Lescha BELLE RPC 30 - Placa vibratória

BELLE RPC 30 - Placa vibratória Lescha - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BELLE RPC 30 Lescha em formato PDF.

📄 206 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Lescha BELLE RPC 30 - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoPlaca vibratória reversível
MarcaLescha (Belle Group)
ModeloBELLE RPC 30
Largura da placa400 mm (modelo 30/40) ou 500 mm (modelo 30/50)
Dimensões (C × L × A)657 × 400/500 × 1265 mm
PesoDe 154 a 200 kg conforme motorização
Força centrífuga30 kN
Frequência de vibração90 Hz
Velocidade máxima de deslocamentoSuperior a 23 m/min
Nível de ruído108 dB(A)
Motores disponíveisGasolina: Honda GX160 (5,5 cv), Robin EX17 (6 cv); Diesel: Hatz 1B20-6 (4,2 cv), Lombardini 15LD225 (4 cv)
AlimentaçãoGasolina sem chumbo ou diesel (conforme motor)
Capacidade do tanque de gasolina3,6 L (motores a gasolina)
Capacidade do tanque de diesel2,5 L (Lombardini); consulte o manual para Hatz
Óleo do motorSAE 10W30; quantidade: 0,6 L (Honda), 1,1 L (Robin), 0,9 L (Hatz), 0,8 L (Lombardini)
Óleo da caixa de velocidadesSAE 75W-90, 0,6 L
Óleo hidráulicoShell Tellus 32 ou Fuchs Renolin MR520, 0,2 L
EmbreagemCentrífuga
Comando de direçãoAlavanca com inversão de marcha para frente/trás
SegurançaParada automática do motor se soltar a alavanca; tampa de proteção da correia; anel de elevação
ManutençãoTroca de óleo do motor a cada 50 h, filtro de ar verificado a cada 8 h, tensão da correia após 4 h de amaciamento e depois a cada 50 h
Peças sobressalentesDisponíveis na rede Belle Group; use peças originais para preservar a garantia
Garantia1 ano (12 meses) para o comprador original

Perguntas frequentes - BELLE RPC 30 Lescha

Como dar partida no motor a gasolina Honda?
Abra o registro de gasolina, coloque o afogador em ON se o motor estiver frio, ligue a chave, então puxe a alavanca de partida até sentir resistência antes de puxar rapidamente. Após a partida, feche gradualmente o afogador.
O que fazer se o motor não der partida?
Verifique o nível de gasolina e a abertura do registro. Limpe a vela se estiver suja. Em tempo frio, use o afogador. Se o problema persistir, contate seu revendedor ou a Belle Group.
Qual óleo de motor usar e com que frequência trocá-lo?
Use um óleo SAE 10W30. Troque após as primeiras 20 horas de amaciamento, depois a cada 50 horas ou conforme o manual do motor. Verifique o nível antes de cada uso.
Como ajustar a tensão da correia de transmissão?
Remova a tampa, verifique se a correia afunda de 10 a 15 mm no centro entre as polias. Para ajustar, solte os parafusos do dispositivo tensor e deslize o suporte até a tensão correta, depois aperte novamente.
Qual é o procedimento de drenagem do sistema hidráulico?
Coloque a máquina nivelada, remova a tampa de enchimento, bombeie a alavanca em marcha ré até que o nível baixe, depois encha novamente até o máximo. Repita até sentir resistência e a alavanca travar em marcha ré.
Como usar a placa vibratória com segurança?
Use equipamentos de proteção (óculos, luvas, capacete antirruído, máscara antipó, sapatos de segurança). Não use em espaço fechado devido aos gases de escapamento tóxicos. Sempre pare o motor antes de qualquer manutenção.
Como levantar e transportar a placa vibratória?
Use o anel de elevação projetado para isso com correntes ou cintas adequadas ao peso (158 a 200 kg). Nunca levante sozinho; peça ajuda ou use equipamento de elevação apropriado.
O que fazer em caso de vazamento de gasolina ou óleo?
Pare imediatamente o motor e deixe esfriar. Limpe o excesso com areia ou absorvente. Verifique a origem do vazamento e substitua as juntas ou mangueiras danificadas antes de reutilizar a máquina.
Como armazenar a placa vibratória quando não estiver em uso?
Esvazie o tanque de combustível em um recipiente adequado. Limpe a máquina, guarde-a em local seco e protegido contra geada. Por um longo período, drene também o óleo do motor.
Quais são as peças de desgaste e sua frequência de substituição?
As correias de transmissão, os filtros de ar e as velas são considerados consumíveis. Verifique a correia a cada 50 horas, o filtro de ar a cada 8 horas e substitua a vela a cada 12 meses ou conforme o estado.

Perguntas dos utilizadores sobre BELLE RPC 30 Lescha

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Placa vibratória em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BELLE RPC 30 - Lescha e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BELLE RPC 30 da marca Lescha.

MANUAL DE UTILIZADOR BELLE RPC 30 Lescha

O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas 92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. A informação técnica sobre níveis sonoros está disponível na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.

Lescha BELLE RPC 30 - 1

Este manual foi escrito para o ajudar a operar e prestar assistência ao RPC com toda a segurança. Este manual é dirigido aos agentes e operadores do RPC

Prefácio

A secção “Ambiente” apresenta instruções sobre a forma de realizar a reciclagem de aparelhos descartados de uma forma segura para o ambiente.

A secção “Descrição da Máquina” ajuda-o a familiarizar-se com a disposição e controlos da máquina.

As secções “Segurança Geral” e “Saúde e Segurança” explicam como utilizar a máquina de modo a garantir a sua segurança e a segurança do público em geral.

O "Procedimento de Arranque e Paragem" ajuda-o a arrancar e parar a máquina.

O guia de “Resolução de Problemas” ajuda-o caso tenha um problema com a sua máquina.

A secção “Assistência” destina-se a ajudá-lo nas operações de manutenção geral e assistência da sua máquina.

A secção “Peças Sobrerssalentes” mostra-lhe os componentes pormenorizados da sua máquina e os números de partes relevantes, no caso de precisar de substituir alguma.

A secção “Garantia” pormenoriza o tipo de cobertura da garantia e o procedimento de apresentação de reclamações.

A secção “Declaração de Conformidade” apresenta as normas a que a construção da máquina obedeceu.

Directivas relativas às anotações.

O texto contido neste manual ao qual se deve prestar especial atenção é apresentado da seguinte maneira:

Lescha BELLE RPC 30 - Directivas relativas às anotações. - 1

CUIDADO

O produto pode constituir um risco. A máquina ou o seu operador poderão sofrer danos ou ferimentos se os procedimentos não forem escrupulosamente respeitados.

Lescha BELLE RPC 30 - CUIDADO - 1

AVISO

A vida do operador pode correr perigo.

Lescha BELLE RPC 30 - AVISO - 1

Aviso

Lescha BELLE RPC 30 - Aviso - 1

AVISO

Antes de operar a máquina ou realizar qualquer operação de manutenção, DEVERÁ LER e ESTUDAR este manual.

CONHEÇA a utilizar os controlos da unidade com segurança e como deverá proceder para a manutenção de forma segura. (Observação: Certifique-se de que sabe desligar a máquina antes de a ligar, para o caso de se encontrar em dificuldades.)

Envergue ou utilize SEMPRE o equipamento de segurança adequado para a sua protecção pessoal.

Caso TENHA QUAISQUER DÚVIDAS sobre a utilização ou manutenção segura desta unidade, PERGUNTE AO SEU SUPERVISOR OU ENTRE EM CONTACTO COM A BELLE GROUP: +44 (0)1298 84606

Lescha BELLE RPC 30 - AVISO - 1

Índice

Como Utilizar Este Manual....38

Aviso 38

Descrição da máquina....39

Dados Técnicos....39

Ambiente 39

Segurança Geral 40

Saúde e Segurança....40

Verificações previas ao arranque....40

Razões Para a Compactação ....41

Procedimento de Arranque e Paragem....41 - 42

Instruções de Operação....42

Guia de Resolução de Problemas 43

Assistência e Manutenção 43 - 45

Garantia....45

Certificado de Conformidade....2

Descrição da Máquina

Lescha BELLE RPC 30 - Descrição da Máquina - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 A C B
  1. Alavanca do acelerador.
  2. Punho da ingição de recuo.
  3. Tanque de combustível.
  4. Ponto de elevação.
  5. Alavanca de libertação do travão
  6. Comando de inversão do sentido da marcha.
  7. Comando principal.
  8. Protecção da correia.

Dados Técnicos
Lescha BELLE RPC 30 - Descrição da Máquina - 2

Model30/40
A - Largura da placa mm400
B - Altura mm12651265
C - Comprimento mm657657
Motor - Honda Gasolina (Hp)GX160 (5.5)
Motor - Robin Gasolina (Hp)EX17 (6)
Motor - Hatz Gasóleo (Hp)1B20-6 (4.2)
Motor - Lombardini Gasóleo (Hp)15LD225 (4)
Peso - Honda Gasolina Kg158186
Peso - Robin Gasolina Kg154186
Peso - Hatz Gasóleo Kg175200
Peso - Lombardini Gasóleo Kg171200
Força centrífuga kN3030
Frequência Hz9090
Arrancador do Motor - Honda34003400
Arrancador do Motor - Robin36003600
Arrancador do Motor - Hatz30003000
Arrancador do Motor - Lombardini30003000
Velocidade de deslocação m/min>23>23
Poder de som (dB(A))108108

* Nível mínimo de EN500 Peça 4

500

Ambiente
Lescha BELLE RPC 30 - Descrição da Máquina - 3

Eliminar em segurança

Lescha BELLE RPC 30 - Eliminar em segurança - 1

Instruções para a protecção do ambiente

A máquina contém materiais valiosos. Leve os aparelhos e acessórios eliminados para as instalações de reciclagem adequadas.

ComponenteMaterial
PunhoAço
Tampa da frente PEAD - Polietileno de Alta Densidade
Estrutura principal Aço
Placa da base Aço
Pegasus manuais Espuma de polieuretano
MotorAlumínio
Suportes fl exíveis Aço e borracha
Peças diversas Aço e alumínio

Para a sua protecção pessoal e para a segurança dos outros à sua volta, por favor leia e assegure-se que entende completamente a seguinte informação de segurança. É da responsabilidade do operador assegurar-se que entende perfeitamente como utilizar este equipamento de segurança. Se não tiver a certeza acerca da utilização correcta e segura da Compactador de Placas Reversível, consulte o seu supervisor ou o Grupo Belle.

Lescha BELLE RPC 30 - Eliminar em segurança - 2

CUIDADO

A manutenção imprópria pode ser perigosa. Leia e entenda este capítulo antes de realizar qualquer manutenção, assistência ou reparação.

  • Este equipamento é pesado e não deve ser levantado por uma única pessoa; ou PEÇA AJUDA ou utilize um equipamento de elevação adequado.
  • Proceda à vedação da zona de trabalho e mantenha o público e pessoal não autorizado a uma distância segura.
  • Deve ser utilizado Equipamento de protecção pessoal (EEP) pelo operador sempre que o equipamento estiver a ser utilizado (consulte Higiene e Segurança).
    Assegure-se que sabe como DESLIGAR este equipamento em segurança antes de o LIGAR, em caso de dificuldade.
  • DESLIGUE sempre a máquina antes de proceder a operações de transporte, de deslocação na obra ou de assistência.
    Durante a sua utilização, o motor fica muito quente. Deixe que o motor arrefeça antes de o tocar. Nunca deixe o motor a trabalhar sozinho.
  • Nunca retire nem mexa nas as protecções instaladas. Elas existem para a sua protecção. Verifique sempre o bom estado e a segurança das protecções. Se faltarem ou estiverem em mau estado, NÃO UTILIZE O COMPACTADOR até que a protecção tenha sido reparada ou substituída.
  • Não opere o compactador se se sentir doente, cansado ou sob a infl uência de álcool ou de drogas.

Segurança do combustível

Lescha BELLE RPC 30 - Segurança do combustível - 1

CUIDADO

O combustível é infl amável. Pode causar ferimentos ou danos materiais. Desligue o motor, extinga todas as chamas vivas e não fume enquanto enche o depósito de combustível. Limpe sempre qualquer combustível derramado.

  • Antes reabastecer depósito, desligue o motor e deixe-o arrefecer.
  • Quando estiver a reabastecer, NÃO FUME ou permita qualquer chama viva na área.
    Combustível derramado deve ser tornado seguro imediatamente, através da utilização de areia. Se derramar combustível na sua roupa, mude-a.
  • Armazene o combustível num contentor aprovado e construído para o efeito, longe de calor ou de fontes de ignição.

Lescha BELLE RPC 30 - CUIDADO - 1

Saúde e Segurança

Vibração

A Operação do compactador transmite alguma vibração através da pega para as mãos do operador. A gama RPC do Grupo Belle foi especificamente concebida para reduzir os níveis de vibração da mão e do braço. Consulte as especificações e a ficha técnica sobre os níveis de vibração e os tempos de utilização (exposição máxima diária recomendada). NÃO exceda os tempos de utilização máximos.

Equipamento de protecção pessoal

O Equipamento de protecção pessoal adequado deve ser utilizado, ou seja, óculos de protecção, luvas, protectores de ouvidos, máscara de pó e calçado com biqueira protegida em aço. Utilize roupa adequada para o trabalho que está a fazer. Apanhe o cabelo comprido e remova qualquer peça de joalharia que possa ficar presa nas peças que se movem. Proteja sempre a pele do contacto com o cimento.

O processo de compactação vai ocasionalmente produzir pó que pode ser perigoso ara a sua saúde. Utilize sempre uma máscara adequada ao pó que está a ser produzido.

Combustível

Não ingira combustível ou inale os seus vapores e evite o contacto com a sua pele. Lave o combustível abundantemente com água imediatamente. Se tiver combustível nos olhos, irrigue com muita água e procure assistência médica o mais rápido possível.

Fumos de escape

Lescha BELLE RPC 30 - Fumos de escape - 1

AVISO

Os fumos de escape produzidos por este equipamento são altamente tóxicos e podem matar.

Não opere o compactador em interiores ou num espaço confi nado e assegure-se que a área está ventilada adequadamente.

Lescha BELLE RPC 30 - AVISO - 1

Verifi cações previas ao arranque

Inspecção prévia ao arranque

A seguinte pré-inspecção tem que ser levada a cabo antes do início de cada sessão de trabalho ou a cada quatro horas de utilização, das duas a que ocorrer primeiro. Por favor, consulte o capítulo de assistência para uma orientação pormenorizada. Se for detectada qualquer falha, o compactador não pode ser utilizado até que a falha seja rectifi cada.

  1. Inspeccione o compactador pormenorizadamente relativamente a quaisquer sinais de dano. Verifique que os componentes estão presentes e seguros. Preste especial atenção à protecção da correia de transmissão.
  2. Verifi que que o óleo do motor e que o óleo hidráulico estão aos níveis necessários.
  3. Verifi que o combustível do motor e encha se necessário.
  4. Verifi que se não existem fugas de combustível, de óleo, ou hidráulicas.

Razões para a compactação

O solo que tenha sido perturbado ou enchido de novo, reforçado ou alcatroado, apresentará pequenos espaços vazios ou bolsas de ar que, se não forem compactadas, provocarão a ocorrência de um ou de mais problemas:

  1. À medida que o trânsito atravessa a superfície de uma área não compactada, o material é comprimido. Isto vai levar a uma cedência da superfície de topo, à medida que os materiais enchem os espaços vazios.
  2. Uma situação semelhante ocorre com cargas estacionárias num solo não compactado. A carga (por exemplo, um edifício) vai afundar.
  3. Os materiais com espaços vazios são mais susceptíveis à infiltração de águas, levando à erosão. A entrada de águas também pode provocar a expansão do solo devido a temperaturas muito baixas e a sua contracção durante períodos de seca. A expansão e a contracção são a causa principal de danos nas fundações de um edifício e, geralmente, levam à necessidade de escoramento da estrutura.

A compactação aumenta a densidade do material e, por isso, a sua capacidade de suporte de carga. Reduz espaços vazios de ar e, consequentemente, reduz o risco de cedência, de expansão e de contracção devido à entrada de água.

Procedimento de arranque e de paragem

Lescha BELLE RPC 30 - Procedimento de arranque e de paragem - 1

Motores a Gasolina Honda GX160

  1. Abra a torneira do combustível, movendo alavanca ON/OFF completamente para a direit
  2. Se estiver a arrancar com o motor frio, coloque o obturador de arranque em ON, deslocando a alavanca do obturador de arranque completamente para a esquerda. Se estiver a re-arrancar com o motor a quente, o obturador de arranque não é necessário; no entanto, se o motor tiver arrefecido, pode ser necessário utilizar parcialmente o obturador de arranque.
  3. Rode o interruptor ON/OFF do motor no sentido dos ponteiros do relógio até à posição “I”.
  4. Coloque o acelerador na posição funcionamento ao ralenti, movendo a alavanca do acelerador completamente para a direita. Não arranque o motor com aceleração total aberto, uma vez que o compactador vibrará assim que o motor arrancar.
  5. Segurando fi rmemente com uma das mãos o manípulo de controlo, agarre o manípulo de ignição de recuo com a outra. Puxe a ignição de recuo até sentir a resistência do motor; deixando então a ignição regressar à posição inicial.
  6. Tendo em atenção para não puxar completamente o cabo da ignição, puxe vigorosamente o cabo da ignição.
  7. Repita até que o motor dispare.
  8. Assim que o motor arrancar, mova gradualmente a alavanca do obturador de arranque para a posição OFF (desligado), deslocando-o para a direita.
  9. Se o motor não arrancar após várias tentativas, consulte o guia de resolução de problemas.
  10. Para parar o motor, coloque o acelerador na posição de ralenti e rode o interruptor do motor ON/ OFF no sentido contrário aos ponteiros do relógio até à posição "0".
  11. Desligue o combustível.

Lescha BELLE RPC 30 - Motores a Gasolina Honda GX160 - 1

1 Abra a torneira do combustível, movendo a alavanca do combustível ON/OFF completamente para a direita.
2 Coloque a velocidade do motor em arranque.
3 Segurando fi rmemente com uma das mãos o manípulo de controlo, agarre o manípulo de ignição de recuo com a outra. Puxe a ignição de recuo até sentir a resistência do motor; deixando então a ignição regressar à posição inicial.

4 Tendo em atenção para não puxar completamente o cabo da ignição, puxe vigorosamente o cabo da ignição.

5 Repita até que o motor arranque.

6 Se o motor não arrancar após várias tentativas, consulte o guia de resolução de problemas.

7 Para parar o motor, coloque o acelerador na posição de ralenti e rode o interruptor do motor ON OFF no sentido contrário aos ponteiros do relógio até à posição "0".

Lescha BELLE RPC 30 - Motores a Gasolina Honda GX160 - 2

text_image Stop 1/2 Start

Motores a Gasolina Robin EX 17

  1. Abrir a torneira de combustível.
  2. Rodar o Interruptor de Paragem para a posição "I" (On).
  3. Colocar a alavanca de controlo da velocidade a 1/3 do curso da posição de velocidade máxima.
  4. Fechar a alavanca de admissão de ar. Se o motor estiver frio ou a temperatura ambiente for baixa, fechar completamente a alavanca de admissão de ar. Se o motor estiver morno ou a temperatura ambiente for alta, abrir até metade do curso a alavanca de admissão de ar ou completamente.

  5. Puxar o cabo de arranque devagar até sentir resistência (ponto de “compressão”). Deixar o cabo retornar à posição original e puxar rapidamente. Não puxar o cabo até ao final do curso. Depois do motor arrancar, deixar o cabo retornar à posição original sem o largar.

  6. Com o motor a trabalhar, ir abrindo gradualmente a alavanca de admissão de ar até ao limite máximo e deixá-la nessa posição. Não abrir imediatamente esta até ao máximo se o motor estiver frio ou se a temperatura ambiente estiver baixa pois o motor poderá parar.

  7. Para parar o motor, colocar a alavanca de controlo de velocidade na posição de baixa velocidade e permitir que o motor trabalhe por 1 ou 2 minutos nesta velocidade antes de o desligar.

  8. Rodar o Interruptor de Paragem, no sentido contrário aos ponteiros do relógio, para a posição de desligar "0" (Off).

  9. Fechar a torneira de combustível.

  10. Puxar o cabo de arranque devagar e deixá-lo regressar à posição original quando sentir resistência. É necessário efectuar esta operação para evitar que o ar húmido exterior se introduza na câmara de combustão.

Motor a Gasóleo Lombardini 15LD225

  1. Assegurar-se que o acelerador está a 50% da aceleração máxima (a meia distância entre o MIN e o MAX).
  2. Segurar fi rmemente a pega do cabo de arranque, puxar suavemente o cabo distendendo-o até ao limite máximo e depois deixar o cabo recolher completamente Seguidamente, puxar vigorasamente o cabo para arrancar o motor.

  3. Repetir o processo até o motor disparar.

  4. Se o motor não arrancar depois de várias tentativas, consultar o manual de operação do motor fornecido com a máquina.
  5. Deixar o motor trabalhar em vazio durante 5 minutos. CUIDADO: Durante as primeiras 50 horas de utilização, não exceder 70% da potência nominal máxima.
  6. Para parar o motor, colocar o acelerador na posição de paragem STOP até o motor desligar.

Lescha BELLE RPC 30 - Motor a Gasóleo Lombardini 15LD225 - 1

text_image 50%

Lescha BELLE RPC 30 - Motor a Gasóleo Lombardini 15LD225 - 2

Instruções de Operação

- Leve o compactador para onde para onde ele é necessário

Quando for necessário utilizar equipamento de elevação para posicionar o compactador, certifique-se que o equipamento de elevação tem um LTC (Limite de Carga de Trabalho) adequado ao peso de compactadores (consulte o capítulo Ficha Técnica ou a placa de série de máquina). Fixe correias ou cabos de suspensão de carga APENAS ao ponto de elevação no topo do compactador.

Depois de levar a cabo as verificações listadas no capítulo Pré Arranque pode arrancar o motor

A gama de compactadores RPC do Grupo Belle é equipada com uma embraiagem centrífuga o que permite ao motor trabalhar em ponto morto sem mexer na caixa de velocidades.

À medida que a velocidade do motor aumenta, a embraiagem será engatada e accionará o vibrador. Para uma correcta operação, a velocidade do motor deve estar regulada para o máximo.

Coloque o estrangular dor no máximo e utilize o controlo do manípulo de direcção para orientar e virar o compactador

O manipulo de controlo foi concebido de modo a que quando está a ser utilizado em marcha- atrás e o operador o solta por qualquer razão, o manipulo automaticamente se coloca no modo para a frente. Esta é uma das mais importantes características de segurança da máquina.

Durante a sua operação normal, não deverá ter que empurrar o compactador mas sim deixá-lo trabalhar ao seu próprio ritmo. A velocidade de movimento será determinada pela condição da superfície que está a ser compactada.

Deve ser utilizada cautela quando se opera o compactador em marcha-atrás. Assegure-se de que não existem obstruções ou imprevistos na viagem quando opera em marcha-atrás.

Se a superfície a ser compactada se encontrar num declive, dever-se-á utilizar um grande cuidado quando se controla a direcção de movimento do compactador. Se necessário, utilize uma corda adequada amarrada ao compactador um ponto baixo do chassis, de modo a permitir a um ajudante ajudar a suportar o peso do compactador. Trabalhe para cima e para baixo o declive, nunca na transversal.

Trabalhe com o compactador sobre uma superfície de uma forma organizada até que a compactação requerida tenha sido atingida

Quando existir uma quantidade de diferentes camadas a serem compactadas de forma sobreposta, compacte cada uma delas individualmente.

Para parar a vibração do compactador, coloque acelerador em funcionamento ao ralenti. Para parar o motor, consulte o procedimento de início/fi m adequado.

Guia de resolução de problemas

Problema Causa Solução
O motor não trabalha. Falta de combustívelEncha o depósito de combustívelO motor está desligado. Ligue o motor.Vela de ignição obstruída. Limpe e acerte novamente a folga.O motor está frio. Feche o obturador de arranque.O motor está afogado.o acelerador e puxe a ignição de recu ao até que o motor dispare.Hatz, coloque o controlador de velocidade emparado, puxe a ignição de recuo cinco vezes e repita o procedimento de início.Abra o tampão do combustível.
Honda, abra o obturador de arranque, abra completamente
O motor ainda não arranca. FalhaA unidade não se move.A correia de transmissãoFiltro de ar obstruído. Limpe ou substitua o filtro de ar.Falha no transmissor.Falha na caixa de velocidades.grave. Contacte o seu Agente ou oGrupo Belle.
A velocidade do motor é demasiado baixa.Acertar a velocidade do motor para rápido.
Ajuste a tensão da correia está frouxa.
Substitua o filtro de ar.
Embraiagem gasta ou estragada.Repare ou substitua conforme necessário.
Contacte o seu Agente ou o Grupo Belle.
Baixa velocidade de deslocação.Demasiado óleo na cabeça hidráulico.Reduza o nível de óleo.
Deficiente ajuste do sistemaContacte o seu Agente ou o Grupo Belle. de controlo.
Baixa velocidade em marcha-atrás.Ar no controlo do sistema.Ajuste errado do sistema deÓleo a menos na cabeça hidráulica.Encha e sangre o sistema.
Sangre o sistema de controlo.
Contacte o seu Agente ou o Grupo Belle. controlo.
Perda de óleo hidráulico.Mangueira hidráulica com Substitua a mangueira defeito.velocidades com defeito.Fuga nos conectores.Sele de novo os conectores.
hidráulica.
Selo do Pistão na caixa deContacte o seu Agente ou o Grupo Belle
A máquina desloca-se errática.Amortecedores defeituosos.Substitua os quatro de forma amortecedores.

Assistência e manutenção

A gama “RPC” do Grupo Belle dos Compactadores de Placa Reversíveis é concebida para muitos anos de operação sem problemas. No entanto, é importante que a manutenção simples e regular referida neste capítulo seja levada a cabo. É recomendado que seja um Agente autorizado pelo Grupo Belle a realizar todas as grandes manutenções e reparações. Utilize sempre peças de substituição genuínas do Grupo Belle. A utilização de peças não originais pode anular a nossa garantia.

Antes de realizar qualquer manutenção nesta máquina, desligue o motor. Se estiver a trabalhar com um motor a gasóleo certifique-se que o interruptor de paragem está na posição “parado”.

Coloque sempre o compactador ao nível do solo de modo a assegurar-se que os níveis de fluidos são lidos correctamente. Utilize apenas os óleos recomendados (consulte o quadro da página seguinte).

Período de rodagem

Quando utilizar o compactador pela primeira vez, o óleo do motor tem que ser mudado após o período inicial de rodagem (consulte o manual do produtor do motor para mais pormenores). A tensão da correia deve ser verificada após quatro horas de utilização)

Correia de transmissão

Remova a protecção da correia e verifique a tensão da correia através de uma ligeira pressão com o dedo no topo da correia, da forma mais central possível entre a transmissão do motor e a polia do vibrador. A correia deve ceder entre 10 a 15 mm aproximadamente. Se a tensão da correia necessitar de um ajuste, solte o perno de ajuste de tensão de correia e deslize para a direita. Uma vez ajustado, volte a apertar o perno e verifique a tensão da correia uma segunda vez. Finalmente, volte a colocar a protecção da correia, assegurando-se de que está correcta e seguramente encaixada

Manutenção de Rotina Cada 8 Primeio mês / 150 250 500Horas50
Óleo do motor Chequearnivel √
Substitua
Filtro de ArVerifique o Estado/Limpe
Substituir conforme necessário. / Cada 12 mês
Vela de IgniçãoSubstitua
Cinta da transmissãoTensão

Tipo de Óleo/Combustível e Quantidade - Tipo de Vela de Ignição

Tipo de ÓleoQuantidadeTipo de CombustívelCapacidadeTipo de vela de IgniçãoFolga do Eléctrodo (mm)
Motor a Gasolina Honda GX160S.A.E. 10W 300.6ISem Chumbo3.6IBM6ES ou BPR6ES0.6 - 0.7
Motor a Gasolina Robin EX17S.A.E. 10W 301.1ISem Chumbo3.6INGK BR-6HS
Motor a Gasóleo Hatz 1B20-6S.A.E. 10W 300.9IGasóleo (BS2869)Consulte O ManuelN/AN/A
Lombardini 15LD225S.A.E. 10W 300.8Diesel (BS2869)2.5N/AN/A

Tipo de óleo e quantidade

ComponenteTipo de óleoHondaRobinHatzLombardini
Caixa de velocidadesS.A.E. 75W-900.6 Litres0.6 Litres0.6 Litres0.6 Litres
Controlo hidráulicoShell Tellus 320.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres
Fuchs Renolin MR5200.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres0.2 Litres

Lescha BELLE RPC 30 - Correia de transmissão - 1

CUIDADO

DURANTE ESTE PROCEDIMENTO EM QUE SE PÕE A MÁQUINAA TRABALHAR, RECOMENDA-SE A COLOCAÇÃO DE UM TAPETE DE BORRACHA OU EQUIVALENTE POR BAIXO DA MÁQUINA PARA ABSORVER ALGUMA DA VIBRAÇÃO.

Sangrar o sistema hidráulico

  1. Colocar a máquina na posição de estacionar e em solo nivelado.
  2. Retirar o tampão de enchimento e encher com óleo a cabeça da bomba de controlo. Parar assim que atingir a marca de nível máximo, que está indicada na cabeça.
  3. Devagar, bombar a alavanca de controlo da posição de "Movimento para a frente" para a de "Movimento para trás" até o nível de óleo descer.
  4. Voltar a encher com óleo a cabeça da bomba de controlo até ao nível máximo. Continuar a bombear a alavanca até sentir resistência e esta bloquear na posição de “Movimento para trás”.
  5. Repor o tampão de enchimento e testar a máquina.

Assistência e manutenção

Montagem da Bomba de controlo

1 Limpe cuidadosamente o interior do encaixe com ar comprimido. Verifique se há arranhões nos diâmetros dos O-rings e se não há arestas vivas.
2 Pressione o mancal no encaixe.
3 Lubrifi que o vedante com óleo hidráulico e insira-o na cremalheira (abra a cremalheira de lado).
4 Lubrifique a cremalheira com óleo hidráulico e insira-o no encaixe até que o vedante esteja na ranhura, assegurando-se que os dentes estão na posição correcta. Quando o vedante estiver na ranhura, representa movimento para a frente.

Lescha BELLE RPC 30 - Montagem da Bomba de controlo - 1

CUIDADO

5 Após lubrificar o pinhão (sem os O-Rings), insira-o no encaixe e na cremalheira. Verifique o movimento da cremalheira para a frente e para trás. (Consulte ATENÇÃO).
6 Retire o pinhão e encaixe os dois O-rings, assegurando-se que não apresentam estragos.
7 Lubrifique o pinhão e os O-rings com óleo hidráulico e insira-os cuidadosamente no encaixe. Assegure-se que a cremalheira está na posição correcta, sendo a mais fácil a posição de inversão de marcha.
8 Coloque o encaixe no lado do betume e encaixe os O-rings na parte de baixo. É recomendado o vedante LOCTITE S18.
9 Monte o Conector Hidráulico e o Dowty Washer utilizando o LOCTIT E243
10 Monte o suporte e fi xe-o com quatro parafusos e anilhas utilizado o LOCTITE 243.
11 Aperte pouco o bujão e as anilhas. NÃO APERTE.

Garantie

Lescha BELLE RPC 30 - Garantie - 1

A sua nova Compactador de placas “RPC” do Grupo Belle apresenta uma garantia para o comprador original durante um período de um ano (12 meses) a partir da data efectiva de compra. A garantia da Grupo Belle é contra defeitos de concepção, materiais e mão-de-obra.

Os seguintes pontos não são cobertos pela garantia da Grupo Belle:

  1. Danos causados por abuso, uso indevido, quedas ou outros danos semelhantes causados por ou como resultado de incumprimento das instruções de montagem, operação ou manutenção do utilizador.
  2. Alterações, adições ou reparações realizadas por pessoal exterior à "Belle Group" ou aos seus agentes autorizados.
  3. Custos de transporte ou expedição de e para a "Belle Group" ou seus agentes autorizados para reparação ou avaliação por conta de uma reclamação com base na garantia relativa a qualquer máquina.
  4. Custos de material e/ou mão-de-obra para renovar, reparar ou substituir componentes devido a desgaste e usura normais.

Os seguintes componentes não estão cobertos pela garantia.

- Filtro de ar do motor

- Vela de ignição do motor

A "Belle Group" e/ou os seus agentes autorizados, directores, empregados ou seguradores não serão considerados responsáveis por danos, perdas ou despesas, consequentes ou outros, relativos ou devido a incapacidade de usar a máquina para qualquer finalidade.

Reclamações de Garantia.

Todas as reclamações de garantia deverão ser primeiramente dirigidas ao Belle Group, por telefone, fax, E-mail ou por escrito.

Para reclamações de garantia:

AAP (asmeninês apsaugos priemonês)

Rua Laura Alves, 225, 2° F

2775-116 Parede

Portugal

Tel: +35 1 (21) 453 59 91

Fax: +35 1 (21) 453 59 91

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Lescha

Modelo : BELLE RPC 30

Categoria : Placa vibratória