Ferm CDM1118 - Kategorize edilmemiş

CDM1118 - Kategorize edilmemiş Ferm - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CDM1118 Ferm PDF formatında.

📄 108 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Ferm CDM1118 - page 99
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Ferm

Model : CDM1118

Kategori : Kategorize edilmemiş

Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CDM1118 - Ferm ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CDM1118 markasının Ferm.

KULLANIM KILAVUZU CDM1118 Ferm

Kablosuz Li-Ion matkap 12V CDM1118/CDM1119 BuFermürününüsatınaldığınıziçinteşekkür ederiz.BusayedeartıkAvrupa’nınöndegelen sağlayıcılarındanbiritarafındanteslimedilen, mükemmelbirürünesahipsiniz.Fermtarafından size teslim edilen bütün ürünler en yüksek performansvegüvenlikstandartlarınagöre üretilmiştir.

1. GÜVENLİK TALİMATLARI

Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları gelecekte referans olması için saklayın. Aşağıdakisembollerkullanıcıkılavuzundaveya ürünüzerindekullanılmaktadır: Kullanıcı kılavuzunu okuyun. Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasat riskini belirtir. Elektrik çarpması riski Değişken elektronik hız Dönüş, sol/sağ Yağmur altında kullanmayın Yalnızca kapalı mekan kullanımı Sınıf II makine- Çift İzolasyon - Topraklanmış prize ihtiyacınız yok. Maksimum sıcaklık 40° C100

Pili ateşe atmayın Pili suya atmayın Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın. Li-ion pil için ayrı toplama. Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur. Matkaplar ve tornavidalar için ilave güvenlik uyarıları a) Darbeli delme yaparken kulak koruyucalı takın. Gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden olabilir. b) Eğer aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamak(lar) kullanın. Kontrol kaybı bedensel yaralanmaya neden olabilir.injury. c) Kesme aksesuarının gizli tellere veya kendi kordonuna temas edebileceği yerlerde bir işlem yaparken, elektrikli aleti izole edilmiş tutma yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının “elektrikli” bir telle temas etmesi, elektrikli aletin açık metal kısımlarına “elektrik” verebilir ve operatörü elektrik çarpabilir.” Pilli alet kullanımı ve bakımı a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir. b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlen- miş pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımları- nın kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir. c) Pil takımı kullanımda olmadığında ataşlar, bozuk paralar, çiviler, vidalar veya bir uçtan diğerine bağlantı kurabilecek diğer küçük metal nesneler gibi diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine kısa devre yaptırmak yanık veya yangına neden olabilir. d) Bozuk koşullarda pilden sıvı çıkabilir; temas- tan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ek olarak tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. Servis a) Elektrikli aletinizi yalnızca aynı değişim parçaları kullanan, vasıflı bir tamirci tarafından servis ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır. Şarj cihazı için Kullanım amacı Yalnızca12VMAX.1.5AhLi-iontipitekrarşarj edilebilirpiltakımlarınışarjedin.Diğerpiltürleri patlayarak bedensel yaralanma ve hasara nedem olabilir. a) Cihaz, gözetim veya talimat verilmedikleri takdirde kısıtlı fiziksel, duysal veya zihinsel becerilere sahip veya deneyim ve bilgiden yoksun kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaz. b) Çocuklar cihazla oynamamak için gözetim altındatutulur c) Tekrardoldurulabilirolmayanpillerişarjetmeyin! d) Şarjsırasındapilleriyihavalanmışbirbölgeye yerleştirilmelidir! Kalıntı riskleri Elektrikli alet belirtildiği gibi kullanıldığında bile tüm kalıntı risk faktörlerini bertaraf etmek mümkün değildir. Elektrikli aletin yapısı ve tasarımı ile bağlantılı olarak aşağıdaki tehlikeler ortaya çıkabilir: a) Elektriklialetuzunbirsüredirkullanılıyorsa veyayeterliölçüdeyönetilmiyorvedoğru biçimdebakılmıyorsavibrasyonemisyonundan kaynaklanansağlıkbozuklukları. b) Anidenfırlayankırıkaksesuarlarnedeniyle yaralanmalar ve hasar. UYARI! Bu elektrikli alet işlem sırasında elektromanyetik alan üretir. Bu alan bazı koşullar altında aktif veya pasif tıbbi implantlarla çakışabilir. Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için, tıbbi implant sahibi olan kişilerin bu elektrikli aleti kullanmadan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını öneririz.101

Kullanım amacı Bukablosuzmatkapvidalarısıkıştırmakve gevşetmeninyanındatahta,metalveplastikte delmeiçinamaçlanmıştır. Teknik spesifikasyonlar Model No CDM1118/CDM1119 Şarj aleti CDA1086 Şarj aletinin girişi 100-240V~ 50/60Hz Maks.1.4A Şarj aletinin çıkışı 13.5V d.c. 1.5A Tekrar şarj edilebilir pil takımı12 V Li-ion 1.5Ah Pil şarj süresi 60 dakika Matkap kovanı kapasitesi 1.0 - 10 mm Tork ayarları 17 + Matkap modu Yüksüz hız Konum 1: Konum 2: 0-350 /dak 0-1300 /dak Ağırlık (pil dahil) 1,0 kg Ses basınç seviyesi L

Vibrasyon seviyesi Butalimatkılavuzundabelirtilenvibrasyon emisyon seviyesi EN60745 içinde verilen bir standarttesteuygunolarakölçülmüştür;biraleti başkabiraletlekarşılaştırmakiçinvealetiadı geçenuygulamalariçinkullanırkenbirilkmaruz kalmadeğerlendirmesiolarakkullanılabilir.

  • Aletifarklıuygulamalariçinveyafarklıyada kötübakılanaksesuarlarlakullanmakmaruz kalmaseviyesinibüyükölçüdeartırabilir.
  • Aletinkapalıolduğuveyaçalışıpdagerçekten işiyapmadığızamanlarmaruzkalmaseviyesini büyük ölçüde azaltabilir. Aletinveaksesuarlarınbakımınıyaparak,ellerinizi sıcaktutarakveçalışmadüzenleriniziorganize ederekvibrasyonunetkilerinekarşıkendinizikoruyun. Açıklama Metindekinumaralarsayfa2-3’tekişemaları işaretetmektedir Şekil A

3.Pilkilidiniaçmadüğmesi 5.Şarjaleti 6.ŞarjaletiLEDgöstergesi 7.Matkapkovanı 8.Dişliseçimanahtarı 9.Yönanahtarı 10.Açma/Kapamaanahtarı 11.Torkayarlamahalkası 12.Çalışmalambası

İlk kullanımdan önce pil şarj edilmelidir. Pili makineden çıkarma Şekil B1

  • Pilkilidiaçmadüğmelerini(3)gösterildiğigibi makinedendışarıçekin. Pili makineye sokma Şekil B2 Şarj aletine veya makineye bağlamadan önce pilin dış tarafının temiz ve kuru olmasını sağlayın.
  • Pili(2)makinenintabanınaŞek.B2’de gösterildiğigibitakın.
  • Yerineoturanakadarpilidahaileriyeitin. Pili şarj etme (şarj cihazıyla) Şek. C
  • Şarjcihazıfişinibirelektrikçıkışınatakınve birsürebekleyin.Şarjcihazı(6)üzerindeki LEDgöstergesiyanacakveşarjdurumunu gösterecektir. LED göstergesi (6) Şek. C Şarjcihazı,şarjsürecinindurumunugösteren1 LEDgöstergesine(6)sahiptir. LED Şarj aleti durumu Kırmızı Pil şarj ediliyor Yeşil Pilin şarjı tamamlandı, bil tamamen şarj edildi
  • 1.5Ahpilitamolarakşarjetmek60dakika sürebilir.
  • Piltamamenşarjolduktansonraşarjcihazıfişini prizdençıkarınvepilişarjcihazındançıkarın.102

Makine daha uzun bir süre kullanılmadığında, pili şarjlı durumda saklamak en iyisidir. Matkapları veya tornavida takma uçlarını takma ve çıkarma Şek. D Bir aksesuar monte ederken her zaman pili çıkarın Matkapkovanıuçtutucu(7)yuvarlakgövdelilerin yanındaaltıköşeligövdelimatkaplarvetornavida takmauçlarıiçinuygundur.

  • Makineyibirelinizlesabittutun.
  • Ucuniçerikaymasınayetecekkadaraçılana dekkovanıdiğerelinizlesaatyönünde döndürerekmatkapkovanını(7)açın.
  • Matkapveyatornavidaucunungövdesini yerleştirin
  • Kovanı(7)saatintersyönündedöndürerek matkapkovanınısıkın.
  • Makineninaçma/kapamaanahtarınıkısaca etkinleştirerekucuniyiortalanmışolup olmadığınıkontroledin. Vitesleri ayarlama Şek. D Motor çalışırken asla vites değiştirmeyin, bu makinenize zarar verecektir. Ortadaki anahtarı asla iki konum arasına koymayın, bu makinenize zarar verecektir makine. Makine2matkaphızınasahipolup,buhız vitesanahtarını(8)ileriveyageriyekaydırarak ayarlanabilir.Vitesanahtarı(8)üzerindekinumara hangikonumunseçildiğinigösterir.
  • Konum1:Yavaşdelme,büyükdelmeçapı veyavidalama.Makinedüşükhızdayüksek güce sahiptir.
  • Konum2:Hızlıdelmeveyaküçükdelmeçapıiçin Dönüş yönünü ayarlama Şek. E
  • Vidalamakveyadelmekiçinkullanmaküzere yönanahtarını(9) konumunaayarlayın.
  • Vidalarıçıkarmakiçinyönanahtarını(9) konumunaayarlayın. Makineyi açıp kapama Şek. E Açma/kapamaanahtarı(10)makineyi etkinleştirmekvedönmehızınıayarlamakiçin kullanılır.
  • Açma/kapamaanahtarına(10)basmamakineyi etkinleştirecektir,anahtarnekadaruzağa itilirse,matkapokadarhızlıdönecektir.
  • Açma/kapamaanahtarını(10)bırakmak makineyidurduracaktır.
  • Açma/kapamaanahtarınınhareketinikilitlemek içinyöngerihareketanahtarını(9)ortakonuma getirin. Torku ayarlama Şek. E Makine gücün kovana iletilmesini ayarlamak için 17farklıtorkayarınaveözelbirdelmemodunda sahiptir. Torkayarlamahalkasını(11)döndürerekvidalar öncedenbelirlenmişbirderinliktesıkılabilir, tekrarlananişiçinidealdir.Sayınekadaryüksek olursa, o kadar fazla tork iletilecektir.
  • Küçükvidalarveyayumuşakişmalzemesiiçin düşükbirayarseçin.
  • Büyükvidalar,sertişmalzemelerivevidaları çıkarırkenyüksekbirayarseçin.
  • Vidalarıtakarkentercihenmümkünolduğunca düşükbirayarseçmelisiniz.Vidatamamen sıkılmadanöncemotorkayarsadahayüksek bir ayar seçin.
  • Delmeiçin,torkayarlamahalkasını(11) tamamen saatin tersi yönünde çevirerek delme ayarına( ) getirin. Delme sırasında yön anahtarının (9) her zaman ayarında olmasını sağlayın. Makine, elektronik aşırı yük koruması işleviyle donatılmıştır. Makine aşırı yük aldığında otomatik olarak kapanacaktır. Bu olduğunda, lütfen aşırı yük korumanın kendini sıfırlamasına izin vermek için birkaç saniye bekleyin.103

Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve pil takımını makineden çıkarın. Makinekaplamalarınıyumuşakbirbezle,tercihen herkullanımdansonradüzenliolaraktemizleyin. Havalandırmadeliklerinintozvekirdenarınmış olduğundaneminolun.Çokinatçıkirlerisabun köpüğüyleıslatılmışyumuşakbirbezleçıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın.Bunlargibikimyasallarsentetik bileşenlerezararverecektir. GARANTI Garantikoşullarıayrıolarakeklenmişgarantikartı üzerinde bulunabilir. ÇEVRE Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir. Yalnızca AT ülkeleri için Elektriklialetlerievselatıkolarakatmayın.Atık ElektrikliveElektronikDonanımiçinAvrupaİlkeleri 2012/19/EC‘yeveulusalhakuygulamasınagöre, artıkkullanılamazolanelektriklialetlerayrıolarak toplanalıveçevredostubiryollaimhaedilmelidir. Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir. Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir.104105 Spare parts list Position Description No 1 Chuck screw, M5 x 22L 101213 2 Chuck 10mm 101214 3-33 Gear box assembled 101209 34-35 Motor with pinion gear 12V 101211 42-44 Switch,FET,heatsink,terminal 101212 Battery 12V - 1.5Ah CDA1085 Charger adapter 12V CDA1086