

Odbvics Tpoosapouyns 232

PiToToinIko DITANs Ioxus (Dual Force 233

Eyyunon 234

IIOOTTOINTIKO C.E 4

Lescha BELLE PCX 450 - IPOEIAOIOIHsH - 1

Email: warranty@belle-group.co.uk

PpaTe TPOs

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Bell Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

  • Usually placed in 100mm minimum layer so not specified by HAUC.
    ** The nature of cohesive materials makes plate compaction difficult. Optimum compaction is not guaranteed and not recommended by HAUC.

Belle Group Warranty Department

Unit 5 Bode Business Park,

Ball Haye Green, Leek

Staffordshire ST13 6BW,

England

Zaručni odděleni:

Tel: +44 (0) 1538 380000 Fax: +44 (0) 1538 380038

Email: warranty@belle-group.co.uk

Certificateul Dual Force 257

Certificateul C.E. 5

Lescha BELLE PCX 450 - IPOEIAOIOIHsH - 2

The Noise Level of the machine during operation is 105dB(A)

Lescha BELLE PCX 450 - IPOEIAOIOIHsH - 3
C -afi saj motor RPM
Pozitie motor cu viteza mare

Lescha BELLE PCX 450 - IPOEIAOIOIHsH - 4
Pozitie motor cu viteza mica

Lescha BELLE PCX 450 - IPOEIAOIOIHsH - 5
D - afi saj ridicare
Punct ridicare

E-Afi sare joasa HAV (800-99965)

Aparatul are un design brevetat UK care reduce nivele HAV permitand un tamp mai mare de folosire.

F-Afi saj avertizare motor

Email: Warranty@belle-group.co.uk

Scrieti la:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

Hatz 1B20-7 Dizel motor

Email: Warranty@belle-group.co.uk

vagy irjon:

Belle Group Warranty Department,

Unit 5, Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire ST13 6BW

England.

Ova uputstva su napisana kao pomoć za sigurno rukovanje i servisiranje PCX vibro poče.

Belle Group Warranty Department,

Unit 5 Bode Business Park,

Ball Haye Green,

Leek,

Staffordshire

ST13 6BW,

England

Tel: +44 (0)1538 380000 Fax: +44 (0)1538 380038

Email: warranty@belle-group.co.uk

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Dizel motor - 1

Baseplate Assembly (Honda / Robin), Plaque d'embase (Honda / Robin), Cto. Placa base (Honda / Robin), Conj. da Placa de Base (Honda / Robin)
1151/02600BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 350.1
1151/02600BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 350 HAUC.1
1151/02600BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 350A.1
1151/02600BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 350A HAUC.1
1151/02700BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400.1
1151.0.215BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400 HAUC.1
1151.0.363BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400A.1
1151.0.386BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400A HAUC.1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450.1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450 HAUC.1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450A.1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450A HAUC.1
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500.1
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500A.1
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500A HAUC.1
207.9.062ScrewVisTornilloParafuseM14 x 35.6
321.0.292Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibraçãoHonda Robin.4
321.0.298Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibraçãoHatz.4
44/1003WasherRondelleArandelaAnilhaM10.4
58/10003NutEcrouTuercaPorcaM10.4
6151.0.271Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 350.1
6151.0.272Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 350 HAUC.1
6151.0.273Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 400.1
6151.0.274Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 400 HAUC.1
6151.0.275Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 450.1
6151.0.276Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 450 HAUC.1
6151.0.277Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 500.1
6151.0.278Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 500 HAUC.1
78/8008NutEcrouTuercaPorcaM8.2
84/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8.2
900.0.860BoltBoulonPernoPernoM8 x 30.2
10151.0.284Clamp StripBarrette de blocageBarra de fíjaciónTira de GrampeamentoPCX 350.1
10151.0.285Clamp StripBarrette de blocageBarra de fíjaciónTira de GrampeamentoPCX 400.1
10151.0.286Clamp StripBarrette de blocageBarra de fíjaciónTira de GrampeamentoPCX 450.1
10151.0.287Clamp StripBarrette de blocageBarra de fíjaciónTira de GrampeamentoPCX 500.1

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Dizel motor - 2

Vloerplaat (Honda / Robin), Rüttelplatten-Zsb. (Honda / Robin), Bundplade (Honda / Robin), Gruppo piatra di base (Honda / Robin)1-01
1151/02600VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 350.1
1151/02600VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 350 HAUC.1
1151/02600VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 350A.1
1151/02600VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 350A HAUC.1
1151/02700VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400.1
1151.0.215VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400 HAUC.1
1151.0.363VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400A.1
1151.0.386VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400A HAUC.1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450.1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450 HAUC.1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450A.1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450A HAUC.1
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500.1
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500A.1
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500A HAUC.1
207.9.062SchroefSchraubeSkrueViteM14 x 35.6
321.0.292Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophengSupporto antivibrazioniHonda/Robin.4
321.0.298Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophengSupporto antivibrazioniHatz.4
44/1003AfdichtungScheibeSpendeskiveRondellaM10.4
58/10003MoerMutterMotrikDadoM10.4
6151.0.271Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 350.1
6151.0.272Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 350 HAUC.1
6151.0.273Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 400.1
6151.0.274Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 400 HAUC.1
6151.0.275Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 450.1
6151.0.276Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 450 HAUC.1
6151.0.277Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 500.1
6151.0.278Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelagningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 500 HAUC.1
78/8008MoerMutterMotrikDadoM8.2
84/8006AfdichtungScheibeSpendeskiveRondellaM8.2
900.0.860SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 30.2
10151.0.284Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 350.1
10151.0.285Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 400.1
10151.0.286Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 450.1
10151.0.287Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 500.1

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Dizel motor - 3
Baseplate Assembly (Hatz), Plaque d'embase (Hatz), Cto. Placa base (Hatz), Conj. da Placa de Base (Hatz)

1-02

1151/02700BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 4001
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 4501
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 5001
1151.0.412BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400 HAUC1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450 HAUC1
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500 HAUC1
1151.0.415BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400A1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450A1
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500A1
1151.0.418BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400 HAUC A1
1151/02800BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450 HAUC A1
1151/02900BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500 HAUC A1
207.9.062ScrewVisTornilloParafuseM14 x 356
321.0.292Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibracaoHonda Robin4
321.0.298Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibracaoHatz4
44/1003WasherRondelleArandelaAnilhaM104
58/10003NutEcrouTuercaPorcaM104
6151.0.271Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 3501
6151.0.272Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 350 HAUC1
6151.0.273Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 4001
6151.0.274Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 400 HAUC1
6151.0.275Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 4501
6151.0.276Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 450 HAUC1
6151.0.277Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 5001
6151.0.278Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 500 HAUC1
78/8008NutEcrouTuercaPorcaM82
84/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM82
900.0.860BoltBoulonPernoPernoM8 x 302
10151.0.284Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 3501
10151.0.285Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 4001
10151.0.286Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 4501
10151.0.287Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 5001

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Dizel motor - 4

Vloerplaat (Hatz), Rüttelplatten-Zsb. (Hatz), Bundplade (Hatz), Gruppo piastra di base (Hatz)

1151/02700VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 4001
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 4501
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 5001
1151.0.412VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400 HAUC1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450 HAUC1
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500 HAUC1
1151.0.415VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400A1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450A1
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500A1
1151.0.418VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400 HAUC A1
1151/02800VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450 HAUC A1
1151/02900VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500 HAUC A1
207.9.062SchroefSchraubeSkrueViteM14 x 356
321.0.292Anti-trilbevestigtingSchwungsdämpferAntivibrationsophaengSupporto antivibrazioniHonda/Robin4
321.0.298Anti-trilbevestigtingSchwingsdämpferAntivibrationsophaengSupporto antivibrazioniHatz4
44/1003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM104
58/1003MoerMutterMotrikDadoM104
6151.0.271Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 3501
6151.0.272Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 350 HAUC1
6151.0.273Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 4001
6151.0.274Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 400 HAUC1
6151.0.275Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 4501
6151.0.276Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 450 HAUC1
6151.0.277Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 5001
6151.0.278Kunststoff onderplaatBlockpflasterrüttlerBelængningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 500 HAUC1
78/8008MoerMutterMotrikDadoM82
84/8006AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM82
900.0.860SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 302
10151.0.284Clamp StripBarrette de blocageBarra de fiaciónTira de GrampeamentoPCX 3501
10151.0.285Clamp StripBarrette de blocageBarra de fiaciónTira de GrampeamentoPCX 4001
10151.0.286Clamp StripBarrette de blocageBarra de fiaciónTira de GrampeamentoPCX 4501
10151.0.287Clamp StripBarrette de blocageBarra de fiaciónTira de GrampeamentoPCX 5001

Lescha BELLE PCX 450 - Hatz 1B20-7 Dizel motor - 5

Cast Baseplate Assembly, Elements du patin moulé, Montaje de plancha base de fondacion, Conjunto da placa base fundida

1-03

1151/99917BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 3501
1151/99924BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 350 HAUC1
1151/99913BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 4001
1151/99925BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 400 HAUC1
27/14011ScrewVisTornilloParafuseM14 x 35 x 26
3151/99915HandleGuidonManillarPunho2
47/10004ScrewVisTornilloParafuseM10 x 2010
54/1003WasherRondelleArandelaAnilhaM1010
63/4037PlugBougieTapónBujão2
7151/99914HandleGuidonManillarPunho4
88/10003NutEcrouTuercaPorcaM104
9151/99918BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 4501
9151/99926BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 450 HAUC1
9151/99919BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 5001
9151/99927BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de BasePCX 500 HAUC1
104/1005WasherRondelleArandelaAnilhaM102
118/8008NutEcrouTuercaPorcaM102
124/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM82
1300.0.860ScrewVisTornilloParafuseM8 x 302
14151.0.284Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 3501
14151.0.285Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 4001
14151.0.286Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 4501
14151.0.287Clamp StripBarrette de blocageBarra de fijaciónTira de GrampeamentoPCX 5001
15151/01700BracketPatte de montageEscudraSuportePCX 3501
15151/01600BracketPatte de montageEscudraSuportePCX 4001
15151/01800BracketPatte de montageEscudraSuportePCX 4501
15151/01900BracketPatte de montageEscudraSuportePCX 5001
16151.0.271Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 3501
16151.0.272Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 350 HAUC1
16151.0.273Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 4001
16151.0.274Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 400 HAUC1
16151.0.275Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 4501
16151.0.276Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 450 HAUC1
16151.0.277Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 5001
16151.0.278Paving PadTampon de PavageTampon de PavimentaçãoBloco de PavimentaçãoPCX 500 HAUC1
1721.0.292Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibraçãoHonda / Robin4
1721.2.298Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibraçãoHatz4

Lescha BELLE PCX 450 - Cast Baseplate Assembly, Elements du patin moulé, Montaje de plancha base de fondacion, Conjunto da placa base fundida - 1

Gegoten grondplaatasemlage, Gussplatte Zsb.,Stobt fundament, Assemblaggio della forma della piastra di base1-03
1151/99917VloerplaatRütelplattenBundpladePiastra di BasePCX 350.1
1151/99924VloerplaatRütelplattenBundpladePiastra di BasePCX 350 HAUC.1
1151/99913VloerplaatRütelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400.1
1151/99925VloerplaatRütelplattenBundpladePiastra di BasePCX 400 HAUC.1
27/14011SchroefSchaubeSkrueViteM14 x 35 x 2.6
3151/99915HendelGriffHandtagImpugnatura.2
47/10004SchroefSchaubeSkrueViteM10 x 20.10
54/1003AfdichtringScheibeSpäendeskiveRondellaM10.10
63/4037PlugVerschlussschraubePropCandela.2
7151/99914HendelGriffHandtagImpugnatura.4
88/10003MoerMutterMotrikDadoM10.4
9151/99918VloerplaatRütelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450.1
9151/99926VloerplaatRütelplattenBundpladePiastra di BasePCX 450 HAUC.1
9151/99919VloerplaatRüvelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500.1
9151/99927VloerplaatRüvelplattenBundpladePiastra di BasePCX 500 HAUC.1
104/1005AfdichtringScheibeSpäendeskiveRondellaM10.2
118/8008MoerMutterMotrikDadoM10.2
124/8006AfdichtringScheibeSpäendeskiveRondellaM8.2
1300.0.860SchroefSchaubeSkrueViteM8 x 30.2
14151.0.284KlemstrookSicherungsleisteKlemmestrimmelFascetta di blocaggioPCX 350.1
14151.0.285KlemstrookSicherungsleisteKlemmestrimmelFascetta di blocaggioPCX 400.1
14151.0.286KlemstrookSicherungsleisteKlemmestrimmelFascetta di blocaggioPCX 450.1
14151.0.287KlemstrookSicherungsleisteKlemmestrimmelFascetta di blocaggioPCX 500.1
15151/01700SteuinHalterungBeslagStaffaPCX 350.1
15151/01600SteuinHalterungBeslagStaffaPCX 400.1
15151/01800SteuinHalterungBeslagStaffaPCX 450.1
15151/01900SteuinHalterungBeslagStaffaPCX 500.1
16151.0.271Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 350.1
16151.0.272Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 350 HAUC.1
16151.0.273Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 400.1
16151.0.274Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 400 HAUC.1
16151.0.275Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 450.1
16151.0.276Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 450 HAUC.1
16151.0.277Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 500.1
16151.0.278Kunststof onderplaatBlockpflasterrüttlerBelaegningsklodsPavimentazione a BloccchiPCX 500 HAUC.1
1721.0.292Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophaengSupporto antivibrazioniHonda / Robin.4
1721.2.298Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophaengSupporto antivibrazioniHatz.4

Lescha BELLE PCX 450 - Cast Baseplate Assembly, Elements du patin moulé, Montaje de plancha base de fondacion, Conjunto da placa base fundida - 2
Bedplate and Front Cover (Honda / Robin), Plaque d'assise et Capot Avant (Honda / Robin), 2-01
Bancada y Cubierta delantera (Honda / Robin), Placa de Apoio e Tampa Frontal (Honda / Robin)
E046878 (Export) & 047357 (UK)

1151.0.134......Front Cover - Orange ............Capot Avant - Orange ............Cubierta Delantera - Naranja ............Tampa Frontal - Laranja ............
1151/99932......Front Cover - Orange ............Capot Avant - Orange ............Cubierta Delantera - Naranja ............Tampa Frontal - Laranja ............Oswald Record ............
1151.0.261......Front Cover - Blue ............Capot Avant - Bleu ............Cubierta Delantera - Azul ............Tampa Frontal - Azul ............
1151.0.177......Front Cover - Green ............Capot Avant - Vert ............Cubierta Delantera - Verde ............Tampa Frontal - Verde ............A-Plant ............
1151/99904......Front Cover - Green ............Capot Avant - Vert ............Cubierta Delantera - Verde ............Tampa Frontal - Verde ............Travis Perkins ............
1151.0.180......Front Cover - Red ............Capot Avant - Rouge ............Cubierta Delantera - Roja ............Tampa Frontal - Vermelho ............
1151/99903......Front Cover - Red ............Capot Avant - Rouge ............Cubierta Delantera - Roja ............Tampa Frontal - Vermelho ............Hire Station ............
1151.0.179......Front Cover - Yellow ............Capot Avant - Jaune ............Cubierta Delantera - Amarillo ............Tampa Frontal - Amarelo ............
1151.0.406......Front Cover - Yellow ............Capot Avant - Jaune ............Cubierta Delantera - Amarillo ............Tampa Frontal - Amarelo ............Hewden ............
1151/99951......Front Cover - White ............Capot Avant - Blanc ............Cubierta Delantera - Blanco ............Tampa Frontal - Branco ............
207.0.403......Screw......Vis ............Tornillo ............Parafuse ............M5 x 16......3
321.0.234......Anti-Vibration Mount ............Tampon antivibratoire ............Montura antivibratoria ............Bloco Anti-vibracao ............
4151.0.161......Engine Clamp ............Plaque de Serrage de Motor ............Placa - Fijacion motor ............Placa de Base ............
54/8003......Washer ............Rondelle ............Arandela ............Anilha ............M8......9
602.0.031......Screw......Vis ............Tornillo ............Parafuse ............M8 x 60......1
721.0.259......Grommet-Tube End ......Passse Fil-Extrmedié du tube ............Anillo-Extremo Tubo ............Anel Isolante-Extremidade do tubo ............
84/6005......Washer ............Rondelle ............Arandela ............Anilha ............M6......4
902.0.012......Screw......Vis ............Tornillo ............Parafuse ............M6 x 16......4
1005.3.066......Washer ............Rondelle ............Arandela ............Anilha ............M4......4
11151.0.020......Belt Guard ............Capot de couroie ............Protector de la correa ............Guarda da Cinta ............Honda / Robin ............
127/10025......Screw......Vis ............Tornillo ............Parafuse ............M10 x 12......4
138/6011......Nut......Ecrou ............Tuerca ............Porca ............M6......3
147/8008......Screw......Vis ............Tornillo ............Parafuse ............M8 x 16......4
154/8006......Washer ............Rondelle ............Arandela ............Anilha ............M8......5
168/8001......Nut......Ecrou ............Tuerca ............Porca ............M8......1
17151/00400......Bedplate ............Plaque d'assise ............Bancada ............Placa de Apio ............Honda / Robin ............1

Lescha BELLE PCX 450 - Cast Baseplate Assembly, Elements du patin moulé, Montaje de plancha base de fondacion, Conjunto da placa base fundida - 3
Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-01 Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin) E046878 (Export) & 047357 (UK)

1151.0.134....Voordeksel - Oranje....Frontabdeckung- Orange....Forreste kappe - Orange....Copertura anterio - Arancione....
1151/99932....Voordeksel - Oranje....Frontabdeckung- Orange....Forreste kappe - Orange....Copertura anterio - Arancione....Oswald Record....
1151.0.261....Voordeksel - Blauw....Frontabdeckung - Blau....Forreste kappe - Bla....Copertura anterio - Blu....
1151.0.177....Voordeksel - Groen.....Frontabdeckung - grun....Forreste kappe - Gron....Copertura anterio- Verde....A-Plant....
1151/99904....Voordeksel - Groen.....Frontabdeckung - grun....Forreste kappe - Grun....Copertura anterio - Verde....Travis Perkins....
1151.0.180....Voordeksel - Rood....Frontabdeckung - Rot....Forreste kappe - Rod....Copertura anterio - Rosso....
1151/99903....Voordeksel - Rood....Frontabdeckung - Rot....Forreste kappe - Rod....Copertura anterio - Rosso....Hire Station....
1151.0.179....Voordeksel - Geel....Frontabdeckung - Gelb....Forreste kappe - Gul....Copertura anterio - Giallo....
1151.0.406....Voordeksel - Geel....Frontabdeckung - Gelb....Forreste kappe - Gul....Copertura anterio - Giallo....Hewden....
1151/99951....Voordeksel - Wit....Frontabdeckung - WeiB....Forreste kappe - Hvid....Copertura anterio - Bianco....
207.0.403....Schroef...Schraube...Skrue...Vite...M5 x 16....3
321.0.234....Anti-trilbevestiging...Schwingungsdampfer...Antivibrationsopheng...Supporto antivibrazioni....
4151.0.161....Plaat - Motorklem...Halteplatte - Motor...Plade - Motorklamp...Piastra - Morsetto motore....2
54/8003....Afdichtring....Scheibe...Spendeskive...Rondella...M8....9
602.0.031....Schroef...Schraube...Skrue...Vite...M8 x 60....1
721.0.259....Rubberen ring-buiseind . Auge - Rohrende...Kordelstrop - Slangestykke...Anello passacavo in gomma....
estremita tubo....2
84/6005....Afdichtring...Scheibe...Spendeskive...Rondella...M6....4
902.0.012....Schroef...Schraube...Skrue...Vite...M6 x 16....4
1005.3.066....Afdichtring....Scheibe...Spendeskive...Rondella....4
11151.0.020....Riembeschemkap...Riemenabdeckung...Remskaerm...Protezione Cinghia...Honda / Robin....1
127/10025....Schroef...Schaube...Skrue...Vite...M10 x 12....4
138/6011....Moer...Mutter...Matrik....M6....3
147/8008....Schroef...Schaube...Skrue...Vite...M8 x 16....4
154/8006....Afdichtring...Scheibe...Spendeskive...Rondella...M8....5
168/8001....Moer...Mutter...Matrik...Dado...M8....1
17151/00400....Grondplaat...Sohlplatte...Fundamentplade...Piastra di Base....Honda / Robin....1

Lescha BELLE PCX 450 - Cast Baseplate Assembly, Elements du patin moulé, Montaje de plancha base de fondacion, Conjunto da placa base fundida - 4
Bedplate and Front Cover (Honda / Robin), Plaque d'assise et Capot Avant (Honda / Robin), 2-02
Bancada y Cubierta delantera (Honda / Robin), Placa de Apoio e Tampa Frontal (Honda / Robin)
E046879 (Export) & 047358 (UK) -4434 (UK)

1151.0.134......Front Cover - Orange......Capot Avant - Orange......Cubierta Delantera - Naranja......Tampa Frontal - Laranja......
1151/99932......Front Cover - Orange......Capot Avant - Orange......Cubierta Delantera - Naranja......Tampa Frontal - Laranja......Oswald Record......
1151.0.261......Front Cover - Blue......Cubierta Delantera - Azul......Tampa Frontal - Azul......
1151.0.177......Front Cover - Green......Capot Avant - Vert......Cubierta Delantera - Verde......Tampa Frontal - Verde......A-Plant......
1151/99904......Front Cover - Green......Capot Avant - Vert......Cubierta Delantera - Verde......Tampa Frontal - Verde......Travis Perkins......
1151.0.180......Front Cover - Red......Capot Avant - Rouge......Cubierta Delantera - Roja......Tampa Frontal - Vermelho......
1151/99903......Front Cover - Red......Capot Avant - Rouge......Cubierta Delantera - Roja......Tampa Frontal - Vermelho......Hire Station......
1151.0.179......Front Cover - Yellow......Capot Avant - Jaune......Cubierta Delantera - Amarillo......Tampa Frontal - Amarelo......
1151.0.406......Front Cover - Yellow......Capot Avant - Jaune......Cubierta Delantera - Amarillo......Tampa Frontal - Amarillo......Hewden......
1151/99951......Front Cover - White......Capot Avant - Blanc......Cubierta Delantera - Blanco......Tampa Frontal - Branco......
205.0.000......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M5......3
307.0.403......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M5 x 16......3
405.3.017......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M5......3
521.0.333......Anti-Vibration Mount......Tampon antivibratoire......Montura antivibratoria......Bloco Anti-vibracao......
6151.0.161......Engine Clamp......Plaque de Serrage de Motor......Placa - Fijacion motor......Placa de Base......
74/8003......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M8......10
802.0.031......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M8 x 60......4
921.0.259......Grommet-Tube End......Passse Fil-Extrmedié du tube......Anillo-Extremo Tubo......Anel Isolante-Extremidade do tubo......
104/6005......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M6......4
1102.0.012......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M6 x 16......4
1205.3.066......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M4......4
13151.0.020......Belt Guard......Capot de couroire......Protector de la correa......Guarda da Cinta......Honda / Robin......
147/10025......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M10 x 12......4
158/6011......Nut......Ecrou......Tuerca......Porca......M6......3
167/8008......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M8 x 16......5
17151-99957......Plate......Plaque......Placa......Placa......1
184/8006......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M8......7
1901.5.026......Nut......Ecrou......Tuerca......Porca......M5......2
20151.0.049......Block - Belt tensioner......Bloc de tendeur de couroire......Bloque - tensionador correa......Apoio - Tensordar Cinta......
2102.0.120......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M8 x 100......1
227/10004......Screw......Vis......Tornillo......Parafuse......M10 x 20......1
23151/00400......Bedplate......Plaque d'assise......Bancada......Placa de Apio......Honda / Robin......1
244/1003......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M10......1
254/1005......Washer......Rondelle......Arandela......Anilha......M10......1

Lescha BELLE PCX 450 - Cast Baseplate Assembly, Elements du patin moulé, Montaje de plancha base de fondacion, Conjunto da placa base fundida - 5

Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-02 Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin) E046879 (Export) & 047358 (UK) -4434 (UK)

1151.0.134....Voordeksel - Oranje....Frontabdeckung- Orange....Forreste kappe - Orange....Copertura anterio - Arancione....
1151/99932...Voordeksel - Oranje....Frontabdeckung- Orange....Forreste kappe - Orange....Copertura anterio - Arancione....Oswald Record....
1151.0.261....Voordeksel - Blauw....Frontabdeckung - Blau....Forreste kappe - Bla....Copertura anterio - Blu....
1151.0.177....Voordeksel - Groen.....Frontabdeckung - grun....Forreste kappe - Gron....Copertura anterio- Verde....A-Plant....
1151/99904....Voordeksel - Groen.....Frontabdeckung - grun....Forreste kappe - Gron....Copertura anterio - Verde....Travis Perkins....
1151.0.180....Voordeksel - Rood.....Frontabdeckung - Rot....Forreste kappe - Rod....Copertura anterio - Rosso....
1151/99903....Voordeksel - Rood.....Frontabdeckung - Rot....Forreste kappe - Rod....Copertura anterio - Rosso....Hire Station....
1151.0.179....Voordeksel - Geel....Frontabdeckung - Gelb....Forreste kappe - Gul....Copertura anterio - Giallo....
1151.0.406....Voordeksel - Geel....Frontabdeckung - Gelb....Forreste kappe - Gul....Copertura anterio - Giallo....Hewden....
1151/99951....Voordeksel - Wit....Frontabdeckung - WeiB....Forreste kappe - Hvid....Copertura anterio - Bianco....
205.0.000....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M5....3
307.0.403....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M5 x 16....3
405.3.017....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M5....3
521.0.333....Anti-trilbevestiging....Schwingungsdampfer....Antivibrationsopheng....Supporto antivibrazioni....
6151.0.161....Plaat - Motorklem....Halteplatte - Motor....Plade - Motorklamp....Piastra - Morsetto motore....
74/8003....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M8....10
802.0.031....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M8 x 60....4
921.0.259....Rubberen ring-buiseind..Auge - Rohrende....Kordelstrop - Slangestykke....Anello passacavo in gomma....
estremita tubo....
104/6005....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M6....4
1102.0.012....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M6 x 16....4
1205.3.066....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....
13151.0.020....Riembeschemkap....Riemenabdeckung....Remskærm....Protezione Cinghia....Honda / Robin....
147/10025....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M10 x 12....4
158/6011....Moer....Mutter....Motrik....Dado....M6....3
167/8008....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M8 x 16....5
17151-99957....Plaat....Platte....Plade....Piastra....
184/8006....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M8....7
1901.5.026....Moer....Mutter....Motrik....Dado....M5....2
20151.0.049....Blok - riemspanner...Block - Riemenspanner...Block Remstrammer...Blocco - tendicingbia....
2102.0.120....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M8 x 100....1
227/10004....Schroeif....Schaube....Skrue....Vite....M10 x 20....1
23151/00400....Grondplaat....Sohlplatte...Fundamentplade...Piastra di Base...Honda / Robin....1
244/1003....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M10....1
254/1005....Afdichtring....Scheibe....Spændeskive....Rondella....M10....1

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-02 Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin) E046879 (Export) & 047358 (UK) -4434 (UK) - 1
Bedplate and Front Cover (Honda / Robin), Plaque d'assise et Capot Avant (Honda / Robin), 2-03
Bancada y Cubierta delantera (Honda / Robin), Placa de Apoio e Tampa Frontal (Honda / Robin)
→ 071435 (UK)

1151.0.134......Front Cover - Orange ........... Capot Avant - Orange ........... Cubierta Delantera - Naranja ........... Tampa Frontal - Laranja ............ 1
1151/99932......Front Cover - Orange ........... Capot Avant - Orange ........... Cubierta Delantera - Naranja ........... Tampa Frontal - Laranja ........... Oswald Record ............ 1
1151.0.261......Front Cover - Blue ........... Capot Avant - Bleu ........... Cubierta Delantera - Azul ........... Tampa Frontal - Azul ............ 1
1151.0.177......Front Cover - Green ........... Capot Avant - Vert ........... Cubierta Delantera - Verde ........... Tampa Frontal - Verde ........... A-Plant ............ 1
1151/99904......Front Cover - Green ........... Capot Avant - Vert ........... Cubierta Delantera - Verde ........... Tampa Frontal - Verde ........... Travis Perkins ............ 1
1151.0.180......Front Cover - Red ........... Capot Avant - Rouge ........... Cubierta Delantera - Roja ........... Tampa Frontal - Vermelho ............ 1
1151/99903......Front Cover - Red ........... Capot Avant - Rouge ........... Cubierta Delantera - Roja ........... Tampa Frontal - Vermelho ............ Hire Station ............ 1
1151.0.179......Front Cover - Yellow ........... Capot Avant - Jaune ........... Cubierta Delantera - Amarillo ........... Tampa Frontal - Amarelo ............ 1
1151.0.406......Front Cover - Yellow ........... Capot Avant - Jaune ........... Cubierta Delantera - Amarillo ........... Tampa Frontal - Amarelo ............ Hewden ............ 1
1151/99951......Front Cover - White ........... Capot Avant - Blanc ........... Cubierta Delantera - Blanco ........... Tampa Frontal - Branco ............ 1
207.0.403......Screw ........... Vis ........... Tornillo ........... Parafuse ............ M5 x 16 ............ 3
321.0.234......Anti-Vibration Mount ........... Tampon antivibratoire ........... Montura antivibratoria ........... Bloco Anti-vibração ............ 1
4151.0.161......Engine Clamp ........... Plaque de Serrage de Motor ........... Placa - Fijación motor ........... Placa de Base ............ 2
54/8003......Washer ........... Rondelle ........... Arandela ........... Anilha ............ M8 ............ 9
602.0.031......Screw ........... Vis ........... Tornillo ........... Parafuse ............ M8 x 60 ............ 1
721.0.259......Grommet-Tube End ........... Passe Fil-Extrémité du tube ........... Anillo-Extremo Tubo ........... Anel Isolante-Extremidade do tubo ............ 2
84/6005......Washer ........... Rondelle ........... Arandela ........... Anilha ............ M6 ............ 4
902.0.012......Screw ........... Vis ........... Tornillo ........... Parafuse ............ M6 x 16 ............ 4
1005.3.066......Washer ........... Rondelle ........... Arandela ........... Anilha ............ 4
11151.0.020......Belt Guard ........... Capot de courroie ........... Protector de la correa ........... Guarda da Cinta ............ Honda / Robin ............ 1
127/10025......Screw ........... Vis ........... Tornillo ........... Parafuse ............ M10 x 12 ............ 4
138/6011......Nut ........... Ecrou ........... Tuerca ........... Porca ............ M6 ............ 3
147/8008......Screw ........... Vis ........... Tornillo ........... Parafuse ............ M8 x 16 ............ 4
154/8006......Washer ........... Rondelle ........... Arandela ........... Anilha ............ M8 ............ 5
168/8001......Nut ........... Ecrou ........... Tuerca ........... Porca ............ M8 ............ 1
17151/00400......Bedplate ........... Plaque d'assise ........... Bancada ............ Placa de Apioo ............ 1

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-02 Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin) E046879 (Export) & 047358 (UK) -4434 (UK) - 2

Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-03 Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin) 071435 (UK)

1151.0.134.Voordeksel - OranjeFrontabdeckung- OrangeForreste kappe - OrangeCopertura anterio - Arancione1
1151/99932.Voordeksel - OranjeFrontabdeckung- OrangeForreste kappe - OrangeCopertura anterio - Arancione1
1151.0.261.Voordeksel - BlauwFrontabdeckung - BlauForreste kappe - BlaCopertura anterio - Blu1
1151.0.177.Voordeksel - GroenFrontabdeckung - grünForreste kappe - GronCopertura anterio- VerdeA-Plant
1151/99904.Voordeksel - GroenFrontabdeckung - grünForreste kappe - GrönCopertura anterio - Verde1
1151.0.180.Voordeksel - RoodFrontabdeckung - RotForreste kappe - RodCopertura anterio - Rosso1
1151/99903.Voordeksel - RoodFrontabdeckung - RotForreste kappe - RedCopertura anterio - Rosso1
1151.0.179.Voordeksel - GeelFrontabdeckung - GelbForreste kappe - GulCopertura anterio - Giallo1
1151.0.406.Voordeksel - GeelFrontabdeckung - GelbForreste kappe - GulCopertura anterio - Giallo1
1151/99951.Voordeksel - WitFrontabdeckung - WeißForreste kappe - HvidCopertura anterio - Bianco1
207.0.403.SchroefSchraubeSkrueViteM5 x 16
321.0.234.Antil-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophängSupporto antivibrazioni1
4151.0.161.Plaat - MotorklemHalteplatte - MotorPlade - MotorklampPiastra - Morsetto motore2
54/8003.AfdichtringScheibeSpendeskiveRondellaM8
602.0.031.SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 60
721.0.259.Rubberen ring-buiseindAuge - RohrendeKordelstrop - SlangestykkeAnello passacavo in gomma2
estremita tubo
84/6005.AfdichtringScheibeSpendeskiveRondellaM6
902.0.012.SchroefSchraubeSkrueViteM6 x 16
1005.3.066.AfdichtringScheibeSpendeskiveRondella4
11151.0.020.RiembeschemkapRiemenabdeckungRemskaernProtezione CinghiaHonda / Robin
127/10025.SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 12
138/6011.MoerMutterMatrikDadoM6
147/8008.SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 16
154/8006.AfdichtringScheibeSpendeskiveRondellaM8
168/8001.MoerMutterMatrikDadoM8
17151/00400.GrundplaatSohlplatteFundamentpladePiastra di BaseHonda / Robin

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-03   Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin)  071435 (UK) - 1
Bedplate and Front Cover (Hatz), Plaque d'assise et Capot Avant (Hatz), 2-04 Bancada y Cubierta delantera (Hatz), Placa de Apoio e Tampa Frontal (Hatz)

1151/99907......Front Cover - Orange...Capot Avant - OrangeCubierta Delantera - NaranjaTampa Frontal - Laranja1
1151/99908......Front Cover - GreenCapot Avant - VertCubierta Delantera - VerdeTampa Frontal - Verde1
1151/99909......Front Cover - BlueCapot Avant - BleuCubierta Delantera - AzúlTampa Frontal - Azúl1
1151/99910......Front Cover - RedCapot Avant - RougeCubierta Delantera - RojaTampa Frontal - Vermelho1
1151/99911......Front Cover - YellowCapot Avant - JauneCubierta Delantera - AmarilloTampa Frontal - Amarelo1
1151/99912......Front Cover - YellowCapot Avant - JauneCubierta Delantera - AmarilloTampa Frontal - Amarelo1
1151/99952......Front Cover - WhiteCapot Avant - BlancCubierta Delantera - BlancoTampa Frontal - Branco1
205.0.000......WasherRondelleAranelaAnilhaM5.3
307.0.403......ScrewVisTornilloParafuseM5 x 16.3
405.3.017......WasherRondelleAranelaAnilhaM5.3
5151/00500......BedplatePlaque d'assiseBancadaPlaca de ApioHatz.1
621.0.333......Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibração1
7151.0.081......Engine ClampPlaque de Serrage de MotorPlaca - Fijación motorPlaca de Base1
84/8006......WasherRondelleArandelaAnilhaM8.1
94/8003......WasherRondelleArandelaAnilhaM8.1
107/8052......ScrewVisTornilloParafuseM8 x 45.1
1102.0.031......ScrewVisTornilloParafuseM8 x 60.1
12151.0.049......Engine ClampPlaque de Serrage de MotorPlaca - Fijación motorPlaca de Base1
134/8003......WasherRondelleArandelaAnilhaM8.1
1405.3.066......WasherRondelleArandelaAnilha4
154/6005......WasherRondelleArandelaAnilhaM6.4
1602.0.012......ScrewVisTornilloParafuseM6 x 16.4
17151.0.168......Bolt GuardCapot de couroieProtector de la correaGuarda da CintaHatz.1
1802.0.120......ScrewVisTornilloParafuseM8 x 100.1
197/10025......ScrewVisTornilloParafuseM10 x 12.2
207/8008......ScrewVisTornilloParafuseM8 x 16.4
218/6011......NutEcrouTuercaPorcaM6.3
224/8003......WasherRondelleArandelaAnilhaM8.4
234/8006......WasherRondelleArandelaAnilhaM8.4
2401.5.026......NutEcrouTuercaPorcaM5.3
257/10004......ScrewVisTornilloParafuseM10 x 20.1
264/1003......WasherRondelleArandelaAnilhaM10.1
274/1005......WasherRondelleArandelaAnilhaM10.1
287/10026......ScrewVisTornilloParafuseM10 x 35.2
29151.0.022......SpacerEntrotoiseEspaciadorEspaciador2
3021.0.259......Grommet-Tube EndPassé Fil-Extrémité du tubeAnillo-Extremo TuboAnel Isolante-Extremidade do tubo2

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-03   Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin)  071435 (UK) - 2
Grondplaat en Voordeksel (Hatz), Sohlplatte und Frontabdeckung (Hatz), Fundamentplade en Forreste kappe (Hatz), Piastra di Base e Copertura anteriore (Hatz) 2-04

1151/99907Voordeksel - OranjeFrontabdeckung- OrangeForreste kappe - OrangeCopertura anteriore - Arancione1
1151/99908Voordeksel - GroenFrontabdeckung - grünForreste kappe - GrönCopertura anteriore- Verde1
1151/99909Voordeksel - BlauwFrontabdeckung - BlauForreste kappe - BlaCopertura anteriore - Blu1
1151/99910Voordeksel - RoodFrontabdeckung - RotForreste kappe - RødCopertura anteriore - Rosso1
1151/99911Voordeksel - GeelFrontabdeckung - GelbForreste kappe - GulCopertura anteriore - Giallo1
1151/99912Voordeksel - GeelFrontabdeckung - GelbForreste kappe - GulCopertura anteriore - Giallo1
1151/99952Voordeksel - WitFrontabdeckung - WeißForreste kappe - HvidCopertura anteriore - Bianco1
205.0.000AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM5
307.0.403SchroefSchaubeSkruViteM5 x 16
405.3.017AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM5
5151/00500GrondplaatSohlplatteFundamentpladePiastra di BaseHatz
621.0.333Anti-trilbevestigtingSchwingungsdampferAntivibrationsophængSupporto antivibrazioni1
7151.0.081Plaat - MotorklemHalteplatte - MotorPlade - MotorklampPiastra - Morsetto motore1
84/8006AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
94/8003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
107/8052SchroefSchaubeSkruViteM8 x 45
1102.0.031SchroefSchaubeSkruViteM8 x 60
12151.0.049Plaat - MotorklemHalteplatte - MotorPlade - MotorklampPiastra - Morsetto motore1
134/8003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
1405.3.066AfdichtringScheibeSpændskiveRondella4
154/8005AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM6
1602.0.012SchroefSchaubeSkruViteM6 x 16
17151.0.168RiembeschermkapRiemenabdeckungRemskaarmProtezione CinghiaHatz
1802.0.120SchroefSchaubeSkruViteM8 x 100
197/10025SchroefSchaubeSkruViteM10 x 12
207/8008SchroefSchaubeSkruViteM8 x 16
218/8011MoerMutterMotrikDadoM6
224/8003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
234/8006AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM8
2401.5.026MoerMutterMotrikDadoM5
257/10004SchroefSchaubeSkruViteM10 x 20
264/1003AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM10
274/1005AfdichtringScheibeSpændskiveRondellaM10
287/10026SchroefSchaubeSkruViteM10 x 35
29151.0.022AfstandsstukDistanzstückAfstandsstykkeDistanziale2
3021.0.259Rubberen ring-buiseindAuge - RohrendeKordelstrop - SlangestykkeAnello passacavo in gomma.2
estremita tubo

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-03   Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin)  071435 (UK) - 3

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-03   Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin)  071435 (UK) - 4

1 MS12...Plug Bougie Tapon Bujo 1/4" 1
2 15.0.102.Washer Rondelle Arandela Anilha 1/4" x 1mm 1
3 12.1.057.Bearing. Roulement Cojinate Rolamanto 2
4 943/99904..Gasket. Joint. Junta. Gaxeta 2
5 7/8037...Screw. Vis. Tornillo. Parafuse M8 x 20 8
6 15.0.196..Oil Seal... Joint d'etanchete a l'huile...Obturador aceite... Vendaço de Oleo
7 77.0.015....End Cover... Carter d'extrémité ... Tapa de fondo ... Tampa de extremidade... 1
8 942/99907...Vibrator Shaft.. .Axe. .Eje .Veio .PCX 350.
8 77.0.014...Vibrator Shaft.. .Axe... Eje Veio PCX 400/450/500 1
9 77.0.013..Housing .. Carter de boite de vitesses... Envolturna de la transmision... Estojo da caixa de engrenagens
10 77.0.016....End Cover... Carter d'extrémité ... Tapa de fondo ... Tampa de extremidade...
11 PCX/VIB-01 .Vibrator Assembly. Ensemble vibrateur.. Conjunto de vibrador... PCX 400/450/500
11 PCX/VIB-02...Vibrator Assembly... Ensemble vibrateur ... Conjunto de vibrador ... Conjunto do Vibrador ... PCX 350... 1

3-01

Lescha BELLE PCX 450 - Grondplaat en Voordeksel (Honda / Robin), Sohlplatte und Frontabdeckung (Honda / Robin), 2-03   Fundamentplade en Forreste kappe (Honda / Robin), Piastra di Base e Copertura anteriore (Honda / Robin)  071435 (UK) - 5

Verwijder de plug en de affdichtring, Ruttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore

3-01

1 MS12...Plug Verschlusschraube Prop Candela 1/4"
2 15.0.102...Afdichtring... Scheibe... Spaendeskive... Cuscinetto ... 1/4" x 1mm... 1
3 12.057 Lager Lager Leje Rolamanto 2
4 943/99904. Iaingnsring.. Paikng .. Gaumzione 5 782027 Schneef Schneef Strue Vite Mx 00 8
5 76037 .. Schroef .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 77.045 Endetal Endetale
7 77.015...Endecksel...Coperchio Estremia.. 8 942/99907 As Welle Aksel Albero PC X 350 1
8 770.014 As Walle Aksel Alhero PCX 400/450/500 1
9 77.0.013 Versnellingsbakhuis Getriebekasten Gearkassehus Involucro scatola ingranagoi 1
10 77 0 016 Finddeksel Endschild Endedaksel Conerchio Estremita 1
11 PCX/VIB-01....Trilelement... Ruttelwerk... Vibratorenhed Gruppo vibratore. PCX 400/450/500..1
11 PCX/VIB-02....Trilelement.. Ruttelwerk. .Vibratorenhed Gruppo vibratore PCX 350

4-01

Lescha BELLE PCX 450 - Verwijder de plug en de affdichtring, Ruttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore - 1

Handle Assembly, Ensemble poignée, Conjunto de manillar, Conjunto do Punho

4-01

1 151/00100SF.....Handle - Orange..Guidon - Orange..Manillar - Orange...Punho - Arancione.
1 151/00100BF...Handle-Blue..Guidon-Bleu...Manillar-Azul...Punho-Azul.
1 151/00100GF..Handle-Green ..Guidon-Vert ..Manillar-Verde ..Punho-Verde ..A-Plant. 1
1 151/00100H- Handle - Red ....Guidon - Rouge ....Manillar - Hoja ....Punho - Vermeho....
1 151/00100YF...Handle - Yellow.. Guidon - Jaune... Manillar - Amarillo... Punho - Amarelo.
1 151/00100WF...Handle-White..Guidon-Blanc. Manillar-Blanco. Punho-Branco.
2 151.0.019...Bolt Boulon Perno Perno 2
3 151/99906...Bracket... Patte de Montage... Escuadra... Suorte... 013118
3 151/99921.......Bracket .Patte de Montage.. Escuadra. Suorte. 013119 1
4 4/8006...Washer... Rondelle... Arandela ... Anilha... M8. 4
5 8/8008...Nut... Ecrou Tuerca Porca M8. 4
6 151/99901....Strut. Béquille Puntal Apoio
7 151/99905.....Bracket... Patte de Montage.. Escuadra. Suorte. 013118
7 151/99920.....Bracket... Patte de Montage.. Escuadra. Suorte. 013119. 1
8 21/0157. Anti-Vibration Mount. Tampon Antivibratoire. Montura Antivibratoria Bloco Anti-viracao

4-01

Lescha BELLE PCX 450 - Handle Assembly, Ensemble poignée, Conjunto de manillar, Conjunto do Punho - 1

Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura

4-01

1 151/00100SF ...Hendel - Orange. ..Griff - Orange.. .Handtag - Orange. ..Impugnatura - Arancione...
1 151/00100BF...Hendel - Bla...Griff - Blau.. Handtag - Blauw... Impugnatura - Blu.
1 151/00100GF...Hendel - Groen...Griff - Grun ...Handtag - Gron...Impugnatura - Verde...A - Plant. 1
1 151/00100RF...Hendel - Rood ..Griff - Rot..Handtag - Rod...Impugnatura - Rosso. 1
1 151/00100YF ...Hendel - Geel... Griff - Gelb. Handtag - Gul. Impugnatura - Giallo.
1 151/00100WF...Handle-Wit..Guidon-WeiB. Manillar-Hvid. Punho-Bianco
2 151.0.019.Schroef .Schaube .Skrue .Vite 2
3 151/99906..Beugel Halterung. Beslag. Staffa 1013118
3 151/99921...Beugel Halterung Beslag Staffa 013119
4 4/8006...Afdichtring... Scheibe. Spendeskive Cuscinetto .M8 4
5 8/8008...Moer Mutter Motrik Dado .M8 4
6 151/99901....Steun .. Sprosse... Puntal ... Montante. 1
7 151/99905 Beuge Halterung Beslag .1013118 1
151/99920. Beugel Haiterung Besiag Stnla 013119
8 21/0157. Anti-trilbevestiging. Schwingungsdampfer. Antivibrationsopheng. Supporto antivibrazioni. 4

5-01

Lescha BELLE PCX 450 - Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura - 1

Engine and Drive Kit (Honda / Robin), Moteur et Kit d'entrainment (Honda / Robin), Motor y Kit Transmission (Honda / Robin), Motor e Kit de Transmissao (Honda / Robin)

5-01

129.1.149EngineMoteurMotorMotorHonda GX 120
129.1.129EngineMoteurMotorMotorHonda GX 160
120/0038EngineMoteurMotorMotorHonda GX 120 EPA
120/0039EngineMoteurMotorMotorHonda GX 160 EPA
120/0056EngineMoteurMotorMotorRobin EX 13
120/0057EngineMoteurMotorMotorRobin EX 17
28/8008NutEcrouTuercaPorcaM8
34/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8
4151.0.236Pad - Anti VibrationTampon AntivibratoireTampón AntivibratorioBlocco AntivibraçãoUK
4151-99956PlatePlaquePlacaPlacaExport
506.3.014KeyClavetteChavetaChave1
6151.0.221PulleyPouliePoliaPolia1
74/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8
87/8012ScrewVisTornilloParafusoM8 x 25
977.0.142WasherRondelleArandelaAnilha1
104/8003WasherRondelleArandelaAnilha1
114/8003WasherRondelleArandelaAnilha1
1202.3.020ScrewVisTornilloParafuso5/16" x 1"
1305.3.062WasherRondelleArandelaAnilha1
1411.4.019BeltCourroieCorreaCinta1
1510.7.255ClutchEmbrayageEmbragueEmbraiagem3/4"
1606.8.001KeyClavetteChavetaChave1
1721.0.149Guard PlatePlaque de ProtectionPlaca de defensaPlaca de Guarda1
1821.0.140ScrewVisTornilloParafuso5/16"

5-01

Lescha BELLE PCX 450 - Engine and Drive Kit (Honda / Robin), Moteur et Kit d'entrainment (Honda / Robin), Motor y Kit Transmission (Honda / Robin), Motor e Kit de Transmissao (Honda / Robin) - 1

Motor en Aandrijfset (Honda / Robin), Motor und antriebsbausatz (Honda / Robin), Motor og Gearkit (Honda / Robin), Motore e Kit trasmissione (Honda / Robin)

5-01

129.1.149MotorMotorMotorMotoreHonda GX 120
129.1.129MotorMotorMotorMotoreHonda GX 160
120/0038MotorMotorMotorMotoreHonda GX 120 EPA
120/0039MotorMotorMotorMotoreHonda GX 160 EPA
120/0056MotorMotorMotorMotoreRobin EX 13
120/0057MotorMotorMotorMotoreRobin EX 17
28/8008MoerMutterMotrikDadoM8
34/8006AfdichtringScheibeSpaendeskiveCuscinottoM8
4151.0.236Onderplaat - AntitrilstukDämpfungsbellageKlods - AntivibrationTampone - Antivibrazione1
506.3.014SpieKeilKileChiave1
6151.0.221PoelieRiemenscheibeRemskivePuleggia1
74/8006AfdichtringScheibeSpaendeskiveCuscinottoM8
87/8012SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 25
977.0.142AfdichtringScheibeSpaendeskiveCuscinotto1
104/8003AfdichtringScheibeSpaendeskiveCuscinotto1
114/8003AfdichtringScheibeSpaendeskiveCuscinotto1
1202.3.020SchroefSchraubeSkrueVite5/16" x 1"
1305.3.062AfdichtringScheibeSpaendeskiveCuscinotto1
1411.4.019RiemRiemenRemmenCinghia1
1510.7.255KupplingKoppelingKoblingFrizione3/4"
1606.8.001SpieKeilKileChiave1
1721.0.149BeschermingsplaatSchutzplatteSkaermpladePiastra di protezione1
1821.0.140SchroefSchraubeSkrueVite5/16"

Lescha BELLE PCX 450 - Motor en Aandrijfset (Honda / Robin), Motor und antriebsbausatz (Honda / Robin), Motor og Gearkit (Honda / Robin), Motore e Kit trasmissione (Honda / Robin) - 1

Engine and Drive Kit (Hatz), Moteur et Kit d'entrainment (Hatz), Motor y Kit Transmision (Hatz), Motor e Kit de Transmissao (Hatz)

5-02

1 29.0.455.....Engine .Moteur...Motor ...Hatz 1B20..1
2 8/8008...Nut... Ecrou ... Tuerca . M8. 4
3 48006 .Washer Rondelle Arandela M8 4
4 151.0.309...Pad-Anti Vibration.. I ampon Antivibratoire... I ampon Antivibratorio... Blocco Antivibraao... Hatz 1B20.... 1
5 06.3.003...Key ...Clavette ...Chaveta ...Chave ...8x7x30mm...1
6 151.0.393.Pulley Poulie .Polia
7 4/8006....Washer... Rondelle... Arandela... Anilha... M8... 1
8 7/8007.Screw Vis Tomillo Parafuso M8x35 1
9 151.0.394....Spacer... Entretoise.. Espaciador... Espacador 1
10 4/8003....Washer... Rondelle. Arandela . Anilha..
11 4/8003. Washer Rondelle Arandela Anilha 1
12 02.3.020...Screw .Vis Tornillo .Parafuso .5/16" x 1"
13 05.3.062.Washer Rondelle Arandela Anilha
14 11.4.020...Belt Courroie Correa Cinta 1
15 10.7.255....Clutch .Embrayage .Embrague .Embraiagem 3/4"
16 06.8.001...Key ...Clavetie... Chavela... Chave ... 3/16" x 1.25" 1
17 151.0.345..Guard Plate .Plaque de Protection... Placa de defensa... Placa de Guarda...

Lescha BELLE PCX 450 - Engine and Drive Kit (Hatz), Moteur et Kit d'entrainment (Hatz), Motor y Kit Transmision (Hatz), Motor e Kit de Transmissao (Hatz) - 1

Motor en Aandrijfset (Hatz), Motor und antriebsbausatz (Hatz), Motor og Gearkit (Hatz), Motore e Kit trasmissione (Hatz)

5-02

1 29.0.455...Motor Motor Motore Hatz 1B20..1
2 8/8008...Moer Mutter Mtrik Dado .M8.4
3 4/8006...Afdichtring... Scheibe... Spaendeskive ... Cuscinetto... M8...
4 151.0.309....Onderplaat - Antitrilstuk. Dampfungsbeilage... Klods - Antivibration.. Tampone - Antivibrazione... Hatz 1B20 1
5 06.3.003...Spie Keil Kile Chiave .8x7x30mm 1
6 151.0.393...Poelie Riemenscheibe Remskive Puleggia 1
7 4/8006...Afdichtring... Scheibe Spendeskive Cuscinetto M8.
8 7/8007...Schroef ...Schaube ...Skrue ...Vite ...M8 x 35 ...1
9 151.0.394....Afstandsstuk.. Distanzstuck... Afstandsstykke . Distanziale 1
10 4/8003...Afdichtring... Scheibe... Spendeskive ... Cuscinetto.
11 4/8003..Afdichtring... Scheibe. Spendeskive Cuscinetto 1
12 02.3.020....Schroef .. Schraube . Skrue . Vite . 5 / 16^ × 1^
13 05.3.062...Afdichtring... Scheibe... Spendeskive... Cuscinetto...
14 11.4.020...Riem Riemen Remmen Cinghia
15 10.7.255....Kupling.... Koppeling....Kobling.... Frizione.. 3/4" 1
16 06.8.001...Spie Keil .Kile Chiave 3/16" x 1.25"
17 151.0.345...Beschermingsplaat... Schutzplatte... Skaermplade... Piastra di protezione...

Lescha BELLE PCX 450 - Motor en Aandrijfset (Hatz), Motor und antriebsbausatz (Hatz), Motor og Gearkit (Hatz), Motore e Kit trasmissione (Hatz) - 1

Lescha BELLE PCX 450 - Motor en Aandrijfset (Hatz), Motor und antriebsbausatz (Hatz), Motor og Gearkit (Hatz), Motore e Kit trasmissione (Hatz) - 2
Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque

8-01

1 800/99960 .Decal .. Autocollant . Rótulo . Decalque . PCX 350.
1 800/99961 .Decal .. Autocollant . Rótulo . Decalque . PCX 400
1 800/99962 Decal Autocollant Rótulo Decalque PCX 450
1 800/99963 .Decal .Autocollant .Rotulo .Decalque .PCX 500 .2 800/99954 .Decal - Noise .Autocollant - Bruits .Rotulo - Ruidos .Decalque - Ruido .Honda GX120 & Robin EX13 .1
2 800/99942 Decal - Noise Autocollant - Bruits Rótulo - Ruidos Decalque - Ruido Honda GX160, Robin EX17 & Hatz
3 19.0.373.Decal.. Autocollant Rótulo .Decalque
4 800/99965 .Decal .. Autocollant . Rótulo . DecaIque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 800/99954 Decal Autocollant Rótulo Decalque HAUC
6 800/99743. Decal - Engine.. Autocollant - Motor . Rótulo - Motor . Decalque - Motor.

Lescha BELLE PCX 450 - Motor en Aandrijfset (Hatz), Motor und antriebsbausatz (Hatz), Motor og Gearkit (Hatz), Motore e Kit trasmissione (Hatz) - 3
Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania

8-01

1 800/99960 Label Abziehbild Skilt .Decalcomania PCX 350.
1 800/99961 Label Abziehbild Skilt .Decalcomania PCX 400
1 800/99962 Label Abziehbild Skilt Decalcomania PCX 450
1 800/99963..Label .Abziehbild .Skilt .Decalcomania. PCX 500. 2 800/99942...Label - Guluid...Abziehbild - Gerauschpegelschild... Skilt - Skilt Stoj...Decalcomania - Sulla rumorosita ... Honda GX120 & Robin EX13...
2 800/99942.....Label - Gulid.....Abziehbld - Gerauschpegelschild...Skilt - Skilt Stj....Decalcomania - Sulla rumorosita....Honda GX160, Robin EX17 & Hatz ....1
3 19.0.373 Label .Abziehbild .Skilt .Decalcomania..
4 800/99965 Label .Abziehbild .Skilt .Decalcomania.8 Hrs +
5 800/99954 Label Abziehbild Skilt Decalcomania HAUC
6 800/99743 Label - Motor .Abziehbild - Motor .Skilt - Motor .Decalcomania - Motor e.

No.1 for Light Construction Equipment

Belle Group Head Office

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire.

SK17 OEU

GB.

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

email: sales@belle-group.co.uk

Belle France SARL

1 rue de l'Equerre

ZI de Béthunes

BP 20541

95005 Cergy Pontoise Cedex

FRANCE

Tel: +33 (0) 1 34 21 45 83

Tel: +33 (0) 1 34 21 45 84

Fax: +33 (0) 1 30 37 31 28

Belle Equipos SL

Calle Doctor Calero Cial 19,

Local 22, 28220 Majadahonda

Madrid, Spain

Tel: +34 (0) 916362043

Fax: +34 (0) 91634 1535

Husumer Straße 45 a,

D-33729

Bielefield

Deutschland

Tel: +49(0) 5217 707505

Fax: +49 (0) 5217 707506

Sales: 0800 1808069

Spars: 0800 1816673

Belle Poland sp. z.o.o.

96-200 Rawa Mazowiecka

Ul.Mszczonowska 36

Polska

Tel: +48 (0) 46 8144091

Fax: +48 (0) 46 8144700

Belle Group Portugal

Rua Laura Alves, 225, 2^ F

2775-116 Parede

Portugal

Tel: +351 (21) 453 59 91

Fax: +35 1 (21) 453 59 91

Belle Group Netherlands

Tel: 0800 249861

Belle Group Belguim

Tel: 0800 80295

Belle Group Austria

Tel: 0800 291544

Belle Group Russia

64 Nevsky pr.

St, Petersburg

Russia

Tel: +7(812)314-81-34

Moscow: +7(495)589-64-32

Belle Group South East Asia

21, Jalan Ara AD 7/3B

Pandar Sri Damansara

S2200 Kuala Lumpur, Malaysia

Tel: +60 (0) 362721678

+60 (0) 36272 9308

Fax: +60 (0) 3 6272 9528

Belle Group (GB), Shanghai Office

Room 213, Zhonghuang Building,

1007 Zhongshan Nan Er Road,

Xuhui, Shanghai 200030 China

Tel: 00-86-21-54615228

Mobile: 00-86-13381722653

Tel: +1.540.345.5090

Fax: +1.540.345.5091

Toll free 866 540 5090

e-mail: sales@bellegroup.net

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 1

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 2

Belle Group World Parts Centre

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire.

SK17 OEU

GB.

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

email: parts@belle-group.co.uk

www.Altrad.com

www.BelleGroup.com

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 3

COMPACTING...

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 4

MIXING...

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 5

CONCRETING...

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 6

CUTTING...

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 7

BREAKING...

Lescha BELLE PCX 450 - No.1 for Light Construction Equipment - 8

MOVING

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Lescha

Model : BELLE PCX 450

Category : Vibratory plate