BELLE RPC 30 - Vibrační deska Lescha - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BELLE RPC 30 Lescha ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BELLE RPC 30 Lescha
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vibrační deska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BELLE RPC 30 - Lescha a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BELLE RPC 30 značky Lescha.
NÁVOD K OBSLUZE BELLE RPC 30 Lescha
Belle Group reserves the right to change machine speci cation without prior notice or obligation. Tento návod k obsluze byl napsán, aby byl nápomocen obsluze pCi bezpeném provozu a údržbD reverzní vibraní desky Cady RPC 25 a RPC 30 (dále jen zaCízení). Tento návod k obsluze je uren prodejcEm a uživatelEm zaCízení. PÈedmluva Kapitola „Popis zaízení“ Vám bude nápomocna pCi seznámení se s konstrukcí zaCízení a jeho ovládacími prvky. Kapitola “Životní prostedí” Vám bude nápomocna pCi ekologické recyklaci materiálE použitých na zaCízení. Kapitola “Všeobecná bezpenostní pravidla“ a „Bezpenost a zdraví” vysvDtluje jak používat zaCízení tak, aby byla zajištDna Vaše vlastní bezpenost a bezpenost živého okolí kolem Vás. Kapitola „Startování a zastavení zaízení“ popisuje start a zastavení zaCízení. Kapitola „Prvodce odstraováním závad“ Vám bude nápomocna v pCípadD, že bude mít zaCízení tech. problémy. Kapitola “Servis a údržba” Vám bude nápomocna pCi celkové údržbD a opravách zaCízení. Kapitola “Záruka” popisuje podrobnD na co vše se vztahuje záruka na zaCízení a reklamaní Cád. Kapitola “CE - Prohlášení o shod” poukazuje na standardy podle kterých bylo zaCízení zkonstruováno. Symbolika dÉležitých pÈíkazÉ Texty uvedené v tomto návodu k obsluze, které vyžadují zvláštní pozornost jsou zvýraznDny následujícím zpEsobem: Život obsluhy je v nebezpeí! VAROVÁNÍ Zaízení mže být nebezpené! V pípad, že nejsou níže uvedené postupy správn dodržovány mže dojít k poškození zaízení nebo zranní obsluhy! VÝSTRAHA VAROVÁNÍ
Obsah Vždy mËjte na pamËti, jak bezpenD zacházet s ovládacími prvky zaCízení a co všechno musíte udDlat pro bezpené provozování zaCízení. (Dále zdÉrazÌujeme, aby jste si vždy pÈedním než zaÈízení uvedete do provozu uvËdomili, zda-li víte jak jej vypnout v pÈípadË, že se dostanete do problému). Vždy ÈádnË používejte doporuené a schválené pracovní ochranné pomEcky. Pokud máte jakékoliv otázky ohlednD bezpeného používání i bezpené údržby tohoto zaCízení zeptejte se svého nadCízeného (popC. dohlížitele), prodejce nebo kontaktujte výrobce: BELLE GROUP, Tel: +44 (0) 1298 84606
Tento návod k obsluze si MUSÍTE PEÍST A NASTUDOVAT ješt pedtím než zanete zaízení používat nebo na nm provádt údržbu. VAROVÁNÍ151 BezpeÎné nakládání s odpadyPokyny pro ochranu životního prostCedí. ZaCízení je složeno z rEzných druhE materiálE. Nepoužitelné zaCízení a jeho ásti odevzdejte na urená místa k recyklaci! Popis zaÈízení
1. páka plynu.2. startovací šFEra s rukojetí.3. palivová nádrž.4. oko pro zavDšení.5. zajišGovací ep ramena ovládací rukojeti.6. rameno ovládací rukojeti. 7. hlavní rukojeG – pohyb vpCed a vzad. 8. kryt klínového Cemene.* minimální hodnota vzhledem k EN500, ást 4 Životní prostÈedí
Popis souÎásti MateriálrukojeG ocelpCední kryt HDPE (polyethylen)hlavní rám ocelvibraní základová deska ocel rukojeG polyuretanová pDna motor hliníksilentbloky ocel a gumajiné ásti ocel a hliník
Pro Vaší osobní bezpenost a pro bezpenost Vašeho okolí, prosím tDte CádnD tyto bezpenostní pokyny a ujistDte se, že jim rozumíte a že jste je plnD pochopili. Obsluha tohoto zaCízení plnD odpovídá za to, že pochopila a rozumí tomu jak bezpenD obsluhovat toto zaCízení. Pokud si nejste jisti jak CádnD a bezpenD obsluhovat toto zaCízení kontaktujte svého nadCízeného (dohlížitele) nebo výrobce Belle Group.
- Toto zaCízení je tDžké a nesmí být zvedáno jednou osobou, je nutné mít vhodné manipulaní zaCízení nebo pomocníka.
- Pracovní oblast zaCízení uzavCete kordonem a zamezte veCejnosti nebo nepovolaným osobám vstup na pracovištD.
- PCi práci s tímto zaCízením musí obsluha používat osobní ochranné pomEcky – viz níže „Ochrana zdraví a bezpenost“
- PCed tím než zanete se zaCízením pracovat se vždy ujistDte, že zaCízení dokážete vypnout v pCípadD, že se dostanete do potíží.
- Motor zaCízení vždy vypnDte pCedtím než zatete zaCízení pCemisGovat, p Cevážet nebo opravovat.
- PCedtím než se dotknete motorové ásti zaCízení nechte ji CádnD vychladnout. Motor se za provozu zaCízení velmi zahCívá! Nikdy nenechávejte bDžet motor zaCízení bez dozoru!
- Nikdy nemanipulujte a neodnímejte ochranné kryty zaCízení, tyto kryty jsou zde pro Vaši ochranu. Nikdy nepoužívejte zaCízení do kud nejsou poškozené nebo chybDjící ochranné kryty opraveny nebo vymDnDny za nové.
- Nikdy nepoužívejte zaCízení pokud se cítíte unaveni, pokud jste nemocni, nebo pokud jste pod vlivem alkoholu nebo drog. BezpeÎnost pÈi manipulaci s pohonnými látkami
- PCed doplnDním nádrže vypnDte motor zaCízení a nechte jej zchladnout.
- PCi doplFování paliva nekuCte. Palivo doplFujte v místD kde nejsou otevCené ohnD.
- Rozlité palivo musí být ihned zasypáno pískem. Pokud si palivem potCísníte obleení ihned jej vymDFte.
Palivo pCechovávejte ve schválných nádobách urených pro tyto úely mimo zdroje tepla a otevCeného ohnD nebo jiných vznDtlivých pCedmDtE
Zdraví a bezpeÎnost Kontrola zaÈízení pÈed jeho spuštËním
Pohonné látky jsou holavé! Mohou zpsobit zranní a niit osobní majetek. Ped plnním zásobníku s palivem vypnte motor zaízení, uhaste veškeré otevené ohn a uhaste hoící cigarety. Zbytky pohon- ných látek utete do sucha. VÝSTRAHA Nevhodné použití zaízení mže být nebezpené! Pette si tuto kapitolu ped použitím, údržbou nebo opravou zaízení! VÝSTRAHA Nikdy nepracujte se zaízením v budovách, uzavených prostorech nebo jinak komplikovaných pros- torech. Vždy se pesvdte, že je pracovní oblast dostaten vtrána. VAROVÁNÍ Vibrace Hást vibrací je pCi práci z vibraní desky pCenášena pCes rukojeti do rukou a paží obsluhy. Vibraní zaCízení od Belle Group jsou navrhována s dErazem na snižování vibrací pCenášených do rukou a paží. PCípustné doby použití (doporuená denní doba) a úrovnD vibrací jsou uvedeny v technických speciÈ kacích. NepCekraujte tyto hodnoty. Osobní ochranné pomÉcky Obsluha musí používat vhodné osobní ochranné pomEcky, napC. bezpenostní brýle, rukavice, ochrana sluchu, respirátor a obuv s ocelovou špikou. Také odDv musí být pro vykonávanou práci vhodný. Svažte si dlouhé vlasy a nenoste šperky, které by mohly být zachyceny pohyblivými ástmi. Vždy si chraFte pokožku pCed kontaktem s betonovou smDsí. Prach PCi zhutFovacích pracích obas vzniká prach, který mEže být nebezpený Vašemu zdraví. Jestliže takovýto prach vzniká, vždy použijte respirátor. Palivo Vyvarujte se polknutí paliva, vdechnutí palivových par nebo potCísnDní pokožky. PotCísnDnou pokožku ihned omyjte. Pokud se Vám palivo dostane do oí, vypláchnDte je velkým množstvím vody a co nejdCíve vyhledejte lékaCskou pomoc. Výfukové plyny S vibraní deskou nepracujte v prostorách s omezenou ventilací nebo uzavCených, vždy se ujistDte, že je pracovištD dostaten
vDtráno. Prohlídka pÈed spuštËním Tato prohlídka pCed spuštDním musí být vykonána pCed každým pracovním nasazením nebo po každých tyCech hodinách práce, podle toho co nastane dCíve. Více informací viz. kapitola “Servis a údržba”. Pokud jsou zjištDny jakékoliv závady, vibraní deska nesmí být používána, dokud nejsou odstranDny. 1. Vibraní desku dEkladnD zkontrolujte na zjevná poškození. Zkontrolujte, zda jsou souásti na svém místD a zda jsou dobCe upevnDny. Zvláštní pozornost vDnujte krytu Cemenového pCevodu mezi motorem a jednotkou vibrátoru.
2. Zkontrolujte množství motorového oleje, pCípadnD ho doplFte.
3. Zkontrolujte množství paliva, pCípadnD ho doplFte.
4. Zkontrolujte, zda palivo, motorový nebo hydraulický oleje neunikají.153
Startování a zastavování motoru
1. otevCete kohout nádrže s palivem otoením zcela doprava „ON“ – viz obrázek
2. pokud startujete motor za studena zapnDte syti do polohy „ON“ – zcela doleva, pokud star
tujete již zahCátý motor není tCeba obvykle zapínat syti, ale pokud motor již trochu zchladl bude syti nutné trochu pCivCít
3. zapnDte ervený vypína motoru do pozice „I“ – zapnuto ve smDru hodinových ruiek
4. páku plynu nastavte do pozice volnobDhu tak, že ji posunete zcela doprava. Nikdy nestar
tujte motor na plný plyn, protože jakmile se motor nastartuje dojde pCes odstCedivou spojku k sepnutí funkce vibrace a zaCízení zane vibrovat.
5. pevnD jednou rukou uchopte manipulaní držadlo zaCízení, druhou uchopte startovací
šFEru motoru. Lehce zatáhnDte za šFEru až do bodu kdy ucítíte odpor motoru a poté prudce za šFEru zatáhnDte.
6. dejte si pozor aG startovací šFEru pCi zatažení úplnD neodmotáte!
7. opakujte dokud motor nenastartuje
8. jakmile motor nastartujete vypnDte syti zatáhnutím páky sytie zcela doprava
9. motor zastavíte tak, že nastavíte páku plynu na „volnobDh“ a otoíte vypínaem motoru do pozice „0“ – vypnuto
ívod paliva pomocí pá ky nádrže s palivem Hatz 1B20-7 (dieselový motor) (pÈesnËjší informace vyhledejte v návodu k obsluze k tomuto motoru)
1. otevCete kohout nádrže s palivem otoením zcela doprava
2. nastavte ovládání rychlosti na start
3. jednou rukou pevnD stisknDte ovládání rychlosti, druhou pevnD uchopte startovací šFEru
ZatáhnDte za rukojeG start. šFEry do bodu kdy ucítíte odpor motoru, poté pokraujte a zatáhnDte za šFEru až motor protoíte.
4. dávejte pozor aG šFEru zcela nevymotáte. Za šFEru tahejte prudce obDma rukama.
5. výše uvedené body opakujte dokud se motor nenastartujete
6. pokud se Vám po nDkolika pokusech motor nepodaCí nastartovat nahlédnDte pro více informací do návodu k obsluze k tomuto motoru 7. motor zastavíte tak, že nastavíte páku plynu na volnobDh a podržíte ervené – stop tlaítko do té doby než motor nezastaví Zážehový motor Robin EX 13 a EX 17
1. OtevCete uzavírací kohout paliva.
2. Vypína motoru pCepnDte do polohy ZAPNUTO (“I”).
3. Páku regulace nastavte na 1/3 rozsahu maximálních otáek.
4. ZavCete klapku sytie.
- Pokud je motor studený nebo okolní teplota nízká, zavCete klapku úplnD. - Pokud je motor zahCátý nebo okolní teplota vysoká, zavCete klapku napEl nebo ji nechte zcela otevCenou.
5. Uchopte rukojeG reverzního spouštDe a táhn
Dte pomalu za držadlo reverzního spouštDe, dokud neucítíte odpor. Tomuto bodu se Cíká kompresní bod motoru. Pak nechte držadlo vrátit do pEvodní polohy a rychle zatáhnDte. Nevytahujte startovací lanko na plnou délku. Po nastartování motoru vraGte rukojeG pomalu na pEvodní místa, nepouštDjte rukojeG z ruky, dokud nedosedne na kryt spouštDe. 6. Po nastartování motoru pozvolna otevCete klapku sytie až je úplnD otevCená, v této poloze ji nechte. Neotvírejte klapku sytie ihned po nastartování, pokud je motor studený nebo okolní teplota nízká, motor by se mohl zastavit. 7. Pro zastavení motoru pCesuFte páku regulátoru otáek do polohy volnobDžné otáky a nechte motor pCed vypnutím bDžet 1 až 2 minuty.
8. Vypína motoru pCepnDte otoením proti smDru hodinových ruiek do polohy “0”.
9. ZavCete uzavírací kohout paliva.
10. Uchopte rukojeG reverzního spouštDe a táhnDte pomalu za držadlo reverzního spouštDe, dokud neucítíte odpor, nechte vrátit rukojeG do pEvodní polohy. Tímto opatCením zabráníte vnikání vlhkého vzduchu do spalovacího prostoru. páka plynu syti páka nádrže On(Zap.)/ Off (Vyp.) DÉvody pro hutnËní povrchÉ
PCi vytváCení nových povrchE-podkladE, asfaltových vrstev, kdy je rozmísGován písek, nebo jiná výplF, dochází k tvorbD vzduchových mezer, které když nejsou zhutnDny vedou k následujícím problémEm:
1. doprava po nezhutnDném povrchu vede k jeho deformacím a propadEm ve vrstvách, takto dochází k poklesu povrchové nosné
2. tentýž efekt vyvolává statický tlak (napC. budov) na nezhutnDný povrch
3. nezhutnDlé povrchy podléhají rychleji erozi, vniká do nich okolní vlhkost (voda), což vede k jejich erozi
Voda, která se dostala do nezhutnDlých vrstev se mísí s pískem a dilatuje pCi zmDnách teploty. Takto dochází k poškozování podkladE budov a zvyšování nákladE na jejich opravy. HutnDním se dosahuje zvýšení hustoty podkladového materiálu a tím jeho nosnosti a pevnosti. HutnDním se potlaují i výše popsané erozivní procesy.154 Startování a zastavování motoru
- PÈeprava vibraÎní desky na pracovištË Pokud používáte k pCepravD desky odpojitelný pCepravní podvozek, nakloFte desku dopCedu, až se kola zvednou ze zemD. Odklopte podvozek dozadu, potom ho odpojte od zadní ásti desky. Podvozek do dalšího použití umístDte na bezpené místo. U strojE s pevným pCepravní podvozkem nakloFte desku dopCedu, podvozek odklopte dozadu a nahoru, položte stroj na podložku a západkou zajistDte podvozek v “horní” poloze. Pokud je tCeba vibraní desku zvedat, ujistDte se, že použitý zvedací prostCedek má na zvednutí desky dostatenou nosnost (viz výrobní štítek stroje nebo technické parametry na str. 6). Vhodné zvedací CetDzy nebo popruhy pCivazujte jedinD ke zvedacímu bodu na horní stranD desky. Pokud je deska osazena postCikovacím systémem a pracovní nasazení vyžaduje jeho použití, ujistDte se ještD pCed zaátkem plnDní nádrže na vodu istou vodou, že vypouštDcí ventil je uzavCen.
- Po provedení kontrol popsaných v kapitole “Kontroly pÈed spuštËním” mÉžete spustit motor Vibraní zaCízení od Belle Group jsou osazena odstCedivou spojkou, která umožFuje motoru bDžet na volnob Dh bez pohánDní vibrátoru. Jakmile otáky motoru vzrostou, spojka sepne a motor zane pohánDt vibrátor. PC i provozu nastavte otáky motoru na maximum.
- Nastavte páku regulace otáÎek a pÉsobení na hlavní držadlo desku ÈiÐte nebo otáÎejte Vibrátor nejen zpEsobuje hutnDní, ale také pohání desku vpCed. BDhem bDžné práce není potCeba desku tlait, nechte ji aG se pohybuje sama. Rychlost pohybu je urena stavem hutnDného povrchu. Pokud je hutnDný povrch na svahu, vDnujte zvýšenou pozornost smDru pohybu. Pokud je to nutné pCivažte desku vhodným lanem za dolní ást podvozku. Lano pCevezme ást hmotnosti desky. Po svahu jezdDte nahoru a dolE, ne napCí.
- PÈejíždËjte po hutnËném povrchu postupnË podle pÈipraveného plánu, dokud není dosaženo požadovaného zhutnËní. Pokud se hutnDná plocha bude skládat z více vrstev, hutnDte každou vrstvu zvlášG.
- Pro zastavení hutnDní pCestavte páku regulace otá ek na volnobDh. Obsluha zaÈízení CZ155 PrÉvodce odstraÌováním závad
Údržba Reverzní vibraní desky Cady RPC od Belle Group jsou navrženy tak, aby poskytovaly mnohaletý bezporuchový provoz. NicménD je velmi dEležité, aby byla pravidelnD provádDna jednoduchá základní údržba popsaná v této kapitole. Je doporueno, aby lokalizovaný autorizovaný dealer Belle Group provádDl na zaCízení veškeré servisní práce! Avšak drobné údržbové práce je možno provést na vlastní zodpovDdnost. Vždy je nutno použít originální náhradní díly, nedodržením se ztrácí záruka na zaCízení. PCed jakýmkoliv zásahem v rámci údržby, opravy apod. je nutné zaCízení nejdCíve zastavit a vypnout motor. V pCípadD, že je zaCízení vybaveno benzínovým motorem odpojte od zapalovací svíky botku svíky. ZaCízení umístDte do vodorovné polohy tak, aby bylo možné odeítat správné hodnoty hladin zásobníkE. Vždy použijte doporuené oleje –viz tabulka níže. Pravidelné kontroly Když je zaCízení nové musí být po urité dobD provozu vymDnDn olej – viz návod k obsluze k danému typu motoru. Olej ve vibraní jed- notce musí být vymDnDn po prvních 100 hodinách provozu poté po každých 500 hodinách. Více informací o výmDnD oleje ve vibrátoru viz „Vibraní jednotka“. Stav napnutí Cemenu musí být kontrolován každé 4 hodiny. Kontrola napnutí klínového Èemenu SejmDte kryt klínového Cemenu. Ve stCedu Cemene mezi vibraní jednotkou a motorem lehce zatlate prstem. I emen by se mD l, pokud je správnD napnutý, prohnout o 5 až 10 mm. V pCípadD, že je tCeba provést dopnutí povolte poziní šrouby motoru a pomocí napínacího šroubu proveJte dopnutí (ve smDru hod. ruiek) nebo povolení (proti smDru hod. ruiek). Po dopnutí utáhnDte poziní šrouby a opDt zkontrolujte nepnutí Cemene. PCípadnD opakujte postup napínání. Nakonec upevnDte zpDt ochranný kryt klínového Cemene a pCesvDdte se, že je upevnDn správnD a splFuje ochrannou funkci.
problém pÈíÎina opatÈení motor nenastartuje prázdná nádrž paliva otevCete víko pal. nádrže a doplFte palivo vypína motoru je v poloze „vypnuto“ zapnDte vypína poškozená zapalovací svíka vyistDte klobouek svíky popC. vymDFte zapal. svíku motor je studený zavCete syti motor je zahlcen palivem Honda – otevCete syti, plyn na maximu, startujte dokud motor nenaskoí Hatz – páka rychlosti na „stop“, 5x zatáhnout za star. šFEru, poté normální start. postup motor stále nenastartoval jiná závada kontaktujte odborný servis Belle Group zaCízení nevibruje nízké otáky motoru pCidejte plyn volný klínový Cemen dopnDte Cemen zanesený vzduch. È ltr vyistDte nebo vymDFte vzduch. È ltr Worn or Damaged Clutch. Repair or Replace as necessary. motor je poškozen kontaktujte odborný servis Belle Group vibrátor je poškozen kontaktujte odborný servis Belle Group rychlost vpCed je nízká pCíliš mnoho oleje v hydraulické jednotce snižte množství oleje špatné nastavení kontrolního systému kontaktujte odborný servis Belle Group rychlost vzad je nízká nedostatené množství oleje v zvyšte množství oleje, odvzdušnDte systém hydraulické jednotce vzduch v hydraul. systému odvzdušnDte systém špatné nastavení kontrolního systému kontaktujte odborný servis Belle Group nízké množství hydraul. oleje poškozené koncovky hadic provést výmDnu poškozené hydraul. hadice provést výmDnu tDsnDní pístu v hydrau. systému poškozen kontaktujte odborný servis Belle Group stroj pracuje nevyrovnanD poškozené silentbloky provést výmDnu všech156 Údržba Pravidelná kontrola zaÈízení každých 8 v prvním mËs. 150 hod. 250 hod. 500 hod. hod. provozu /50 provozu hod. provozu motorový olej zkontrolovat hladinu 9 vymDnit olej 9 9 È ltr vzduchu zkontrolovat stav 9 pCevod. olej vymDnit 9 klínový Cemen zkontrolovat napnutí 9 9 vymDnit dle potCeby / každých 12 mDs. Typ oleje Množství Typ paliva Množství Typ svíÎky Zapalovací (litr.) (litr.) mezera (mm) Honda GX160 S.A.E. 10W 30 0.6 bezolovnatý 3.6 BM6ES nebo 0.6 - 0.7 BPR6ES Robin EX17 S.A.E. 10W 30 1.1 bezolovnatý 3.6 NGK BR-6HS Hatz 1B20-6 S.A.E. 10W 30 0.9 nafta viz návod k N/A N/A (BS2869) obsluze k tomuto motoru Lombardini 15LD225 S.A.E. 10W 30 0.8 nafta 2.5 N/A N/A (BS2869) Typ a množství oleje/paliva a zapalovací svíÎky
1. zajistDte, že zaCízení je ve stabilní poloze a umístDna na vodorovné rovinD
2. sundejte víko a naplFte hlavu ovládání olejem. Zastavte plnDní poté co se hladina oleje vyrovná s ryskou uvnitC hlavy ovládání.
3. pomalu pohybujte ovládací rukojetí dopCedu a dozadu až hladina oleje klesne
4. doplFte opDt olej po maximum k vnitCní rysce. Pokraujte v pumpování vpCed/vzad dokud neucítíte odpor a ovládací rukojeG se nezajistí v poloze „chod zpDt“
5. opDt doplFte olej na maximum po rysku
6. uzavCete opDt hlavu a odzkoušejte zaCízení157
Montáž kontrolní pumpy 1. pelivD vyistDte vnitCní ást (domek) stlaeným vzduchem. Zkontrolujte na kluzné ploše vrtání pro O-kroužky pCípadné trhliny a zda se na ní nevyskytují ostré hrany.
2. zatlate pouzdro do vnitCní ásti (domku)
3. promažte krajní tDsnDní hydraul. olejem a pCesmyknDte jej na ozub. hCídel
4. namaže ozub. hCídel hydraul. olejem a vložte ji do domku do polohy kdy je krajní tDsnDní v drážce. PCesvDdte se, že jsou zuby ve správné poloze. Když je krajní tDsnDní v drážce znamená to, že se jedná o nastavení reprezentující pohyb vpCed. 5. po namazání pastorku (bez O-kroužku) jej vložte do domku a na ozub. hCídel. Zkontrolujte správnost nastavení ozubené hCídele – pohyb vpCed a vzad (viz Varování výše uvedené)
6. vyjmDte pastorek a nasaJte na nDj O-kroužky, pCedtím se pCesvDdte, že nejsou poškozené
7. namažte pastorek a O-kroužky hydraul. olejem a opatrnD jej vložte do domku. PCesvDdte se, že je ozubená hCídel ve správné poloze, to lze nejsnáze zkontrolovat pCi nastaveném „pohybu zpDt“
8. nasaJte vymezovací podložku a pCítla
ný kroužek, pro montáž bude možná nutné zatlait na pastorek z opané strany
SnadnýManuál