CDM1104 - Drill Ferm - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CDM1104 Ferm in PDF.
| Product Type | Cordless Drill Driver |
| Brand | Ferm |
| Model | CDM1104 |
| Battery Voltage | 12 V |
| Battery Capacity | 1.3 Ah (Ni-Cd) |
| Charging Time | 3 to 5 hours |
| Charger Voltage | 230 V / 50 Hz |
| Max. Torque | 10 Nm (at low speed) |
| No-load Speed | 0 - 550 rpm |
| Chuck Capacity | 0.8 - 10 mm |
| Number of Torque Settings | 16 (positions 1-8 with intermediate stops) |
| Forward/Reverse Switch | Yes (R for tightening, L for loosening) |
| Weight (approx.) | 1.2 kg (with battery) |
| Dimensions (L x W x H, approx.) | 20 x 18 x 6 cm |
| Sound Pressure Level (Lpa) | 63 + 3 dB(A) |
| Sound Power Level (Lwa) | 74 + 3 dB(A) |
| Vibrations (drilling in metal) | 2.083 + 1.5 m/s² |
| Package Contents | Drill, battery, adapter + holder, 2 double-ended bits, manuals, warranty card |
| Maintenance | Clean with a soft cloth and soapy water; no lubrication required |
| Safety | Use only the supplied charger; do not expose to moisture; disconnect before maintenance |
| Spare Parts and Repairability | Spare parts available on request; repairs by an authorized service center |
Frequently Asked Questions - CDM1104 Ferm
User questions about CDM1104 Ferm
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual CDM1104 - Ferm and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CDM1104 by Ferm.
USER MANUAL CDM1104 Ferm
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers.
All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty. We hope you will enjoy using this product for many years to come.
The numbers in the text refer to the diagrams on pages 2 - 3.

Read the operating instructions carefully before using this device. Familiarise yourself with its functions and basic operation. Service the device as per the instructions to ensure that it always functions properly. The operating instructions and the accompanying documentation must be kept in the vicinity of the device.
Contents
- Machine information
- Safety instructions
- Mounting accessories
- Operation
- Service & maintenance
1. MACHINE INFORMATION
Technical specifications
Voltage 12 V
Charger voltage 230 V
Charger frequency 50 Hz
Battery output 1.3 Ah
Charging time 3-5 hours
Max. torque (low speed) 10 Nm
No-load speed 0 - 550/min
Chuck capacity 0.8 - 10 mm
Weight (incl. battery) 2.0kg
Lpa (acoustic pressure) 63 + 3dB(A)
Lwa (acoustic power) 74 + 3dB(A)
Vibration value
When drilling in metal 2.083 + 1.5m / s
Screwdriving 2.174 + 1.5 m/s
Vibration level
The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned
using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
- the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level
Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns
Contents of packing
1 Cordless drill
2 Batteries
1 Adapter + battery holder
2 Double-sides bits
1 Operating instructions
1 Safety instructions
1 Warranty card
Check the appliance, any loose parts and accessories for damage caused during transport
Product information
Fig. A
- On/off switch
- Torque setting ring
- Chuck
- Battery
- Direction switch
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observation of the instructions in this manual.

Indicates electrical shock hazard.

The number of revolutions of the machine can be electronically set.

Do not use in rain.

Indoor use only.

Ni-Cad batteries can be recycled. Drop them off at a disposal center for chemical wastes, so that they can be recycled or disposed of in an eco-friendly manner.

Always recycle batteries.
Important safety notes on charger and internal battery

If you come in contact with acid from the battery, rinse it off with water immediately. If acid gets into your eyes, rinse out your eyes at once with water and contact a doctor immediately!
- Read and note the operating instructions and safety notes for the charger and battery block before use!
- NB! Only use the charger and battery block that were supplied by the manufacturer - otherwise you will risk an accident.
- Protect the charger, battery block and power tool from moisture, e.g. rain or snow.
- Always check that all cables are connected correctly before using the charger.
- If you discover that a cable is damaged, you should not use the charger again. Have the damaged cable replaced immediately.
- When the charger is not in use, the mains plug should be removed from the power socket. Do not pull out the plug by grasping the cable.
-
If the charger has been dropped or has otherwise been exposed to high mechanical stresses, you should have it checked for damage by an authorised dealer before using it again. Damaged parts should be repaired.
-
Exercise caution when handling the battery block and do not drop it or expose it to impacts.
- Never attempt to repair the charger or battery block yourself. Repairs must always be carried out by an authorised dealer - otherwise you risk an accident.
- Before cleaning or servicing the charger or battery block, always pull the plug from the charger socket.
- Never charge the battery block when the ambient temperature is below 5^ or above 40^ .
- The air vents in the charger must never be blocked.
- The battery block must not be short-circuited.

A short-circuit will cause a high current to flow. This may result in overheating, the danger of fire or explosion of the battery block. This may damage the battery block or the user may risk an accident.
Therefore:
- Do not connect any cables to the poles of the battery block.
Take care that there are no metal objects (nails, paper clips, coins, etc.) on the contact surface of the battery block. - Do not expose the battery block to water or rain.
-
Only use the battery block supplied in combination with this cordless drill/screwdriver so as to avoid faults and/or risks to persons.
-
A damaged battery block or one that can no longer be charged must be disposed of as special waste. Do not discard it with household waste.
- Never throw the battery block onto a fire or into water. This will risk explosion!
Electrical safety

Always check that the voltage on the battery pack corresponds to the voltage on the rating plate. Also check that your mains voltage corresponds to the input voltage of the battery charger.

Class II machine - Double insulation - You don't need any earthed plug.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
- Remove the battery block when the power tool is not being used and prior to maintenance.
- The tool is suitable for use as a screwdriver and drill. Any other application is specifically excluded.
3. MOUNTING ACCESSORIES

Prior to mounting an accessory always remove the battery.
Fitting and removing drill cutters
Fig. B
In addition to screwdriver bits with a hexagonal shaft, this tool can also accommodate drill bits with a hexagonal shaft.
- Loosen the drill chuck (4) by rotating the hand-grip (9).
- Insert the shaft of the drill cutter into the chuck.
- Tighten the drill chuck so that the drill cutter is firmly clamped.
- Rotate the drill chuck in the opposite direction when you wish to change the cutter.
Connecting and removing the battery
Fig. C

Ensure that the exterior of the battery block or tool is clean and dry before connecting the charger.
- Ensure that the direction reversing switch (1, Fig. A) is in the central position in order to prevent the appliance from being switched on unexpectedly.
- Insert the battery (3) into the base of the appliance, as shown on the illustration. Push the battery until it latches in.
- Press the locking buttons (2) on both sides before removing the battery, and disengage the battery from the base of the appliance.
4. OPERATION

Always follow the safety notes and the relevant safety code.
Hold the appliance firmly and press the drill steadily onto the work piece. Do not overload the appliance. Only use drill bits with no visible wear. Worn bits will have a bad effect on the functioning of the appliance.
Adjusting the torque
Fig. D
The appliance has 16 different torque settings with which to set the power for driving and removing screws.
- Set the torque adjustment ring (3) to the desired position. The available torque settings are indicated on the adjustment ring by the numbers 1 to 8 and by dots between the figures to define intermediate settings (16 in total).
- You should preferably choose a setting as low as possible when using the screwdriver. Select a higher setting if the motor slips.
Driving and removing screws
- Set the direction reversing switch (6) to position 'R' in order to drive screws.
- Set the direction reversing switch to position 'L' in order to remove screws.
Drilling
- Rotate the torque adjustment ring (3) to the drilling position.

Ensure that the direction reversing switch (6) is always set to 'R' during drilling.
Switching the device on and off
Fig. A
- Depress the on/off switch (1). It regulates the speed of the appliance by transmitting power to the switch.
- Release the on/off switch (1) to halt the drill chuck immediately which will no longer run on.
- Move the direction reversing switch (6) to the centre in order to lock the appliance in its disabled state.
Only lay down the appliance when it has stopped running completely. Do not place it on a dusty surface as particles of dust could get into the mechanism.
Charging the battery
- The included battery is delivered in partly charged condition.
- Only use the battery charger in a temperature range between +5^ to +40^ .
- Only use the battery charger in dry, ventilated rooms.
Charging
Fig. E
- Place the battery holder on a flat table and put the battery in the battery holder. Pay attention to + and - pole markings.
- Put the adapter plug of the net adapter in the connector on the side of the battery holder.
- Put the net adapter in the socket.
- The red charging lamp on the battery holder will illuminate indicating the battery is being charged.
- The charging process of a fully discharged battery will take approximately 5 hours the first time and afterwards approximately 3 hours.

After the charging time the red light will not switch off automatically! Remove the battery within 5 hours from the charger. If the battery is not removed from the charger after the charging period it may become overheated.
Discharging the battery

Not only charging batteries is important, discharging is of equal importance or even greater importance.
- When the battery is charged the cordless drill has to be used until you start noticing that the power of the drill is diminishing and that the maximum rotational speed is not reached.
- The battery is almost discharged now. Only now you can start charging the battery.
-
Charging the battery while it is still charged for say one-third of capacity, the so-called 'memory effect' can occur. Since during charging only the discharged part of the battery capacity of the battery is being charged now, the battery can start crystallizing in the one-third that is still charged. This part of the battery capacity can never be used afterwards.
-
Do not discharge the battery to the minimum. As soon as you notice that the power or the maximum rotational speed is diminishing, you have to charge the battery. When you proceed using the drill and the battery becomes fully discharged, the so-called 'switch of poles effect' can occur. The polarity of the battery poles will be switched: the +' will become - and the -' will become the + . Once this has occurred the polarity will remain switched during loading and this will damage the battery irreparable.

When the cordless drill is not being used over a longer period of time, the battery has to be charged fully first. The battery has to be stored in charged condition.
5. SERVICE & MAINTENANCE

Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor.
These machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the warranty card. Separate you find an exploded view showing the parts that can be ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging.

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.
Warranty
The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card.
The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
AKKU-BOHRSCHRAUBER CDM1104
1. MACHINE INFORMATIE
Technische specificaties
Batterij spanning 12V
Net spanning 230 V
Net frequenie 50Hz
Poids (battery incluse) 2,0kg
BERBEQUIM SEM FIOS CDM1104
Recycle sometime as pilhas.
5. ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÂO

AKKUPORAKONE CDM1104
BATTERIDREVET DRILL CDM1104
5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD

Tepeb ecTb BeNkoJIeHbI INHCTpyMeHT OT OndHO r3 BeDyux eBPOeNCKNX NOCTaBUNKOB.
Bce n3dJIIN, KOtOpbIe NOCTaBnIeT Bam Ferm, n3rTOBJIeHbI B COOTBETCTBm C BbICOaIshIMN CTAHdApTaMn B OTHOWeHn IPOUN3BOIDTeJbHOCTn 6e3OnaChOCTn. KpOME TORo, Mbl npednaem npebocxOndHoe O6cnyKnbAHne 3aKa3uKOB, KOTOpOE IOndepXNBaeTc HauWe KOMPJIeKCHOH rapaHTnei - 3TO qACTb HaWe INOCOHN.
MblHaedeemc,HTOBbIbdyTeNoIyauTb yOBOJIbCTBHeOTpa6OtIC3TNIMNHCTpyMeHToM B TeueHne MHOrnX JET.
Ucpoobie 603HaueHua meKcme omHocamc K u3o6paXeHuaM Ha cmpaHuzax 2-3.

Ipeod uonb3oehyem ycmpoicmea bHumamelbno npoumme hacmouee pykoobcmeo no kcnnyamauu.
O3HaKombmecbc fyHKuayMu U OCHOEBIM npaunamu 6cnykuabaHua.
Pabomaume c npubopom monbko e coomeemcmbuu c yka3aHnmu, m0 obecneum e2o npabunbnyo pa6omy.
Pykooeodcmno no 3kcnnyamauuu u copoedumelbnae dokymenuaa deonxhbl bimb ebnu3u ycmpoucmea.an de machine bewaard te worden.
CoepeXaHne
1.Инфорmaцяоь устpoистve
2. INHCTpykunno 6e30nacchoctn
3. YcTaHOBka npHaJNeKHOCTeI
4. Pa6ota c nHCTpyMHTOM
5. TexHnueckoe 06cIyXnBaHne
1. INHΦOPMAÇIЯ OБУCTPOИCTBE
3apnHOrO yctpoNCTBa 50T
Emkoctb akkymyIaTopa 1,3 A/uaac
BpeM3apAdkn 3-5ac
MaKc.3HaueHHe yCnIy 10 Hm
Ckopooctb 6e3 Harpy3kn 0-550/MnH
Pa6oyn DnAmEtp 3axmHoro
NaTPOHa 0,8-10 MM
Bec (caKyuMyraTOpom) 2.,0 K
YpOBeHb WymOBoro
He eukopucmoeyamu nd yac douy.

KinbkiCTb obopotIB MaunHn MoXHa peRyIHOBaTn eNeKTPOHNO.

Tinbku dna eukopucmanha ycepeuhi npumiuueHb.

Bamapei Ni-Cd moxymb bymu nepepo6leni. 3daume ix y uenmp ximiuhux bixdoe, de ix nepepo6nmb afo ymuizyomb ekono2iHNo yucmum 3acobom.

3aekdu nepesapkaume 6amapei.
3axo# 6e3neKn npn KopncTyBaHHi akymyIaTOPom i 3apndHm npncTroem

Ipu nonadahnki kucnomu, uO Micmumbc8 akymyjnmopi,Ha 6ydb- kky yacmuhy mina ii Heo6xidHO HezauHo 3Mmu 6enuko KInbKicmIO bodu. Y pa3i nonadaHnKucnomu y biCi cnId maKox HezauHO npommu ix bodoio I mepmino 3eephymucra 3a Meduho doonomsoio.
- Перахькористаня akумл对接а i зapад Horo npictpoTO yBaXHO O3HaHOMTeC8 3 DaHIM KepiBnIcTBOM i 3acBoYte Ioro Bka3IBKn i npabnla texhikn 6e3nekn.
- BnKOpncToBnyTe JnWe akyMylTOp i 3apAHy npNCTpi, y KOMnJIeKT nOCTaBKn. BnKOpncTaHn3apAHyx npNCTpoIB iHwOro TnNy MoKe YBnTn He6e3neKy.
- He donyckaactbca 36epirahnHa kymyIaTopa, Blache iHcTpymeHTi 3apdHoro npncTpoB yMOBax niDbuueHOI BONorocTi.
4.Перед ВИКОРИСТАнгЯМЗAPДНOrOпрИСТpoIоpeВiPte npaBnIbHicTb iЯкIcTb nIDKIIuOeHHA BCixnpoBODIB. - Y pa3i yuKoJxHn8 6yIb-RAkNx npOBOIB 3apAnHO npncTPO,ix Heo6XiHNo 3amHHTn Do nouatky BnKOpNCtAHnIHCTpyMeHTy.
- He pekomehnyetbcra TpmaTn 3apdHnn npncptpiy po3eTu Mepeksi eJektpoxnbneHHa, kso Bih y ue MOMHT He BnKOpNCTOByetcbra npnaHaeHHa. Pn BiKIOUeHHI npnaNy BiMepeksi KINBHe HdoNYcKaETbCBAITRaTH IOrO 3po3ETKn, TpmauOuNcB 3a eJeKTPoOHyp.
- Y pa3i naDHHn, MexaHicHoro ydapy qu IHWOI texHIOI HecnpabHocTi 3aprHoro npncTroO cnID 3BepHyTncaY cneuiian3OBAHm 3aknaad qn do MiceBOrO dInepa. Bci HecnpabHi qactHHn i detani 3aprHoro npncTroO niDnraHOb o6o'B3KOBi 3amHi.
- При викорисанни akумлаятора спд дотримуbatиь оберекноcti i унікати пою падиня чу удapів об inhші п dedmetи.
- Hikoln He HamaraTecra camociHo BiDpemOnTyBaTu aKymyIaTOp YN 3apAHyn npicTpI, ockJIbKn ue BkpaH He6e3NeuHO dJa 3dOpOB'a.PeMOHT Heo6xIDHO 3aBxDi npoBOHTn IInse B aBTOpu3ObaHi cneuaI3ObaHi opraHI3aui.
10.перд уишеним ч поведеним
TEXO6cnyrobyBaHHа akymулгОно 6нoka ч
ЗардHoro рпстpoю wTekeр shура Heo6xIDHO
ВID'EDHATN BiD зардHorO псntpoJO.
11. He donyckaetbca 3diinchIOBaTu 3apRky akymyIaTopa npi TempepaTpyax HxJxe +5^ i Bnue +40^
12. BeHTnJIaIHi oTbOpn 3apJHOro npucTropo MaOTb 6yTN 3aBxKn BiDUnHeHi.
13. HenpinyucTme KOpOTke 3aMnKaHHaKymyIaTopa.

Y pa3i KOpomKo2O 3aMuKaHnra cuna cmpyMy 8 MepexKi pi3ko 36ilbuyembcr, uO MoKe npu3Becmu do nepezpiBaHHa, 3aumHaNu Haeimb 6ubxyy akymyJamop a 3aedanHm uKodu i mpaMyeaHHaOnepamopa.
ДяункHeHHaIbOrO:
He moxHa npueoHybamu 6yob-ri npoeodu do KIem akymyJamopa.
He donyckamu nonadahnha 6yob-kaux MemaiuHux npedMemie (ueaie, Moem, ckpioK) Ha KneMu akymyJamopa.
He niðaamu akymyarnop ennuey douyu ma eoou.
Bukopucmoeyamu do3boJeHO luwe moa kymyamop,kuu nocmaeJeHo y komnkekmi 3 daHUM wypynoeepmom, dny uHKHeHH BuHKHeHH Hecnpa6Hocmei pu3ky dna onepamopa.
14.Y pa3i HecnpaBHOCTi YHemoxJINBOCTI NOdaJIbwoI ekCnIyatauIi akymyIaTOp Heo6xIDHO yTNl3yBaTNI NEBHIM YHOM. 3a6opOHeHO BKNIdaTNI IORO pa3OM 3 No6yTOBIM CmITrM!
15. He donyckaetbca BnKndaTn akymyIaTOp y BOrOhb YN BODy, OCKJIbKn Ue MOKe BnKJIInKaTn Ioro Bn6Byx.
EJIeKTpnuHa 6e3neKa

3aekdu nepeepiime, yu biobidae Hanpyza kuehennha 3a3nauha Ha akymynmopi, Hanpy3i Ha nacnpmhu ma6nuci. IpekoHaumec, zo Hanpyza kuehennb Mepeki biobidae ExiHui Hanpy3i 3apdnozo npucmpo dnakymymaopa.

Maunha II Knacy - NodeiHa i3onraia - Bam He 3hadoobmbcra 3aemnehe po3HImaHHa.
3aɪna eJektpoʊnHypiB i BnloK
HeraHNo no36yDbTeC8 BiD nonepeHix eNeKtpoShHypiB i BnOK nicJx 3aMHN Ha HOBi.
BntarHitb 6atapeo, kuo eJeKtpnHni HCTpyMeHT He BnKOpNCtOByEcTa nepei npOBeEHNM TexHiHO o6cnyrOByBaHHa.
- IHCTpymEHMOxHa BnKOpNCTOBvBaTH BЯKOCTI BnKpyTKn Ta dprni. IHsi cncoc6n BnKOpNCaHHa 3a6opeHeni.
3. YCTAHOBKA ДОДATKOBUX ПИЛАдь

Ipeo ycmahOBKOIO dodamkoBux npunaheobxioHO 3aKdu bumraamu akymyarnop.
BcTaHOBJIeHH Ta BNTaRHeHH CBepeJ Man. B
IOkpim cBepdien, iHcTpymeHT Do3BOJnE BnKOpncTOBByBaTN HakoHeuHNKn BnKpyTKN 3 XBOCTOBNKOM WecTnIgpanHOi FOpmN.
- Po3kpntu 3aTnCKHn natpoH (4) o6epTaHHaM BpyHy;
-Помістити XBOCTOBИК CBepДЯ у піпімача.TaTnCKHOrO NaTpOHa; - HadiiH0 3aTyrHyTu 3aTnCKnI natpoH 3i CBepdNOM;
3a Heo6xHocTi 3amHn CBePna cniD NOBTOPIB NsueOpncAHy npOeDpy B 3BOPOTHomy nopAky.
MOHTaX /dEmoHTaX aKymyJrTopHoI 6aTapei Man. C

Ipepe nidknoueHnM 3apdno2o npucmpo1 nepekoHaumec, zo 30bHiNn noeepxHn k wypnoBepma, maik akymnyamopHOi bamapei yucma ic cyxa.
-ДяункehнpaNTOBOro BBIMKHeHHI HCTpyMeHTy nepekoHaTecr, lo nepemkaH anpymky o6epTaHHr (5, Man. A) 3haxOHTbcr y cepedhbomy nIOJKeHHi.
-Прибдайтakумларонубатаю(5)do HnxньочасинIHCTpymehTy,ЯЗ3обрахено Ha manIOHky.ВсtabTe 6atapeI0do 3amNKaHHN.
- Κιοδ 3нятι akумларtopу 6атAPEЮ 3 НИХьоч actин injстремпу, Heo6xIDH cnoaTky haTnchuty Na pO36ЛOKyBaIbHi KhoNkn (10) 3 o6ox cToPIH i NotIM BiJ'EDHaTn akymylarTop.
4. POBOTA 3 IHCTPYMEHTOM

Ipu pobomi 3 iHcmpymemom Heo6xio 3aekdu dompumyamucb npaeun mexhiku 6e3neku i eidnoibihux ihcmpykui.
HadiiHo ytpmyoyn iHcTpymeHT y pykax, BBOIbTe CBepnO 3 pIBHomipHm 3ycuIyM y 3arotibky. He ydaBaIteCdo HaMpHoro 3ycuIIy. Y po60ti BHKOpncToByte Niwe CBepnA, kI He MaOTb O3HaK 3Hocy. BHKOpncTaHHra CBepdJI, 10 3HocuNc/ 3aTyuINlncr, HeraTtBHO N03HaacTbcr Ha epeKTNBHOCTi po60TI iHcTpymeHTy.
PeryIIOBaHHa KpTyTHOROMoMeHTy MaI. D
IhctpymEnT 3aTeH 3a6e3neUyBaTu pi3Hn o6epTaIbHN MOpENT (16 noLoXeHb) npu BIKOHaHHI Oepaui 3aKpyUbaHH/ BiDKpyUyBaHHr TBnHTiB.
3a donomoro peyjraTopa 3cunnn (3) BCTaHOBHTn Heo6xIDHy BeINuHNy o6epTaIbHOrO MOMeHTy. MapkyBaHHra 3HaueHb 3ycnIb HaHeceHi Ha KJIbUeBn peYJrTOp y Bnrrndi cnpB Bd 1 do 8 3 npomixHMn 3HaueHHMaN y Bnrrndi TOOK MxK cnppaMn (BCbOrO 16 noLoKeHb).
Kpaaie cniBCTaHOBNIBOATN BeJIuHHy 3ycnIIHa MiImaIbHe 3NaueHHa y pa3i «PpO6yKcOByBaHH» eNEKtpOMOTopa y npoeci po60tN - 36IbSyBaTn 3NaueHHdo Heo6xIDHO r pIBH.
3aKpyyBaHH/ BiDkpyyBaHHrBnHTiB
BctaHObHTn nepemKau HnprMky o6epTaHHy (6) y noJoxeHHra "R" (Bnpabo) dIpy 3akpyuBaHHra rBnHTiB;
BctaHOBHTn nepemukau Hanpymky o6epTaHH (6) y noLoXeHHra "L" (BJIBO) dIy 3akpyyBaHHra TBHNTi.
Cbeprnnn
CbeprnHH3iHcHoETbca np peryraTopi o6epTaJIbHOrO MOMHTy (3) y noIOxKeHHI, IIO BiINOBIDaE onepaui, IKA BIKOHyeTbcra.

Ipeod noaykom cebepniHn nepekoHaumec, zo nepemukau HanpMky oBepmaHH (6) 3haxoDbcay y noJoxeHHi "R".
YBIMKHeHH / BUMKHeHH iHCTpyMeHTy Man. A
HaTnchTyH Na KhoNky BmMkaa (1).
PeryIIOBaHHa WbNkOcTi o6epTaHHa 3a6e3neueYcBcra CnIOU HATNCKAHHa npeMnKaU.
- BiDnyckaHNa KHOKN BmNkaa (1) BnKlnKaε HeraiHe BmKHeHH iHCTpyMeHTy.
БлOKуВаннь ВВIMКHeHHI INCTpyMeHTy 3a6e3neUyeTbcra BCTaHOBnEHnM nepemKaua o6eTpAHN (6) y cepeHnE nOLOKeHH.
3a6oHOb BiKnaadaTn iHcTpymeHT B CTOpOHy Do NOBHO 3yNHNK NoepTaHHa UINHdEJa. Dny YNHKeHHa NonaHaHHa NjLy BCEpeDInHy IHCTpymeHTy Ioro He MoXHa KnaCTn i 36epirAtn Ha 3aAnJIeHnx NOBepxHax.
3apka akymyTopho6aTapei
- BaTapeЯ noCTaYaeTbcra y po3pIxKeHomy cTaHi.
BnKOpNCToByBaTn 3apAaHn npncTpii 6aTapei nIwE npn TempepaTi pBi +10^ C do +40^ C.
3apaHn npncpii cnBVKOpncToByBaTu y cyxomy,do6pe BENTNbOBAHOMy npmiueHHI.
Nir3apaKa
Man. E
- Nomictn Tpmaq dna 6ataei Ha nlacky nobepxHIO cTOna Ta nomictn 6atapeo y Tpmau BpaxOByUOHN03HcN + - noJIocIB.
- Iπικηύθητι Μτέπεζβ ἡπεχίδινι Μερεχοῦσι ΑΔαπθερα y ρο3'εΜ 3δόκγ τριμαγα δατapeί.
BknHouHTmmepeKebn aanTep y po3eTKy
Ha TpImaChi 6atapei 3acBITntbCra YepBOHa lamna, Noka3yUOnu, Uo 6atapee NoaJa 3apJxKATnCra.
-перша зарядka NOBHCIO po3prJxHoi 6atapei 3aIMaE npn6Jn3HO 5 roDnH, HAcTynHi niДЗapЯdkn 3aIMaHTb 6iJa 3 roDnH.

YepeoHa lamna He buKnHouaembcra aemomamuHNo nicn 3akInueHH yacy 3apdku! Tomy bamaepo cnid buHmu nicn 5 20dmun nD3apdku. Kaio 6bamaepa 3anuwaembcny 3apdHomy npucmpoi 6binbue 5 2odunbamape moke nepezimuc.
Pa3 pRka akymyIaTopa

Baxnuea He nuwe 3apdka
akymyJamopa.Ha cmInbku k came, a
moxnbo 6iNbw baxnuea uo20
po3pda.
KoIyakmyJrTop 3apdKeHm, MoXHa KopnctyBaTncs6e3npoBIDHM dpnIeM, NOKn He noUHe T NOMiTuN, UO NOTyKHiCTb DpNJnaDacimamlbHa WBNdkicTB oBeptaHHn He DoCraTbcR.
Toi akymyIaTOp MaJxke po3pIxKeHn. Iuwe TeNep MoXHa NoUHaTu NOrO 3apIky.
3apraKka akymyIaTopa, KOJI BIn Ⅲe 3apraJxHn, cKaXIMo Ha TpeTnHy eMHocTi, MOKe Iprn3BeCTn DO BVHNKHeHHa TAK 3BaHOrO «epeKty nam'YTI). OckIbKn npn 3apraDi 3apraJxKaEbCra JnWe po3pAIXeHa YacTHNa EMHOCTi akymyIaTopa, TO B 3apraJxHeHi TpeTnHi akymyIaTopa, 0o 3aIIuNlAcra, MOKe po3NoTuNCb KpncTani3aCi. LIO qacTHHy EMHOCTi akymyIaTopa Bxke HIKOJI He MOxHa 6yde BVkOpNCTOByBatn.
He po3pjaKeTae akymyIaTOP do miHimMy. Ra TiiBkn BN NOMiTne naDiHHn NotyxKHOCTi nn MaKcImaJIbHOI WbNdkOCTi o6epTaHH, Heo6XiIDNo 3apJdntn akymyIaTOP. KaIO npOIOBxkyBaTN BnKOpNCTOByBaTN dpNJb i akymyIaTOP po3pAINTbcn NOBHicTHo, MoKe cTaTnCra TaK 3BaHn eFeKT «pekeNuHaHH nONIOcIB'. 3MiHNTbcn POJrPHICTB nONIOcIB aKymyIaTOPa: + CTAHe - , - -CTaHe + . RaKuo ce ctaIoCn, pn3apJdi nOJIrpHicTB 3aIIuHTbcn pekeHyToU, i ce np3BeJe do Heo6OpOTHO BVXODy akymyIaTOPa 3 naDy.

Kaio 6e3dpomobu dpunb He buKOpucmoeyembcn npomzom mpuBaNoZ acy, cnoayky cnid noBicmIO 3apdumu akymyamop. 36epizamu akymyamop cnid y 3apxekHomy cmaHi.
5. OБСЛУГОВУBAHHЯ TA EKCПЛΥATAЦЯ

Ipeepraume, uob mawuHa 6yna 3a2nyueHa neped buKoHaHHm peMOhmy.
PpOdyKsIg KOMnAHII KOHCTpykTnBHO npn3HaueHa
dIa TpNBaIooi EKcNnyatau3 MiIMyMOM
TexHiUHoro 06CnyroByBaHH. Ycniua
eKcNpyataia iHCTpymeHTy 3aJexntb BiD
HaJeXHoRo DOrIy dI peryIpaHOrO uIeHHra.
UHHeHH iHcTpymEnTy
Дя ункння neperpiby eJeKtpomotopy
BentnnaHoi OTbOpn Heo6xIDHO yTpmyBaTu B
YnCTOTi. Heo6xIDHO perynpno YnCTNTu KOpnyc
IhCTpyMeHTy 3 BnKOpNCtAHm M'koTtkaHHi,
6axaHo, nicra KOxHOrO BnKOpNCtAHN. 3a
Heo6xIDHOCTi TkaHHy, lo BnKOpNCTOByeTBcA Dnla
YnIeHHiaHCTpyMeHTy, cIId 3MoUHTu MInbHM
po3UnHom. ДЯ ункння NOwKOJKeHHa
ПпаCTMaCobnx DeTaJIe Hne DoNYcKaETbcR
3aTocOBvBaTu PO3UnHHNK: 6eH3HH, CnIPT,
amaiHy po3UnHToIo.
3maueHH
IodatkoBe 3MaueHHn iHCTpyMeHTy He e Heo6xndHicTHO.
Henonadkn
Y pa3i HecnpabHocTi IHCTpyMeHTy, npuHHO YoTo 3HOC DeTaneN, 3BepTaItec8 y ToproBeIbHy ToKy, kA npoDana Bam daHn IHCTpyMeHT. Ha ODiHi 3 OCTaHHIX CTOpIHOK KepiBHNUcTBA NOKa3aHo YactHn i Detani, kI MOxHa 3AMOBHTB O6MIn Ha HecnpabHI.
3axnct OTOuyuOro cepeIOBnu
Дя ункннг Транспортнх покджehb
IHCTpymEn TocTачaETbcy y MiцHomу naKyBaHHI.
3начи часиmaTePiaJIb nakYBaHHЯ NiДЯгac
yTNII3aqi, TOMу npocIMO nepeDAtu y NaH6nKChy
cneziani3OBaHy opraHizauio.

Hecnpaehu i/a6o 6paKaoeaHu eEekmpuHu yu eEekmpoHH npunad Heo6xio ymuni3yamu HaneXHum CUHOM.
Rapantia
TapaHTiHi yMOBn Omncahi Ha rapaHTiHi KapTu, 10 DoJaCTbcr OkpemO.
IpoDyKT Ta noci6HnK KOpNCtYBaay MoKyTb 3MiHOBaTnCra. TexHiCyHi XapaKTePncTnKi MoKyTb 3MiHOBaTnCra 6e3 DoaTkoBOro nonpeJxehnHa.
TPYΠANΩ M ΣYΣΣΩPYTH CDM1104
euxapiotoue Tou EIIeGate va ayopaoTe auTo Tpoiov Tns Ferm.
Bapoc (μ to oouoωpuñ) 2,0 kg
Lpa (Piom nXou) 63 + 3 dB(A)
Lwa (nxtikn aioo) 74 + 3 dB(A)
Tuñ dovnov
Otavtpunatae 0ε μετaλλo) 2,083 + 1,5 m/s
γαvaβδωστ2,174+1,5m/s
Eππεδ κραδασμωv
To einnédo npaywyng kpaabaognv nuo avaypapetai ot niow mepc tou napovtoc exyepidiou obnyiw exei mtpnthetai ouuwova e iia tuottoinuev nokunnou avaepetai oTo npTuTO EN 60745 -mnpei va xpnoiooTne i yia tn ouykpion evoc epyaaleiuo e eva aallo, kaohc kai wc npokatapktikn agioynon tnc ekoeanc otouc kpaabaouc otav to epyaelio xpnoipotieitai ia tic epapuyec tou avapepovtai.
DECLARATION OF CONFORMITY
(GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklart eigenervertweitlich, dass diese Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder once volledige verantwoordelijk heid dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is met, de volgende standardaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estandares de funcionaimiento:
(PT) Declaramos por{nossa total responsabilita-de que este produits est em conformidade e cumpre as normas e regulamentoacoes que se seguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti:
(SV) Vi garanterar på eget ansvar attenna produit upp fyller och foljer foljande standarder och bestammelser:
(FI) Vakuutammy yksinomaan omalla vastuullamme, etta tāmā tuote tāyttā seuraavat standardit ja sādokset:
(NO) Vi erklærer under vart eget ansvar at detteprodukter i samsvar med følgende standarder og regler:
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produit er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser:
(HU) Feelösségünk teljes tudatában kijelentjuk, hovy ez a termek teljes mertékben megfelel az alábbi szabványoknak és elóirásoknak:
(CS) Na nasi vlastni zodpovednost prohlasujeme, ze je tento vyrobek v souladu s nasledujicimi standarda normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu vyhradné zodpovednost', ze tento vyrobok je v zhode a sulade s nasledujúcimi normami a predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredispom:
(PL) Deklarujemy na wlasn odpowiedzialnosc, ze ten produkt spelnia wymogi zawarte w nastepujacych normach i przyepsisach:
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad sis gaminys atitinka zemiau paminetus standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka sis produits ir saskaan un atbilst sekojoSiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklarerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja kooskolas jargmiste standardite ja märustega:
(RO) Declaram prin aceasta cu raspunderea deplina că produsul acesta este in conformitate cu urmatoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljemo pod vlastitom odgovornol, su da je strojem ukladan sa slijedesim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Pod punom odgovornoscu izjavljemo da je usaglasen sa sledecim standardima ili normama:
(RU) IoI cBOIO OTBETCTBEHHOCt 3aABJIeM, YTO DaHHoe H3DeIne COOTBeTCTByET CJeNyIOzIM CTaHdApTaM HOpMaM:
(UK) Ha cboIO BJIaChy BiINoBIaJIbHICtB 3aABJIaMeO, 00 DaHe 6bnAHaHHB BiINoBIaIe HAcTyNHm CtaHdApTAm i HopMaTnBAM:
(EL) UTEUVA OITI PIOIOV auto oUuWVEi KAI Tnpei TouC TAPAKATW KAVOVIOU Oc KAI TPOUTTA:
(BG) Hne 3aBbAme, no CBOB co6CTBeHa OTROBOPHocT, Ye To3n IpoDyKT OTROBapHa cNeDHHTe CTaHdApTu IN DInpeKTHBn
EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-2, EN61558-1, EN61558-2-6, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-2-1
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC
Zwolle, 01-03-2012 I. Monnink

CEO Ferm BV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice.
Ferm BV · Lingenstraat 6 · 8028 PM · Zwolle The Netherlands

Exploded view
Spare parts list
| No. | Description | Position | |
| 400805 | Chuck | 2 | |
| 400806 | Switch | 28 | |
| CDA1042 | Battery | 32 | |
| 400807 | Charger | base | 32 |
| 400808 | Charger | adapter | 33 |
