Lescha BELLE PCX 60A - Placa vibratória

BELLE PCX 60A - Placa vibratória Lescha - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BELLE PCX 60A Lescha em formato PDF.

📄 202 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Lescha BELLE PCX 60A - page 38

Perguntas dos utilizadores sobre BELLE PCX 60A Lescha

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Placa vibratória em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BELLE PCX 60A - Lescha e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BELLE PCX 60A da marca Lescha.

MANUAL DE UTILIZADOR BELLE PCX 60A Lescha

  • Como Utilizar Este Manual A vida do operador pode correr perigo. AVISO O produto pode constituir um risco. A máquina ou o seu operador poderão sofrer danos ou ferimentos se os procedimentos não forem escrupulosamente respeitados. CUIDADO AVISO CONHEÇA a utilizar os controlos da unidade com segurança e como deverá proceder para a manutenção de forma segura. (Observa- ção: Certi¿ que-se de que sabe desligar a máquina antes de a ligar, para o caso de se encontrar em di¿ culdades.) Envergue ou utilize SEMPRE o equipamento de segurança adequado para a sua protecção pessoal. Caso TENHA QUAISQUER DÚVIDAS sobre a utilização ou manutenção segura desta unidade, PERGUNTE AO SEU SUPERVISOR OU ENTRE EM CONTACTO COM A Altrad Belle: +44 (0)1298 84606 Antes de operar a máquina ou realizar qualquer operação de manutenção, DEVERÁ LER e ESTUDAR este manual. AVISO Índice Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança a Placa Compactadora “PCLX”. Destina-se a todos os revendedores e operadores da Placa Compactadora PCLX. Conteúdo O capítulo ‘Descrição da Máquina’ ajuda-o a familiarizar-se com os controlos e a con¿ guração da máquina. O capítulo ‘Ambiente’ ensina-lhe o modo de se descartar das peças recicláveis sem agredir o ambiente. Os capítulos de ‘Segurança Geral’ e de ‘Segurança e Saúde’ explicam como utilizar a máquina de modo seguro para Si e para o público em geral. O capítulo ‘Instruções de Operação’ ensina-lhe a ligar e desligar a máquina. O guia de ‘Avarias’ explica-lhe como proceder no caso de ter um problema técnico com a máquina. A secção de ‘Assistência e Manutenção’ informa-o da manutenção e assistência geral da sua máquina. O capítulo ‘Garantia’ descreve a natureza da cobertura da garantia e procedimentos de reclamação. Directivas respeitantes a notas Os textos, neste manual, aos quais se deve prestar especial atenção, são apresentados da seguinte forma: Utilização deste Manual p. 38
  • Aviso p. 38
  • Descrição da Máquina p. 39
  • Dados Técnicos p. 39
  • Autocolantes p. 40
  • Ambiente p. 41
  • Razões Para Compactar p. 41
  • Segurança Geral p. 41
  • Saúde e Segurança p. 42
  • Veri¿ cações Preliminares p. 42
  • Instruções de Operação p. 42
  • - 43 Diagnóstico de Avarias p. 43
  • Manutenção p. 44
  • Instruções de Montagem p. 45
  • Garantia p. 45
  • Certi¿ cado de Conformidade CE A Altrad Belle reserva o direito de efectuar alterações na especi¿ cação das máquinas sem aviso prévio.39 Descrição da Máquina Dados Técnicos p. 2

2. Alavanca de Admissão de Ar,

3. Alavanca de Abrir/Fechar “On/Off” o Combustível,

4. Compartimento do Filtro de Ar,

5. Depósito de Combustível,

7. Unidade do Vibrador,

8. Tampão de Veri¿ cação do Óleo do Vibrador,

9. Ponto de Fixação para o Sistema de Rega,

10. Protecção da Correia,

11. Pega de Controlo,

12. Olhal de Elevação,

  • O peso indicado inclui o sistema de Rega e as Rodas de Transporte (Na Descrição da Máquina são os iten 13) ** Nível mínimo a EN500, Parte 4 Model PCX 60A A - Largura (mm) 350 B - Comprimento – Operação (mm) 1010 C - Altura – Operação (mm) 1010 Comprimento – Armazenada (mm) 660 Altura – Armazenada (mm) 550 Motor Model Honda GX120 Potência do Motor (Hp/kW) 4.0/3.0 @ 3800rpm
  • Peso (kg) 72.5 Força do Vibrador (kN) 11 Frequência (Hz) 101 Velocidade de Deslocação Max. (m/min) 25 Força de Compactação (kg/m

) 565 ** Vibração 3 Eixos (m/sec

) 4.9 Nível de Potência do Ruído (dB(A)) 105

C40 Autocolantes A - Autocolante de Segurança (Peça N.º 19.0.373) Por Favor Leia o Manual do Operador. Utilize Calçado de Segurança. Utilize Protecção Auricular. B - Autocolante de Ruído (800-99942) O Nível de Ruído da máquina durante a operação é de 105 dB(A). C - Autocolante de RPM do Motor A. Autocolante de Segurança. B. Autocolante de Ruído. C. Autocolante de RPM do Motor. D. Autocolante do Ponto de El evação. E. Autocolante de Aviso do Motor. F. Autocolante de Identi¿ cação. Posição de Velocidade Rápida do Motor. Posição de Velocidade Lenta do Motor. D - Autocolante do Ponto de Elevação Ponto de Elevação Utilize Protecção Ocular. E - Autocolante de Aviso do Motor Por Favor Leia o Manual do Motor. A gasolina é altamente inÀ amável. Desligue o Motor deixando-o arrefecer antes de reabastecer. O Motor emite Monóxido de Carbono tóxico. Não ligue o motor numa zona fechada.

E41 Descartar em Segurança Instruções para protecção do Ambiente A máquina contém materiais valiosos. Levar as peças e acessórios a descartar aos centros de reciclagem autorizados. Ambiente Razões Para Compactar Os solos que foram remexidos ou que levaram um novo enchimento de sub-base e asfalto, ¿ cam com pequenos vazios ou bolsas de ar e se não forem compactados pode originar problemas, tais como: 1. À medida que o tráfego passa por uma superfície não compactada, o material é comprimido, produzindo-se um abatimento desta devido ao referido material ir preenchendo os vazios. 2. Uma situação similar ocorre quando se colocam cargas estáticas em solo não compactado. A carga (ex. um edifício) afundar-se-á. 3. Os materiais com vazios são mais susceptíveis de in¿ ltrações de água levando à erosão. A entrada de água poderá também provocar a expansão do solo quando a temperatura desce abaixo de 0º C e a sua contracção nas épocas de seca. A expansão e contracção dos solos são a causa principal de danos nas fundações dos edifícios e normalmente conduzem a situações em que é necessário colocar estacas sob a estrutura. A compactação aumenta a densidade dos materiais, com isso aumentando a capacidade de resistência a cargas. Reduz os vazios de ar e consequentemente reduz o risco de abatimento, expansão e contracção causados pela in¿ ltração da água. Para sua segurança e dos que o rodeiam, ler e assegurar-se que compreendeu na totalidade a informação de segurança que se descreve neste capítulo. É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente a Placa Compactadora PCX 60A, consultar o Distribuidor da Altrad Belle. Segurança Geral

  • Esta máquina é pesada e não se deve tentar levantar só com uma mão. PEDIR APOIO ou utilizar um equipamento de içar adequado.
  • Delimitar a área de trabalho e manter o pessoal não autorizado e o público em geral a uma distância de segurança.
  • O operador deverá usar o Equipamento de Segurança Pessoal (PPE) sempre que este esteja recomendado (consultar capítulo Saúde e Segurança).
  • Certi¿ que-se que sabe DESLIGAR (OFF) a máquina antes de a ligar (ON), para o caso de surgir algum imprevisto.
  • Desligar SEMPRE o motor da máquina antes de a transportar, de a mover no local de trabalho ou de a assistir.
  • Durante a utilização da máquina, o motor aquece muito. Permitir que este arrefeça, antes de lhe tocar. Nunca deixar o motor a trabalhar sem vigilância.
  • Não retirar ou modi¿ car qualquer das protecções que estão montadas. Estas são para sua segurança. Veri¿ car sempre o estado e a ¿ xação das mesmas. Se estiverem dani¿ cadas ou em falta, NÃO USAR A PLACA COMPACTADORA até a protecção ter sido reparada ou reposta.
  • Não operar a PLACA COMPACTADORA se estiver doente, se se sentir cansado ou se estiver debaixo da inÀ uência de álcool ou drogas. Abastecimento em Segurança
  • Antes de abastecer, desligar o motor e permitir que este arrefeça.
  • Não fumar ou À amear na área.
  • Deve-se deitar areia sobre o combustível derramado por segurança. Se salpicou o vestuário com combustível, deverá mudar-se.
  • Armazenar o combustível num recipiente aprovado e construído para esse efeito e longe do calor ou quaisquer fontes de ignição Componente Materiel Braço Aço Placa da Base Aço Excêntricos Aço Unidade do Vibrador Alumínio Chassis Alumínio Coberturas do Motor a Gasolina Material Sintético Peças Variadas Aço e Alumínio Uma manutenção ou utilização inadequadas podem ser perigosas. Ler e Compreender este capítulo antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção, assistência ou reparação. CUIDADO O combustível é inÀ amável. Pode causar danos materiais e/ou pessoais. Antes de abastecer, desligar o motor, apagar qualquer chama nua das imediações e não fumar ou foguear durante a trasfega para o depósito. Limpar sempre o combustível derramado. CUIDADO42 Veri¿ cações Preliminares Saúde e Segurança Vibração Alguma da vibração produzida na operação de compactação é transmitida pela pega às mãos do operador. Consultar os dados técnicos e as especi¿ cações da máquina respeitantes aos níveis de vibração e tempo de utilização (tempo de exposição máxima diária recomendada). NÃO exceder os tempos máximos de utilização. Equipamento de Protecção Pessoal (PPE) Deve-se usar equipamento de protecção pessoal adequado quando se utiliza esta máquina, por ex. Óculos de Segurança, Luvas, Protectores dos Ouvidos, Máscara de Poeiras e Botas com Biqueira de Aço (com solas antiderrapantes para melhor aderência). Também o vestuário deverá ser o adequado para o trabalho que irá efectuar. Dever-se-á prender o cabelo comprido e retirar as jóias que poderão eventualmente ¿ car presas nas peças rotativas da máquina Poeiras O processo de compactação ocasionalmente produzirá poeiras, que podem ser perigosas para a saúde. Usar sempre uma máscara apropriada para o tipo de poeiras que está a ser produzida. Combustível Não ingerir combustível ou inalar os vapores do mesmo. Evitar o contacto com a pele. Limpar imediatamente os salpicos de combustível. Se este foi para os olhos, irrigá-los com água abundante e consultar prontamente um médico. Gases de Escape Não operar a placa compactadora PCX 60A em recintos fechados ou em áreas restritas. Certi¿ que-se que o local de trabalho tem uma ventilação adequada. Inspecções Preliminares Só se deve ligar a máquina após realizadas as veri¿ cações que abaixo se descrevem, antes do início de cada sessão de trabalho e a cada quatro horas de utilização. Consultar o capítulo de Assistência para informação detalhada. Se se descobrir alguma avaria, a placa compactadora PCX 60A não deve ser usada até essa avaria estar reparada. 1. Inspeccionar cuidadosamente na placa compactadora PCX 60A se existem sinais de danos. Antes de utilizar a máquina veri¿ car se a protecção de segurança da correia de transmissão está bem ¿ xa.

2. Veri¿ car que não existem fugas nas linhas dos À uídos, nos tampões de enchimento, de drenagem e em quaisquer outras

zonas. Caso contrário, reparar as fugas antes de operar com a máquina.

3. Veri¿ car o nível de óleo do motor. Se necessário, atestar.

4. Veri¿ car o nível de combustível do motor. Se necessário, atestar.

5. Veri¿ car se existem fugas de combustível ou de óleo.

Instruções de Operação

  • Deslocar a placa compactadora para onde é precisa. Quando for necessário usar equipamento de elevação para posicionar a placa compactadora PCX 60A, certi¿ car-se que este tem um Limite de Carga de Trabalho adequado para o peso da placa compactadora (consultar a tabela de especi¿ cações ou a placa de identi¿ cação da máquina). Prender com cabos adequados ou lingas UNICAMENTE no olhal de elevação colocado na parte de cima da máquina.
  • NUNCA ter o motor a trabalhar durante o transporte ou mesmo se estiver a deslocar a máquina por pouca distância.
  • Após terem sido efectuadas as inspecções listadas no capítulo “Veri¿ cações Preliminares”, pode-se ligar o motor. As placas compactadoras da gama PCX 60A da Altrad Belle estão equipadas com embraiagens centrífugas, permitindo assim, que o motor trabalhe ao “ralenti” sem accionar o vibrador. Quando se aumenta a velocidade do motor a embraiagem engata e accionará o vibrador. Para uma operação correcta, a velocidade do motor deve estar no máximo.
  • Ajustar a aceleração para o máximo e usar a pega de controlo para dirigir ou rodar a placa compactadora. O vibrador não só induz a vibração da placa base mas também provoca a sua deslocação para a frente. No decurso de uma operação normal, não se deve empurrar a placa compactadora PCX 60A mas permitir que esta se desloque ao seu próprio ritmo. A velocidade de deslocação será determinada pelas condições da superfície que está a ser compactada. Se esta superfície está num declive, dever-se-á tomar muito cuidado no controlo da direcção de deslocação da placa compactadora PCX 60A. Se necessário, usar um cabo apropriado para prender a um ponto baixo no chassis da placa compactadora e arranjar um ajudante para segurar o peso desta. Trabalhar a subir e a descer no declive nunca transversalmente.
  • Operar a placa compactadora pela superfície de forma organizada até obter a compactação requerida. Quando é necessário compactar várias camadas diferentes, umas em cima das outras, compactar individualmente cada uma delas. Os fumos de escape produzidos por este equipamento são altamente tóxicos e podem matar! AVISO43 Instruções de Operação Honda GX120

1. Abra a torneira de combustível, deslocando a alavanca de combustível ON/OFF

(ligado/desligado) totalmente para a direita.

2. Se estiver a arrancar com o motor frio, LIGUE o controlo da mistura, deslocando

a alavanca de controlo da mistura totalmente para a esquerda.Se estiver a rearrancar com o motor quente, normalmente não é necessário o controlo da mistura; no entanto, caso o motor tenha arrefecido consideravelmente, poderá ser necessário um controlo da mistura parcial.

3. Rode o interruptor ON/OFF (ligado/desligado) do motor no sentido horário para

4. Coloque o estrangulador na posição de funcionamento ao ralenti, deslocando a

alavanca do estrangulador totalmente para a direita. Não arranque o motor com o estrangulador totalmente aberto, uma vez que o compactador começará a vibrar assim que o motor arrancar. 5. Segurando ¿ rmemente o punho de controlo com uma mão, agarre o punho da ignição de recuo com a outra. Puxe a ignição de recuo até sentir resistência do motor, depois deixe a ignição regressar à posição inicial.

6. Tendo o cuidado de não puxar totalmente o cabo da ignição, puxe vigorosamente o punho da ignição.

7. Repita até o motor arrancar.

8. Assim que o motor arrancar, mova gradualmente a alavanca de comando da mistura para a posição OFF (desligado),

deslocando-a para a direita.

9. Se, ao cabo de várias tentativas, o motor não arrancar, siga o guia de resolução de problemas na página 34.

10. Para parar o motor, coloque o estrangulador em funcionamento ao ralenti e rode o interruptor ON/OFF (ligado/desligado) do motor no sentido anti-horário para a posição ‘0’.

11. Desligue o combustível.

Diagnóstico de Avarias Problema Causa Solução Motor no arranca. Falta de combustivel. Abra o tampão de combustive. Encha o depósito de combustivel. Motor desligado Ligue o motor. Vela de ignição obstruida de vela. Limpie e acerte novamente a folga. Motor frio. Feche a controlo da mistura. Motor afogado. Honda, abra o controlo da mistura abra completamente o estrangulador, puxe a ignição de recuo 5 vezes, depois repita o procedimento de arranque. Motor ainda não vai começar Falha Grave Contacte o agente de assistência local. A unidade não vibra. Velocidade do motor demasiado baixa. Acerta a velocidade do motor para rápido. Cinta de transmissão frouxa. Ajuste a tensão da cinta. Filtro de ar obstruído. Limpe ou substitua o ¿ ltro de ar. Falha de transmissão. Contacte o agente de assistência local. Falha do vibrador. Contacte o agente de assistência local. Asfalto adere à placa.. Falto de lubricación. Use un sistema de rociado de agua. Superfície betuminosa a descamar (laminação) Compactação excessiva. Retire e volte a assentar. Baixa velocidade de deslocação. (afundamento da placa) Espessura da camada demasiado profunda, Retire algum do material. Teor de humidade demasiado. Retireo material e adjuste. Antes de operar a máquina ou realizar qualquer operação de manutenção, DEVERÁ LER e ESTUDAR este manual. AVISO Estrangulador Controlo da Mistura Alavanca Ligado / Desligado de Combustivel44 Assistência e Manutenção Manutenção As Placas Compactadoras da gama PCX 60A da Altrad Belle foram concebidas para trabalharem sem problemas durante muitos anos. Recomenda-se que todas as reparações e trabalhos de manutenção de vulto sejam executados por um representante autorizado da Altrad Belle. Utilizar sempre peças de substituição genuínas da Altrad Belle (o uso de peças “não-originais” poderá anular a garantia). Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção na máquina, dever-se-á desligar o motor e retirar o cachimbo da vela de ignição. Colocar sempre a placa compactadora PCX 60A em solo nivelado para assegurar uma leitura correcta dos níveis de À uidos. Só utilizar os óleos recomendados (consulte a tabela abaixo). Trabalho em tempo de rodagem Quando a placa compactadora nova é utilizada pela primeira vez, o óleo do motor tem de ser mudado depois do período inicial de rodagem (consultar o manual do motor para informação detalhada). O óleo da caixa do veio do vibrador deve ser mudado depois das 100 primeiras horas de utilização e depois em cada 500 horas de trabalho. Para detalhes sobre a mudança de óleo da caixa do veio do vibrador, consultar a secção “Vibrador”. A tensão da correia de transmissão deve ser veri¿ cada em cada 4 horas de utilização. Unidade do Vibrador. Retire o bujão completo com a vedação, veri¿ que se o nível de óleo chega até à rosca inferior no orifício do bujão de óleo. Ateste como for necessário com o óleo correcto (consulte a tabela). Tipo de óleo/Combustível e quantidade - Tipo de vela de ignição Mantenimiento de rutina Acada 4 Horas Primeiro mês / 20 Horas 3 Meses / 50 Horas 6 Meses / 100 Horas Oleo do motor Veri¿ que o Nivel

Substituir conforme necessário. / Cada 12 mês Vela de ignição Cambio

Cinta Transmissão Aumente a Tensão

Tipo de Oleo Quantidade (Litros) Tipo Combustível Capacidade (Litros) Tipo de vela de ignição Folga do electrodo (mm) Motor a Gasolina Honda GX120 S.A.E. 10W 30 0.6 Sem Chumbo

Vibrador S.A.E. 10W 40 0.22 N/A N/A N/A N/A45 Instruções de Montagem O seu novo compactador de placas de direcção única “PCX 60A” da Altrad Belle apresenta uma garantia para o comprador original durante um período de um ano (12 meses) a partir da data efectiva de compra. A garantia da Altrad Belle é contra defeitos de concepção, materiais e mão-deobra. Os seguintes pontos não são cobertos pela garantia da Altrad Belle:

1. Danos causados por abuso, uso indevido, quedas ou outros danos semelhantes causados por ou como resultado de

incumprimento das instruções de montagem, operação ou manutenção do utilizador.

2. Alterações, adições ou reparações realizadas por pessoal exterior à Altrad Belle ou aos seus agentes autorizados.

3. Custos de transporte ou expedição de e para a Altrad Belle ou seus agentes autorizados para reparação ou avaliação por conta de uma reclamação com base na garantia relativa a qualquer máquina. 4. Custos de material e/ou mão-de-obra para renovar, reparar ou substituir componentes devido a desgaste e usura normais. Os seguintes componentes não estão cobertos pela garantia.

  • Cinta(s) de transmissão
  • Filtro de ar do motor
  • Vela de ignição do motor A Altrad Belle e/ou os seus agentes autorizados, directores, empregados ou seguradores não serão considerados responsáveis por danos, perdas ou despesas, consequentes ou outros, relativos ou devido a incapacidade de usar a máquina para qualquer ¿ nalidade. Reclamações de Garantia Todas as reclamações de garantia deverão ser primeiramente dirigidas ao Altrad Belle, por telefone, fax, E-mail ou por escrito. Para reclamações de garantia: Telefone: + 44 (0)1298 84606 Fax: + 44 (0)1298 84073 Email : Warranty@belle-group.co.uk Escreva para: Altrad Belle Departamento de Garantias, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire SK17 0EU Inglaterra Registo de Garantia: Seguindo o compromisso que assumiu para ser mais ecológica e respeitadora do ambiente, a ALTRAD Belle acaba de lançar o registo online da Garantia. Para aceder à página de registo do website, utilize o seguinte endereço:- http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Em alternativa, também pode digitalizar o Código QR (código de resposta rápida) com o seu smartphone para aceder à página de registo. Garantia

1. Rode o botão do puxador do trinco para para acionar o puxador do trinco e ¿ xar o puxador.

2. Quando o puxador estiver ¿ xado no lugar, puxe a correia de segurança do conjunto da roda para cima, para soltar o conjunto da roda. Baixe o conjunto da roda até ao chão. 3. Incline toda a máquina para a frente até à aresta frontal da placa de base e deixe que o conjunto da roda deslize até à parte inferior da placa de base.

4. A máquina está agora pronta para ser transportada em sentido contrário com o conjunto da roda.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Lescha

Modelo : BELLE PCX 60A

Categoria : Placa vibratória