Ferm CDM1122P - Elektromos fúró

CDM1122P - Elektromos fúró Ferm - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CDM1122P Ferm PDF formátumban.

📄 144 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice Ferm CDM1122P - page 71
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Ferm

Modell : CDM1122P

Kategória : Elektromos fúró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CDM1122P - Ferm és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CDM1122P márka Ferm.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CDM1122P Ferm

Köszönjük, hogy Ferm terméket választott. Ezzel egy kiváló termék tulajdonosa lett, Európa egyik vezető szállítójától. Minden Ferm által forgalmazott termék a legszigorúbb teljesítményre és biztonságra vonatkozó szabványok szerint készül. Filozóánk részeként a nyújtott kiváló vevőszolgálatot teljes körű garanciával is kiegészítjük. Reméljük, termékünket hosszú évekig megelégedéssel fogja használni.

1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Olvassa el az összes mellékelt biztonsági gyelmeztetést. A gyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütéshez, tűz keletkezéséhez vagy akár súlyos személyi sérüléshez vezethet. Őrizze meg a biztonsági gyelmeztetéseket és utasításokat későbbre is. A használati útmutatóban és a terméken a következő jelölésekkel találkozhat: Olvassa el a használati útmutatót. A használati útmutató utasításainak be nem tartása esetén balesetveszély, életveszély vagy a szerszám károsodásának veszélyét jelöli. Áramütés veszélye Elektromosan változtatható sebesség Forgás balra, jobbra Esőben ne használja Szabadban nem használható72

II érintésvédelmi osztályú gép - Kettős szigetelés: földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható. Hiba esetén a transzformátor nem jelent veszélyt Max hőmérséklet 40

Az akkumulátort tűzbe dobni tilos Az akkumulátort vízbe dobni tilos A terméket hulladékként ne tegye arra nem alkalmas konténerbe. A Lítium-ionos akkumulátort külön kell begyűjteni. Késleltető miniatűr olvadóbetét A termék megfelel az európai irányelvek rá vonatkozó biztonsági követelményeinek. További munkavédelmi figyelmezte- tések fúrók és csavarozók esetén a) Viseljen hallásvédelmet ütvefúráskor. A magas zajszint halláskárosodást okozhat. b) Használja a kiegészítő fogantyú(ka)t, ha van a géphez. A gép feletti uralom elvesztése balesetet okozhat. c) A villamos kéziszerszámot mindig csak a szigetelő markolatnál fogja, ha fennáll az esély, hogy a vágótárcsa rejtett vezetékbe vagy a szerszám saját vezetékébe ütközhet.. Ha a vágótárcsa feszültség alatt levő vezetékhez ér, a szerszám fém részei feszültség alá kerülve áramütést okozhatnak.” - A villamos kéziszerszámot mindig csak a szigetelő markolatnál fogja, ha fennáll az esély, hogy a rögzítő szerelvény rejtett vezetékbe vagy a szerszám saját vezetékébe ütközhet. Ha a rögzítő szerelvény feszültség alatt levő vezetékhez ér, a szerszám fém részei feszültség alá kerülve áramütést okozhatnak. Az akkumulátoros szerszám használata és ápolása a) Újratöltéshez csak a gyártó által megjelölt töltőt használja. Az egyik akkumulátorhoz megfelelő töltő másikfajta töltővel használva tűzveszélyes lehet. b) Csak a kifejezetten hozzájuk készült akkumulátorral használja a villamos kéziszerszámot. Bármilyen másfajta akkumulátor használata tűz- és balesetveszélyt idézhet elő. c) Amikor az akkumulátor nincs használatban, óvja olyan más fém tárgyaktól, mint a gémkapocs, a pénzérme, kulcs, szög, csavar és más kis fém tárgyak, amely a két kapcsot össze képes kötni. Az akkumulátor kapcsok rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat. d) Agresszív körülmények között az akkumulátorból folyadék kerülhet ki; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül mégis a bőrre kerül, vízzel öblítse le. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz is.. Az akkumulátorból származó folyadék bőrizgató hatású, égési sérülést is okozhat. Szerviz a) A villamos kéziszerszámot képzett javító szakemberrel javíttassa, csakis az eredetivel azonos pótalkatrészeket használjon fel. Ez biztosítja, hogy a villamos kéziszerszám továbbra is biztonságos marad. A töltőről Rendeltetése Csak 14,4 V vagy 18,0 V max. 2,0Ah Li-ion típusú újratölthető elemkötegeket használjon. Másfajta elemek használata személyi sérülést és károkat okozhat. a) A villamos készüléket csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (gyermekeket is ideértve) vagy tapasztalat, ismeret híján csak felügyelet vagy útmutatás mellett használhatják. Figyelni kell, nehogy a gyerekek játszanak a készülékkel73

b) Nem újratölthető elemek újratöltésével próbálkozni tilos! c) Az akkumulátorok töltését jól szellőző helyen kell végezni. Csatlakozóvezeték csere Ha a hálózati csatlakozódugó megsérült, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, megbízott szervizzel vagy más, hasonlóan képzett személlyel. Fennmaradó kockázatok Vannak olyan kockázati tényezők, amelyeket nem lehet kiküszöbölni, még a villamos kéziszerszám rendeltetésszerű használata esetén sem. A villamos kéziszerszám konstrukciójával, kialakításával kapcsolatosan a következő kockázatok léphetnek fel. a) A villamos kéziszerszám hosszabb időn át tartó használata vagy nem megfelelő kezelése és fenntartása esetén a rezgéskibocsátás miatt fellépő egészségkárosodások. b) Baleset, dologi károk a hirtelen elrepülő törött tartozékok miatt. Figyelem! A villamos kéziszerszám működése elektromágneses mező keltésével jár együtt. Ez a mező bizonyos körülmények között zavarhatja az aktív vagy passzív implantátumokat. Javasoljuk, hogy a súlyos, halálos sérülések kockázatának csökkentése érdekében az implantátummal élő személyek a gép használata előtt kérjék ki orvosuk és a gyógyászati implantátum gyártójának tanácsát. Csatlakozóvezeték csere Ha a hálózati csatlakozódugó megsérült, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, megbízott szervizzel vagy más, hasonlóan képzett személlyel.

Rendeltetése Az akkus fúró csavarok behajtására, kivételére szolgál, valamint fúrásra fa, fém és műanyag anyagban. Műszaki adatok Típus sz. CDM1121P CDM1122P Töltő CDA1080S Töltő bemenet 230-240 V ~ 50Hz 45W Töltő kimenet 10,8-18 V d.c. 2 A Újratölthető elem köteg 14,4 V Li-ion 2,0Ah 18 V Li-ion 2,0Ah Akkumulátor köteg mennyisége Egy Kettő Egy Kettő Töltési idő 1.2 óra Tokmány mérete 1,5-13 mm Nyomaték beállítások 23 + fúrási mód Üresjárati fordulatszám

0-400 /min 0-1400 /min Súly (akkumulátorral együtt) 1,54 kg 1,59kg Hangnyomásszint L

66,23 dB(A) K=3 dB(A) 66,40 dB(A) K=3 dB(A) Hangteljesítményszint L

77,23 dB(A) K=3 dB(A) 77,40 dB(A) K=3 dB(A) Kéz-kar rázkódás

(csavarozás ütés nélkül) 0,627 m/s

h,D (fúrás fémbe) 1,454 m/s

Rezgés értékek A használati útmutatóban megadott rezgéskibocsátási értékek mérése az EN 60745 sz. szabvány szerinti egységesített eljárással történt; az értékek használhatók gépek összehasonlítására és a munkavégzés közbeni rezgés terhelés előzetes megbecslésére az adott alkalmazási területen.

  • Ha az elektromos kéziszerszámot más területen használják vagy más vagy rossz karban tartott tartozékkal, a rezgés terhelés jelentősen megnövekedhet.
  • Azok az időtartamok, amely alatt a gép üresen jár vagy áll, jelentősen csökkenthetik a tényleges terhelést. Védje magát a rezgés hatásától, tartsa karban a gépet és a tartozékokat, melegítsen be és szervezze meg okosan a munkáját.74

Leírás A szövegbeli számok a 2- 4 oldal képeire utalnak. A ábra

4. Akkumulátor töltés jelző

6. Töltés jelző LED-ek

9. Sebességváltó kapcsoló

10. Irányváltó kapcsoló

12. Nyomaték beállító gyűrű

Lítiom-ionos technológia A géphez tartozó akkumulátorok lítium-ionos technológiára épülnek. A lítium-ionos akkumulátorok használatának egyik előnye, hogy szinte nem tapasztalható teljesítménycsökkenés, csak amikor az elem már teljesen lemerült. A gép egészen addig használható, amíg a fúró teljesítménye le nem csökken. Az akkumulátor ekkor lemerült, újra kell tölteni. A lítium-ionos technológia másik előnye, hogy nincs emlékező tulajdonsága. Ezért az akkumulátor töltési szintjétől függetlenül bármikor tölthető, nem szenved kárt.

Az akkumulátort első használat előtt először fel kell tölteni. Az akkumulátor kivétele a gépből B ábra

  • Tartsa meg erősen a gépet (1) fél kézzel
  • Másik kézzel nyomja le az akkumulátor kioldó gombot (3) az akkumulátor hátoldalán (2).
  • A gombot (3) nyomva tartva hátrafelé csúsztassa ki az akkumulátort a gépből, ahogy a B ábra mutatja. Az akkumulátor behelyezése a gépbe B ábra A töltőre vagy a gépre csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor külseje tiszta és száraz legyen.
  • Tartsa meg erősen a gépet (1) fél kézzel
  • Tegye az akkumulátort (2) a gép talpába a B ábrán látható módon.
  • Kattanásig nyomja az akkumulátort a helyére. Az akkumulátor töltési állapotának ellenőrzése C ábra A mellékelt akkumulátor részlegesen feltöltött állapotú.
  • A töltöttségi szint ellenőrzéséhez nyomja meg röviden a gombot (4).
  • Az akkumulátor 4 lámpával mutatja a töltési szintet, minél több világít, annál több töltése van még az akkumulátornak.
  • Ha a lámpák pirosan világítanak, az akkumulátor lemerült, azonnal tölteni kell. Az akkumulátor töltése (a töltővel) D ábra
  • Vegye ki a gépből az akkumulátort (2).
  • Fordítsa fejjel lefelé az akkumulátort (2) és csúsztassa a töltőre (5) a C ábrán látható módon.
  • Nyomja be egészen az akkumulátort a nyílásba.
  • Dugja a töltő dugót villamos aljzatba és várjon. A gépen a LED jelzők (6) világítani kezdenek és jelzik a töltő állapotát. LED jelzőlámpa (6) D ábra A töltőn 2 LED jelzőlámpa (6) van, amelyek mutatják a töltési folyamatot:75

Piros LED állapot: Zöld LED állapot: Töltés állapot Nem világít Nem világít Nincs áram Nem világít Világít Készenlét mód: -Nincs behelyezve akkumulátor vagy -Van akkumulátor behelyezve, de a töltés már több mint 2 órája befejeződött. Világít Nem világít Meghibásodott akkumulátor Villog Nem világít Akkumulátor töltődik Nem világít Világít Akkumulátor töltése kész, teljesen feltöltődött. Világít Világít Az akkumulátor túl meleg, a töltés egyelőre várakozik. A töltés automatikusan folytatódik, miután az akkumulátor lehűlt.

  • Az akkumulátor teljes feltöltése 70 percet vesz igénybe.
  • Az akkumulátor teljes feltöltése után húzza ki a töltődugót az aljzatból és vegye ki az akkumulátort a töltőből.
  • Az akkumulátor tárolható vagy közvetlenül behelyezhető a gépbe. A lítium-ionos cellák sokáig tárolhatók anélkül, hogy sokat veszítenének a töltésükből. Ha a gépet hosszabb ideig nem használják, jobb az akkumulátort töltött állapotban tárolni. Fúrók, csavarhúzó hegyek felhelyezése, levétele E ábra Tartozék felszerelése előtt mindig vegye ki az akkumulátort. A fúrótokmányba (7) hengeres szárú és hatszögletes szárú fúrók és csavarhúzó hegyek helyezhetők.
  • Tartsa erősen a gépet fél kézzel
  • Másik kezével a tokmányfeszítő hüvelyt (8) jobbra forgatva nyissa ki a fúrótokmányt (7) hogy a hegy beleférjen.
  • Helyezze be a fúrószárat vagy csavarhúzó hegyet
  • A tokmányfeszítő hüvelyt (8) balra forgatva szorítsa újra össze a fúrótokmányt.
  • A gép be/ki kapcsolójával röviden ellenőrizze, hogy a hegy rendesen központosítva van-e. Sebesség váltás F ábra Soha ne váltson sebességet a motor járása közben, ez kárt tesz a gépben. A kapcsolót ne vigye két helyzet közötti állapotba, ez kárt tesz a gépben. A gépnek két fúrási sebessége van, a sebességváltó kapcsoló (9) előre vagy hátra tolásával lehet beállítani. A sebességváltó kapcsolón (9) levő szám mutatja a kiválasztott helyzetet.
  • 1. helyzet: Lassú fúrás, nagy átmérőjű fúrás vagy csavar behajtás. A gépnek kis sebességen nagy ereje van
  • 2. helyzet: Gyors vagy kis átmérőjű fúrás A forgásirány beállítása G ábra
  • Fúráskor, csavar behajtáskor az irányváltó kapcsolót (10) állítsa a ‘’ jelhez.
  • Csavar kivételkor az irányváltó kapcsolót (10) állítsa a ‘’ jelhez. A gép bekapcsolása, kikapcsolása G ábra A be/ki kapcsoló (11) szolgál a gép bekapcsolására és a fordulatszám beállítására.
  • A be/ki kapcsoló (11) megnyomásával bekapcsolódik a gép, minél jobban benyomja annál gyorsabban forog a fúró.
  • A be/ki kapcsoló (11) elengedésekor a gép kikapcsolódik.
  • Az irányváltó kapcsolót (10) a középső helyzetbe téve a be/ki kapcsoló gomb nem tud elmozdulni. Ebben a helyzetben ne lehet bekapcsolni. Csak akkor tegye le a gépet, ha már teljesen leállt. Ne tegye poros helyre, mert a porrészecskék bekerülhetnek a szerkezetbe.76

Nyomaték beállítása G ábra A gépen 23 különböző nyomatékbeállítási lehetőség és egy fúrási mód van a tokmányra átvitt erő beállítására. A nyomatékállító gyűrű (12) forgatásával, a csavarokat előre beállított mélységre lehet behajtani, ami ismétlődő feladatoknál nagyon jól jön. Minél nagyobb a szám, annál nagyobb az erőátvitel.

  • Kis csavarokhoz, puha anyagokhoz kis beállítást válasszon.
  • Nagy csavarokhoz, kemény anyagokhoz, csavarok kivételéhez nagy beállítást válasszon.
  • Csavarok behajtásakor lehetőleg minél kisebb beállítást használjon. Válasszon nagyobb értéket, ha a motor megcsúszik, mielőtt a csavar teljesen meg lenne húzva.
  • Fúráskor a nyomatékállító gyűrűt (12) teljesen balra elforgatva állítsa a fúrási helyzetbe. Fúráskor ellenőrizze, hogy az irányváltó kapcsoló (10) feltétlenül a ‘’ állásban legyen. A gépnek van elektromos túlterhelés ellen védő funkciója. A gépet túlterhelés esetén automatikusan lekapcsolja. Ha ez történik, várjon legalább 5 másodpercet, amíg a túlterhelés védelem újra törlődik. Üzemi világítás (13) A ábra A gépen van üzemi világítás, amely megvilágítja a munkaterületet.
  • A be/ki kapcsoló gomb megnyomásakor automatikusan bekapcsolódik.
  • A be/ki kapcsoló gomb elengedésekor automatikusan kikapcsolódik. Övtartó (14) A ábra A gépen levő övtartóval a gépet az övére akaszthatja használat közben. A gép véletlen elindításának megakadályozására az irányváltó kapcsolót (10) mindig tegye a középső helyzetbe.
  • Az övtartó (14) kiszállításkor a gép bal oldalán van.
  • A csavar kivétele után könnyen levehető az övtartó.
  • Felszerelhető a gép jobb oldalára is, ha inkább úgy szeretnék. Használati tanácsok Csavar behajtás fa, fém vagy más anyagba:
  • A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a fúró vagy a hegy rendesen illeszkedik-e a fúrótokmány közepébe.
  • A csavarozó hegyek több alakban és méretben léteznek. Ha bizonytalan, a gép használata előtt mindig ellenőrizze, hogy a hegy játék nélkül jól illeszkedik-e a csavarozó fejre.
  • Ne forogjon a gép, amikor a csavarhoz ér. A forgó hegy megcsúszhat. Ezzel kárt tehet a munkadarabban. Fúrás fa, fém vagy más anyagba:
  • Kis fúróátmérőnél nagy fordulatszámot használjon. Nagy fúróátmérőnél kis fordulatszámot használjon.
  • Kemény anyagokhoz kisebb, puha anyagokhoz nagyobb fúrási sebességet válasszon.
  • Rendesen rögzítse a munkadarabot, lehetőleg befogószerkezettel vagy satuval.
  • Fúrás közben gyakran húzza vissza a fúrót a furatból, hogy a forgács vagy por kijöjjön. Fúrás fémbe:
  • Fém fúrót használjon (HSS). Legjobb, ha a hegyet olajjal hűti.
  • Fém (HSS) fúró használható műanyag fúrására is.

Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és vegye ki belőle az akkumulátort. A gép vázat rendszeresen, lehetőleg minden használat után törölje át puha ruhával. Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílásokat por, piszok ne tömje el. Makacs szennyeződésekhez használjon szappanos vízzel átitatott ruhát. Oldószert, gázolajat, alkoholt, ammóniát stb ne használjon. Ezek a vegyszerek kárt tesznek a szintetikus részekben.77

A jótállási feltételek a mellékelt külön jótállási jegyen találhatók.

A hibás vagy már feleslegessé vált elektromos, elektronikus készülékeket az ezzel foglalkozó begyűjtő helyeken kell leadni. Csak EU országokban Villamos kéziszerszámok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba. Az elektromos és elektronikai hulladékokra vonatkozó, 2012/19/ EK európai irányelv és annak a nemzeti törvénykezésbe történő átültetése értelmében az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és hulladékot környezetbarát módon kell kezelni. A termék és a használati útmutató változtatásának jogát fenntartjuk. A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Akumulátorová vrtačka 14,4V / 18V Li-Ion