CDM1104 - дриль Ferm - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CDM1104 Ferm у форматі PDF.
| Тип продукту | Акумуляторний дриль-шуруповерт |
| Бренд | Ferm |
| Модель | CDM1104 |
| Напруга акумулятора | 12 В |
| Ємність акумулятора | 1,3 А·год (Ni-Cd) |
| Час заряджання | 3-5 годин |
| Напруга зарядного пристрою | 230 В / 50 Гц |
| Максимальний крутний момент | 10 Н·м (на зниженій швидкості) |
| Швидкість без навантаження | 0-550 об/хв |
| Діаметр патрона | 0,8-10 мм |
| Кількість налаштувань крутного моменту | 16 (позиції 1-8 з проміжними точками) |
| Реверс обертання | Так (R для загвинчування, L для вигвинчування) |
| Вага (приблизно) | 1,2 кг (з акумулятором) |
| Розміри (Д х Ш х В, приблизно) | 20 x 18 x 6 см |
| Рівень звукового тиску (Lpa) | 63 + 3 дБ(А) |
| Рівень звукової потужності (Lwa) | 74 + 3 дБ(А) |
| Вібрації (свердління металу) | 2,083 + 1,5 м/с² |
| Вміст упаковки | Дриль, акумулятор, адаптер + підставка, 2 подвійні свердла, інструкції, гарантійний талон |
| Обслуговування | Очищення м'якою тканиною та мильною водою; мастило не потрібне |
| Безпека | Використовуйте лише зарядний пристрій, що входить у комплект; не піддавайте впливу вологи; від'єднуйте перед обслуговуванням |
| Запчастини та ремонтопридатність | Запчастини доступні на замовлення; ремонт у авторизованому сервісному центрі |
Часті запитання - CDM1104 Ferm
Питання користувачів про CDM1104 Ferm
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CDM1104 - Ferm і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CDM1104 бренду Ferm.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CDM1104 Ferm
Merci pour votre achat de ce produit Ferm.
Vous disposez maintainant d'un excellent produit,
proposed par l'un des principaux fabricants
europeens.
Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complété par notre garantie très complète, l'excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profitez longtemps de ce produit.
Les nombres du texte ci-apres font reference aux schémas de la page 2 - 3.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et la manipulation de l'appareil. Entretenez l'appareil conformément aux instructions, afin qu'il fonctionne parfaitement à chaque utilisation. Ce mode d'emploi et toute documentation relative à l'appareil doit être conservés pres de celui-ci.
Table des matieres
- Informations sur l'appareil
- Consignes de sécurité
- Montage des accessoires
4 Fonctionnement - Service & maintenance
1. INFORMATIONS SUR L'APPAREIL
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension 12 V
Tension du chargeur de
la batterie 230 V
Fréquence du chargeur de
la batterie 50 Hz
Capacité de la batterie 1,3 Ah
Temps de chargement 3 - 5 heures
Couple max. (vitesse réduite) 10 Nm
No. de tours minutes à vide 0 - 550/min
Mandrin 0,8 - 10 mm
Lpa (pression acoustique) 63 + 3dB(A)
Lwa (puissance acoustique) 74 + 3dB(A)
Valeur de vibration
Pendant le perçage du métal 2,083 + 1,5 m/s²
Vissage 2,174 + 1,5 m/s
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d'instruction a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
Contenu de l'emballage
1 Perceuse sans fil
2 Batterie
1 Adapter + support de batterie
2 Méches de perçage doubles
1 Manuel d'instructions d'utilisation
1 Manuel de consignes de sécurité
1 Carte de garantie
Contrôlez l'appareil, aucune piece ou accessoire ne doit avoir eté dessrre pendant le transport.
Informations sur le produit Fig.A
- Gachette marche/arrêt
- Bague de réglage de couple
- Mandrin
- Batterie
- Inverseur de rotation
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
Signification des symboles

Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.

Indique un risque de décharges électriques.

Le nombre de rotations de la machine peut être régélectroniquement.

N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie.

Uniquement pour une utilisation interieure.

Les accumulateurs Ni-Cd sont recyclables. Déposez les auprès d'un poste de recyclage pour déchets chimiques, afin que les accumulateurs soient recyclés outraités dans le respect de l'environnement.

Ne pas jeter avec vos ordures menagères.
Consignes de sécurité importantes d'application au chargeur et au bloc batterie

Si vous touchez de l'acid provenant du bloc batterie, rincez immédiatement l'acid à l'eau claire. Si vous yeux ont été en contact avec de l'acid, lavez-les immédiatement abondamment à l'eau et consultez sans tarder un meDECIN!
- Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité d'application au chargeur et au bloc batterie!
- Attention! Utilisez exclusivement le chargeur et le bloc batterie fournis par le fabricant afin d'eviter tout risque d'accident!
- Protégez le chargeur, le bloc batterie et l'appareil électrique de l'humidité, par exemple, de la pluie ou de la neige.
- Avant toute utilisation du chargeur, contrôle toujours que tous les cables sont raccordés correctement.
- Si vous constatéz qu'un ou plusieurs câbles sont endommages, il est interdit d'utiliser l'appareil. Faites immédiatement replacer le ou les câbles endommages.
- Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant. Pour ce faire, tirez sur la fiche secteur et non sur le cable d'alimentation.
- Si le chargeur est tombé ou a été soumis à de lourdes sollicitations mécaniques, avant toute nouvelle utilisation, veuillez le faire contrôle par un spécialiste/agréé. Les pieces endommagées doivent être réparées.
- Traitez le bloc batterie avec le plus grand soin. Evitez de le laisser tomber ou qu'il ne subisse des chocs.
- N'essayez jamais de réparer le chargeur ou le bloc batterie vous-même. Les réparations doivent toujours être confiées à un atelier/agréé afin d'éviter tout risque d'accident.
- Avant de nettoyer ou d'entretenir le chargeur ou le bloc batterie, veillez toujours à retarder la fiche secteur de la prise de courant du chargeur.
- Ne chargez jamais le bloc batterie lorsque la température ambiente est inférieure à 5^ ou supérieure à 40^ .
- Les ouvertures d'aération du chargeur doivent toujours rester libres.
- Le bloc batterie ne peut jamais être court-circuité.

En cas de court-circuit, du courant de haute intensité circule ce qui risque d'engendrer une sur-chauffe du bloc batterie ainsi qu'un danger d'incendie ou d'éclatement. Le bloc batterie pourrait être endommagé sans parler des risques d'accidents dont l'utilisateur pourrait être victime.
Par consequent:
- Ne raccordez pas de câbles aux pôles du bloc batterie.
Veillez à ce que des objets métalliques (clous, attaches trombones, pieces de monnaie, etc.) ne soient pas coincés dans le bloc batterie. - N'exposez jamais le bloc batterie sous l'eau ou la pluie.
Utilisez uniquement le bloc batterie fourni avec cette perceuse-visseuse afin d'eviter tout risque et/ou erreur.
14.Les blocs batteries endommages ou impossibles à recharger doivent être jetés dans les déchets spéciaux et jamais avec les ordures menagères.
15. Ne jetez jamais le bloc batterie dans le feu ou dans l'eau! Il risquerait d'explorer!
Sécurité électrique

Vérifiez toujours que la tension de votre batterie corresponde à cette indiquée sur la plaquette signalétique. Contrôlez également si vous tension d'alimentation correspond à la tension d'entrée du chargeur de batterie.

Machine de la classe II - Double isolation - vous n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
Remplacement de cables ou de prises
Jetez immédiatement les valeurs ou prises après les avoir remplacés par des nouveaux.
- Enlevez le bloc batterie. En cas de non-utilisation de l'appareil électrique, avant tout entretien ou lors du remplacement d'outillages, par exemple du mandrin, des meches, etc.
- Cet apparéil est destiné à visser et à forer à l'exclusion expressée de toute autre utilisation.
3. MONTAGE DES ACCESSOIRES

Avant de proceder au montage des accessoires, retirez toujours la batterie.
Installation et demontage des meches Fig.B
Outre les mèches, la machine peut également être dotée d'embouts de vissage à six pans.
- Débloquez le mandrin (4) en faisant tourner le collet (9).
- Placez la tige de la mèche dans l'orifice du mandrin.
- Serrez le mandrin afin de bloquer la mèche.
- Si souhaitez changer de mèche, desserrez le mandrin.
Placement et retrait de la batterie

Fig. C
Contrôlez que la partie extérieure du bloc batterie ou de l'appareil soit propre et seche avant de raccorder le chargeur.
Veillez à ce que le commutateur d'inversion du sens de rotation (5, Fi.A) soit en place au milieu afin d'éviter que la machine ne puisse être mise en marche par inadvertance.
- Placez la batterie (5) dans le pied dans le machine conformément à l'illustration. Poussez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle se bloque.
- Poussez sur les boutons de blocage de part et d'autre (10) avant desterol la batterie et retirez-la du pied de la machine.
4. UTILISATION

Veillez toujours à respecter les consignes de sécurité et les directives d'application en la matière.
Tenez fermement la machine et enforcez les mèches dans le mandrin de façon régulière. Ne surchargez pas la machine. Utilisez exclusivement des mèches neprésentant aucun signe d'usure. Les mèches usées affectent le bon fonctionnement de la machine.
Réglage du couple
Fig. D
La machine permet de régler 16 couples différents afin de déterminer la force de vissage et de dévissage.
- Placez l'anneau de réglage du couple (3) dans la position souhaitée.
Les couples possibles sont indiqués sur l'anneau de réglage à l'aide de chiffres de 1 à 8 et d'un point entre les différents chiffres. Ce point représentée une position intermédiaire (ce quiporte le nombre total de couples à 16). - Choisissez de préférence un couple le plus bas possible pour contrôle les vis. Sélectionnez un couple supérieur si le moteur patine.
Vissage et dévissage
- Placez le commutateur d'inversion du sens de rotation (6) sur 'R' pour visser.
- Placez le commutateur d'inversion du sens de rotation sur 'L' pour dévisser.
Perçage
- Placez l'anneau de réglage du couple (3) sur perçage.

Lors de travaux de perçage, voirlez toujours à ce que le commutateur d'inversion du sens de rotation (6) soit place sur 'R'.
Mise en marche et arrêt
Fig. A
- Appuyez sur le bouton de mise en marche et d'arrêt (1). Selon que vous exercicez une force plus ou moins importante sur le bouton, vous pouvez réglez le nombre de tours de la machine.
- Lorsque vous relâchez le bouton de mise en marche et d'arrêt, le mandrin est immédiatement freiné et la foreuse s'arrête automatiquement.
- Placez le commutateur d'inversion du sens de rotation (6) au milieu afin de bloquer la machine lorsqu'elle est arrêtée.
Déposez la machine uniquement lorsque le moteur est tout à fait arrêté. Ne la déposez jamais sur un support poussièux car les particules de poussière risqueraient de pénétrer dans le mécanisme.
Chargement des batteries
- La batterie fournie est livrée non chargee.
Utilisez le chargeur uniquement lorsque la température se trouve entre +5^ et +40^ Celsius.
Utilisez le chargeur uniquement dans un local sec et ventilé.
Chargement
Fig. E
- Placez le support de la batterie sur un plan de travail plat puis positionné la batterie dans son support. Faites attention au marquage des pôle + et -.
- Introduisez la fiche de l'adaptateur dans le connecteur sur le cote du support de la batterie.
- Branchez l'adaptateur sur le réseau.
Le témoin lumineux du support de la batterie s'allume, indiquant ainsi que le chargement a commencé.
Le chargement d'une batterie vide dure, la première fois, environ 5 heures, puis 3 heures les fois suivantes.

Le témoin ne s'éteint pas automatiquement lorsque le chargement est terminé! Ne laissez pas la batterie plus de 5 heures dans le chargeur. Si la batterie reste dans le chargeur, ce dernier peut surchauffer.
Déchéancement de la batterie

Le chargement de la batterie est important mais son déchargement l'est encore plus.
- Lorsque la batterie est chargée, utilisez la perceuse jusqu'à ce que vous remarquiez qu'elle perd de sa puissance et n'atteint plus le régime maximum.
- La batterie est alors presque décharge. Ce n'est qu'à ce moment que vous pouvez la recharger.
- Si vous rechargez la batterie alors qu'elle est encore pleine, par exemple à 30% , il peut se produit, ce qu'on appelle un effet de 'mémoire'. Seule la partie déchargée de la batterie est activée lors du chargement et la partie encore chargée peut donc cristalliser.
Cette partie de la batterie devient ensuite inutilisable.
- Ne déchargez pas complètement la batterie. Dès que vous remarquez que la puissance ou le régime de la perceuse diminue, rechargez la pile. Si vous continuez à utiliser la perceuse et que la batterie se vide complètement, une inversion de la polarité peut se produit. Cela peut dire que le +' devient le -' et inversement. Lorsque ce phénomène se produit, il est permanent et cela peut endommager la batterie de manière irréversible.

Si vous n'avez pas utilisé la perceuse pendant une période prolongée, rechargez d'abord entièrement la batterie. La batterie doit être stockée chargee.
5. SERVICE & MAINTENANCE

Assurez-vous que la machine soit débranchée avant d'effectuer tout travail de maintenance.
Les machines ont eté conçues pour fonctionner longtemps sans problème avec un minimum d'entretien.
En nettoyant régulierement et correctement la machine, vous contribuerez à une longue durée de vie de votre machine.
Nettoyage
Nettoyez régulierement le carter au moyen d'un chiffon doux, de préférence à l'issue de chaque'utilisation. Veiliez à ce que les fentes d'aération soient indemnes de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse.
Proscrivez l'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc.
Lubrification
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
Dysfunctionnements
Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d'un dysfonctionnement, par exemple après l'usure d'une piece. Joints séparément vous trouvez une liste détaillée des pieces pouvant être commandées.
Environment
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériel recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Tout équipement electronique ou électrique defectueux dont vous vous sériez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés.
Garantie
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint a part.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans autre préavis.
TALADRO INALÁMBRICO CDM1104
Tâname, et ostsite selle Fermi toote.