Lescha BELLE RPC 30 - Vibratory plate

BELLE RPC 30 - Vibratory plate Lescha - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BELLE RPC 30 Lescha in PDF.

📄 206 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lescha BELLE RPC 30 - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product typeReversible vibrating plate
BrandLescha (Belle Group)
ModelBELLE RPC 30
Plate width400 mm (model 30/40) or 500 mm (model 30/50)
Dimensions (L × W × H)657 × 400/500 × 1265 mm
WeightFrom 154 to 200 kg depending on engine
Centrifugal force30 kN
Vibration frequency90 Hz
Max. travel speedGreater than 23 m/min
Sound level108 dB(A)
Available enginesPetrol: Honda GX160 (5.5 hp), Robin EX17 (6 hp); Diesel: Hatz 1B20-6 (4.2 hp), Lombardini 15LD225 (4 hp)
FuelUnleaded petrol or diesel (depending on engine)
Petrol tank capacity3.6 L (petrol engines)
Diesel tank capacity2.5 L (Lombardini); see manual for Hatz
Engine oilSAE 10W30; quantity: 0.6 L (Honda), 1.1 L (Robin), 0.9 L (Hatz), 0.8 L (Lombardini)
Gearbox oilSAE 75W-90, 0.6 L
Hydraulic oilShell Tellus 32 or Fuchs Renolin MR520, 0.2 L
ClutchCentrifugal
Steering controlHandle with forward/reverse reversal
SafetyAutomatic engine stop if handle released; belt protection cover; lifting ring
MaintenanceEngine oil change every 50 h, air filter checked every 8 h, belt tension after 4 h of break-in then every 50 h
Spare partsAvailable from the Belle Group network; use genuine parts to maintain warranty
Warranty1 year (12 months) for the original purchaser

Frequently Asked Questions - BELLE RPC 30 Lescha

How do I start the Honda petrol engine?
Open the fuel valve, set the choke to ON if engine cold, turn on the ignition, then pull the starter handle until resistance is felt before pulling sharply. Once started, gradually close the choke.
What should I do if the engine does not start?
Check the fuel level and that the valve is open. Clean the spark plug if dirty. In cold weather, use the choke. If the problem persists, contact your dealer or Belle Group.
What engine oil should I use and how often should I change it?
Use SAE 10W30 oil. Change after the first 20 hours of break-in, then every 50 hours or according to the engine manual. Check the level before each use.
How do I adjust the drive belt tension?
Remove the cover, check that the belt deflects 10 to 15 mm at the center between the pulleys. To adjust, loosen the tensioner screws and slide the bracket until the correct tension is achieved, then retighten.
What is the procedure for draining the hydraulic system?
Place the machine level, remove the filler cap, pump the handle in reverse until the level drops, then refill to maximum. Repeat until resistance is felt and the handle locks in reverse.
How to use the vibrating plate safely?
Wear protective equipment (goggles, gloves, ear defenders, dust mask, safety shoes). Do not use in an enclosed space due to toxic exhaust gases. Always stop the engine before any maintenance.
How to lift and transport the vibrating plate?
Use the lifting ring provided with chains or slings suitable for the weight (158 to 200 kg). Never lift it alone; ask for help or use appropriate lifting equipment.
What to do in case of fuel or oil leaks?
Immediately stop the engine and let it cool. Clean up excess with sand or absorbent. Check the source of the leak and replace damaged seals or hoses before using the machine again.
How to store the vibrating plate when not in use?
Empty the fuel tank into a suitable container. Clean the machine, store it in a dry and frost-free place. For long periods, also drain the engine oil.
What are the wear parts and their replacement frequency?
Drive belts, air filters, and spark plugs are considered consumables. Check the belt every 50 hours, air filter every 8 hours, and replace the spark plug every 12 months or as required.

User questions about BELLE RPC 30 Lescha

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Vibratory plate in PDF format for free! Find your manual BELLE RPC 30 - Lescha and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BELLE RPC 30 by Lescha.

USER MANUAL BELLE RPC 30 Lescha

natural_image Abstract white bird-like shape on gradient background (no text or symbols)

ALTRAD

GB Operators Manual 6
US Operators Manual 14
F Manuel De L'Opérateur 22
E Manual del Operador 30
P Manual de Operação 38
NL Handleiding 46
DK Betjeningsvejledning 54
D Bedienungshandbuch 62
I Manuale Dell'Operatore 70
S Bruksanvisning 78
NO Betjene Håndbok 86
SF Käyttöohje 94
PL Instrukcja Obsługi 102
RUS Руководство для оператора 110
EST Kasutusjuhend 118
LV Lietotāja rokasgrāmata 126
LT Naudojimo Instrukcija 134
BG Оператор Ръчен 142
cz Na'vod K Obzluze 150
RO Manual de Utilizare 158
HUN Kezelők Kézi 166
HR Uputstvo za rukovatelja 174

Lescha BELLE RPC 30 - ALTRAD - 1

text_image Belle GROUP

Lescha BELLE RPC 30 - ALTRAD - 2

text_image RPC 30

Lescha BELLE RPC 30 - ALTRAD - 3

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

182

  • Spare Parts Book
  • Pièces détachées
  • Libro Despiece
  • Lista de Peças
  • Onderdelen Boekje
  • Reservedele Skrift
  • Ersatzteilhandbuch
  • Manuale dei ricambi
  • Bruksanvisning
  • Bruksanvisning
  • Varaosaluettelo
  • Lista Części Zamiennych
  • Запасные части Книга
  • Varuosade nimekiri
  • Rezerves daju saraksts
  • Atsarginiu daliu sarašas
  • Част Списък
  • Část Barevný pruh
  • Lista Pieselor de Schimb
  • Részek Oldalra döl
  • Rezervni djelovi Knjiga

EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLAERING

Lescha BELLE RPC 30 - EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLAERING - 1

We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive 89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.

Lescha BELLE RPC 30 - EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLAERING - 2

Semnat de: Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK

This manual has been written to help you operate and service the 'RPC' safely. This manual is intended for dealers and operators of the 'RPC'.

Foreword

The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.

The 'Environment' section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.

The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public.

The 'Start and Stop Procedure' helps you with starting and stopping the machine.

The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.

The 'Service & Maintenance' section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.

The 'Warranty' Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.

The ‘Declaration of conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.

Directives with regard to the notations.

Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

Lescha BELLE RPC 30 - Directives with regard to the notations. - 1

CAUTION

The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way.

Lescha BELLE RPC 30 - CAUTION - 1

WARNING

The life of the operator can be at risk.

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

WARNING

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

WARNING

Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual.

KNOW how to safely use the unit's controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into diffi culty.)

ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

Contents

How To Use This Manual 6

Warning 6

Machine Description....7

Technical Data....7

Environment 7

General Safety 8

Health and Safety 8

Pre-Start Checks 8

Reasons For Compaction....9

Start and Stop Procedure....9 - 10

Operating Instructions....10

Trouble Shooting Guide 11

Service & Maintenance 11 - 13

Warranty 13

Declaration of conformity....2

Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C
  1. Throttle lever.
  2. Recoil Starter Handle.
  3. Fuel Tank.
  4. Lifting Point.
  5. Handle Release Catch.
  6. Forward / Reverse Control Handle.
  7. Main Handle.
  8. Belt Guard.

Technical Data
Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 2

Model30/40
A - Plate Width mm400
B - Height mm1265
C - Length mm657657
Engine - Honda Petrol (Hp)GX160 (5.5)
Engine - Robin Petrol (Hp)EX17 (6)
Engine - Hatz Diesel (Hp)1B20-6 (4.2)
Engine - Lombardini Diesel (Hp)15LD225 (4)
Weight - Honda Petrol Kg158186
Weight - Robin Petrol Kg154186
Weight - Hatz Diesel Kg175200
Weight - Lombardini Diesel Kg171200
Centrifugal Force kN3030
Frequency Hz9090
Engine RPM - Honda34003400
Engine RPM - Robin36003600
Engine RPM - Hatz30003000
Engine RPM - Lombardini30003000
Maximum Travel Speed m/min>23>23
Sound Power (dB(A))108108

1265

* Minimum level to En500 Part 4

Environment
Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 3

Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 4

Safe Disposal.

Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.

ComponentMaterial
HandleSteel
Front cover HDPE
Main frame Steel
BaseplateSteel
Hand Grips Polyurethane Foam
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium

For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the 'RPC', consult your supervisor or Belle Group.

Lescha BELLE RPC 30 - Safe Disposal. - 1

CAUTION

Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.

  • This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
  • Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
    • Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
    • Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
    • Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
  • During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and unattended.
  • Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if any are damaged or missing, DO NOT USE THE COMPACTOR until the guard has been replaced or repaired.
  • Do not operate the Compactor when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.

Lescha BELLE RPC 30 - CAUTION - 1

CAUTION

Fuel is fl ammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open fl ames and do not smoke while fi lling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.

Fuel Safety.

  • Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
  • When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
  • Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
  • Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.

Lescha BELLE RPC 30 - Fuel Safety. - 1

Health & Safety

Vibration

Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the operator's hands. The Belle Group RPC range has been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifications & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.

PPE (Personal Protective Equipment)

Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equipment's moving parts. Always protect skin from contact with concrete.

Dust

The compacting process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of dust being produced.

Fuel

Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes, irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.

Exhaust Fumes

Do not operate the compactor indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.

Lescha BELLE RPC 30 - Exhaust Fumes - 1

WARNING

The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

Pre-Start Checks

Pre start-up inspection

The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, whichever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the compactor must not be used until the fault is rectified.

  1. Thoroughly inspect the compactor for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the belt guard.
  2. Check the engine oil and hydraulic oil level and top up as necessary.
  3. Check the engine fuel level and top up as necessary.
  4. Check for fuel, oil and hydraulic leaks.

Reasons For Compaction

Soil, which has been disturbed or new infill, subbase and blacktop, will have small voids or air pockets which, if not compacted, will lead to one or more problems occurring.

  1. As traffic crosses the surface of an uncompacted area, the material is compressed. This leads to subsidence of the top surface as the material fills the voids.
  2. A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground. The load (e.g. a building) will sink.
  3. Materials with voids are more susceptible to water seepage, leading to erosion. Water ingress may also cause the soil to expand during freezing temperatures and contract during dry spells. Expansion and contraction is a major cause of damage to building foundations and normally leads to the structure requiring underpinning.

Compaction increases the density of the material and therefore increases its load bearing capacity. Reduces air voids and therefore reduces the risk of subsidence, expansion and contraction, due to ingress of water.

Start And Stop Procedure

Lescha BELLE RPC 30 - Start And Stop Procedure - 1

Honda Petrol Engine

  1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
  2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully to the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required, however, if the engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
  3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the 'I' position.
  4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right. Do not start the engine on full throttle, as the compactor will vibrate as soon as the engine starts.
  5. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then let starter return.
  6. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly.
  7. Repeat until the engine fi res.
  8. Once the engine fires gradually set the choke lever to the OFF position by moving it to the right.
  9. If the engine fails to fire after several attempts, follow the troubleshooting guide.
  10. To stop the engine, set the throttle to idle and turn the engine ON / OFF switch anticlockwise to the '0' position.
  11. Turn the fuel off.

Lescha BELLE RPC 30 - Honda Petrol Engine - 1

text_image Throttle Choke Fuel ON/ OFF

Hatz Diesel Engine

  1. Turn ON the fuel by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right.
  2. Set the engine speed control to start.
  3. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the handle until engine resistance is felt, then let the starter return.
  4. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly with both hands.
  5. Repeat this procedure until the engine fi res.
  6. If the engine fails to start after several attempts, Follow the troubleshooting guide.
  7. To stop the engine, set the throttle control to idle, then press and hold the red stop button until the engine stops.

Lescha BELLE RPC 30 - Hatz Diesel Engine - 1

text_image Stop 1/2 Start

Robin EX 17 Petrol Engine

  1. Open the fuel cock.
  2. Turn the STOP SWITCH to the position 'I' (ON)
  3. Set the speed control lever 1/3 of the way towards the high speed position.
  4. Close the choke lever.
  5. If the engine is cold or the ambient temperature is low, close the choke lever fully.
  6. If the engine is warm or the ambient temperature is high, open the choke lever half way, or keep it fully open.
  7. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the 'compression' point. return the handle to its original position and pull swiftly. Do not pull out the ropeall the way. After starting the engine, allow the starter handle to return to its original position while still holding the handle.
  8. After starting the engine, gradually open the choke by turning the choke lever and finally keep it fully opened. Do not fully open the choke lever immediately when the engine is cold or the ambient temperature is low, because the engine may stop.
  9. To stop the engine, Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to run at low speed for 1 to 2 minutes before stopping.
  10. Turn the STOP SWITCH counter-clockwise to the position '0' (OFF)
  11. Close the fuel cock.
  12. Pull the starter handle slowly and return the handle to its original position when resistance is felt. This operation is necessary to prevent outside moist air from intruding into the combustion chamber.

Lombardini 15LD225 Diesel Engine

  1. Ensure the throttle control is at 50% of maximum speed (Halfway between MIN and MAX)
  2. Take a firm hold of the recoil starter handle and pull the rope softly until it is extended to it's full limit. Let the rope recoil completely. Start the engine by pulling strongly on the rope.
  3. Repeat this procedure until the engine fi res.
  4. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the machine.
  5. Leave the engine running at idle speed for 5 minutes.

CAUTION: During first 50 hours of use, do not exceed 70% of maximum rated power.

  1. To stop the engine, set the throttle control to the STOP position until the engine stops.

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 1

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% mark (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 3

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 4

Operating Instructions

• Take the compactor to where it is required.
Where it is necessary to use lifting equipment to position the compactor, make sure the lifting equipment has a WLL (Working Load Limit) suitable for the compactors weight (see Technical Data section or the machine serial plate). Attach suitable chains or slings ONLY to the lifting point on the top of the compactor.
- Having carried out the checks listed in the 'Pre start' section, you may start the engine.

The Belle Group 'RPC' range of compactors are fitted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without driving the gearbox.

As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the gearbox. For correct operation, the engine speed should be set to maximum.

- Set the throttle to maximum and use the control handle for direction and to steer or turn the compactor.

The control handle has been designed so that when it is being used in reverse and the operator lets go for any reason, the handle automatically moves into forward mode. This is a significant safety feature of the machine.

During normal operation you should not have to push the compactor but allow it to travel at its own pace.

The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted.

Caution must be used when operating the compactor in reverse. Ensure that there are no obstructions or trip hazards when operating in reverse.

If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling the compactor's direction of travel. If necessary, use a suitable rope attached to the compactor at a low point on the chassis, to allow a helper to take part of the compactor's weight. Work up and down a slope not across.

• Work the compactor over the surface in an organised pattern until the required compaction has been achieved.

Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.

• To stop the compactor vibrating, set the throttle to idle. To stop the engine refer to the relevant start / stop procedure.

Trouble Shooting Guide

ProblemCauseRemedy
Engine will not start. No fuel.Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switchengine on.
Spark plug fouled. Clean and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine fl coded. Honda, open choke, fully open throttle, pull recoil starts until engin
Hatz, move speed control to stop, pull recoil starter 5 times then repeat start procedure.
Engine still will not start. Major Fault. Contact Agent or Belle Group.
Unit will not move.Engine speed too slow.Set engine speed control to fast.
Drive belt tension loose.Adjust belt tension
Air fi liter blocked.Clean or renew air fi liter.
Worn or Damaged Clutch.Repair or Replace as necessary.
Drive failure.Contact Agent or Belle Group.
Gearbox failure.Contact Agent or Belle Group.
Forward speed too slow.Too much oil in hydraulic head.Reduce oil level.
Wrong adjustment of control systemContact Agent or Belle Group.
Reverse speed too slow.Not enough oil in hydraulic head.Fill and bleed system.
Air in control system.Bleed control system.
Wrong adjustment of control systemContact Agent or Belle Group.
Loss of Hydraulic Oil.Connectors leaking.Reseal connectors.
Defective hydraulic hose.Replace hose.
Piston seal in gearbox defective.Contact Agent or Belle Group.
Machine operates erratically.Shock mounts damaged.Replace all four mounts.

Service & Maintenance

The Belle Group 'RPC' range of Reversible Plate Compactors are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.

Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a diesel engine, make sure that the stop switch is in the stop position.

Always set the compactor on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see chart on following page).

Running In Period

When the compactor is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manufacturer's manual for full detail). The belt tension should be checked after 4 hours use.

Drive Belt

Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the engine drive and gearbox pulley. The belt should deflect by approx. 10 to 15mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the setscrew on the Belt Tensioning device and slide to the right. Once set, retighten the setscrew and check belt tension a second time. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.

Routine Maintenance Every 8 First month / 150 250 500hours50Hours
Engine Oil Check Level
Change
Air FilterCheck Condition/Clean
Replace when necessary / Every 12 months
Gearbox OilChange
Drive BeltTension

Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type

Oil typeQuantity (Litre)Fuel TypeCapacity (Litre)Spark Plug TypeElectrode Gap (mm)
Honda GX160S.A.E. 10W 300.6Unleaded3.6BM6ES or BPR6ES0.6 - 0.7
Robin EX17S.A.E. 10W 301.1Unleaded3.6NGK BR-6HS
Hatz 1B20-6S.A.E. 10W 300.9Diesel (BS2869)Refer to ManualN/AN/A
Lombardini 15LD225S.A.E. 10W 300.8Diesel (BS2869)2.5N/AN/A

Oil Type & Quantity

ComponentOil typeHondaRobinHatzLombardini
GearboxS.A.E. 75W-900.6 Litres0.6 Litres0.6 Litres0.6 Litres
Hydraulic ControlShell Tellus 320.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres
Fuchs Renolin MR5200.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres

Lescha BELLE RPC 30 - Drive Belt - 1

CAUTION

WHILST RUNNING THIS MACHINE DURING THIS PROCEDURE, IT IS ADVISABLE TO PUT THE MACHINE ONTO A RUBBER MAT OR EQUIVALENT TO ABSORB SOME OF THE VIBRATION.

Bleeding the Hydraulic System

  1. Ensure the machine is in a stationary position, and situated on level ground.
  2. Remove the filler cap, and fill the control pump head with oil. Stop once you have reached the maximum level indicator, which is within the head.
  3. Slowly pump the control handle from the 'Forward Motion' position, to the 'Reverse Motion' position, until the oil level drops.
  4. Re-fill the control pump head up to the maximum level. Continue to pump the handle until resistance is felt, and the handle locks in the 'Reverse Motion' position.
  5. Again, re-fill the control pump head up to the maximum level.
  6. Re-fit the Filler Bung, and test the machine.

Service & Maintenance

Assembly of the Control Pump

  1. Carefully clean the housing with compressed air on the inside. Check for scratches on sliding bores for O Rings and there are no sharp edges.
  2. Press the Bushing in to Housing.
  3. Lubricate the Lip Seal with Hydraulic Oil and slip it on the Rack (open side away from the rack).
  4. Lubricate the Rack with Hydraulic Oil and slide it into the Housing until the Lip Seal is in the groove, making sure the teeth are in the right position. When the Lip Seal is in the Groove this represents forward motion.

Lescha BELLE RPC 30 - Assembly of the Control Pump - 1

CAUTION In reverse motion the Control Handles run parallel with the Housing in the direction of the operator.

  1. After lubricating the Pinion (without O Rings), insert it into the Housing and Rack. Check the movement of the Rack from Forward to Reverse. (See CAUTION).
    6 Take the Pinion out and fi t the two O Rings, making sure they are not damaged.
  2. Lubricate the Pinion and O Rings with hydraulic oil and carefully insert in to the Housing. Make sure the Rack is in the right position and this is easiest when in reverse motion.
  3. Fit the Shim and Retaining Ring. It may be necessary to push the Pinion from the opposite side to get them assembled.
  4. Place the Housing on the filler side and fit the O Rings to the bottom face. LOCTITE seal 518 is recommended.
  5. Assemble the Hydraulic Connector and Dowty Washer using LOCTITE 243.
  6. Assemble the Bracket and fi x with 4 screws and washers using LOCTITE 243.
  7. Loosely fit the Plug Screw and Washer DO NOT TIGHTEN.

Warranty

Lescha BELLE RPC 30 - Warranty - 1

Your new Belle Group 'RPC' plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.

The following are not covered under the Belle Group warranty:

  1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instructions.
  2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
  3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty claim, on any machine.
  4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.

The following components are not covered by warranty.

- Drivebelt/s

- Engine Air Filter

- Engine Spark Plug

Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.

Warranty Claims

All warranty claims should firstly be directed to Belle Group or Belle Group Inc., either by telephone, by Fax, by E-mail, or in writing.

For Warranty claims:

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

This manual has been written to help you operate and service the 'RPC' safely. This manual is intended for dealers and operators of the 'RPC'.

Foreword

The 'Machine Description' section helps you to familiarise yourself with the machine's layout and controls.

The 'Environment' section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.

The ‘General Safety’ and ‘Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public.

The 'Start and Stop Procedure' helps you with starting and stopping the machine.

The 'Trouble Shooting Guide' helps you if you have a problem with your machine.

The 'Service & Maintenance' section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.

The 'Warranty' Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.

The ‘Declaration of conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.

Directives with regard to the notations.

Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:

Lescha BELLE RPC 30 - Directives with regard to the notations. - 1

CAUTION

The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way.

Lescha BELLE RPC 30 - CAUTION - 1

WARNING

The life of the operator can be at risk.

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

WARNING

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

WARNING

Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual.

KNOW how to safely use the unit's controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the machine off before you switch on, in case you get into diffi culty.)

ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

Contents

How To Use This Manual....14

Warning 14

Machine Description....15

Technical Data....15

Environment 15

General Safety 16

Health and Safety....16

Pre-Start Checks....16

Reasons For Compaction....17

Start and Stop Procedure....17 - 18

Operating Instructions 18

Trouble Shooting Guide 19

Service & Maintenance 19 - 21

Warranty 21

Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C
  1. Throttle lever.
  2. Recoil Starter Handle.
  3. Fuel Tank.
  4. Lifting Point.
  5. Handle Release Catch.
  6. Forward / Reverse Control Handle.
  7. Main Handle.
  8. Belt Guard.

Technical Data
Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 2

Model30/40
A - Plate Width in15.7
B - Height in49.8
C - Length in25.925.9
Engine - Honda Petrol (Hp)GX160 (5.5)
Engine - Robin Petrol (Hp)EX17 (6)
Engine - Hatz Diesel (Hp)1B20-6 (4.2)
Engine - Lombardini Diesel (Hp)15LD225 (4)
Weight - Honda Petrol lbs339.5410
Weight - Robin Petrol lbs 339.5410
Weight - Hatz Diesel lbs385.8441
Weight - Lombardini Diesel lbs376.9440.9
Centrifugal Force kN3030
Frequency Hz9090
Engine RPM - Honda34003400
Engine RPM - Robin36003600
Engine RPM - Hatz30003000
Engine RPM - Lombardini30003000
Maximum Travel Speed ft/min>75.5>75.5
Sound Power (dB(A))108108

49.8

* Minimum level to En500 Part 4

Environment
Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 3

Lescha BELLE RPC 30 - Contents - 4

Safe Disposal.

Instructions for the protection of the environment. The machine contains valuable materials. Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities.

ComponentMaterial
HandleSteel
Front cover HDPE
Main frame Steel
BaseplateSteel
Hand Grips Polyurethane Foam
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium

For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the 'RPC', consult your supervisor or Belle Group.

Lescha BELLE RPC 30 - Safe Disposal. - 1

CAUTION

Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any maintenance, service or repairs.

  • This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment.
  • Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
    • Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health & Safety).
    • Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
    • Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
  • During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and unattended.
  • Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and security, if any are damaged or missing, DO NOT USE THE COMPACTOR until the guard has been replaced or repaired.
  • Do not operate the Compactor when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.

Lescha BELLE RPC 30 - CAUTION - 1

CAUTION

Fuel is fl ammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open fl ames and do not smoke while fi lling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.

Fuel Safety.

  • Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
  • When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
  • Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
  • Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.

Lescha BELLE RPC 30 - Fuel Safety. - 1

Health & Safety

Vibration

Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the operator's hands. The Belle Group RPC range has been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to specifications & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.

PPE (Personal Protective Equipment)

Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the equipment's moving parts. Always protect skin from contact with concrete.

Dust

The compacting process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to the type of dust being produced.

Fuel

Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately. If you get fuel in your eyes, irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.

Exhaust Fumes

Do not operate the compactor indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.

Lescha BELLE RPC 30 - Exhaust Fumes - 1

WARNING

The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!

Lescha BELLE RPC 30 - WARNING - 1

Health & Safety

Pre start-up inspection

The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, whichever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the compactor must not be used until the fault is rectified.

  1. Thoroughly inspect the compactor for signs of damage. Check components are present and secure. Pay special attention to the belt guard.
  2. Check the engine oil and hydraulic oil level and top up as necessary.
  3. Check the engine fuel level and top up as necessary.
  4. Check for fuel, oil and hydraulic leaks.

Reasons For Compaction

Soil, which has been disturbed or new infill, subbase and blacktop, will have small voids or air pockets which, if not compacted, will lead to one or more problems occurring.

  1. As traffic crosses the surface of an uncompacted area, the material is compressed. This leads to subsidence of the top surface as the material fills the voids.
  2. A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground. The load (e.g. a building) will sink.
  3. Materials with voids are more susceptible to water seepage, leading to erosion. Water ingress may also cause the soil to expand during freezing temperatures and contract during dry spells. Expansion and contraction is a major cause of damage to building foundations and normally leads to the structure requiring underpinning.

Compaction increases the density of the material and therefore increases its load bearing capacity. Reduces air voids and therefore reduces the risk of subsidence, expansion and contraction, due to ingress of water.

Start And Stop Procedure

Lescha BELLE RPC 30 - Start And Stop Procedure - 1

Honda GX160 Gasoline Engine

  1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
  2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully to the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required, however, if the engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
  3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the 'I' position.
  4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right. Do not start the engine on full throttle, as the compactor will vibrate as soon as the engine starts.
  5. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then let starter return.

  6. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly.

  7. Repeat until the engine fi res.

  8. Once the engine fires gradually set the choke lever to the OFF position by moving it to the right.

  9. If the engine fails to fire after several attempts, follow the troubleshooting guide.

  10. To stop the engine, set the throttle to idle and turn the engine ON / OFF switch anticlockwise to the '0' position.

  11. Turn the fuel off.

Lescha BELLE RPC 30 - Honda GX160 Gasoline Engine - 1

text_image Throttle Choke Fuel ON/ OFF

Hatz Diesel Engine

  1. Turn ON the fuel by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right.
  2. Set the engine speed control to start.
  3. Taking a fi rm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the handle until engine resistance is felt, then let the starter return.
  4. Taking care not to pull the starter's rope fully out, pull the starter handle briskly with both hands.
  5. Repeat this procedure until the engine fi res.
  6. If the engine fails to start after several attempts, Follow the troubleshooting guide.
  7. To stop the engine, set the throttle control to idle, then press and hold the red stop button until the engine stops.

Lescha BELLE RPC 30 - Hatz Diesel Engine - 1

text_image Stop 1/2 Start

Robin EX 17 Gasoline Engine

  1. Open the fuel cock.
  2. Turn the STOP SWITCH to the position 'I' (ON)
  3. Set the speed control lever 1/3 of the way towards the high speed position.
  4. Close the choke lever.
  5. If the engine is cold or the ambient temperature is low, close the choke lever fully.
  6. If the engine is warm or the ambient temperature is high, open the choke lever half way, or keep it fully open.
  7. Pull the starter handle slowly until resistance is felt. This is the 'compression' point. return the handle to its original position and pull swiftly. Do not pull out the ropeall the way. After starting the engine, allow the starter handle to return to its original position while still holding the handle.
  8. After starting the engine, gradually open the choke by turning the choke lever and finally keep it fully opened. Do not fully open the choke lever immediately when the engine is cold or the ambient temperature is low, because the engine may stop.
  9. To stop the engine, Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to run at low speed for 1 to 2 minutes before stopping.
  10. Turn the STOP SWITCH counter-clockwise to the position '0' (OFF)
  11. Close the fuel cock.
  12. Pull the starter handle slowly and return the handle to its original position when resistance is felt. This operation is necessary to prevent outside moist air from intruding into the combustion chamber.

Lombardini 15LD225 Diesel Engine

  1. Ensure the throttle control is at 50% of maximum speed (Halfway between MIN and MAX)
  2. Take a firm hold of the recoil starter handle and pull the rope softly until it is extended to it's full limit. Let the rope recoil completely. Start the engine by pulling strongly on the rope.
  3. Repeat this procedure until the engine fi res.
  4. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the machine.
  5. Leave the engine running at idle speed for 5 minutes.

CAUTION: During first 50 hours of use, do not exceed 70% of maximum rated power.

  1. To stop the engine, set the throttle control to the STOP position until the engine stops.

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 1

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 3

natural_image Close-up of a hand using a power tool to adjust or install a component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Lombardini 15LD225 Diesel Engine - 4

Operating Instructions

• Take the compactor to where it is required.
Where it is necessary to use lifting equipment to position the compactor, make sure the lifting equipment has a WLL (Working Load Limit) suitable for the compactors weight (see Technical Data section or the machine serial plate). Attach suitable chains or slings ONLY to the lifting point on the top of the compactor.
- Having carried out the checks listed in the 'Pre start' section, you may start the engine.

The Belle Group 'RPC' range of compactors are fitted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without driving the gearbox.

As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the gearbox. For correct operation, the engine speed should be set to maximum.

- Set the throttle to maximum and use the control handle for direction and to steer or turn the compactor.

The control handle has been designed so that when it is being used in reverse and the operator lets go for any reason, the handle automatically moves into forward mode. This is a significant safety feature of the machine.

During normal operation you should not have to push the compactor but allow it to travel at its own pace.

The speed of travel will be determined by the condition of the surface being compacted.

Caution must be used when operating the compactor in reverse. Ensure that there are no obstructions or trip hazards when operating in reverse.

If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling the compactor's direction of travel. If necessary, use a suitable rope attached to the compactor at a low point on the chassis, to allow a helper to take part of the compactor's weight. Work up and down a slope not across.

• Work the compactor over the surface in an organised pattern until the required compaction has been achieved.

Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.

• To stop the compactor vibrating, set the throttle to idle. To stop the engine refer to the relevant start / stop procedure.

Trouble Shooting Guide

ProblemCauseRemedy
Engine will not start. No fuel.Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switchengine on.
Spark plug fouled. Clean and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine fl coded. Honda, open choke, fully open throttle, pull recoil starts until engin
Hatz, move speed control to stop, pull recoil starter 5 times then repeat start procedure.
Engine still will not start. Major Fault. Contact Agent or Belle Group.
Unit will not move.Engine speed too slow.Set engine speed control to fast.
Drive belt tension loose.Adjust belt tension
Air fi liter blocked.Clean or renew air fi liter.
Worn or Damaged Clutch.Repair or Replace as necessary.
Drive failure.Contact Agent or Belle Group.
Gearbox failure.Contact Agent or Belle Group.
Forward speed too slow.Too much oil in hydraulic head.Reduce oil level.
Wrong adjustment of control systemContact Agent or Belle Group.
Reverse speed too slow.Not enough oil in hydraulic head.Fill and bleed system.
Air in control system.Bleed control system.
Wrong adjustment of control systemContact Agent or Belle Group.
Loss of Hydraulic Oil.Connectors leaking.Reseal connectors.
Defective hydraulic hose.Replace hose.
Piston seal in gearbox defective.Contact Agent or Belle Group.
Machine operates erratically.Shock mounts damaged.Replace all four mounts.

Service & Maintenance

Lescha BELLE RPC 30 - Service & Maintenance - 1

The Belle Group 'RPC' range of Reversible Plate Compactors are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.

Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a diesel engine, make sure that the stop switch is in the stop position.

Always set the compactor on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see chart on following page).

Running In Period

When the compactor is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manufacturer's manual for full detail). The belt tension should be checked after 4 hours use.

Drive Belt

Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the engine drive and gearbox pulley. The belt should deflect by approx. 10 to 15mm. If the belt tension requires adjustment, loosen the setscrew on the Belt Tensioning device and slide to the right. Once set, retighten the setscrew and check belt tension a second time. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.

Routine Maintenance Every 8 First month / 150 250 500hours50Hours
Engine Oil Check Level
Change
Air FilterCheck Condition/Clean
Replace when necessary / Every 12 months
Gearbox OilChange
Drive BeltTension

Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type

Oil typeQuantity (Pints)Fuel TypeCapacity (Pints)Spark Plug TypeElectrode Gap (in)
Honda GX160S.A.E. 10W 301.3Unleaded7.6BM6ES or BPR6ES0.02 - 0.03
Robin EX17S.A.E. 10W 302.3Unleaded7.6NGK BR-6HS
Hatz 1B20-6S.A.E. 10W 301.9Diesel (BS2869)Refer to ManualN/AN/A
Lombardini 15LD225S.A.E. 10W 301.7Diesel (BS2869)5.3N/AN/A

Oil Type & Quantity

ComponentOil typeHondaRobinHatzLombardini
GearboxS.A.E. 75W-901.3 Pints1.3 Pints1.3 Pints1.3 Pints
Hydraulic ControlShell Tellus 320.4 Pints0.4 Pints0.4 Pints0.4 Pints
Fuchs Renolin MR5200.4 Pints0.4 Pints0.4 Pints0.4 Pints

Lescha BELLE RPC 30 - Drive Belt - 1

CAUTION

WHILST RUNNING THIS MACHINE DURING THIS PROCEDURE, IT IS ADVISABLE TO PUT THE MACHINE ONTO A RUBBER MAT OR EQUIVALENT TO ABSORB SOME OF THE VIBRATION.

Bleeding the Hydraulic System

  1. Ensure the machine is in a stationary position, and situated on level ground.
  2. Remove the filler cap, and fill the control pump head with oil. Stop once you have reached the maximum level indicator, which is within the head.
  3. Slowly pump the control handle from the 'Forward Motion' position, to the 'Reverse Motion' position, until the oil level drops.
  4. Re-fill the control pump head up to the maximum level. Continue to pump the handle until resistance is felt, and the handle locks in the 'Reverse Motion' position.
  5. Again, re-fill the control pump head up to the maximum level.
  6. Re-fit the Filler Bung, and test the machine.

Service & Maintenance

Assembly of the Control Pump

  1. Carefully clean the housing with compressed air on the inside. Check for scratches on sliding bores for O Rings and there are no sharp edges.
  2. Press the Bushing in to Housing.
  3. Lubricate the Lip Seal with Hydraulic Oil and slip it on the Rack (open side away from the rack).
  4. Lubricate the Rack with Hydraulic Oil and slide it into the Housing until the Lip Seal is in the groove, making sure the teeth are in the right position. When the Lip Seal is in the Groove this represents forward motion.

Lescha BELLE RPC 30 - Assembly of the Control Pump - 1

CAUTION

In reverse motion the Control Handles run parallel with the Housing in the direction of the operator.

  1. After lubricating the Pinion (without O Rings), insert it into the Housing and Rack. Check the movement of the Rack from Forward to Reverse. (See CAUTION).
    6 Take the Pinion out and fit the two O Rings, making sure they are not damaged.
  2. Lubricate the Pinion and O Rings with hydraulic oil and carefully insert in to the Housing. Make sure the Rack is in the right position and this is easiest when in reverse motion.
  3. Fit the Shim and Retaining Ring. It may be necessary to push the Pinion from the opposite side to get them assembled.
  4. Place the Housing on the filler side and fit the O Rings to the bottom face. LOCTITE seal 518 is recommended.
  5. Assemble the Hydraulic Connector and Dowty Washer using LOCTITE 243.
  6. Assemble the Bracket and fix with 4 screws and washers using LOCTITE 243.
  7. Loosely fit the Plug Screw and Washer DO NOT TIGHTEN.

Warranty

Lescha BELLE RPC 30 - Warranty - 1

Your new Belle Group 'RPC' plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.

The following are not covered under the Belle Group warranty:

  1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly, operation or user maintenance instructions.
  2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
  3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty claim, on any machine.
  4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.

The following components are not covered by warranty.

  • Drivebelt/s
  • Engine Air Filter
  • Engine Spark Plug

Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.

Warranty Claims

All warranty claims should firstly be directed to Belle Group or Belle Group Inc., either by telephone, by Fax, by E-mail, or in writing.

For Warranty claims:

Belle Group Inc.

3959 Electric Road, Roanoke

VA, 24018

USA

Tel: +1 540.345.5090

Fax: +1 540.345.5091

E-mail: Bellegroupinc@aol.com

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - For Warranty claims: - 1

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - For Warranty claims: - 2

natural_image Close-up of a hand operating a mechanical switch or tool (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - For Warranty claims: - 3

Utilisation

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

Angleterre

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

Lescha BELLE RPC 30 - Utilisation - 1

Uso de este manual

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Uso de este manual - 1

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Uso de este manual - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

E

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbols

Estrangulador

Crontrolo da Mistura Alavanca Ligado/ Desligado de Combustivel

Motor Hatz Gasóleo

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Motor Hatz Gasóleo - 1

natural_image Close-up of a hand using a power tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

P

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

Robin EX17 Benzine motor.

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the number)

Lescha BELLE RPC 30 - P - 1

natural_image Close-up of a hand adjusting a mechanical component with no visible text or symbols

Lescha BELLE RPC 30 - P - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - P - 3

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - P - 4

natural_image Close-up of a hand operating a mechanical switch or tool (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - P - 5

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

Robin EX13 & EX17 Ottomotor

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Robin EX13 & EX17 Ottomotor - 1

natural_image Close-up of a hand using a wrench to adjust a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Robin EX13 & EX17 Ottomotor - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Robin EX13 & EX17 Ottomotor - 3

Bedienung Des Rüttlers

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 1

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 2

natural_image Close-up of a hand using a wrench to adjust a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 3

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 4

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Email : warranty@belle-group.co.uk

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 5

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% mark and scale (no readable text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 6

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Bedienung Des Rüttlers - 7

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

S

Driftinstruktioner

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

* Minimum level to En500 Part 4

Miljø
Lescha BELLE RPC 30 - Driftinstruktioner - 1

Lescha BELLE RPC 30 - Driftinstruktioner - 2

Trygt avfall

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Trygt avfall - 1

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Trygt avfall - 2

natural_image Close-up of a hand operating a mechanical device with no visible text or symbols

Lescha BELLE RPC 30 - Trygt avfall - 3

Bruksanvisning

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk3

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Bruksanvisning - 1

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Bruksanvisning - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Bruksanvisning - 3

Toimintaohjeet

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

Procedura Start i Stop

Lescha BELLE RPC 30 - Procedura Start i Stop - 1

  1. Ensure the throttle control is at 50% of maximum speed (Halfway between MIN and MAX)
  2. Take a firm hold of the recoil starter handle and pull the rope softly until it is extended to it's full limit. Let the rope recoil completely. Start the engine by pulling strongly on the rope.
  3. Repeat this procedure until the engine fi res.
  4. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the mach
  5. Leave the engine running at idle speed for 5 minutes.

CAUTION: During first 50 hours of use, do not exceed 70% of maximum rated power.

  1. To stop the engine, set the throttle control to the STOP position until the engine stops.

Lescha BELLE RPC 30 - Procedura Start i Stop - 2

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Procedura Start i Stop - 3

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Procedura Start i Stop - 4

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a small electronic component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Procedura Start i Stop - 5

Praca Ubijarki

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk3

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered components labeled 1, 2, 3, and 4.

Lescha BELLE RPC 30 - Praca Ubijarki - 1

text_image 7 6 5 A

Lescha BELLE RPC 30 - Praca Ubijarki - 2

text_image B 8 C

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

Англия

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Praca Ubijarki - 3

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Praca Ubijarki - 4

natural_image Close-up of a hand operating a mechanical switch or tool (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Praca Ubijarki - 5

Töötamisjuhised

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Töötamisjuhised - 1

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Töötamisjuhised - 2

natural_image Close-up of a hand adjusting a mechanical component with no visible text or symbols

LV

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - LV - 1

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - LV - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

LT

Email : warranty@belle-group.co.uk

text_image Technical diagram of a mechanical device with numbered parts labeled 1 to 4

Lescha BELLE RPC 30 - LT - 1

text_image 7 6 5 A

Lescha BELLE RPC 30 - LT - 2

text_image B 8 C
natural_image Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbols
natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the number)

Lescha BELLE RPC 30 - LT - 3

natural_image Close-up of hands using a manual tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - LT - 4

natural_image Close-up of a hand operating a mechanical switch or tool (no visible text or symbols)

BG

Експлоатация

• Местене

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

  1. Ensure the throttle control is at 50% of maximum speed (Halfway between MIN and MAX)
  2. Take a firm hold of the recoil starter handle and pull the rope softly until it is extended to it's full limit. Let the rope recoil completely. Start the engine by pulling strongly on the rope.
  3. Repeat this procedure until the engine fi res.
  4. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the machine.
  5. Leave the engine running at idle speed for 5 minutes.

CAUTION: During first 50 hours of use, do not exceed 70% of maximum rated power.

  1. To stop the engine, set the throttle control to the STOP position until the engine stops.

Lescha BELLE RPC 30 - • Местене - 1

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - • Местене - 2

natural_image Close-up of a hand using a wrench to adjust a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - • Местене - 3

natural_image Close-up of a hand adjusting a mechanical component with a tool (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - • Местене - 4

Obsluha zařízení

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% label (no readable text or symbols beyond the label)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 1

natural_image Close-up of a hand adjusting a mechanical component with a tool (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 2

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 3

  1. Ensure the machine is in a stationary position, and situated on level ground.
  2. Remove the filler cap, and fill the control pump head with oil. Stop once you have reached the maximum level indicator, which is within the head.
  3. Slowly pump the control handle from the 'Forward Motion' position, to the 'Reverse Motion' position, until the oil level drops.
  4. Re-fill the control pump head upto the maximum level. Continue to pump the handle until resistance is felt, and the handle locks in the 'Reverse Motion' position.
  5. Again, re-fi II the control pump head upto the maximum level.
  6. Re-fi t the Filler Bung, and test the machine.

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

* Minimum level to En500 Part 4

Környezet
Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 4

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 5

natural_image Close-up of hands adjusting a mechanical component with a 50% mark (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 6

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 7

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Email : warranty@belle-group.co.uk

natural_image Close-up of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 8

natural_image Close-up of a hand using a power tool on an electrical switch (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - Obsluha zařízení - 9

Upute za rad

- Postavljanje vibro ploče na mjesto rada.

Kada je neophodno koritisti opremu za podizanje vibro ploče, provjerie da li oprema za podizanje ima nosivost odgovarjuću težini vibro ploče (vidi odjeljak Tehnički podaci ili pločicu sa serijskim podacima stroja). Prikvačite odgovarajući lanac ili uže ISKLJUČIVO na točku za podizanje na vrhu vibro ploče.

- Kada ste izvršili pregled opisan u odjeljku „provjere prije startanja“, možete startati motor.

U asortiman RPC vibro ploča tvrtke Belle Group ugrađeno je centrifugalno kvačilo, što omogućuje da radi u praznom hodu bez pokretanja mehanizma radilice. Kako se brzina motora povećava kvačilo će se uključiti i motor će pokrenuti mehanizam radilice. Za ispravan rad, brzina rada motora treba biti podešena na maksimum.

Belle Group Warranty Department,

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

England

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

Email : warranty@belle-group.co.uk

www.Belle247.com

Belle Group Replacement Parts

are now available for purchase online...

24 Hours a Day, 7 Days a Week!

Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 1

text_image Belle Customer SERVICE Catalog - Box - Pocket Serial - Open system instructions here Categories: Vehicle records orders; Specific types: Options; Feedback key memory: Admin Quick Links: New Machines Click here to purchase a new headache. Spare Parts Click here to purchase spare parts. Place Order Click here to place an order. View Media Click here to save media Customer Belle GROUP Welcome: Welcome mark server : You left logged-in 37.24 on 62.87.2007. Favorite Record Feedback for Technical Support Feeling : (27.04.2007) Price List Update The price is the UK Trading : (24.04.2007) Marks Text Message This is a fact of the New : (25.12.2007) Text Message & Message ** Now Buy Safe Store Customer Information Services Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle Group Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Belle GROUPE Browse Moving Generatrix Before Preparation

Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 2

text_image Belle GROUP

www.BelleGroup.com
Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 3
COMPACTING...

Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 4
MIXING...

Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 5
CONCRETING...

No.1 for Light Construction Equipment
Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 6
CUTTING...

Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 7
BREAKING...

Lescha BELLE RPC 30 - Hours a Day, 7 Days a Week! - 8
MOVING

NEW PRODUCT...

Belle Clean

Concrete Dissolver

  • No Phosphoric Acid
  • Non Corrosive
  • Non Hazardous to Equipment

  • No Hydrochloric Acid

  • Non Fuming
  • 100% Biodegradable

The Acid Alternative

Use On : Mixers . Trowels . Screeds . Saws .

Pumps. Cement Trucks. Patios.

Wooden Decks. Vehicles & much more

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 1

text_image BELLE-CLEAN CONCRETE GELLOVER

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 2

natural_image Exterior view of a cylindrical scientific instrument mounted on a tripod stand (no visible text or symbols)

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 3

text_image Bello BLO POME LEAVES BLO BLO BLO

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 4

text_image Belle GROUP

Belle Group Head Office

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

Tel: (+44) 01298 84606

Fax: (+44) 01298 84722

Belle Group Parts Centre

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire

SK17 0EU

Tel: (+44) 01298 84606

Fax: (+44) 01298 84722

www.BelleGroup.com

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 5
COMPACTING...

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 6
MIXING...

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 7
CONCRETING...

No.1 for Light Construction Equipment

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 8
CUTTING...

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 9
BREAKING...

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 10
MOVING

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 11

text_image 1-01 8 16 17 18 4 20 9 7 6 5 15 11 13 10 2 3 1 14 19

Frame Assembly, Ensemble Châssis, Conjunto de Estructura, Conjunto da Estrutura →1030036

1-01

17/12004ScrewVisTornilloParafusoM12 X 254
24/1201WasherRondelleArandelaAnilhaM126
34/1202WasherRondelleArandelaAnilhaM126
4161.0.213FrameChâssisEstructuraEstrutura1
5161.0.191Belt GuardCapot de courroieProtector de la correaGuarda da Cinta1
64/8007WasherRondelleArandelaAnilhaM83
78/8008NutEcrouTuercaPorcaM83
821.0.338Edging StripGaine ProtectionBanda ProtectoraFita de rebordox
9161.0.216Cover - OrangeCouvercle - OrangeCubierta - NaranjaTampa - Laranja1
9161.0.367Cover - GreenCouvercle - GrunCubierta - VerdeTampa - Verde1
9161.0.368Cover - YellowCouvercle - JauneCubierta - AmarilloTampa - Amarelo1
9161.0.369Cover - BlueCouvercle - BleuCubierta - AzúlTampa - Azul1
109/8014BoltBoulonPernoPernoM8 x 502
118/8008NutEcrouTuercaPorcaM82
12161.0.347Cover - OrangeCouvercle - OrangeCubierta - NaranjaTampa - Laranja1
12161.0.361Cover - GreenCouvercle - GrunCubierta - VerdeTampa - Verde1
12161.0.362Cover - YellowCouvercle - JauneCubierta - AmarilloTampa - Amarelo1
12161.0.363Cover - BlueCouvercle - BleuCubierta - AzúlTampa - Azul1
134/8007WasherRondelleArandelaAnilhaM84
14161.0.348Cover - OrangeCouvercle - OrangeCubierta - NaranjaTampa - Laranja1
14161.0.364Cover - GreenCouvercle - GrunCubierta - VerdeTampa - Verde1
14161.0.365Cover - YellowCouvercle - JauneCubierta - AmarilloTampa - Amarelo1
14161.0.366Cover - BlueCouvercle - BleuCubierta - AzúlTampa - Azul1
15161.0.349Cover - OrangeCouvercle - OrangeCubierta - NaranjaTampa - Laranja1
15161.0.370Cover - GreenCouvercle - GrunCubierta - VerdeTampa - Verde1
15161.0.371Cover - YellowCouvercle - JauneCubierta - AmarilloTampa - Amarelo1
15161.0.372Cover - BlueCouvercle - BleuCubierta - AzúlTampa - Azul1
1607.0.403ScrewVisTornilloParafusoM5 x 164
174/5002WasherRondelleArandelaAnilhaM54
1805.3.017WasherRondelleArandelaAnilhaM54
197/8037ScrewVisTornilloParafusoM8 X 208
2021.0.337Edging StripGaine ProtectionBanda ProtectoraFita de rebordox

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 12

text_image 1-01 8 16 17 18 4 20 9 7 6 5 15 11 13 10 2 3 1 14 19
Frame, Rahmen kpl., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo Telaio→10300361-01
17/12004SchroefSchraubeSkrueViteM12 X 254
24/1201AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM126
34/1202AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM126
4161.0.213FrameRahmenHovedstelTelaio1
5161.0.191RiembeschermkapTreibriemen-SchutzabdeckungRembeskyttelseProtezione della cinghia1
64/8007AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM83
78/8008MoerMutterMotrikDadoM83
821.0.338KantstripKantenschutzKäntbandGuaina Protettivx
9161.0.216Deksel - OranjeAbdeckung - OrangeDæk - OrangeCoperchio - Arancione1
9161.0.367Deksel - GroenAbdeckung - GrünDæk - GronCoperchio - Verde1
9161.0.368Deksel - GeelAbdeckung - BlauDæk - GulCoperchio - Giallo1
9161.0.369Deksel - BlauwAbdeckung - GelbDæk - BlåCoperchio - Blu1
109/8014SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 502
118/8008MoerMutterMotrikDadoM82
12161.0.347Deksel - OranjeAbdeckung - OrangeDæk - OrangeCoperchio - Arancione1
12161.0.361Deksel - GroenAbdeckung - GrünDæk - GronCoperchio - Verde1
12161.0.362Deksel - GeelAbdeckung - BlauDæk - GulCoperchio - Giallo1
12161.0.363Deksel - BlauwAbdeckung - GelbDæk - BlåCoperchio - Blu1
134/8007AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM84
14161.0.348Deksel - OranjeAbdeckung - OrangeDæk - OrangeCoperchio - Arancione1
14161.0.364Deksel - GroenAbdeckung - GrünDæk - GronCoperchio - Verde1
14161.0.365Deksel - GeelAbdeckung - BlauDæk - GulCoperchio - Giallo1
14161.0.366Deksel - BlauwAbdeckung - GelbDæk - BlåCoperchio - Blu1
15161.0.349Deksel - OranjeAbdeckung - OrangeDæk - OrangeCoperchio - Arancione1
15161.0.370Deksel - GroenAbdeckung - GrünDæk - GronCoperchio - Verde1
15161.0.371Deksel - GeelAbdeckung - BlauDæk - GulCoperchio - Giallo1
15161.0.372Deksel - BlauwAbdeckung - GelbDæk - BlåCoperchio - Blu1
1607.0.403SchroefSchraubeSkrueViteM5 x 164
174/5002AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM54
1805.3.017AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM54
197/8037SchroefSchraubeSkrueViteM8 X 208
2021.0.337KantstripKantenschutzKäntbandGaina Protettivx

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 13

text_image 1-02 5 4 1 9 3 11 6 8 7 11 10 2 8 7 6 13 12 15 14

Frame Assembly, Ensemble Châssis, Conjunto de Estructura, Conjunto da Estrutura

1-02

030037

1161/08700....Frame....Chássis....Estructura....Estrutura....M12 X 25....1
2161/99682S....Cover - Orange....Couvercle - Orange....Cubierta - Naranja....Tampa - Laranja....1
2161/99682G....Cover - Green....Couvercle - Grun....Cubierta - Verde....Tampa - Verde....1
2161/99682Y....Cover - Yellow....Couvercle - Jaune....Cubierta - Amarillo....Tampa - Amarelo....1
2161/99682B....Cover - Blue....Couvercle - Bleu....Cubierta - Azúl....Tampa - Azul....1
2161/99682R....Cover - Red....Couvercle - Rouge....Cubierta - Roja....Tampa - Vermelho....1
2161/99682W....Cover - White....Couvercle - Blanc....Cubierta - Blanco....Tampa - Branco....1
3161/99683S....Front Cover - Orange....Couvercle Avant - Orange....Cubierta Delantera - Naranja....Tampa Frontal - Laranja....1
3161/99683G....Front Cover - Green....Couvercle Avant - Grun....Cubierta Delantera - Verde....Tampa Frontal - Verde....1
3161/99683Y....Front Cover - Yellow....Couvercle Avant - Jaune....Cubierta Delantera - Amarillo....Tampa Frontal - Amarelo....1
3161/99683B....Front Cover - Blue....Couvercle Avant - Bleu....Cubierta Delantera - Azúl....Tampa Frontal - Azul....1
3161/99683R....Front Cover - Red....Couvercle Avant - Rouge....Cubierta Delantera - Roja....Tampa Frontal - Vermelho....1
3161/99683W....Front Cover - White....Couvercle Avant - Blanc....Cubierta Delantera - Blanco....Tampa Frontal - Branco....1
4161.0.332....Edging Strip....Gaine Protection....Banda Protectora....Fita de rebordo....1
64/1201....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....M12....2
74/1202....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....M12....2
87/12004....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M12 x 25....2
9161/99674S....Right Cover - Orange....Couvercle Droite - Orange....Cubierta Derecha - Naranja....Tampa Lado Direito - Laranja....1
9161/99674G....Right Cover - Green....Couvercle Droite - Grun....Cubierta Derecha - Verde....Tampa Lado Direito - Verde....1
9161/99674Y....Right Cover - Yellow....Couvercle Droite - Jaune....Cubierta Derecha - Amarillo....Tampa Lado Direito - Amarelo....1
9161/99674B....Right Cover - Blue....Couvercle Droite - Bleu....Cubierta Derecha - Azúl....Tampa Lado Direito - Azul....1
9161/99674R....Right Cover - Red....Couvercle Droite - Rouge....Cubierta Derecha - Roja....Tampa Lado Direito - Vermelho....1
9161/99674W....Right Cover - White....Couvercle Droite - Blanc....Cubierta Derecha - Blanco....Tampa Lado Direito - Branco....1
10161/99673S....Left Cover - Orange....Couvercle Gauche - Orange....Cubierta Iqzuierda - Naranja....Tampa Lado Esquerdo - Laranja....1
10161/99673G....Left Cover - Green....Couvercle Gauche - Grun....Cubierta Iqzuierda - Verde....Tampa Lado Esquerdo - Verde....1
10161/99673Y....Left Cover - Yellow....Couvercle Gauche - Jaune....Cubierta Iqzuierda - Amarillo....Tampa Lado Esquerdo - Amarelo....1
10161/99673B....Left Cover - Blue....Couvercle Gauche - Bleu....Cubierta Iqzuierda - Azúl....Tampa Lado Esquerdo - Azul....1
10161/99673R....Left Cover - Red....Couvercle Gauche - Rouge....Cubierta Iqzuierda - Roja....Tampa Lado Esquerdo - Vermelho....1
10161/99673W....Left Cover - White....Couvercle Gauche - Blanc....Cubierta Iqzuierda - Blanco....Tampa Lado Esquerdo - Branco....1
118/8008....Nut....Ecrou....Tuerca....Porca....M8....6
127/10039....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M10 x 30....8
137/8037....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M8 X 20....2
144/8008....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....5/16" x 1".4
159/8017....Bolt....Boulon....Perno....Perno....M8 x 45....4

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 14

text_image 1-02 5 4 1 9 3 11 6 8 7 14 15 2 8 7 6 13 10 12
Frame, Rahmen kpl., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo Telaio1-02
I→ 030037
1161/08700......Frame......Rahmen......Hovedstel......Telaio......M12 X 25......1
2161/99682S......Deksel - Oranje......Abdeckung - Orange......Dæk - Orange......Coperchio - Arancione......1
2161/99682G......Deksel - Groen......Abdeckung - Grün......Dæk - Gron......Coperchio - Verde......1
2161/99682Y......Deksel - Geel......Abdeckung - Blau......Dæk - Gul......Coperchio - Giallo......1
2161/99682B......Deksel - Blauw......Abdeckung - Gelb......Dæk - Blå......Coperchio - Blu......1
2161/99682R......Deksel - Rood......Abdeckung - Rot......Dæk - Rod......Coperchio - Rosso......1
2161/99682W......Deksel - Wit......Abdeckung - Weiß......Dæk - Hvid......Coperchio - Bianco......1
3161/99683S......Voordeksel - Oranje......Frontabdeckung - Orange......Forreste kappe - Orange......Copertura anteriore - Arancione......1
3161/99683G......Voordeksel - Groen......Frontabdeckung - Grün......Forreste kappe - Gron......Copertura anteriore - Verde......1
3161/99683Y......Voordeksel - Geel......Frontabdeckung - Gelb......Forreste kappe - Gul......Copertura anteriore - Giallo......1
3161/99683B......Voordeksel - Blauw......Frontabdeckung - Blau......Forreste kappe - Blå......Copertura anteriore - Blu......1
3161/99683R......Voordeksel - Rood......Frontabdeckung - Rot......Forreste kappe - Rod......Copertura anteriore - Rosso......1
3161/99683W......Voordeksel - Wit......Frontabdeckung - Weiß......Forreste kappe - Hvid......Copertura anteriore - Bianco......1
4161.0.332......Kantstrip......Kantenschutz......Käntband......Guaina Protettiv......1
64/1201......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M12......2
74/1202......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......M12......2
87/12004......Schroef......Schraube......Skrue......Vite......M12 x 25......2
9161/99674S......Rechts Deksel - Oranje......Rechts Abdecken - Orange......Højre Dæk - Orange......Coperchio Lato Destro - Arancione......1
9161/99674G......Rechts Deksel - Groen......Rechts Abdecken - Grün......Højre Dæk - Gron......Coperchio Lato Destro - Verde......1
9161/99674Y......Rechts Deksel - Geel......Rechts Abdecken - Gelb......Højre Dæk - Gul......Coperchio Lato Destro - Giallo......1
9161/99674B......Rechts Deksel - Blauw......Rechts Abdecken - Blau......Højre Dæk - Blå......Coperchio Lato Destro - Blu......1
9161/99674R......Rechts Deksel - Rood......Rechts Abdecken - Rot......Højre Dæk - Rod......Coperchio Lato Destro - Rosso......1
9161/99674W......Rechts Deksel - Wit......Rechts Abdecken - Weiß......Højre Dæk - Hvid......Coperchio Lato Destro - Bianco......1
10161/99673S......Linker Deksel - Oranje......Links Abdecken - Orange......Venstre Dæk - Orange......Coperchio Lato sinistro - Arancione......1
10161/99673G......Linker Deksel - Groen......Links Abdecken - Grün......Venstre Dæk - Gron......Coperchio Lato sinistro - Verde......1
10161/99673Y......Linker Deksel - Geel......Links Abdecken - Gelb......Venstre Dæk - Gul......Coperchio Lato sinistro - Giallo......1
10161/99673B......Linker Deksel - Blauw......Links Abdecken - Blau......Venstre Dæk - Blå......Coperchio Lato sinistro - Blu......1
10161/99673R......Linker Deksel - Rood......Links Abdecken - Rot......Venstre Dæk - Rod......Coperchio Lato sinistro - Rosso......1
10161/99673W......Linker Deksel -Wit......Links Abdecken - Weiß......Venstre Dæk - Hvid......Coperchio Lato sinistro - Bianco......1
118/8008......Moer......Mutter......Møtrik......Dado......M8......6
127/10039......Schroef......Schraube......Skrue......Vite......M10 x 30......8
137/8037......Schroef......Schraube......Skrue......Vite......M8 X 20......2
144/8008......Afdichtring......Scheibe......Spændeskive......Rondella......5/16" x 1"......4
159/8017......Bouten......Bolzen......Skruebolte......Bullone......M8 x 45......4

2-01
Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 15

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and exploded views

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 16

text_image 17A 12 15 11 14 17 18 16 13 161001030036

Lescha BELLE RPC 30 - The Acid Alternative - 17

text_image Technical diagram of a flexible electronic device with labeled parts and an inset view showing a component detail.

Baseplate Assembly, Plaque d'embase, Cto. Placa base, Conj. da Placa de Base

2-01

1161/00100BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de Base400mm1
2161/00200BaseplatePlaque d'embasePlaca de basePlaca de Base500mm1
24/1008WasherRondelleArandelaAnilhaM101
37/10022ScrewVisTornilloParafusoM10 X 201
421/0138Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibração4
54/1201WasherRondelleArandelaAnilhaM126
68/12006NutEcrouTuercaPorcaM124
73/7039Clamp BracketÉquerre de blocageEscuadra de amarreGrampo de Fixação. 1/4" 1
802.0.020ScrewVisTornilloParafusoM6 X 502
98/6007NutEcrouTuercaPorcaM62
1002.5.019ScrewVisTornilloParafusoM12 x 204
114/1201WasherRondelleArandelaAnilhaM126
124/1202WasherRondelleArandelaAnilhaM128
13161.0.181BedplatePlaque d'assisePlaca de basePlaca de Apoio1
14161.0.187Belt GuardCapot de courroieProtector de la correaGuarda da Cinta1
157/12004ScrewVisTornilloParafusoM12 X 204
167/10010ScrewVisTornilloParafusoHatz7
1602.3.020ScrewVisTornilloParafusoHonda6
167/10040ScrewVisTornilloParafusoLombardini4
174/1005WasherRondelleArandelaAnilhaHatz7
174/8006WasherRondelleArandelaAnilhaHonda6
17A4/8006WasherRondelleArandelaAnilhaHonda3
184/1003WasherRondelleArandelaAnilhaHatz & Lombardini11
184/8003WasherRondelleArandelaAnilhaHonda6
19A161/99601Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaciónBloco de Pavimentação4001
19B161/99602Paving PadTampon de PavageTampón de PavimentaciónBloco de Pavimentação5001
20A161/99605ClampSerrageMordazaGrampo4002
20B161/99606ClampSerrageMordazaGrampo5002
219/10020BoltBoulonPernoPernoM10 x 456
224/1004WasherRondelleArandelaAnilhaM106
238/10006NutEcrouTuercaPorcaM106
247/8037ScrewVisTornilloParafusoM8 X 204
2501.5.036NutEcrouTuercaPorcaM82
26161/99575ClipCollierPresillaGrampo1
27161/99576Clamp BracketÉquerre de blocageEscuadra de amarreGrampo de Fixação1
28161/10300BedplatePlaque d'assisePlaca de basePlaca de Apoio1
29161/09600BackplatePlaque arrièrePlaca traseraPlaca de Apoio1
30161/09700Belt GuardCapot de courroieProtector de la correaGuarda da Cinta1
317/10040ScrewVisTornilloParafusoM10 X 554

2-01
Lescha BELLE RPC 30 - Baseplate Assembly, Plaque d'embase, Cto. Placa base, Conj. da Placa de Base - 1

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and exploded views

Lescha BELLE RPC 30 - Baseplate Assembly, Plaque d'embase, Cto. Placa base, Conj. da Placa de Base - 2

text_image 17A 12 11 15 14 17 18 16 13 161001030036

Lescha BELLE RPC 30 - Baseplate Assembly, Plaque d'embase, Cto. Placa base, Conj. da Placa de Base - 3

text_image Technical diagram of a flexible electronic device with labeled components and parts

Vloerplaat, Rüttelplatten-Zsb., Bundplade, Gruppo piastra di base

2-01

1161/00100VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di base400mm1
1161/00200VloerplaatRüttelplattenBundpladePiastra di base500mm1
24/1008AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM101
37/10022SchroefSchraubeSkrueViteM10 X 201
421/0138Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophængSupporto antivibrazioni4
54/1201AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM126
68/12006MoerMutterMotrikDadoM124
73/7039KlembeugelHalteklemmeFikseringsbeslagStaffa di serraggio 1/4" 1
802.0.020SchroefSchraubeSkrueViteM6 X 502
98/6007MoerMutterMotrikDadoM62
1002.5.019SchroefSchraubeSkrueViteM12 x 204
114/1201AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM126
124/1202AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM128
13161.0.181GrondplaatSohlplatteFundamentpladePiastra di base1
14161.0.187RiembeschermkapTreibriemen-SchutzabdeckungRembeskyttelseProtezione della cinghia1
157/12004SchroefSchraubeSkrueViteM12 X 204
167/10010SchroefSchraubeSkrueViteHatz7
1602.3.020SchroefSchraubeSkrueViteHonda6
167/10040SchroefSchraubeSkrueViteLombardini4
174/1005AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaHatz7
174/8006AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaHonda6
17A4/8006AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaHonda3
184/1003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaHatz & Lombardini11
184/8003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaHonda6
19A161/99601Kunststof onderplaatBlockpflasterBelægningsklodsPavimentazione a Blocchi4001
19B161/99602Kunststof onderplaatBlockpflasterBelægningsklodsPavimentazione a Blocchi5001
20A161/99605KlemSchelleKlemmeMorsetto4002
20B161/99606KlemSchelleKlemmeMorsetto5002
219/10020BoutBolzenSkrueboltBulloneM10 x 456
224/1004AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM106
238/10006MoerMutterMotrikDadoM106
247/8037SchroefSchraubeSkrueViteM8 X 204
2501.5.036MoerMutterMotrikDadoM82
26161/99575KlemClipKlemmeFermaglio1
27161/99576KlembeugelHalteklemmeFikseringsbeslagStaffa di serraggio1
28161/10300GrondplaatSohlplatteFundamentpladePiastra di base1
29161/09600AchterplaatRückwandBagpladePiastra di rinforzo1
30161/09700RiembeschermkapTreibriemen-SchutzabdeckungRembeskyttelseProtezione della cinghia1
317/10040SchroefSchraubeSkrueViteM10 X 554

Lescha BELLE RPC 30 - Vloerplaat, Rüttelplatten-Zsb., Bundplade, Gruppo piastra di base - 1

text_image 3-01 1 25 26 27 35 3 29 32 x 2 7 15 16 17 18 35 34 19 4 5 33 35 3 31 20/30 21 24 2 12 13 14 11 23 6 22

Handle Assembly, Ensemble poignée, Conjunto de manillar, Conjunto do Punho

3-01

14-01PumpRessortMuelleMola1
2161.0.248HandleGuidonManillarPunho1
37/8012ScrewVisTornilloParafusoM8 x 25
4161/27300WasherRondelleArandelaAnilha→093553
44/8006WasherRondelleArandelaAnilha→093554
5Item 33NutEcrouTuercaPorcaM8
621.0.187Anti-Vibration MountTampon antivibratoireMontura antivibratoriaBloco Anti-vibração2
7161.0.247CoverCouvercleCubiertaTampa1
802.0.014ScrewVisTornilloParafusoM6 x 20
94/6001WasherRondelleArandelaAnilhaM6
104/6005WasherRondelleArandelaAnilhaM6
1121.0.333Rubber StopButée en caoutchoucTope de cauchoBatente de Borracha1
1202.0.089ScrewVisTornilloParafusoM10 x 100
134/1005WasherRondelleArandelaAnilhaM10
148/10003NutEcrouTuercaPorcaM10
1519.0.843HandleGuidonManillarPunho1
16161/27300Threaded RodTube filetéTubo roscadoTubo roscado→093553
16161/99806Threaded RodTube filetéTubo roscadoTubo roscado→093554
17161.0.240LatchVerrouCerrojoTrinco1
1819.0.095SpringRessortResorteMola1
19161/27300LatchVerrouCerrojoTrinco→093553
19161.0.238LatchVerrouCerrojoTrinco→093554
207/8008ScrewVisTornilloParafusoM8 x 16
214/8003WasherRondelleArandelaAnilhaM8
228/16005NutEcrouTuercaPorcaM16
23161/99534BoltBoulonPernoPernoM16
244/8004WasherRondelleArandelaAnilhaM8 x 25 x 2
25161/99658Handle - GreyGuidon - GrisManillar - GrisPunho - Cinzento2
25AItem 32Handle - OrangeGuidon - OrangeManillar - NarajaPunho - Laranja2
25BItem 32Handle - AP GreenGuidon - GrunManillar - VerdePunho - Verde2
25CItem 32Handle - YellowGuidon - JauneManillar - AzulPunho - Azul2
25DItem 32Handle - BlueGuidon - BleuManillar - AmarilloPunho - Amarelo2
269/10007BoltBoulonPernoPernoM10 x 50
274/1005WasherRondelleArandelaAnilhaM10
284/1003WasherRondelleArandelaAnilhaM10
2930/0079HoseDuritFlexibleTubagem1
3002.0.086ScrewVisTornilloParafusoM8 x 12
313/7012ClipCollierPresillaGrampo1
32161/07700Handle KitKit de GuidonKit ManillarKit do Punho1
33161/27300ScrewVisTornilloParafuso→093553
337/8032ScrewVisTornilloParafuso→093554
34161/99805SpacerEntretoiseEspaciadorEspaçador2
354/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8

Lescha BELLE RPC 30 - Vloerplaat, Rüttelplatten-Zsb., Bundplade, Gruppo piastra di base - 2

text_image 3-01 1 25 26 27 35 3 29 32 x 2 7 15 16 17 18 35 34 19 4 5 33 35 3 31 20/30 21 24 2 12 13 14 11 23 6 22

Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura

3-01

14-01PompPumpeKontrolpumpeenhedBomba1
2161.0.248HendelGriffHändtagImpugnatura1
37/8012SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 25
4161/27300AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella→093553
44/8006AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella→093554
5Item 33MoerMutterMotrikDadoM8
621.0.187Anti-trilbevestigingSchwingungsdämpferAntivibrationsophaengSupporto antivibrazioni2
7161.0.247DekselAbdeckungDækCoperchio1
802.0.014SchroefSchraubeSkrueViteM6 x 20
94/6001AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM6
104/6005AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM6
1121.0.333AanslagrubberGummianschlagGummistopArresto in gomma1
1202.0.089SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 100
134/1005AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10
148/10003MoerMutterMotrikDadoM10
1519.0.843HendelGriffHändtagImpugnatura1
16161/27300DraadbuisGewinderohrGevindskåret rørTubo filettato→093553
16161/99806DraadbuisGewinderohrGevindskåret rørTubo filettato→093554
17161.0.240GrendelRiegelSicherheitsSaliscendi1
1819.0.095VeerFederFjederMolla1
16161/27300GrendelRiegelSicherheitsSaliscendi→093553
19161.0.238GrendelRiegelSicherheitsSaliscendi→093554
207/8008SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 16
214/8003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM8
228/16005MoerMutterMotrikDadoM16
23161/99534SchroefSchraubeSkrueViteM16
244/8004AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM8 x 25 x 2
25161/99658Hendel - GrijsGriff - GrauManillar - GråPunho - Grigio2
25AItem 32Hendel - OranjeGriff - OrangeHändtag - OrangeImpugnatura - Arancione2
25BItem 32Hendel - GroenGriff - GrünHändtag - GrønImpugnatura - Verde2
25CItem 32Hendel - GeelGriff - GelbHändtag - GulImpugnatura - Giallo2
25DItem 32Hendel - BlauwGriff - BlauHändtag - BlåImpugnatura - Blu2
269/10007SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 50
274/1005AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10
284/1003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10
2930/0079SlangSchlauchstückSlangeFlessibile1
3002.0.086SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 12
313/7012KlemClipKlemmeFermaglio1
32161/07700HendelsetGriffsatzHändtagskitKit Impugnatura1
33161/27300ScrewVisTornilloParafuso→093553
337/8032ScrewVisTornilloParafuso→093554
34161/99805SpacerEntretoiseEspaciadorEspaçador2
354/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM8

Lescha BELLE RPC 30 - Vloerplaat, Rüttelplatten-Zsb., Bundplade, Gruppo piastra di base - 3

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

Lescha BELLE RPC 30 - Vloerplaat, Rüttelplatten-Zsb., Bundplade, Gruppo piastra di base - 4

text_image 5 6 8 3 9 1 2 10 14 12 4 13 14 15 7 16 17 18 22 20 21 19 →16108001297.

4-01

Pump Assembly, Pompa, Bomba, Conj. Bomba

4-01

103.0.033ScrewVisTornilloParafusoM5 X 82
2161.0.149Handle HeadTête de poignéeCabeza del asaPunho do Manípulo1
3161.0.150Pinion RackCrémaillère de pignonBarra de piñonesCremalheira de Pinhão1
4161.0.151Pinion ShaftAxe de pignonEje de piñónVeio do Pinhão1
503.0.031PlugBougieTapónBujãoM36 x 1.51
6161.0.158GasketJointJuntaGaxeta1
7161.0.152PlatePlaquePlatoPlaca1
8161.0.157BushDouilleBujeBucha1
915.0.320SealJoint d'étanchéitéObturadorVedaçãoM30 x 20 x 91
1015.0.321O-RingJoint toriqueJunta tóricaAnel VedanteM30 x 21
1115.0.322O-RingJoint toriqueJunta tóricaAnel VedanteM4 x 21
1215.0.323O-RingJoint toriqueJunta tóricaAnel VedanteM36.5 x 2.651
1315.0.324O-RingJoint toriqueJunta tóricaAnel VedanteM20 x 2.652
1405.3.077WasherRondelleArandelaAnilha2
1505.3.068CirclipCirclipResorte circularGrampo circular1
1614.0.107AdaptorAdapteurAdaptadorAdaptador 1/4"X1/4" 1
1715.0.325Bonded SealJoint colléObturador aglomeradoVedação Unida 1/4" 1
18161/07000BracketPatte de montageEscuadraSuporte1
1907.0.028ScrewVisTornilloParafusoM8 x 304
204/8006WasherRondelleArandelaAnilhaM84
214/8003WasherRondelleArandelaAnilhaM84
228/6011NutEcrouTuercaPorcaM62
2350/000066BushDouilleBujeBucha1
24161/99643Pinion RackCrémaillère de pignonBarra de piñonesCremalheira de Pinhão1
25161/99637Handle HeadTête de poignéeCabeza del asaPunho do Manípulo1
265/0065O-RingJoint toriqueJunta tóricaAnel Vedante1
27161/99641Piston GuideGuide de pistonGuía de pistónPino do Pistão1

Lescha BELLE RPC 30 - Pump Assembly, Pompa, Bomba, Conj. Bomba - 1

text_image Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

Lescha BELLE RPC 30 - Pump Assembly, Pompa, Bomba, Conj. Bomba - 2

text_image 5 6 8 3 9 1 2 10 11 12 4 13 14 15 7 16 17 18 22 20 21 19 →161080012972

Pomp, Compleet, Pumpe, Kontrolpumpeenhed, Pompa

4-01

103.0.033SchroefSchraubeSkrueViteM5 X 82
2161.0.149HendelkopGriffkopfHåndtagshovedImpugnatura maniglia1
3161.0.150Rondsel en heugelZahnstangeTandstangCremagliera pignone1
4161.0.151Pinion ShaftAxe de pignonEje de piñónVeio do Pinhão1
503.0.031PlugVerschlussschraubePropCandelaM36 x 1.51
6161.0.158TætningsringFlachdichtungPakkingGuarnizione1
7161.0.152PlaatPlattePladePiastra1
8161.0.157BusBuscheBøsningBoccola1
915.0.320AfdichtringDichtungTætningTenutaM30 x 20 x 91
1015.0.321O-RingO-RingO-RingO-RingM30 x 21
1115.0.322O-RingO-RingO-RingO-RingM4 x 21
1215.0.323O-RingO-RingO-RingO-RingM36.5 x 2.651
1315.0.324O-RingO-RingO-RingO-RingM20 x 2.652
1405.3.077AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella2
1505.3.068BorgveerSprengringLåseringAnello Elastico1
1614.0.107AdaptorAdaptorAdaptorAdattatore1/4"X1/4"1
1715.0.325InlijmafichtingKlebedichtungKlæbepakningTenuta Incollata1/4"1
18161/07000SteuinHalterungBeslagStaffe1
1907.0.028SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 304
204/8006AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM84
214/8003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM84
228/6011MoerMutterMotrikDadoM62
2350/000066BusBuscheBøsningBoccola1
24161/99643Rondsel en heugelZahnstangeTandstangCremagliera pignone1
25161-99637HendelkopGriffkopfHåndtagshovedImpugnatura maniglia1
275/0065O-RingO-RingO-RingO-Ring1
28161/99641ZuigergeleiderKolbenzapfenStempelstyrGuida del pistone1

Lescha BELLE RPC 30 - Pomp, Compleet, Pumpe, Kontrolpumpeenhed, Pompa - 1

text_image 5-01 1026418 13 9 19 12 10 2 11 20 1 10 11 14 15 2 17 16 18 21 22 28 3 8 7 25 23 24 26 27 5 4 6

Gearbox Assembly, Ensemble boîte de vitesses, Conjunto de caja de engranajes, Conjunto da Caixa de Engrenagens

5-01

1161/99514....Gearbox Casing....Carter de boîte de vitesses....Envoltura de la transmisión...Estojo da caixa de engrenagens....1
212.1.160....Bearing....Roulement....Cojinete....Rolamanto....4
3161/99507....Shaft....Axe....Eje....Veio....1
4161/99700....Weight 30....Poids 30....Peso 30....Peso 30....1
4161/99699....Weight 30....Poids 30....Peso 30....Peso 30....1
505.3.067....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....M10....4
67/1004....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M10 x 35....2
7161/99510....Gear....Pignon....Engranaje....Engrenagen....1
8161/99512....Key....Clavette....Chaveta....Chave....M10 x 8 x 18....1
914.0.108....Plug....Bougie....Tapón....Bujão....1/4"....1
10161/99504....End Cover....Carter d'extrémité....Tapa de fondo....Tampa de extremidade....2
114/6005....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....M6....16
127/6040....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M6 x 20....4
1315.0.102....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....1/4"....2
1401.5.036....Nut....Ecrou....Tuerca....Porca....M8....4
15◇Item 29....Belt Guard....Capot de courroie....Protector de la correa....Guarda da Cinta....1
16◇Item 29....Cover....Couvercle....Cubierta....Tampa....1
177/6041....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M6 x 25....4
187/8037....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M8 x 20....4
1910-330-12130....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M12 x 130....6
207/12023....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M12 x 30....2
21161/99678....End Cover....Carter d'extrémité....Tapa de fondo....Tampa de extremidade....1
22161/10100....Guard....Capot....Protector....Guarda....1
2321.0.029....Edging Strip....Gaine Protection....Banda Protectora....Fita de rebordo....x
24161/99676....Belt Guard....Capot de courroie....Protector de la correa....Guarda da Cinta....1
254/8004....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....M8....3
264/8003....Washer....Rondelle....Arandela....Anilha....M8....3
277/8011....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M8 x 20....3
287/6025....Screw....Vis....Tornillo....Parafuso....M6 x 20....4
29161/10600....Belt Guard Kit....Ensemble Capot de courroie....Cto. Protector de la correa....Conj. Guarda da Cinta....1

Lescha BELLE RPC 30 - Pomp, Compleet, Pumpe, Kontrolpumpeenhed, Pompa - 2

text_image 5-01 1026418 13 9 19 12 10 2 11 20 1 10 11 14 15 2 17 16 18 21 22 28 23 25 26 24 27 3 8 7 4 5 6
text_image 6-01 1 10 9 30 8 11 31 12 13 16 15 14 23 34 21 33 32 25 28 27 26 3rd July 2008 25 24 29 27 17 20 19 18 Engine Hose Assembly 4 7 5 6 2 3
text_image 6-01 1 10 9 30 8 11 31 12 13 16 15 14 23 34 21 33 32 25 28 27 26 3rd July 2008 25 24 29 27 17 20 19 18 Engine Hose Assembly 4 7 5 6 2 3

Motor en Aandrijfset, Motor und antriebsbausatz, Motor og gearkit, Motore e Kit trasmissione

6-01

(Hatz & Lombardini)

129.0.462MotorMotorMotorMotoreHatz 1B201
120/0090MotorMotorMotorMotoreLombardini 15LD2251
214.0.919SlangSchlauchstückSlangeFlessibile1
314.0.628AdaptorAdaptorAdaptorAdattatoreM22 X 1/4"1
414.0.108PlugVerschlussschraubePropCandela1/4"1
521.0.336KlemClipKlemmeFermaglio1
605.1.002AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM41
77/4002SchroefSchraubeSkrueViteM4 x 121
87/5010SchroefSchraubeSkrueViteM5 x 202
94/5002AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM52
108/5003MoerMutterMotrikDadoM52
11161/09200GashendelDrosselklappenhebelGashåndtagCavo dell'acceleratore1
127/8037SchroefSchraubeSkrueViteHatz4
127/10024SchroefSchraubeSkrueViteLombardni4
1310.7.186KupplingKoppelingKoblingFrizione1
147/8012SchroefSchraubeSkrueViteM8 x 251
154/8003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM81
1605.3.062AfdichtringScheibeSpændeskiveRondella1
17161.0.122PoelieRiemenscheibeRemskivePuleggia1
18161/99513SchroefSchraubeSkrueViteM10 X 201
19161/99535SpieKeilKileChiaveM10 X 8 X 221
204/1009AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10 X 40 X 31
2153/0016LagerLagerLejeCuscinetto1
22161/26100PenZapfenStiftPerno1
233/9003BorgveerSprengringLåseringAnello Elastico1
24161/26100LagerLagerLejeCuscinetto1
25MS22BorgveerSprengringLåseringAnello Elastico1
2621/0281RiemRiemenRemmenCinghia1
277/10003SchroefSchraubeSkrueViteM10x301
284/1003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM101
294/1005AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM101
3019.0.962GashendelDrosselklappenhebelGashåndtagCavo dell'acceleratore1
31161/09201GaskabelDrosselklappenkabelGashändtagskabelLeva dell'acceleratore1
324/1013AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM101
33161/99750PenZapfenStiftPerno1
34161/99747PoelieRiemenscheibeRemskivePuleggia1

Lescha BELLE RPC 30 - (Hatz & Lombardini) - 1

text_image 6-02 →3rd July 2008 1 7 5 9 2 3 24 25 28 17 19 27 26 15 14 14 13 12 11 10 23 22 20 19 21 18 17 16 15 6 3 2 1030036
text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components for identification

Transporter Attachments, Fixation de transporteur,

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components for identification

Transporthulpstuk, Transportvorrichtungs-Halterungen, Transportørudstyr, Trasportatore

7-01

1161/99600AsAchseAkselAssale1
2161/02800Rotoren (Links)Achse (Links)Dreje (Venstre)Perno (Lato Sinistro)1
3161/02900Rotoren (Rechts)Achse (Rechts)Dreje (Højre)Perno (Lato Destro)1
44/1004AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10
54/1003AfdichtringScheibeSpændeskiveRondellaM10
67/10005SchroefSchraubeSkrueViteM10 x 25
760/0441WielRadHjulRuota2
83/0045PenZapfenStiftPerno6 x 35

Lescha BELLE RPC 30 - Transporthulpstuk, Transportvorrichtungs-Halterungen, Transportørudstyr, Trasportatore - 1

text_image 1 2 3 2 Belle GROUP RPC 30/50 108 dB RPC 30/50 1 CE I o 8-01

Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque 8-01

1 161.0.293 ....Decal Warning....Autocollant Avertissement ....Rótulo Aviso....Decalque Aviso....1
2 800/99976 ....Decal 30/40 ....Autocollant 30/40 ....Rótulo 30/40 ....Decalque 30/40 ....1
2 161.0.434 ....Decal 30/50 ....Autocollant 30/50 ....Rótulo 30/50 ....Decalque 30/50 ....1
3 01154.....Decal Noise.....Autocollant Bruits.....Rótulo Ruidos.....Decalque Ruído.....108dBA.....1

Lescha BELLE RPC 30 - Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque 8-01 - 1

text_image 1 2 3 2 LWA 108 dB RPC 30/50 1 2 1 8-01 Belle GROUP RPC 30/50 CE I

Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania

8-01

1 161.0.293 .... Label Waarschuwing .... Abziehbild Warnung .... Skilt Adavarsel .... Decalcomania Avvertenza .... 1
2 800/99976....Label 30/40....Abziehbild 30/40....Skilt 30/40....Decalcomania 30/40....1
2 161.0.434 .... Label 30/50 .... Abziehbild 30/50 .... Skilt 30/50 .... Decalcomania 30/50 .... 1
3 01154 .... Label Guluid .... Geräuschpegelschild .... Skilt Støj .... Decalcomania sulla rumorosità .... 1

No.1 for Light Construction Equipment

Belle Group Head Office

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire.

SK17 OEU

GB.

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

email: sales@belle-group.co.uk

Belle France SARL

1 rue de l'Equerre

ZI de Béthunes

BP 20541

95005 Cergy Pontoise Cedex

FRANCE

Tel: +33 (0) 1 34 21 45 83

Tel: +33 (0) 1 34 21 45 84

Fax: +33 (0) 1 30 37 31 28

Belle Equipos SL

Calle Doctor Calero Cial 19,

Local 22, 28220 Majadahonda

Madrid, Spain

Tel: +34 (0) 91 636 2043

Fax: +34 (0) 91 634 1535

Husumer Straße 45 a,

D-33729,

Bielefield

Deutschland

Tel : +49(0) 5217 707505

Fax: +49 (0) 5217 707506

Sales: 0800 1808069

Spares: 0800 1816673

Belle Poland sp. z.o.o.

96-200 Rawa Mazowiecka

Belle Group Portugal

Belle Group Netherlands

Tel: 0800 249861

Belle Group Belguim

Tel: 0800 80295

Belle Group Austria

Tel: 0800 291544

Belle Group Russia

64 Nevsky pr.

St, Petersburg

Russia

Tel: +7(812)314-81-34

Moscow : +7(495)589-64-32

Belle Group South East Asia

21, Jalan Ara AD 7/3B,

Pandar Sri Damansara

S2200 Kuala Lumpur, Malaysia

Tel: +60 (0) 3 62721678

+60 (0) 3 6272 9308

Fax: +60 (0) 3 6272 9528

Belle Group (GB), Shanghai Office

Room 213, Zhonghuang Building,

1007 Zhongshan Nan Er Road,

Xuhui, Shanghai 200030 China

Tel: 00 - 86 - 21 - 5461 5228

Mobile: 00 - 86 - 133 8172 2653

Fax: 00 - 86 - 21 - 5461 5369

email: morgan.liu@bellegroup.com.cn

Belle Group Inc

3959 Electric Rd

Roanoake

Suite 360

VA 24018. USA.

Tel: +1.540.345.5090

Fax: +1.540.345.5091

Toll free 866 540 5090

e-mail: sales@bellegroup.net

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group Inc - 1

text_image Belle GROUP Parts CENTRE

Belle Group World Parts Centre

Sheen, Nr. Buxton

Derbyshire.

SK17 OEU

GB.

Tel: +44 (0)1298 84606

Fax: +44 (0)1298 84722

email: parts@belle-group.co.uk

www.Altrad.com

www.BelleGroup.com

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group World Parts Centre - 1

COMPACTING...

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group World Parts Centre - 2

MIXING...

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group World Parts Centre - 3

CONCRETING...

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group World Parts Centre - 4

CUTTING...

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group World Parts Centre - 5

BREAKING...

Lescha BELLE RPC 30 - Belle Group World Parts Centre - 6

MOVING

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Lescha

Model : BELLE RPC 30

Category : Vibratory plate