Ferm CDM1118 - Nekategorizováno

CDM1118 - Nekategorizováno Ferm - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CDM1118 Ferm ve formátu PDF.

📄 108 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Ferm CDM1118 - page 56
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Ferm

Model : CDM1118

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CDM1118 - Ferm a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CDM1118 značky Ferm.

NÁVOD K OBSLUZE CDM1118 Ferm

Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k způsobení vážného zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy a pokyny pro budoucí použití. Vtomtonávodunebonavýrobkujsoupoužity následující symboly: Přečtěte si návod k obsluze. Upozorňuje na riziko zranění osob, ztráty života nebo poškození nářadí, nebudou-li dodržovány pokyny uvedené v tomto návodu. Riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem Elektronická regulace otáček Otáčení, vpřed/vzad Nepoužívat v dešti Není určeno pro venkovní použití Nářadí třídy II - Dvojitá izolace - Není nutné použití uzemňovacího vodiče. Maximální teplota 40° C56

Nevhazujte baterii do ohně Nevhazujte baterii do vody Nevyhazujte tento výrobek do nevhodného kontejneru. Tříděný odpad pro baterie Li-Ion. Tento výrobek je vyroben v souladu s platnými bezpečnostními normami, které jsou uvedeny ve směrnicích EU. Doplňkové bezpečnostní výstrahy pro vrtačky a šroubováky a) Při příklepovém vrtání používejte ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. b) Používejte přídavné rukojeti, jsou-li dodány s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést k způsobení zranění. c) Držte elektrické nářadí za izolovaná místa určená pro úchop při provádění každé práce, kdy se pracovní příslušenství může dostat do kontaktu se skrytým vodičem nebo s vlastním napájecím kabelem. Pracovní příslušenství, které se dostane do kontaktu s „živým“ elektrickým vodičem, může způsobit, že nechráněné kovové části nářadí budou také „živé“, což by mohlo vést k úrazu obsluhy elektrickým proudem. Použití a údržba nářadí napájeného baterií a) Nabíjejte baterie pouze v nabíječce, která je specifikována výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při vložení jiného nevhodného typu způsobit požár. b) Používejte elektrické nářadí pouze se specificky určenými bateriemi. Použití jiných typů baterií může způsobit vznik požáru nebo zranění. c) Není-li baterie používána, uložte ji mimo dosah kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo jiné malé kovové předměty, které mohou způsobit zkratování jejich kontaktů. Zkratování kontaktů baterie může vést k způsobení popálenin nebo požáru. d) V nevhodných podmínkách může z baterie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vodou. Dostane-li se kapalina do očí, ihned si je vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Servis a) Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze osobě s příslušnou kvalifikací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického nářadí. Pokyny pro nabíječku Určené použití Nabíjejte pouze nabíjecí baterie typu Li-Ion s kapacitoumaximálně1,5Ahsnapájecímnapětím 12V. Ostatní typy baterií mohou prasknout a způsobitzraněníapoškození. a) Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl stanoven dohled nebo pokud jim nebyly poskytnuty potřebné instrukce. b) Děti musí být pod dozorem, aby si s tímto nářadím nehrály. c) Nenabíjejtebaterie,kterénejsouknabíjení určeny! d) Běhemnabíjenímusíbýtbaterieumístěnyna dobřevětranémmístě! Zbytková rizika Přestože je elektrické nářadí používáno podle předepsaných pokynů, všechna zbytková rizika nemohou být vyloučena. V souvislosti s konstrukcí a designem elektrického nářadí se mohou objevit následující rizika: a) Zdravotnípostiženívyplývajícízvibrací,je-li elektrickénářadípoužívánodlouhodoběnebo není-liodpovídajícímzpůsobemovládánoa není-lisprávněprováděnajehoúdržba. b) Zraněníahmotnéškodyvdůsledkupoškození pracovníhopříslušenství,kteréjenáhle odmrštěno.57

Varování! Toto elektrické nářadí vytváří během použití elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností způsobit problémy, pokud jde o aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Chcete-li snížit riziko vážného nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty, aby před použitím tohoto nářadí provedli konzultaci se svým lékařem a s výrobcem zdravotního implantátu.

2. INFORMACE O NÁŘADÍ

Určené použití Tatoakumulátorovávrtačkajeurčenapro utahováníapovolováníšroubůataképrovrtání dodřeva,kovuaplastu. Technické údaje Číslo modelu CDM1118/CDM1119 Nabíječka CDA1086 Vstupní parametry nabíječky 100-240 V, 50/60 Hz, max. 1.4A Výstupní parametry nabíječky 13,5 V, stejnosměrný proud 1.5A Nabíjecí baterie 12 V Li-ion 1,5Ah Doba nabíjení baterie 60 minut Kapacita sklíčidla 1,0 - 10 mm Nastavení momentu 17 poloh + režim vrtání Otáčky naprázdno Poloha 1: Poloha 2: 0-350/min 0-1300/min Hmotnost (včetně baterie) 1,0 kg Akustický tlak L

77,57 dB(A), K = 3 dB(A) Vibrace působící na ruce a paže a

(šroubování bez příklepu) 0,854 m/s

Vibrace působící na ruce a paže a h,D (vrtání do kovu) 2,069 m/s

Vibrace Deklarovanáúroveňvibracíuvedenávtomto návodubylaměřenavsouladusestandardní zkušebnímetodoupředepsanounormouEN 61029.Tatoúroveňvibracímůžebýtpoužitapro srovnáníjednotlivýchnářadímezisebouataké připředběžnémposouzenípůsobícíchvibracípři používánínářadípřiuvedenýchaplikacích.

  • Použitítohotonářadíprojinéaplikacenebos odlišnýmnebošpatněudržovanýmpříslušen- stvímmůžeznačnězvýšitpůsobenívibrací.
  • Doba,kdyjenářadívypnutonebokdyjev chodu,aleaktuálněnevykonávážádnoupráci, můžepůsobenívibracíznačnězkrátit. Chraňtesepředpůsobenímvibracíprováděnímřád- néúdržbytohotonářadíijehopříslušenství,udržujte rucevtepleaprovádějteprácisprávnýmzpůsobem. Popis Číslavnásledujícímtextuodkazujínaobrázkyna stranách 2 - 3 Obr. A 1.Nářadí

3.Tlačítkoprouvolněníbaterie 5.Nabíječka 6.LEDindikátornabíječky 7.Sklíčidlo 8.Přepínačprovolbupřevodů 9.Přepínačchoduvpřed/vzad 10.Spínačzapnuto/vypnuto 11.Kroužekpronastavenímomentu

12. Pracovní svítilna

Před prvním použitím musí být baterie nabita. Vyjmutí baterie z nářadí Obr. B1 + B2

  • Stisknětetlačítkaprouvolněníbaterie(3) avytáhnětebateriizrukojetinářadí,jakje zobrazeno na obr. B1. Vložení baterie do nářadí Obr. B1 + B2 Před vložením do nabíječky nebo do nářadí zajistěte, aby byl povrch baterie čistý a suchý.
  • Zasuňtebaterii(2)dorukojetinářadí,jakje zobrazeno na obr. B2.
  • Zatlačtebateriiaždodorazovépolohytak,aby bylařádnězajištěna.58

Nabíjení baterie (pomocí nabíječky) Obr. C

  • Připojtezástrčkukabelunabíječkuksíťové zásuvceachvílipočkejte.LEDindikátorna nabíječce(6)serozsvítíazobrazíaktuálnístav nabití baterie. LED indikátor (6) Obr. C Tatonabíječkajevybavena1LEDindikátorem(6), kterýindikujestavprocesunabíjení: LED Stav nabíječky Červená Probíhající nabíjení baterie Zelená Nabíjení baterie ukončeno, baterie je zcela nabita
  • Úplnénabitíbaterieskapacitou1,5Ahmůže trvataž60minut.
  • Jakmilebudebateriezcelanabita,odpojte zástrčkukabelunabíječkyodzásuvkya vyjmětebateriiznabíječky. Nebude-li toto nářadí používáno delší dobu, zajistěte, aby byla baterie před uložením nabita. Vložení nebo vyjmutí vrtáků nebo šroubovacích nástavců Obr. D Před montáží příslušenství vždy vyjměte baterii z nářadí. Sklíčidlovrtačky(7)jevhodnéprovrtákya šroubovací nástavce se standardní kulatou i se šestihrannou upínací stopkou.
  • Jednourukoupevněuchoptenářadí.
  • Druhourukouotáčejtesklíčidlem(7)vesměru pohybuhodinovýchručiček,dokudnedojdek dostatečnémuotevřenísklíčidla,kteréumožní upnutí nástroje.
  • Zasuňtedosklíčidlaupínacístopkuvrtáku nebo šroubovacího nástavce.
  • Znovuřádněutáhnětesklíčidlovrtačky otáčenímsklíčidla(7)protisměrupohybu hodinovýchručiček.
  • Nachvílispusťtenářadíkrátkýmstisknutím spínačezapnuto/vypnuto,abystezkontrolovali vystředěnípracovníhonástroje. Nastavení převodů Obr. D Nikdy neměňte převodové stupně, je-li motor v chodu, protože by došlo k poškození nářadí. Nikdy nenastavujte přepínač pro volbu převodů doprostřed mezi obě polohy, protože by došlo k poškození nářadí. Totonářadímákdispozici2převodovéstupně provrtání,kterémohoubýtnastavenypřesunutím přepínačeprovolbupřevodů(8)směremdopředu nebodozadu.Číslonapřepínačiprovolbu převodů(8)zobrazuje,jakápolohajezvolena.
  • Poloha1:Propomalévrtání,provelképrůměry vrtákůneboprošroubování.Nářadímávelký výkonanízkéotáčky.
  • Poloha2:Prorychlévrtánínebopromalé průměryvrtáků. Nastavení směru otáčení Obr. E
  • Nastavtepřepínačchoduvpřed/vzad(9) do polohy ,abymohlobýtprováděno utahováníšroubůavrutůnebovrtání.
  • Nastavtepřepínačchoduvpřed/vzad(9) do polohy ,abymohlobýtprováděno povolováníšroubůavrutů. Zapnutí a vypnutí nářadí Obr. E Spínačzapnuto/vypnuto(10)jepoužívánpro zapnutínářadíapronastaveníotáček.
  • Stisknutíspínačezapnuto/vypnuto(10) způsobízapnutínářadí.Čímvícetentospínač stisknete,tímvyššíbudouotáčkynářadí.
  • Uvolněnímspínačezapnuto/vypnuto(10) dojdekvypnutínářadí.
  • Nastavenímpřepínačechoduvpřed/vzad(9) dostřednípolohydojdekzablokovánífunkce spínačezapnuto/vypnuto. Nastavení momentu Obr. E Totonářadímákdispozici17polohypro nastavenímomentuaspeciálnírežimprovrtání pronastavenívýkonupřenášenéhonasklíčidlo. Pootočeníkroužkupronastavenímomentu(11) dopožadovanépolohymohoubýtšroubynebo59

vrutyzašrouboványdopřednastavenéhloubky, cožjeideálníproopakovaněprováděnépráce. Čímvyššíječíslo,tímvyššíjehodnotamomentu.

  • Připoužitímalýchvrutůnebopřiprácis měkkýmmateriálempoužijtenižšíhodnoty momentu.
  • Připoužitívelkýchvrutůnebotvrdého materiáluapřipovolováníšroubůpoužijte vysokéhodnotymomentu.
  • Přiutahováníšroubůbystemělipoužívat nastaveníconejnižšíhodnotymomentu. Začne-limotornářadíprokluzovatještěpřed úplnýmutaženímšroubu,zvoltenastavení vyšší hodnoty momentu.
  • Přivrtáníotočtekroužekpronastavení momentu(11)protisměrupohybuhodinových ručičekaždokoncovépolohyurčenépro vrtání( ). Provádíte-li vrtání, ujistěte se, zda je přepínač chodu vpřed/vzad (9) vždy nastaven do polohy . Toto nářadí je vybaveno funkcí elektronické ochrany proti přetížení. Jakmile dojde k přetížení tohoto nářadí, nářadí se automaticky vypne. Dojde-li k takové situaci, počkejte prosím několik sekund, aby došlo k automatickému resetování funkce ochrany proti přetížení.

Před čištěním a prováděním údržby nářadí vždy vypněte a vyjměte baterii z nářadí. Pravidelněčistětekrytnářadíměkkýmhadříkem, pokudmožnopokaždémpoužití.Ujistětese,zda nejsouvětracíotvoryzanesenyprachemnebo jinýminečistotami.Odolnějšínečistotyodstraňte pomocíměkkéhohadříkunavlhčenéhovmýdlové pěně.Nepoužívejtežádnározpouštědla,jakojsou benzín,líh,čpavekatd.Takovéchemickélátky mohouzpůsobitpoškozenídílůzuměléhmoty. ZÁRUKA Záručnípodmínkymůžetenaléztnapřiloženém záručnímlistě.

PROSTŘEDÍ Poškozená a likvidovaná elektrická nebo elektronická zařízení musí být odevzdána ve sběrných dvorech, které jsou určeny pro tento účel. Pouze pro země EU Nevyhazujteelektrickánářadídoběžného domácíhoodpadu.Podleevropskésměrnice 2012/19/ECtýkajícíselikvidaceelektrických aelektronickýchzařízeníajejíimplementace dovnitrostátníhopráva,musíbýtnepoužívaná elektrickánářadíshromažďovánaodděleněa jejichlikvidacemusíbýtprovedenatak,aby nedošlokohroženíživotníhoprostředí. Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být prováděny změny. Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.60

  • Otvorteupinákvrtákov(7)otáčanímupináka druhourukouvsmerehodinovýchručičiek, kýmnebudenatoľkoroztvorený,abybolo možnézasunúťnásadu.
  • Znovuzatiahniteupinákvrtákapevným otáčanímupináka(7)protismeruhodinových ručičiek.