CDM1122P - Elektrikli matkap Ferm - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CDM1122P Ferm PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CDM1122P - Ferm ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CDM1122P markasının Ferm.
KULLANIM KILAVUZU CDM1122P Ferm
Bu Ferm ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu sayede artık Avrupa’nın önde gelen sağlayıcılarından biri tarafından teslim edilen, mükemmel bir ürüne sahipsiniz. Ferm tarafından size teslim edilen bütün ürünler en yüksek performans ve güvenlik standartlarına göre üretilmiştir. Felsefemizin bir parçası olarak ayrıca kapsamlı garantimiz tarafından desteklenen mükemmel bir müşteri hizmeti sağlıyoruz. Umarız bu ürünü gelecek yıllar boyunca kullanmaktan zevk alırsınız.
1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları gelecekte referans olması için saklayın. Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır: Kullanıcı kılavuzunu okuyun. Bu kılavuzdaki talimatlara uymama durumunda bedensel yaralanma, can kaybı veya alete hasat riskini belirtir. Elektrik çarpması riski Değişken elektronik hız Dönüş, sol/sağ Yağmur altında kullanmayın Yalnızca kapalı mekan kullanımı Sınıf II makine- Çift İzolasyon - Topraklanmış prize ihtiyacınız yok. Arıza durumunda, dönüştürücü tehlikeli değildir. Maksimum sıcaklık 40° C Pili ateşe atmayın Pili suya atmayın Ürünü uygun olmayan kaplara atmayın. Li-ion pil için ayrı toplama. Gecikmeli minyatür sigorta bağlantısı Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur. Matkaplar ve tornavidalar için ilave güvenlik uyarıları a) Darbeli delme yaparken kulak koruyucalı takın. Gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden olabilir. b) Eğer aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamak(lar) kullanın. Kontrol kaybı bedensel yaralanmaya neden olabilir.injury. c) Kesme aksesuarının gizli tellere veya kendi kordonuna temas edebileceği yerlerde bir işlem yaparken, elektrikli aleti izole edilmiş tutma yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının “elektrikli” bir telle temas etmesi, elektrikli aletin açık metal kısımlarına “elektrik” verebilir ve operatörü elektrik çarpabilir. Pilli alet kullanımı ve bakımı a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.134
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlenmiş pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımlarının kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir. c) Pil takımı kullanımda olmadığında ataşlar, bozuk paralar, çiviler, vidalar veya bir uçtan diğerine bağlantı kurabilecek diğer küçük metal nesneler gibi diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine kısa devre yaptırmak yanık veya yangına neden olabilir. d) Bozuk koşullarda pilden sıvı çıkabilir; temastan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ek olarak tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. Servis a) Elektrikli aletinizi yalnızca aynı değişim parçaları kullanan, vasıflı bir tamirci tarafından servis ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır. Şarj cihazı için Kullanım amacı Yalnızca14.4V veya 18.0V MAX.2.0Ah Li-ion tipitekrar şarj edilebilir pil takımlarını şarj edin. Diğer pil türleri patlayarak bedensel yaralanma ve hasara nedem olabilir. a) Cihaz, gözetim veya talimat verilmedikleri takdirde kısıtlı fiziksel, duysal veya zihinsel becerilere sahip veya deneyim ve bilgiden yoksun kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaz. b) Çocuklar cihazla oynamamak için gözetim altında tutulur c) Tekrar doldurulabilir olmayan pilleri şarj etmeyin! d) Şarj sırasında piller iyi havalanmış bir bölgeye yerleştirilmelidir! Kalıntı riskleri Elektrikli alet belirtildiği gibi kullanıldığında bile tüm kalıntı risk faktörlerini bertaraf etmek mümkün değildir. Elektrikli aletin yapısı ve tasarımı ile bağlantılı olarak aşağıdaki tehlikeler ortaya çıkabilir: a) Elektrikli alet uzun bir süredir kullanılıyorsa veya yeterli ölçüde yönetilmiyor ve doğru biçimde bakılmıyorsa vibrasyon emisyonundan kaynaklanan sağlık bozuklukları. b) Aniden fırlayan kırık aksesuarlar nedeniyle yaralanmalar ve hasar. UYARI! Bu elektrikli alet işlem sırasında elektromanyetik alan üretir. Bu alan bazı koşullar altında aktif veya pasif tıbbi implantlarla çakışabilir. Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için, tıbbi implant sahibi olan kişilerin bu elektrikli aleti kullanmadan önce doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmalarını öneririz. Elektrik kablosu değişimi Besleme kablosu zarar gördüyse, tehlikeden kaçınmak için üretici, servis sorumlusu veya bu gibi vasıflı kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Kullanım amacı Bu kablosuz matkap vidaları sıkıştırmak ve gevşetmenin yanında tahta, metal ve plastikte delme için amaçlanmıştır. Teknik spesifikasyonlar Model No CDM1121P CDM1122P Şarj aleti CDA1080S Şarj aletinin girişi 230-240 V ~ 50Hz 45W Şarj aletinin çıkışı 10.8-18V d.c. 2A Tekrar şarj edilebilir pil takımı 14,4 V Li-ion 2.0Ah 18 V Li-ion 2.0Ah Pil şarj süresi 1.2 saat Matkap kovanı kapasitesi 1.5-13 mm Tork ayarları 23 + Matkap modu Yüksüz hız Konum 1: Konum 2: 0-400 /dak 0-1400 /dak Ağırlık (pil dahil) 1,54 kg 1,59kg Ses basıncı seviyesi L
K=3 dB(A) Ses gücü seviyesi L
K=1.5 m/s2 El-kol vibrasyonu
Vibrasyon seviyesi Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN60745 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür; bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir.
- Aleti farklı uygulamalar için veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artırabilir.
- Aletin kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten işi yapmadığı zamanlar maruz kalma seviyesini büyük ölçüde azaltabilir. Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun. Açıklama Metindeki numaralar sayfa 2-4’teki şemaları işaret etmektedir Şekil A
3. Pil kilidini açma düğmesi
4. Pil şarj göstergesi
6. Şarj aleti LED göstergesi
9. Dişli seçim anahtarı
11. Açma / Kapama anahtarı
Lityum-iyon teknolojisi Bu makineyle sağlanan piller Lityum-İyon teknolojisine sahiptir. Lityum-İyon pilleri kullanmanın bir avantajı, pil neredeyse boşalana kadar güç zayıflaması zor belli olur. Makine, siz matkabın enerjisinin geçtiğini farkedene kadar kullanılabilir. Pil artık boşalmıştır ve şarj edilmesi gerekir. Lityum-İyon pillerin başka bir avantajı da hafıza etkisine sahip olmamalarıdır. Böylelikle ayrışmadan , pilin şarj durumundan bağımsız olarak her an şarj edilebilirler.
İlk kullanımdan önce pil şarj edilmelidir. Pili makineden çıkarma Şekil B
- Makineyi (1) bir elinizle sabit tutun.
- Pilin arka tarafından bulunan pil kilidi açma düğmesini (3) diğer elinizle aşağı itin.
- Bu düğmeyi (3) itmeye devam edip pili makineden Şek.B’de gösterildiği gibi dışarı kaydırın. Pili makineye sokma Şekil B Şarj aletine veya makineye bağlamadan önce pilin dış tarafının temiz ve kuru olmasını sağlayın.
- Makineyi (1) bir elinizle sabit tutun.
- Pili (2) makinenin tabanına Şek. B’de gösterildiği gibi takın.
- Yerine oturana kadar pili daha ileriye itin. Pil şarj durumunu kontrol etme Şek. C Dahil edilen pil kısmen şarj edilmiş durumda teslim edilmiştir.
- Pil şarj durumunu kontrol etmek için, pil üzerindeki düğmeye (4) kısaca basın.
- Pil, şarj seviyesini belirten 4 ışığa sahiptir, ne kadar çok ışık yanarsa, pilin o kadar çok şarjı kalmış demektir.
- Işıklar KIRMIZI ise bunun anlamı pilin boş olduğudur ve hemen şarj edilmelidir.136
Pili şarj etme (şarj cihazıyla) Şek. D
- Pili (2) makineden çıkarın.
- Pili (2) yukarıdan aşağı konuma çevirin ve şarj cihazının (5) üzerine Şek. C’de gösterildiği gibi kaydırın.
- Yuvaya tamamen itilene kadar pili itin.
- Şarj cihazı fişini bir elektrik çıkışına takın ve bir süre bekleyin. Şarj cihazı (6) üzerindeki LED göstergeleri yanacak ve şarj durumunu gösterecektir. LED göstergeleri (6) Şek. D Şarj cihazı, şarj sürecinin durumunu gösteren 2 LED göstergesine (6) sahiptir. Kırmızı LED durumu: Yeşil LED durumu: Şarj aleti durumu Kapalı Kapalı Güç yok Kapalı Açık Bekleme modu: -Pil yerleştirilmemiş veya, -Pil yerleştirilmiş fakat şarj 2 saatten fazla süre önce bitmiş Açık Kapalı Kusurlu pil Yanıp sönen Kapalı Pil şarj ediliyor Kapalı Açık Pilin şarjı tamamlandı, bil tamamen şarj edildi Açık Açık Pil çok sıcak, şarj süreci beklemede. Pil soğuduktan sonra şarj işlemi otomatik olarak başlayacaktır.
- Pili tam olarak şarj etmek 70 dakika sürebilir.
- Pil tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazı fişini prizden çıkarın ve pili şarj cihazından çıkarın.
- Pil saklanabilir veya doğrudan makineye takılabilir. Lityum-İyon hücreler şarjlarının büyük bölümünü kaybetmeksizin uzun bir süre boyunca saklanabilir. Makine daha uzun bir süre kullanılmadığında, pili şarjlı durumda saklamak en iyisidir. Matkapları veya tornavida takma uçlarını takma ve çıkarma Şek. E Bir aksesuar monte ederken her zaman pili çıkarın Matkap kovanı uç tutucu (7) yuvarlak gövdelilerin yanında altı köşeli gövdeli matkaplar ve tornavida takma uçları için uygundur.
- Makineyi bir elinizle sabit tutun.
- Ucun içeri kaymasına yetecek kadar açılana dek kovan manşonunu diğer elinizle saat yönünde döndürerek matkap kovanını (7) açın.
- Matkap veya tornavida ucunun gövdesini yerleştirin
- Kovan manşonunu (8) saatin ters yönünde döndürerek matkap kovanını sıkın.
- Makinenin açma/kapama anahtarını kısaca etkinleştirerek ucun iyi ortalanmış olup olmadığını kontrol edin. Vitesleri ayarlama Şek. F Motor çalışırken asla vites değiştirmeyin, bu makinenize zarar verecektir. Ortadaki anahtarı asla iki konum arasına koymayın, bu makinenize zarar verecektir makine. Makine 2 matkap hızına sahip olup, bu hız vites anahtarını (9) ileri veya geriye kaydırarak ayarlanabilir. Vites anahtarı (9) üzerindeki numara hangi konumun seçildiğini gösterir.
- Konum 1: Yavaş delme, büyük delme çapı veya vidalama. Makine düşük hızda yüksek güce sahiptir.
- Konum 2: Hızlı delme veya küçük delme çapı için Dönüş yönünü ayarlama Şek. G
- Vidalamak veya delmek için kullanmak üzere yön anahtarını (10) ‘ ’ konumuna ayarlayın.
- Vidaları çıkarmak için yön anahtarını (10) ‘’ konumuna ayarlayın.137
Makineyi açıp kapama Şek. G Açma/kapama anahtarı (11) makineyi etkinleştirmek ve dönme hızını ayarlamak için kullanılır.
- Açma/kapama anahtarına (11) basma makineyi etkinleştirecektir, anahtar ne kadar uzağa itilirse, matkap o kadar hızlı dönecektir.
- Açma/kapama anahtarını (11) bırakmak makineyi durduracaktır.
- Açma/kapama anahtarının hareketini kilitlemek için yön geri hareket anahtarını (10) orta konuma getirin. Bu konumdayken etkinleştirilemez. Makineyi sadece çalışmayı tamamen durdurduğunda yere koyun. Toz parçacıkları mekanizmanın içine kaçabileceğinden, tozlu bir yüzeye koymayın. Torku ayarlama Şek. G Makine gücün kovana iletilmesini ayarlamak için 23 farklı tork ayarına ve özel bir delme modunda sahiptir. Tork ayarlama halkasını (12) döndürerek vidalar önceden belirlenmiş bir derinlikte sıkılabilir, tekrarlanan iş için idealdir. Sayı ne kadar yüksek olursa, o kadar fazla tork iletilecektir.
- Küçük vidalar veya yumuşak iş malzemesi için düşük bir ayar seçin.
- Büyük vidalar, sert iş malzemeleri ve vidaları çıkarırken yüksek bir ayar seçin.
- Vidaları takarken tercihen mümkün olduğunca düşük bir ayar seçmelisiniz. Vida tamamen sıkılmadan önce motor kayarsa daha yüksek bir ayar seçin.
- Delme için, tork ayarlama halkasını (12) tamamen saatin tersi yönünde çevirerek delme ayarına getirin. Delme sırasında yön anahtarının (10) her zaman ‘ ’ ayarında olmasını sağlayın. Makine, elektronik aşırı yük koruması işleviyle donatılmıştır. Makine aşırı yük aldığında otomatik olarak kapanacaktır. Bu olduğunda, lütfen aşırı yük korumanın kendini sıfırlamasına izin vermek için en az 5 saniye bekleyin. Çalışma lambası (13) Şekil A Çalışma konumunu aydınlatmak için makine bir çalışma lambasıyla donatılmıştır.
- Açma/kapama anahtarı basılı olduğunda otomatik olarak yanar.
- Açma/kapama anahtarı tekrar bırakıldığında otomatik olarak kapanır. Kemer kancası (14) Şekil A Makine, kullanım sırasında makineyi kemerinize takmanız için bir kemer kancasıyla donatılmıştır. Makinenin kazara çalışmasını önlemek için yön anahtarını (10) her zaman orta konuma getirin.
- Teslim edildiğinde, kemer kancası (14) makinenin sol tarafına monte edilidir.
- Kanca üzerindeki vidayı söküp çıkararak kolaylıkla sökülebilir.
- Tercih edildiğinde makinenin sağ tarafına monte edilebilir. Kullanıcı ipuçları Tahta, metal ve diğer malzemeleri vidalarken:
- Cihazı kullanmadan önce matkap veya vida ucunun doğru olarak takıldığını ve matkap kovanının ortasına yerşeltiğini kontrol edin.
- Vida uçları çeşitli şekil ve boyutlarda mevcuttur. Emin olmadığınızda, makineyi kullanmadan önce deneme yanılma yapmadan ucun vida kafasına uyup uymadığını her zaman kontrol edin.
- Makine vidaya temas ettiğinde makinenin çalışmadığından emin olun. Dönen bir uç kayabilir. Bu, çalışma yerine zararla sonuçlanabilir. Tahta, metal ve diğer malzemeleri delerken:
- Küçük çaplı matkaplarla yüksek matkap hızı kullanın. Büyük çaplı matkaplarla düşük matkap hızı kullanın.
- Sert malzemeler için düşük bir matkap hızı seçin, yumuşak malzemeler için yüksek matkap hızı seçin.
- Tercihen kelepçe veya mengene kullanarak iş parçasını düzgünce sabitleyin.
- Delme sırasında matkabı delikten sıklıkla çıkarın, böylece talaş veya matkap tozu giderilir.138
- Bir metal matkabı kullanın (HSS) En iyi sonuçlar için ucu yağla soğutun.
- Metal (HSS) matkaplar aynı zamanda plastik delmek için de kullanılabilir.
Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve pil takımını makineden çıkarın. Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir. GARANTI Garanti koşulları ayrı olarak eklenmiş garanti kartı üzerinde bulunabilir. ÇEVRE Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir. Yalnızca AT ülkeleri için Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EU ‘ye ve ulusal hak uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir. Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir. Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir.139140 Spare parts list
Notice-Facile