Lescha BELLE RPC 30 - Piastra vibrante

BELLE RPC 30 - Piastra vibrante Lescha - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BELLE RPC 30 Lescha in formato PDF.

📄 206 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Lescha BELLE RPC 30 - page 71

Domande degli utenti su BELLE RPC 30 Lescha

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piastra vibrante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BELLE RPC 30 - Lescha e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BELLE RPC 30 del marchio Lescha.

MANUALE UTENTE BELLE RPC 30 Lescha

7. Repeat until the engine È res.

12. Loosely È t the Plug Screw and Washer DO NOT TIGHTEN.

7. Repeat until the engine È res.

12. Loosely È t the Plug Screw and Washer DO NOT TIGHTEN.

Bei der Rückwärtsbewegung verlaufen die Steuergriffe parallel mit dem Gehäuse in der Richtung des Bedieners. WARNEN70 Come Usare Il Presente Manuale Questo manuale è fornito per aiutare l’utente ad utilizzare ed eseguire la manutenzione della piastra vibrante in maniera sicura. Il manuale è destinato ai rivenditori e agli operatori della piastra vibrante. Prefazione La sezione ‘Ambiente’ contiene istruzioni su come gestire in maniera ecologica il riciclaggio della macchina da smaltire. La sezione ‘Descrizione della macchina’ aiuta l’utente ad acquistare familiarità con I comandi e le funzioni della macchina. Le sezioni ‘Sicurezza generale e Sicurezza e prevenzione infortuni’ spiegano come usare la macchina onde assicurare la sicurezza dell’utente e del pubblico in generale. La sezione ‘Procedure di avvio e di arresto’ aiuta l’utente ad avviare ed arrestare la macchina. La guida di ‘Risoluzione dei problemi’ aiuta l’utente ad avviare ed arrestare la macchina. La sezione ‘Manutenzione’ aiuta l’utente nel caso di problemi nell’uso della macchina. La sezione ‘Garanzia’ descrive la copertura offerta dalla garanzia e la procedura per le richieste di risarcimento. La sezione del ‘Certi cato CE’ evidenzia gli standard secondo I quali è stata costruita la macchina. Direttive relative alle notazioni. Il testo che nel presente manuale, deve essere letto con particolare attenzione e evvidenziato nel modo seguente: Il prodotto presenta dei rischi. La mancata osservanza delle corrette procedure può arrecare danni alla macchina o causare infortuni all’utente. ATTENZIONE La vita dell’operatore può essere a rischio AVVERTENZA Avvertenza SAPERE come usare in maniera sicura I comandi della macchina e come eseguire la manutenzione in maniera sicura. (N.B. Assicurarsi di sapere spegnere la macchina prima di accenderla, nel caso ci si dovesse trovare in difÈ coltà). Indossare o usare SEMPRE il corretto equipaggiamento di sicurezza per la protezione personale. Per QUALSIASI DOMANDA sull’uso o la manutenzione di sicurezza di questa macchina, RIVOLGERSI AL PROPRIO SUPERVISORE

Descrizione Della Macchina

2. Impugnatura del dispositivo di

avviamneto a strappo

3. Serbatoio del carburante

4. Punto di sollevamento

5. Rilascio maniglia

6. Maniglia di controllo, avanti e

8. Protezione della cinghia

  • Livello minimo En500 parte 4 Ambiente Smaltimento sicuro. Istruzioni per la salvaguardia dell’ambiente. La macchina contiene materiali di valore. Portare la macchina e gli accessori da smaltire ai centri di riciclaggio adatti. Componente Materiale Maniglia Acciaio Coperchio anteriore HDPE Telaio principale Acciaio Piastra di base Acciaio Guancette Gomma Motore Alluminio Supporti Flessibili Acciaio e gomma Parti varie Acciaio ed alluminio Modello 30/40 30/50 A - Larghezza piastra mm 400 500 B - Altezza mm 1265 1265 C - Lunghezza mm 657 657 Motore - Honda Petrol (Hp) GX160 (5.5) Motore - Robin Petrol (Hp) EX17 (6) Motore - Hatz Diesel (Hp) 1B20-6 (4.2) Motore - Lombardini Diesel (Hp) 15LD225 (4) Peso - Honda Petrol Kg 158 186 Peso - Robin Petrol Kg 154 186 Peso - Hatz Diesel Kg 175 200 Peso - Lombardini Diesel Kg 171 200 Forza centrifuga kN 30 30 Frequenza Hz 90 90 Giri/Min. Motore - Honda 3400 3400 Giri/Min. Motore - Robin 3600 3600 Giri/Min. Motore - Hatz 3000 3000 Giri/Min. Motore - Lombardini 3000 3000 Massima velocità m/min >23 >23 Potenza suono (dB(A)) 108 10872 Ispezione di pre-avvio La seguente ispezione di pre-avvio deve essere effettuata prima di iniziare qualsiasi sessione di lavoro oppure dopo ogni Quattro ore di impiego secondo quale circostanza si veriÈ chi prima. Si prega di consultare la sezione manutenzione per delle istruzioni dettagliate. Nel caso in cui sorga un qualsiasi guasto, la piastra vibrante non deve essere usata È no alla rettiÈ ca del guasto. 1. Ispezionare accuratamente la piastra vibrante onde accertarsi che non presenti traccia di danni. Controllare che I componenti siano presenti e ben È ssati. Dedicare particolare attenzione alla protezione di sicurezza della trasmissione a cinghia installata tra il motore ed il Gruppo vibratore.

2. Controllare il livello dell’olio del motore e rabboccare come necessario.

3. Controllare il livello del carburante del motore e rabboccare come necessario.

4. Controllare che non ci siano perdite di olio e di carburante.

Sicurezza Generale Per la protezione dell’utente e per la sicurezza delle persone presenti si prega di leggere ed assicurarsi di comprendere a fondo le seguenti istruzioni di sicurezza. È responsabilità dell’operatore assicurarsi che egli/ella abbia compreso a fondo in che modo azionare in maniera sicura la presente apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della piastra vibrante,consultare il proprio supervisiore o la Belle Group. - La presente apparecchiatura è pesante e non deve essere sollevata da una sola persona. FARSI AIUTARE oppure usare un apparecchiatura di sollevamento idonea. - Transennare l’area di lavoro e mantenere membri del pubblico e personale non autorizzato ad una distanza di sicurezza. - L’attrezzatura di protezione personale (PPE) deve essere indossata dall’operatore ogni qualvolta debba usare la macchina. (consultare sezione sicurezza e prevenzione infortuni). - Assicurarsi di sapere in che modo DISATTIVARE in maniera sicura questa macchina prima di AVVIARLA nell’ eventualità ci si trovasse in difÈ coltà. - SPEGNERE sempre il motore prima di trasportare la piastra vibrante, spostarla nell’ambito del sito od effettuarne la manutenzione. - Durante l’uso il motore diventa estremamente caldo. Lasciarlo raffreddare prima di toccarlo. - Non lasciare mai il motore in funzione ed incustodito. Non rimuovere ne manomettere qualsiasi protezione installata.Esse hanno un importante funzione prottetiva. Controllare sempre le condizioni e la saldezza delle protezioni se sono danneggiate o mancanti NON USARE LA PIASTRA VIBRANTE È nchè la protezione in questione non sia stata sostituita o riparata. - Non usare la piastra vibrante nel caso si è ammalati, stanchi oppure sotto l’effetto d’alcool o medicinali. Sicurezza del carburante - Prima del rifornimento di carburante spegnere il motore e lasciarlo raffreddare. - Durante il rifornimento di carburante NON fumare ed evitare di avvicinare È amme scoperte all’area di lavoro. - Le fuoriuscite di carburante devono essere asportate immediatamente in maniera sicura, usando della sabbia. Se il carburante viene versato sugli indumenti cambiarli! - Conservare il carburante in un contenitore approvato adatto allo scopo e lontano da fonti di calore e di combustione. La manutenzione o l’uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione. ATTENZIONE Il carburante è inÈ ammabile. Esso può causare infortuni e danni. Spegnere il motore, estinguere tutte le È amme scoperte e non fumare durante il rifornimento del serbatoio. Lavare qualsiasi traccia di carburante versato. ATTENZIONE Sicurezza E Prevenzione Infortuni Vibrazioni Una parte delle vibrazioni create dall’operazione di compattazione viene trasmessa attraverso l’impugnatura alle mani e braccia dell’operatore. La gamma di piastre Vibranti Belle Group è stata progettata per ridurre I livelli di vibrazioni trasmessi alle mani e alle braccia dell’operatore. Consultare I dati tecnici per I livelli delle vibrazioni ed I tempi di utilizzo (tempo Massimo di seposizione quotidiana consigliato). NON superare I tempi massimi di utilizzo. PPE (Attrezzatura di protezione personale). Un’ idonea attrezzatura PPE deve essere indossata durante l’uso della presente apparecchiatura; ossia, occhiali di sicurezza, guanti, cufÈ e insonorizzanti, mascherina antipolvere e scarponi con puntale in acciaio. Indossare indumenti idonei al lavoro che si sta svolgendo. Legare I capelli se lunghi e togliere qualsiasi monile che potrebbe impigliarsi nelle parti mobili dell’apparecchiatura. Polvere Il processo di compattazione produrrà occasionalmente della polvere che può essere nociva per la salute. Indossare sempre una maschera adatta al tipo di polvere che viene prodotto. Carburante Non ingerire carburante ne inalare I vapori del carburante ed evitarne il contatto con la pelle. Lavare immediatamente con dell’ acqua qualsiasi spruzzo. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua abbondante e contattare un medico il più presto possibile. Fumi di scarico Non azionare la piastra vibrante in un ambiente chiuso o uno spazio ristretto. Assicurarsi che l’area di lavoro sia adeguatamente ventilata. I fumi di scarico prodotti dalla presente apparecchiatura sono altamente tossici e possono rislutare letali! AVVERTENZA Controlli Di Pre-Avvio73 Motivi Per Eseguire La Compattazione Un Terreno che sia stato manomesso oppure un nuovo riporto, sottofondo o composto bituminoso per il manto d’usura, presenterà dei piccoli vuoti o sacche d’aria che se non compattate, determineranno l’insorgere problemi. 1. Mano a mano che il trafÈ co stradale percorre la superÈ cie di una zona non compattata, il materiale viene compresso. Ciò causa lo sprofondamento del manto stradale, mano a mano che il materiale riempie gli spazi vuoti. 2. Una situazione simile si veriÈ ca con carichi statici su un suolo non compattato. Il carico (ad ed. Un ediÈ cio) sprofonderà. 3. I materiali contenenti spazi vuoti sono più soggetti ad inÈ ltrazioni d’acqua con conseguente erosione.L’ingresso di acqua potrebbe causare anche l’espansione del terreno durante temperature congelanti e contrarsi durante periodi secchi.L’espansione e la contrazione sono le cause maggiori di danno nel costruire le fondamenta e generalmente portano a una struttura richiesta corroborante La compattazione incrementa la densità del materiale e pertanto ne incrementa la capacità. Riduce I vuoti d’aria e pertanto riduce il rischio di sprofondamento, espansione e contrazione dovuti ad inÈ ltrazioni d’acqua. Honda Motore Benzina

1. Aprire il rubinetto del carburante spostando la leva di ‘ON/OFF’ del carburnate

completamente verso destra.

2. Se il motore viene avviato da freddo, impostare su ON (inserito) il comando dell’aria

spostando la relativa leva di commando completamente verso sinistra. Se il motore viene riavviato da caldo, generalmente il comando dell’aria non è richiesto, tuttavia se il motore in qualche modo si è raffreddato può essere neccessario inserire parzialmente il comando dell’aria.

3. Rotare l’interuttore di ‘ON/OFF’ del motore in senso orario nella posizione ‘I’

4. Impostare l’acceleratore nella posizione del minimo spostando la leva di comando dell’

acceleratore completamente verso destra. Non avviare il motore con l’acceleratore al Massimo, dato che la piastra vibrante entrerà in funzione non appena viene avviato il motore.

5. Mantenendo con decisione l’impugnatura di comando con una mano, afferrare la

maniglia del dispositivo di avviamento a strappo con l’altra mano. Tirare il dispositivo di avviamento a strappo È no ad avvertire resistenza da parte del motore, quindi lasciare andare la maniglia. 6. Facendo attenzione a non tirare completamente la cordicella del dispositivo di avviamento tirare rapidamente la maniglia del dispositivo di avviamento.

7. Ripetere È no all’ accensione del motore.

8. Una volta che il motore si è acceso, impostare gradualmente la leva del comando dell’aria nella posizione ‘OFF’ (disinserimento) spostandola verso destra.

9. Se il motore non si accende dopo numerosi tentativi consultare la guida dei risoluzione dei problemi riportata.

10. Per spegnere il motore, impostare l’acceleratore al minimo e ruotare in senso anti-orario l’interuttore di ‘ON/OFF’ del motore nella posizione ‘0’.

11. Chiudere il rubinetto del carburante.

1. Aprire il rubinetto del carburante spostando la leva ‘ON/OFF’ del carburante completamente

2. Impostare il comando della velocità del motore su avviamento.

3. Mantenendo con decisione l’impugnatura di comando con una mano, afferrare la maniglia

del dispositivo di avviamento a strappo con l’altra mano. Tirare il dispositivo di avviamento a strappo È no ad avvertire resistenza da parte del motore, quindi lasciare andare la maniglia.

4. Facendo attenzione a non tirare completamente la cordicella del dispositivo di

avviamento tirare rapidamente la maniglia del dispositivo di avviamento.

5. Ripetere È no all’ accensione del motore.

6. Se il motore non si accende dopo numerosi tentativi consultare il manuale del motore fornito

con la piastra vibrante. 7. Per spegnere il motore, impostare il comando dell’acceleratore, quindi premere e mantenere premuto il pulsante rosso d’arresto È nchè il motore non si spegne. Robin Motore Benzina

1. Aprire il tappo del serbatoio.

2. Spostare l’interuttore ‘STOP’ nella posizione ‘I’ (ON)

3. Posizionare la leva di controllo della velocità a 1/3 verso la posizione di massima velocità.

4. Chiudere la leva dell’ aria.

- Se il motore è freddo o la temperatra è bassa chiudere completamente la leva dell’ aria. - Se il motore è tiepido o la temperatura è alta aprire la leva dell’aria a metà o tenerla completamente aperta. 5 Tirare il manico di avviamento lentamente È nchè non si sente resistenza. Questo è il punto di compressione. Far ritornare il manico alla sua posizione originale e tirarlo velocemente. Non tirare completamente fuori la corda. Dopo avere avviato il motore permettere al manico di avviamento di tornare alla sua posizione originale mentre ancora si tiene il manico. 6 Dopo avere avviato il motore aprire lentamente l’aria girando lentamente la leva dell’aria e inÈ ne tenerla aperta completamente. Non aprire completamente la leva dell’ aria immediatamente quando il motore è freddo o la temperatura ambientale è bassa perchè il motore potrebbe fermarsi. 7 Per fermare il motore, posizionare la leva di controllo della velocità alla posizione di velocità più bassa e permettere al motore di scorrere alla velocità bassa per uno o due minuti prima di fermarlo. 8 Girare l’interuttore in senso antiorario alla posizione ‘0’ per fermarlo. 9 Chiudere il tappo del serbatoio 10 Tirare il manico d’avviamento lentamente e farlo ritornare alla sua posizione originale quando si sente resistenza. Questa operazione è neccessaria per previnire la formazione di aria umida nella camera di combustione. Procedura Di Avvio E Di Arresto74 Instruzione Operative - Trasportare la piastra vibrante nel luogo richiesto Laddove sia neccessario usare l’apparecchiatura di sollevamento per posizionare la piastra vibrante, assicurandosi che l’apparecchiatura di sollevamento abbia un WLL (Limite di carico di lavoro) adatto al peso delle piastre vibranti. (consultare la tabella o la targa della macchina). Fissare delle catene o imbragature idonee solo al punto di sollevamento sulla sommità della piastra vibrante. - Avendo effettuato I controlli elencati nella sezione di pre-avvio è possibile avviare il motore. La gamma RPC Belle Group di piastre vibranti è munita di una frizione centrifuga, ciò consente al motore di girare al minimo senza azionare la piastra vibrante. Quando la velocità del motore viene aumentata,la frizione si innesta è aziona il cambio. Per il corretto funzionamento, la velocità del motore deve essere impostata al Massimo. - Impostare l’acceleratore al Massimo e usare l’impugnatura di comando per sterzare o ruotare la piastra vibrante. Il controllo del manubrio è stato creato così che quando usata al contrario o l’operatore va via per qualsiasi ragione il manubrio si muove automaticamente verso avanti. Questo è un elemento di sicurezza signiÈ cante della macchina. Durante il lavoro normale non si dovrebbe spingere la piastra vibrante ma permetterle di muoversi sul posto. La velocità di viaggio sarà determinate dalle condizioni della superÈ cie che deve essere compattata. Prestare particolare attenzione quando si lavora con il compattatore in retromarcia. Assicurarsi che non ci siano ostruzioni o rischi di inciampare quando si lavora in retromarcia. Se la superÈ ce da compattare è su un pendio, bisogna fare molta attenzione e controllare la direzione di corsa della piastra vibrante. Se neccassario, usare una corda idonea È ssata alla piastra vibrante al livello di un punto basso del telaio, onde consentire ad un assistente di sostenere parte del peso della piastra vibrante. Su di un pendio, procedere in senso longitudinale non trasversale. - Applicare la piastra Vibrante sulla super ce in maniera sistematica no ad ottenere la corretta compattazione Laddove vi sia da compattare un certo numero di strati differenti sovraposti l’uno all’ altro, compattare ciascunostrato individualmente. - Per interrompere le vibrazioni della piastra vibrante impostare l’acceleratore al minimo. Per fermare il motore fare riferimento alle procedure accensione/arresto. Procedura Di Avvio E Di Arresto Motore Diesel Lombardini 15LD 440

1. Assicurarsi che l’acceleratore è al 50% (metà

2. Prendere l’impugnatura a scoppio e tirare

È nche la corda non si estende al massimo della sua lunghezza. Lasci che la corda si avviti completamente. Avviare il motore tirando fortemente sulla corda.

3. Ripete questa procedure È nche parte il motore

4. Se il motore non parte dopo numerosi tentativi

consultare il manuale del motore.

5. Lasci il motore acceso per 5 minuti. ATTENZIONE: Per le prime 50 ore non eccedere il 70% della potenza massima

6. Per arrestare il motore mettere l’acceleratore in posizione STOP:75

Guida Risoluzione Dei Problemi Problema Causa Rimedio Motore non Parte. Non ce carburnate. Aprire il tappo del serbatoio. Riempire il serbatoio. Il motore è spento. Accendere il motore. Candela sporca. Pulire e risistemare lo spazio della candela. Motore è freddo. Aprire la leva dell’aria. Motore allagato. Honda, aprire l’aria, aprire complatamente l’acceleratore, tirare l’avviamento a strappo È nchè il motore funziona. Hatz, spostare il controllo di velocità È no all ‘arresto, tirare l’avviamento a strappo per 5 volte poi ripetere la procedure d’avvio. Il Motore ancora Maggiori diffetti. Contattare un agente o la Belle Group. non parte. Unità non si muove. La velocità del motore è Impostare il controllo della velocità del motore più alto. troppo bassa. La tensione della cinghia Sistemare la tensione della cinghia. di trasmissione è lenta. Il È ltro dell’aria è bloccato. Pullire o sostituire il È ltro d’aria. Frizione consumata o danneggiata. Riparare o sostituire se neccessario. Trasmissione non funziona. Contattare un agente o la Belle Group. Il cambio non funziona. Contattare un agente o la Belle Group. Velocità troppo lenta. Troppo olio nella testa idraulica. Ridurre il livello d’olio Sistemazione del controllo Contattare un agente o la Belle Group del sistema errata. Velocità di retromarcia Non c’è abbastanza olio Riempire e svuotare il sistema troppo lenta nella testa idraulica Aria nel sistema di controllo Svuotare il sistema di controllo Sistemazione errata del Contattare un agente o la Belle Group sistema di controllo Perdita di olio I connettori perdono Richiudere I connettori idraulico Diffetto del tubo idraulico Sostituire il tubo Diffetto delle guarnizione Contattare un agente o la Belle Group del cambio La macchina lavora Ammortizzatori danneggiati Sostituire tutti e Quattro ammortizzatori in modo erratico Revisione E Manutenzione La gamma (RPC) Belle Group è stata progettata per offrire molti anni di funzionamento esenti da guasti. Tuttavia è importante che venga effettuata regolarmente la semplice manutenzione elencata nella seguente sezione. Si Raccomanda che un concessionario autorizzato dalla Belle Group effettui tutti I principali interventi di manutenzione e riparazione. Usare sempre parti di ricambio originali Belle Group, l’uso di parti non originali può invalidare la garanzia. Prima che venga esseguito qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina, spegnere il motore. Se si lavora sul motore diesel, assicurarsi che l’interuttore di arresto sia nella posizione d’arresto. Collocare sempre la piastra vibrante su un terreno pianeggiante onde assicurare la corretta lettura dei livelli dei liquidi. Usare solo gli oli consigliati (consultare la tabella alla pagina seguente). Periodo di rodaggio Quando la piastra vibrante viene usata per la prima volta, L’olio del motore deve essere cambiato dopo il periodo di rodaggio iniziale. (consultare il manuale del motore per I dettagli completi). La tensione della cinghia deve essere controllata dopo 4 ore di impiego. Cinghia di trasmissione Rimuovere la protezione della cinghia poi controllare la sua tensione facendo una leggera pressione con le dita sulla cima della cinghia vicino il centro tra la trasmissione del motore e la puleggia del cambio. La cinghia dovrebbe essere deviata dai 10 ai 15mm. Se la tensione della cinghia richiede un sistemazione allentare il set di viti sul congegno di tensione della cinghia e sul lato verso la destra. Una volta impostato, ristringere il set di vite e controllare la tensione della cinghia una seconda volta. InÈ ne sostituire la protezione della cinghia assicurandosi che sia correttamente e adeguatamente È ssata.76 Revisione E Manutenzione Manutenzione Ordinaria Ogni 8 Primo Mese 150 250h 500h Ore / 50 Ore Ore Ore Ore Olio Del Motore Controllo del Livello 9 Cambiare 9 9 Filtro Aria Controllo delle condizione / Pulire 9 Olio del Cambio Cambiare 9 Cinghia di Trasmissione Tensione 9 9 Sostituire quando neccessario / ogni 12 mesi Svuotare il sistema Idraulico

1. Assicurarsi che la macchina è in una posizione ferma e sul piano terra.

2. Rimuovere il tappo e riempire la testa della pompa con olio È nchè la lancetta dell’ indicatore , che si trova all’ interno della testa, segna il Massimo. 3. Pompa lentamente il manurbio di controllo dalla posizione di ‘Avanti’ alla posizione ‘indietro’ È nchè il livello dell’ olio diminuisce. 4. Riempire nuovamente la testa della pompa È no al livello Massimo. Continuare a pompare il manurbio È nchè si sente resistenza ed il manurbio si blocca nella posizione ‘indietro’.

5. Riempire la testa della pompa ancora una volta al livello Massimo.

6. Riattaccare il tappo di riempimento e testare la macchina.

DURANTE ESTE PROCEDIMENTO EM QUE SE PÕE A MÁQUINA A TRABALHAR, RECOMENDA- SE A COLOCAÇÃO DE UM TAPETE DE BORRACHA OU EQUIVALENTE POR BAIXO DA MÁQUINA PARA ABSORVER ALGUMA DA VIBRAÇÃO. ATTENZIONE Tipo D’Olio Quantità Tipo Capacità Tipo de Distanza tra gli (Ltr) Carburante (Ltr) Candela elettroodi (mm) Motore a Benzina S.A.E. 10W 30 0.6 Senza Piombo 3.6 BM6ES o 0.6 - 0.7 Honda GX160 BPR6ES Motore a Benzina Robin EX17 S.A.E. 10W 30 1.1 Senza Piombo 3.6 NGK BR-6HS Motore a Diesel Hatz 1B20-6 S.A.E. 10W 30 0.9 Diesel Consultare N/A N/A (BS2869) Il Manuale Motore a Diesel S.A.E. 10W 30 0.8 Diesel 2.5 N/A N/A Lombardini 15LD225 (BS2869) Tipo e quantita di olio/carburante – Tipo di Candela Componenti Tipo D’Olio Honda Robin Hatz Lombardini Cambio S.A.E. 75W-90 0.6 Litres 0.6 Litres 0.6 Litres 0.6 Litres Controlli Idraulici Shell Tellus 32 0.2 Litres 0.2 Litres 0.2 Litres 0.2 Litres Fuchs Renolin MR520 0.2 Litres 0.2 Litres 0.2 Litres 0.2 Litres Tipo D’olio e quantità77 Revisione E Manutenzione Assemblaggio della pompa di controllo 1. Pulire con attenzione la copertura con l’aria compressa all’ interno. Controllare per grafÈ ature sulle alesaggie ed anelli e assicurarsi che non ci siano bordi taglienti.

2. Mettere le boccole nella copertura.

3. LubriÈ care l’anello di tenuta con olio idraulico e metterlo sulla rastegliera (parte aperta opposto a lla rastegliera). 4. LubriÈ care la rastegliera con l’olio idraulico e farlo scivolare nella copertura È nchè l’anello di tenuta si posiziona nella scanalatura, assicurandosi che gli ingranaggi siano nella posizione corretta. Quando l’anello di tenuta è posizionato nella scanalatura questo indica movimento in avanti. 5. Dopo avere lubriÈ cato il pignone (senza anelli) inserirlo nella copertura e rastegliera. Controllare il movimento della rastegliera in movimento avanti e inverso (vedi cautela).

6. Rimuovere il pignone e attaccare 2 anelli assicurandosi che non siano danneggiati.

7. LubriÈ care il pignone e anelli con l’olio idraulico ed inserirli con attenzione nella copertura. Assicurarsi che la rastigliera sia in posizione corretta. Questo è più facile quando la macchina è in movimento inverso.

8. Attaccare lo spessore e l’anello. Forse sarà neccessario spingere il pignone dal lato opposto per assemblarlo.

9. Mettere la copertura dal lato riempitivo e attacare gli anelli alla parte inferiore. Si consiglia la colla LOCTITE 518.

10. Assemblare il connettore idraulico e la guarnizione con la colla LOCTITE 243

11. Assemblare il connettore ed attaccarlo con 4 viti e guarnizioni con la colla LOCTITE 243.

12. Attaccare la vite e guarnizioni senza stringere.

In movimento inverso il maubrio di controllo si posiziona in parallelo con la copertura e in direzione dell’operatore della macchina. ATTENZIONE Garanzia La nuova piastra vibrante RPC Belle Group è coperta da garanzia per l’acquirente originale per un periodo di un anno (12 mesi) a partire dalla data d’acquisto originale. La garanzia Belle Group copre diffetti di progettazione, materiali e lavorazione. Quanto segue non è coperto dalla garanzia Belle Group; 1. Danni causati da abuso, uso improprio, caduta o altri danni simili causati da o in seguito a guasti dovuti alla mancata osservanza delle instruzioni di assemblaggio, funzionamento o manutenzione da parte dell’ utente.

2. Alterazioni, aggiunte o riparazioni effettuate da persone diverse da personale della Belle Group o da agenti da essa

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Lescha

Modello : BELLE RPC 30

Categoria : Piastra vibrante