CDM1118 - Electric drill Ferm - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CDM1118 Ferm in PDF.
| Product Type | Cordless drill/driver |
| Brand | Ferm |
| Model | CDM1118 |
| Power Supply | 12 V Li-ion battery, 1.5 Ah |
| Charger | Input 100-240 V~ 50/60 Hz, output 13.5 V DC 1.5 A |
| Charging time | 60 minutes |
| Chuck capacity | 1.0 to 10 mm |
| Torque settings | 17 positions + drilling mode |
| No-load speed | Position 1: 0-350 rpm; Position 2: 0-1300 rpm |
| Direction of rotation | Left / Right adjustable |
| Weight (with battery) | 1.0 kg |
| Sound pressure level | 66.57 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Sound intensity level | 77.57 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Vibration (screwdriving) | 0.854 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Vibration (metal drilling) | 2.069 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Overload protection | Yes, electronic |
| Lighting | Integrated work light |
| Double insulation | Yes (Class II) |
| Intended use | Drilling in wood, metal, plastic; screwing/unscrewing |
| Maintenance | Clean the housing with a soft, slightly damp cloth (soapy water) |
| Warranty | Warranty certificate provided separately |
Frequently Asked Questions - CDM1118 Ferm
User questions about CDM1118 Ferm
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric drill in PDF format for free! Find your manual CDM1118 - Ferm and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CDM1118 by Ferm.
USER MANUAL CDM1118 Ferm
natural_image
Fermis 12V Li-ION 1.5Ah power tool with black body and orange button (no text or symbols on device body)CDM1118 - CDM1119
EN Original instructions 04
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
FR Traduction de la notice originale 17
ES Traducción del manual original 22
PT Tradução do manual original 26
IT Traduzione delle istruzioni originali 31
SV Översättning av bruksanvisning i original 35
FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 39
NO Oversatt fra orginal veiledning 43
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 47
HU Eredeti használati utasítás fordítása 51
CS Překlad původního návodu k používání 55
SK Prevod izvirnih navodil 60
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 64
LT Originalios instrukcijos vertimas 69
LV Instrukciju tulkojums no originālvalodas 73
RO Traducere a instructiunilor originale 77
SR Превод оригиналних упутстава 82
RU Перевод исходных инструкций 86
EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 91
AR قيّل ص أَلْا تَامِيْل عَتُلَا قَمْ جَرْت 96
TR Orijinal talimatların çevirisi 99

text_image
FERM 12V LI-ION 1.5Ah Fig. A
text_image
Fig. B1 Fig. B2 3 2 3
text_image
2 6 5 Fig. C
text_image
Hi Low Close 7 8 Open Fig. D
text_image
Fig. E 11 10 9Cordless Li-Ion drill 12V CDM1118/CDM1119
Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety.
1. SAFETY INSTRUCTIONS

Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save the safety warnings and the instructions for future reference.
The following symbols are used in the user manual or on the product:

Read the user manual.

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual.

Risk of electric shock

Variable electronic speed

Rotation, left/right

Do not use in rain

Indoor use only

Class II machine - Double insulation - You don't need any earthed plug.

Max temperature 40^ C

Do not throw the battery into fire

Do not throw the battery into water

Do not dispose of the product in unsuitable containers.

Separate collection for Li-ion battery.

The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives.
Additional safety warnings for drills and screw drivers
a) Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
b) Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
c) Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock."
Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
For the charger Intended use
Charge only 12V MAX.1.5Ah Li-ion type rechargeable battery packs. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
a) The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
b) Children being supervised not to play with the appliance
c) Do not recharging non-rechargeable batteries!
d) During charging, batteries must be placed in the well ventilated area!
Residual risks
Even when the power tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the power tool's construction and design:
a) Health defects resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained.
b) Injuries and damage to property to due to broken accessories that are suddenly dashed.

Warning! This power tool produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this power tool.
2. MACHINE INFORMATION
Intended use
This cordless drill is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic.
Technical specifications
| Model No CDM1118/CDM1119 | |
| Charger CDA1086 | |
| Input of charger | 100-240V~50/60HzMax.1.4A |
| Output of charger 13.5V DC 1.5A | |
| Rechargeable battery pack 12 V | Li-ion 1.5Ah |
| Battery charging time 60 minutes | |
| Chuck capacity 1.0 - 10 mm | |
| Torque settings 17 + Drill mode | |
| No load speed | |
| Position 1: | 0-350 /min |
| Position 2: | 0-1300 /min |
| Weight (incl. battery) | 1,0 kg |
| Sound pressure level L_PA | 66.57 dB(A), K=3dB(A) |
| Sound power level L_WA | 77.57 dB(A), K=3dB(A) |
| Hand-arm vibration a_h (screwdriving without impact) | 0.854 m/s ^2 K=1.5 m/s ^2 |
| Hand-arm vibration a_h,D (Drilling into metal) | 2.069 m/s ^2 K=1.5 m/s ^2 |
Vibration level
The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardized test given in EN60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned.
- Using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level.
- The times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level.
Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns.
Description
The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2 - 3
Fig. A
- Machine
- Battery
- Battery unlock button
- Charger
- Charger LED indicator
- Chuck
- Gear selection switch
- Direction switch
- On / off switch
- Torque adjustment ring
- Work light
3. OPERATING

The battery must be charged before first use.
Removing the battery from the machine
Fig. B1 + B2
- Push the battery unlock buttons (3) and pull the battery out of the machine like shown in Fig. B1.
Inserting the battery into the machine
Fig. B1 + B2

Ensure that the exterior of the battery is clean and dry before connecting to the charger or machine.
- Insert the battery (2) into the base of the machine as shown in Fig. B2.
- Push the battery further forward until it clicks into place.
Charging the battery (with the charger)
Fig. C
- Plug the charger plug into an electrical outlet and wait for a while. The LED indicator on the charger (6) will lighten up and show the charger status.
LED indicator (6)
Fig. C
The charger has 1 LED indicator (6) which indicates the status of the charging process:
| LED Charger status | |
| Red Battery charging in progress | |
| Green Battery charging finished, battery fully charged |
- Fully charging the 1.5Ah battery may take up to 60 minutes.
- After the battery is fully charged remove the charger plug from the outlet and remove the battery from the charger.

When the machine is not being used over a longer period of time it is best to store the battery in charged condition.
Fitting and removing drills or screwdriver bits Fig. D

Always remove the battery before mounting an accessory.
The drill chuck (7) is suitable for drills and screw driver bits with round shaft as well as hexagonal shaft.
• Hold the machine firmly with one hand
- Open the drill chuck (7) by rotating the chuck with your other hand in clockwise direction until it is opened far enough for the bit to slide in.
- Insert the shaft of the drill or screwdriver bit
- Tighten the drill chuck again by firmly rotating the chuck (7) counterclockwise.
- Check if the bit is centered well by shortly activating the machine's on/off switch.
Adjusting the gears
Fig. D

Never switch gears when the motor is running, this will damage your machine.

Never put switch in the middle between both positions, this will damage your machine.
The machine has 2 drill speeds, which can be adjusted by sliding the gear switch (8) forward or backwards. The number on the gear switch (8) shows which position is chosen.
- Position 1: For slow drilling, large drilling diameter or screw driving. The machine has high power at a low speed.
- Position 2: For fast drilling or small drilling diameter
Adjusting the direction of rotation
Fig. E
- Set the direction switch (9) to position in order to drive screws or to use it for drilling.
- Set the direction switch (9) to position in order to remove screws.
Switching the machine on and off
Fig. E
The on/off switch (10) is used for activating the machine and adjusting rotation speed.
- Pressing the on/off switch (10) will activate the machine, the further the switch is being pushed, the faster the drill will turn.
- Releasing the on/off switch (10) will stop the machine.
- Move the direction reversing switch (9) to the middle position to lock the movement of the on/off switch.
Adjusting the torque
Fig. E
The machine has 17 different torque settings and a special drill mode to set the power being transmitted to the chuck.
By rotating the torque adjustment ring (11), screws can be driven to a predetermined depth, which is ideal for repetitive work. The higher the number, the more torque will be transmitted.
- Select a low setting for small screws or soft work material.
- Select a high setting for large screws, hard work materials and when removing screws.
- You should preferably choose a setting as low as possible when driving screws. Select a higher setting if the motor slips before the screw is fully tightened.
- For drilling, turn the torque adjustment ring (11) to the setting for drilling (▲) by fully turning it counterclockwise.

Ensure that the direction switch (9) is always set to during drilling.

The machine is equipped with electronic overload protection function. When the machine gets overloaded it will shut down automatically. When this happens, please wait for a few seconds to let the overload protection reset itself.
4. MAINTENANCE

Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the battery pack from the machine.
Clean the machine casings regularly with a soft cloth, preferably after each use. Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt. Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened with soapsuds. Do not use any solvents such as gasoline, alcohol, ammonia, etc. Chemicals such as these will damage the synthetic components.
WARRANTY
The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card.
ENVIRONMENT

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
Li-ion accuboormachine 12V CDM1118/CDM1119
Trådløs litium-ion-boremaskin 12V CDM1118/CDM1119
Bezvadu litija jonu urbjmašina 12 V CDM1118/CDM1119
Nr. model CDM1118/CDM1119
text_image
Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identificationSpare parts list
| Position Description No | ||
| 1 Chuck screw, M5 x 22L | 101213 | |
| 2 Chuck 10mm 101214 | ||
| 3-33 Gear box assembled | d 101209 | |
| 34-35 Motor with pinion | gear 12V 101211 | |
| 42-44 Switch,FET,heat sink, terminal | 101212 | |
| Battery 12V - 1.5Ah CDA1085 | ||
| Charger adapter 12V CDA1086 |
DECLARATION OF CONFORMITY CDM1118/CDM1119 - CORDLESS DRILL
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaartlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směmící 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařlzeních.
(CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho