CDM1104 - Furadeira Ferm - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDM1104 Ferm em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira/parafusadeira sem fio |
| Marca | Ferm |
| Modelo | CDM1104 |
| Tensão da bateria | 12 V |
| Capacidade da bateria | 1,3 Ah (Ni-Cd) |
| Tempo de carga | 3 a 5 horas |
| Tensão do carregador | 230 V / 50 Hz |
| Binário máx. | 10 Nm (em velocidade reduzida) |
| Velocidade em vazio | 0 - 550 rpm |
| Capacidade do mandril | 0,8 - 10 mm |
| Número de ajustes de binário | 16 (posições 1-8 com pontos intermédios) |
| Inversor de rotação | Sim (R para apertar, L para desapertar) |
| Peso (aproximado) | 1,2 kg (com bateria) |
| Dimensões (C x L x A, aproximado) | 20 x 18 x 6 cm |
| Nível de pressão sonora (Lpa) | 63 + 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora (Lwa) | 74 + 3 dB(A) |
| Vibrações (perfuração metal) | 2,083 + 1,5 m/s² |
| Conteúdo da embalagem | Furadeira, bateria, adaptador + suporte, 2 brocas duplas, manuais, cartão de garantia |
| Manutenção | Limpeza com pano macio e água com sabão; não necessita lubrificação |
| Segurança | Utilizar exclusivamente o carregador fornecido; não expor à humidade; desligar antes da manutenção |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Peças de reposição disponíveis mediante pedido; reparações por uma oficina autorizada |
Perguntas frequentes - CDM1104 Ferm
Perguntas dos utilizadores sobre CDM1104 Ferm
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDM1104 - Ferm e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDM1104 da marca Ferm.
MANUAL DE UTILIZADOR CDM1104 Ferm
Trata-se de um produit excellente, fabricado por um dos fornecadores poderes na Europa.
Todo os produits foramecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais
elevados requisitos de desempenho e segurança.
Como parte da)nossa filosofia, oferecemos una excellente assistencia ao cliente, apoia da pena)nossa garantia abrangente.
Esperamos que desfrute deste produit por muitos anos.
Osnumbersno texto segunte correspondem asfigurasda pagina2-3.

Leia este manual de instruções com atençao antes de colocar o aparecido em funcimento. Familiarize-se com o modo de funcimento e de operação. Efetue a manutençao ao aparecido de acordo com as indicações, de forma a garantir um bom funcimento. Omanual de instruções e a documentação correspondente devem ser guardadas perto do aparecido.
Indices
- Informações sobre o equipamento
- Instruções de segurança
- Acessórios de montagem
- Funcionamento
- Assistência e manutenção
1. INFORMAÇÉS SOBRE O EQUIPAMENTO
Especificações tíncicas
Voltagem 12V
Adaptador da voltagem de
carregar 230 V
Frequência 50 Hz
Capacidade da bateria 1,3 Ah
Tempo deregar 3-5 horas
Max. torço 10 Nm
Velocidade andamento livre 0 - 550/min
Diàm. max. da broca (madeira) 0,8 - 10 mm
Peso (incl. 1 bateria) 2,0kg
Lpa (pressao sonora) 63 + 3 dB(A)
Lwa (nível de pressão sonora) 74 + 3 dB(A)
Vibração
Ao perforar en metal 2,083 + 1,5 m/s
Apertar parafusos 2,174 + 1,5 m/s
Nível de vibrazione
O[nivel de emissão de vibrações indicado na parte posteriormente manual de instruções foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizeso para comparar una ferramenta com outra e como uma avaliacao preliminar de exposicao à vibração quando utilizear a ferramenta para as aplicacoes mentionadas.
- utiliser a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficiente, podeLER augmentar signifi cativamente o nivel de expeiso.
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significi cativamente o;nível de exposicao.
Protejase contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitas quentes e organizando os padrões de trabalho mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho.
Contudo da embalagem
1 Berbequim sem fios
2 Pilha
1 Carregador da bateria
2 Brocas de dupla superficie
1 Manual de instruções
1 Instruções de segurarça
1 Cartao de garantia
Verifique se o aparelho aparena quaisquer peças soltas ou danos nos acessórios causados durante o transporte.
Informação do produits
Fig. A
- Interruptor ligar/desligar
- Anel de definição de torque
- Mandril
- Bateria
- Interruption de direção
2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA
Explicação dos sintbolos

Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na ferramenta, se não seguir as instruções deste manual.

Indica o perigo deCHOque electrico.

O número de rotações da boaça pode ser definido electronically.

Não'utilizar à chuva.

Apenas para'utilisation interna.

As baterias Ni-Cd são reciclaveis. Entregue-a num centro de reciclagem de resíduos químicos, para que a bateria seja reciclada ou eliminada de forma a não prejudicar o ambiente.

Importante notificacao de seguranca relativa as baterias e a carregarador da bateria

Caso entre em contacto com o acido de qualquer uma das baterias, lave as partes afectadas imeditamente com aigua. Se o acido entra em contacto com os olhos, lave-os imeditamente com aigua e procure aconselhoamento medico assim que possivel.
-
Antes de utilizes as baterias e o carregarador da bateria, certifique-se de que leu e compreendeu as instruções de'utilização e as informações de segurarca.
-
Utilize apenas as baterias com o carregarador de baterias fornecido - a'utilização de outros carregadores pode ser perigosa.
-
Mantenha a bateria, as ferramentas e o corregador da bateria afastados de condições molhadas e de humidade.
-
Antes de utiliser o carregarador da bateria, verifique todos os cabos correctamente ligados.
-
Se existrem quaisquer cabos no carregarador, não o utilize sem que estas tenham sido substituidos.
-
quando o carregaro não se encontrar em utilizesação, não deve permanecer ligado. quando desligar, não puxe pelo cabo.
-
Se o carregarador interrormper o seu funciona um meus meios para que seja verificado antes de充分利用 novamente. Quaisquer peças danificadas devem ser substituivas.
-
Exerça extremo cuidado quando manusear a bateria, não a deixe cair nem bata contraoutsosobjectos.
-
Nunca tente reparar o carregarador da bateria ou apropria bateria; isto pode ser extremamente perigoso. As reparacoes devem ser sempre levadas a cabo por um representante reconhecido.
-
Desligue sempre o carregarao antes de proceder a tarefas de limpeza ou de manutencao no mesmo.
- Não tenteregaras baterias com temperatas inferiores a 5 graus ou superiores a 40 graus centigrados.
- As ventilacoes de ar no carregarador da bateria tem de ser mantidas desobstruidas.
- A bateria não deve estaracurto-circuitos.

Quando um aparecido entra em curto-circuito, a forca da corrente eletrica é AUGmente. Isto pode fazer com que o equipamento entre em sobreaquecisiono, incendeie ou até exploda, provocando danos e colocando o operador em risco.
Paraxitar esta situação:
- Em primeiro lugar, não ligue quaisquer cabos aos terminais da bateria;
- Certifique-se de que nenhum objecto metallico (pregos, moedas, clipes para papeis) não ficam presos na abertura da bateria;
- Não exponha a bateria à agua ou chuva.
-
Utilize a bateria fornecida apenas com esta aparafusadora sem fios, de modo a evitar falhas ou riscos de acidente.
-
Se a bateria estiver parte ou ja não puder ser recarregada, deve ser imeditamente eliminada.
- Nunca lance a bateria para a agua ou para o fogo - pode explodir.
Segurarca elektrica

Verifique sempre se a corrente électrique corresponde à tension descriça na placá de classificação. Verifique también se a tension électrique corresponde à tension de entrada dp carregarador da bateria.

Máquina classe II - Isolamento duplo - Não necessita de tomada com terra.
Substituição de cabos ou tomadas
Elimine imeditamente cabos ou tomadas antigas depuis de serem substituidas por componentes novos.
Antes de montar um acessario, deslue sempre a bateria.
Inserir e remover as pontas da brocas Fig.B
- Solte o mandril (4) segurando uma classe e rodando a outra (9).
- Posizione o veio da punto da broca na parte superior do mandril.
- Aperte o mandril até a ponta ficar bem aperture.
- Abra novamente o mandril quando pretender trocar a ponta da broca.
Inserir e retiring a bateria
Fig. C

A broca so deve ser realizada com o interruptor para arente/para这只是 completely encerrado.
- Certifique-se de que o interruptor de direção (5, Fig. A) está na posicao central para impedir que a boaina se ligue inesperamente.
- Coloque o accumulator (5) na parte inferior da boaquina, tal comoPRESENTADO no diagrama, até engre nar.
- Antes de remover o acumulador, prima os botões de libertação (10) e retire o acumulador da parte inferior da boaquina
4. FUNCIONAMENTO

Observe sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
Segurefirmamenteamaquina e empurrea pontacomuna pressao uniforme napeacde travailho. ofoa maquina.Usez apenas pontas queainda nao mostrem sinais de desgaste.As pontadasesignastadas produzem umefeito negativo naeficacia da maquina.
Ajuste do torção
Fig. D
A boa, conta com differentes definições de torque, atraves das quais a forca de aperto e libertação dos parafusos pode ser determinada.
- Coloque o anel de definição de torço (3) no torço pretendido.
- Preferivelmente, seleciona a definicao mais baixa possivel para movimentar o parafuso. Selecione uma definicao de torao mais elevada, se o motor derrapar.
Apertar e desapertar parafusos
- Coloque o interruptor de direcção (6) na posicao, R^ para aparafusar.
- Coloque o interruptor de direcção na posicao, L' para desaparafusar.
Brocar
- Coloque o anel de definição de torço (3) na posicao de brocar.

Certifique-se de que o interruptor de direção (6) está sempre na posicao, R^ durante a brocagem.
Ligare desligar
Fig. A
- Pressione o botão de ligar/desligar(1). Pode regular a velocidade da boaquina pelo;nível de pressão que aplica no botão.
- Soltar o botão de ligar/desligar (1) faz com que a broca pare imeditamente
- Faça deslizar o interruptor de direção (6) para o centro para bloquear a boa no modo desligado.
Não afaste a boaina sem que esta tenha parado completeness. Não armazene a boaina numa superficie poeirenta. As particulas de pó podementrar no mecanismo.
Mudar as baterias
Fig. E
- O carregarador da bateria incluido for exclusivamente concebido pararegarar baterias do CDM1104.
- Coloque a bateria no carregaror tal como indicaço na ilustracao.

Se a BROCA sem fios não for realizada durante um longo periodo de tempo, recarregue a bateria antes de guardá-la. Ocasionalmente, recarregue a bateria durante um curto periodo de tempo para impeder que se danifique Guarde a bateria emeparado numestojo de plástico.
Descarregar a bateria

Não so o correamento das baterias é importante; a descarga é de igual importância ou até mais importante.
- Quando a bateria está corregado, a broca sem fios tem de ser realizada até fazer a notar que a potência está a diminuir e que não consgue alcantar a velocidade Tmaxa de rotação.
- A bateria está quase descarregada. Pode ahora头痛ar aregarar a bateria.
- Se carregar a bateria quando ainda existir, digamos, um terço da capacidade, pode fazer com que ocorrro o "efeito de memória". Uma que durante o corregamento apenas a parte descarregada da capacidade da bateria é novamente_carregada, a bateria pode cornerar a cristalizar no terço da capacidade que ainda está carregado.
É possével que esta parte da bateria nunca mais possa ser realizada. - Não descarregue a bateria até ao minimo. Assim que começar a notar que a energia ou que a velocidade Tmaxima de rotação está a diminuir, tem de pagar a bateria. quando Continuing a utilizes o disposito e a bateria ficar completeness descarregada, pode ocorro o chamado "interruptor deefeito de polos". A polaridade dos polos da bateria são cometados: o + passa a - e o - passa a +'. Depois de ocorro esta situação, a polaridade permanece comutada durante o correamento e isto pode provocar danos irreparaveis na bateria.

Quando o aparecido sem fios não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, primeiro, correque totalmente a bateria. A bateria tem de ser armazenada na condição corregada.
Certificar-se de que o aparecido não está ligada antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção.
As máquinas foram concebidas para travaíharem durante longos periodos de tempo com um minimo de manutenção. O funcionaamento continuo e satisfatório depende da utilização correcta da boa e a limpeza regular.
Limpeza
Mantenha as ranhuras de ventilacao daquina limpas para impedir o sobreaqueamento do motor. Limpe regularamente o revestimento daquina utilizing um pano suave, de preferencia antes cada utilizesao.
Mantenha as entradas de ventilação livres de poeiras e sujidades. Se a sujidade não sair, utilize um pano humedecido em água com detergente. Nunca utilize solventes tais como petróleo, alcool, amonácaco, etc. Estes solventes podem danificar as peças de plástico.
Lubrificacao
A boa nao requer qualquer lubrifica o adiconal.
Falhas
Se ocorrre alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma coisa, contacte o endereço de assistência indicado no cartão de garantia. Um diagrama de componentes alargado com as peças que podem ser encomendadasem separado.
Ambiente
Para evaciar danos de transporte a boaquina é fornecida com uma embalagem resistente. A embalagem é mais possivel feita de material reciclavel. Por isso, use a possibidade de reciclagem da embalagem.

Os aparehos electricos ou electrónicos aviáidos e/ou eliminados tem de ser recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Garantia
As condições da garantia podem ser relacionas no cartão da garantia em分开.
O produit e o manual do utiliser estáu sujeitos a alteracoes. As especialicasoes podem ser alteradas sem aviso previo.