ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Cloud T i-Size CYBEX
Εύρος ύψους: 45-87 cm
Βάρος: έως 13 kg
Ευχαριστούμε που προτιμήσατε το CLOUD T i-Size κατά την επιλογή καθίσματος autokivήτου.
Διαβάστε προσεκτικά αυτόν τον Οδηγό χρήστη προτού εγκαταστήσετε το κάθισμα αυτοκινήτου στο όχημά σας και κρατήστε τον πάντα εύκαιρο στην ειδική θήκη (34).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Χωρίς την έγκριση της αρμόδιας για την έγκριση τύπου αρχής, το κάθισμα αυτοκινήτου δεν μπορεί να τροποποιηθεί ή να προστεθεί κάτι σε αυτό με οποιονδήποτε τρόπο.
Φπροκειμένου να παραμείνει το παιδί σας ασφαλές, είναι απολύτως απαραιτητο να χρησιμοποιείτε το κάθισμα αυτοκινήτου όπως περιγραφεται στον Οδηγό χρήστη.
Το συγκεκριμένο κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να εγκατασταθεί σε καθίσματα οχημάτων τα οποία είναι εγκεκριμένα για τη χρήση συστημάτων πρόσδεσης παιδιών σύμφωνα με το εγχειρίδιο του οχήματος.
To κάθισμα autokinήτου μπορεί να τοποθετηθεί είτε με την βάση Base T/Base Z2 και to ISOFIX, είτε με μια αυτόματη ζώνη 3 σημείων, η οποία είναι εγκεκριμένη σύμφωνα με τον κανοισμό του OHE αρ. 16 ή κάποιο ισοδύναμο πρότυπο.
Αν η εγκατάσταση του καθίσματος αυτοκινήτου πραγματοποιηθεί με χρήση αυτόματης ζώνης 3 σημείων, το κούμπωμα ζώνης του οχήματος δεν πρέπει να φτάσει ποτέ στον οδηγό της ζώνης ασφαλείας του καθίσματος αυτοκινήτου. Αν η βάση της ζώνης είναι πολύ μακριά, το κάθισμα αυτοκινήτου δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε αυτή τη θέση στο όχημα.
Η εγκατάσταση αυτού του καθίσματος αυτοκινήτου στο μπροστινό κάθισμα με τον μπροστινό αερόσακο ενεργοποιημένο ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ.
Μην χρησιμποιείτε σημεία επαφής που φέρουν φορτία διαφορετικά από αυτά που περιγράφονται στον Οδηγό χρήστη και επισημαίνονται στο σύστημα συγκράτησης παιδιών.
Το ένθεμα νεογέννητου χρησιμοποιείται για την προστασία του παιδιού σας και πρέπει να χρησιμοποιείται μέχρι να φτάσει τα 60 εκ. σε ύψος.
- Πριν από κάθε ταξίδι βεβαιωθείτε ότι το σύστημα ζώνης του αυτοκινήτου έχει ρυθμιστεί σωστά και κρατάει σφιχτά το σώμα του παιδιού. Οι ζώνες δεν πρέπει ποτέ να συστρέφονται!
Προσδένετε πάντα το παιδί σας όταν βρίσκεται στο κάθισμα αυτοκινήτου.
Μόνο ένα βέλπιστα ρυθμισμένο προσκέφαλο μπορεί να προσφέρει στο παιδί σας τη μέγιστη προστασία και άνεση, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι το σύστημα ζώνης μπορεί να τοποθετηθεί κατάλληλα.
To κάθισμα autokivήτου πρέπει να είναι πάντα σωστά εγκατεστημένο και ασφαλισμένο στο όχημα ακόμα και όταν δεν χρησιμοποιείται.
Αν το κάθισμα autokinήτου χρησιμοποιείται με το Base T/Base Z2, το πόδι φορτίου πρέπει να βρίσκεται πάντα σε άμεση επαφή με το πάτωμα του autokinήτου. Αν το όχημά σας διαθέτει αποθηκευλικούς χώρους στην περιοχή για τα πόδια, επικοινωνήστε οπωσθήποτε με τον κατασκευαστή του οχήματος.
Κατά την οδήγηση, το κάθισμα αυτοκινήτου πρέπει πάντα να είναι κλειδωμένο στην θέση με μέτωπο προς τα πίσω.
Προκειμένου το κάθισμα αυτοκινήτου να παρέχει την βέλιστη δυνατή προστασία, χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα γραμμικής προστασίας πλευρικής κρούσης (L.S.P.).
Αν χρησιμοποιείτε το κάθισμα αυτοκινήτου σε μεσαίο κάθισμα οχήματος, το σύστημα γραμμικής προστασίας πλευρικής κρούσης (L.S.P.) δεν πρέπει να ξεδιπλώνεται ποτέ.
Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου έχει επίσης ελεγχθεί και εγκριθεί για χρήση χωρίς να ξεδιπλωθεί το σύστημα γραμμικής προστασίας πλευρικής κρούσης (L.S.P.).
Βεβαιωθείτε πάντοτε όπ το κάθισμα του αυτοκινήτου δεν έχει σφηνώσει σε κάποια επφάνεια κατά το κλείσιμο της πόρτας του οχήματος ή κατά τη ρύθμιση του πίσω καθίσματος.
Οι αποσκευές ή άλλα αντικείμενα που υπάρχουν στο όχημα πρέπει πάντα να είναι στερεωμένα σταθερά. Διαφορετικά, ενδέχεται να εκοφενδονιστούν μέσα στο όχημα, γεγονός που θα μπορούσε να προκαλέσει θανάσιμους τραιματισμούς.
To κάθισμα autokinήτου δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ποτέ χωρίς το κάλυμμα καθίσματος. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικό κάλυμμα καθίσματος CYBEX, καθώς το κάλυμμα είναι ένα σημαντικό στοιχείο που επιτρέπει στο κάθισμα να λειτουργεί σωστά.
Ποτέ μην αφήνετε το παιδί σας στο όχημα χωρίς επίβλεψη.
Επιτρέπεται η χρήση της ενδιάμεσης θέσης ξαπλώματος στο αυτοκίνητο εάν το κάθισμα χρησιμοποιείται με το Base T/Base Z2. Εάν το κάθισμα αυτοκινήτου έχει τοποθετηθεί με αυτόματη ζώνη 3 σημείων, πρέπει να βρίσκεται στην πιο όρθια θέση.
Η χρήση της τελείως ξαπλωτής θέσης επιτρέπεται μόνο εκτός του οχήματος.
Μην τοποθετείτε τα καθίσματα αυτοκινήτου σε υπερωψωμένες επιφάνειες, όπως ένα τραπέζι.
Μήματα του παιδικού συστήματος συγκράτησης ενδέχεται να θερμανθούν αν εκτεθούν σε άμεσο ηλιακό φως και θα μπορούσαν να προκαλέσουν έγκαυμα στην επίδερμίδα του παιδιού σας. Προστατέψτε το παιδί σας και το κάθισμα αυτοκινήτου από την απευθείας έκθεση στον ήλιο.
Ενα ατύχημα μπορεί να προκαλέσει στο κάθισμα αυτοκινήτου βλάβη που να μην είναι ορατή με γυμνό μάτι. Αντικαταστήστε το κάθισμα αυτοκινήτου μετά από ατύχημα. Σε περίπτωση αμφίβολίας, απευθυνθείτε στον πωλητή σας ή στον κατασκευαστή.
Μην χρησμοποκείτε αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου περισσότερο από 8 χρόνια. Το κάθισμα αυτοκινήτου εκτίθεται σε μεγάλη καταπόνηση κατά τη διάρκεια ζωής του, γεγονός που προκαλεί αλλοιώσεις στην ποϊότητα των υλικών με την ηλικία.
Τα πλαστικά μέρη μπορούν να καθαριστούν με ήπιο απορρυπαντικό και ζεστό νερό. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ισχυρά απορρυπαντικά ή χλώριο!
Σε ορισμένα καθίσματα οχημάτων κατασκευασμένα από ευαίσθητα υλικά, η χρήση καθισμάτων αυτοκινήτου μπορεί να αφήσει σημάδια ή/και να προκαλέσει εβεώρισαμα του χρώματος. Για να το αποτρέψετε αυτό, μπορείτε να τοποθετήσετε μια κουβέρτα, μια πετοέτα ή κάτι παρόμοιο κάτω από το κάθισμα αυτοκινήτου για να προστατέψετε το κάθισμα του οχήματος.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
| Θάλαμος μπαταρίας (1) | Σύστημα γραμμικής προστασίας |
| Βάση (2) | πλευρικής κρούσης (L.S.P.) (14) |
| Πόδι φορτίου (3) | Ένδειξη γωνιας κλίσης (15) |
| Ένθεμα νεογέννητου (4) | Αυτόματη ζώνη 3 σημείων (16) |
| Κουμπιά αποδέσμευσης ISOFIX (5) | Οδηγός ζώνης ασφαλείας (17) |
| Βραχίονες ασφάλισης ISOFIX (6) | Οδηγός διαγώνιας ζώνης ασφαλείας (18) |
| Σημεία στερέωσης ISOFIX (7) | Λαβή αποδέσμευσης καθίσματος (19) |
| Δείκτες ISOFIX (8) | Θέση στάθμευσης ποδιού φορτίου (20) |
| Κουμπί ρύθμισης ποδιού φορτίου (9) | Προσκέφαλο (21) |
| Ένδειξη ποδιού φορτίου (10) | Λαβή ρύθμισης προσκέφαλου (22) |
| Λαβή μεταφοράς (11) | Κουμπί προσαρμογής ζώνης (23) |
| Κουμπιά αποδέσμευσης λαβής μεταφοράς (12) | Ζώνη ώμου (24) |
| Δείκτης κλειδώματος καθίσματος (13) | Κούμπωμα ζώνης (25) |
| Γλωττίδα κουμπώματος (26) |
Κεντρική ζώνη ρύθμισης (27)
Λαβή περιστροφής καθίσματος (28)
'Ενδειξη κατεύθυνσης οδήγησης (29)
'Ελεγχος Κατεύθυνσης Κίνησης (D.D.C.) (30)
Κουκούλα για τον ήλιο (31)
Λαβή αποδέσμευσης για ξαπλωτή
θέση (32)
Κουμπί αποδέσμευσης για προσαρμογέα καροταιού (33)
Θήκη Οδηγού Χρήστη (34)
Η ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ
Αιτό είναι ένα Ενισχυμένο Σύστημα Συγκράτησης Παιδιών i-Size. Ειναι εγκεκριμένο σύφωμα με τον Κανονιομό του ΟΗΕ αρίδ. R129/03, για χρήση σε θέσεις καθισμάτων συμβατές με i-Size όπως αρίζεται από τους κατασκευαστές του οχήματος στα εγχειρίδια χρήσης οχήματος. Αν το όχημα σας δεν διαθέτει θέση καθισμάτων i-Size, ελεγξτε τον καταλογο τύπων οχημάτων. Μπορείτε να αποκτήσετε την πλέον ενημερωμένη έκδοση του καταλόγου τύπων από την ιστοσελίδα www.cybex-online.com.
Διαφορετικά, το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να τοποθετηθεί σε καθίσματα οχήματος με μέτωπο προς τα εμπρός εφόσον αυτά διαθέτουν αυτόματο σύστημα ζώνης 3 σημείων.
Δεν είναι εγγυημένο όπi όλες οι θέσεις καθίσματος και κλίσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε όλα τα εγκεκριμένα σχήματα.
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
| 45 – 87 cm, 2ως 13 kg |
| |
| 45 – 60 cm | >60 εk | 45 – 60 cm | >60 εk |
Το ένθεμα νεογέννητου (4) που ενσωματώθηκε κατά την αγορά θα πρέπει να αφαιρεθεί αν το παιδί σας είναι ψηλότερο από 60 εκ. Για να αφαιρέσετε το ένθεμα
νεογέννητου (4) ανοίξτε το κούμπωμα ζώνης (25), τραβήξτε τα μαλακά τμήματα ώμου και στη συνέχεια αφαιρέστε το ένθεμα.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ Ζ2
Προτού χρησιμποποιήσετε τη βάση για πρώτη φορά, πρέπει να αφαιρεθεί η πλαστική τανία από τη θέση μπαταρίας (1) στο πόδι φορτίου (3). Η Βάση (2) θα εκπέμπει μία ηχητική προεδιοποίηση μέχοι να εγκατασταθεί ωσωτά. Αν το Πόδι φορτίου (3) έχει δεδιπλωθεί και δεν ακούγεται κάποιος ήχος, πρέπει να ελέγξετε τη μπαταρία. Για να ελέγξετε τη μπαταρία, η Θέση μπαταρίας (1) στο πώσ μέρος του ποδιού φορτίου μπορεί να ανοίξει με κατσαβίδι. Η μπαταρία μπορεί να αντικατασταθεί μόνο με μπαταρία μεγέθους CR2032.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ
Πάντα να βεβαιώνεστε όπ.
• οι πλάτες στο όχημα είναι κλειδωμένες στην όρθια θέση.
- κατά την εγκατάσταση του καθίσματος αυτοκινήτου στο μπροστινό κάθισμα επιβάτη, το κάθισμα του οχήματος βρίσκεται όσο πιο πίσω γίνεται.
Τα δρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι κατασκευασμένο αποκλειστικά για καθίσματα οχήματος με μέτωπο προς τα εμπρός, τα οποία είναι εξοπλισμένα με ISOFIX ή με σύστημα ζώνης 3 σημείων.
Εγκατάσταση του καθίσματος αυτοκινήτου με Base T/Base Z2
- Διατηρήσε το κουμπί Ελέγχου Κατεύθυνοης Κίνησης (D.D.C.) (30) προς τα κάτω και βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι προσαρμοσμένη για καθίοματα αυτοκινήτου με μέτωπο προς τα πίσω.
- Ξεδιπλώστε το Πόδι φορτίου (3) μέχρι να κλειδώσει στην πλέον πρόσθια θέση του. Μία ηχητική προειδοποίηση θα ακούγεται μέχρι το πόδι φορτίου να εγκατασταθεί αωστά.
- Αποδεσμείστε τα Κουμπά αποδέσμεωσης ISOFIX (5) για να εκτείνετε τους βραχίονες ασφάλισης ISOFIX (6).
Καπα δύο Κουμπιά αποδέσμευσης ISOFIX μπορούν να αποδεσμευτούν ανεξάρτητα επιτρέποντας στους Βραχίονες αοφάλισης ISOFIX να ρυθμιστούν ανεξάρτητα.
- Πιέστε τους Βραχίονες ασφάλισης ISOFIX (6) έξω από τη βάση στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
- Τοποθετήστε τη βάση (2) σε μια καταλληλη θέση στο όχημα.
-
Πιέστε τους Βραχίονες ασφάλιοης ISOFIX (6) στα Σημεία στερέωσης ISOFIX (7) μέχρι να κλειδώσουν στη θέση κάνοντας έναν ἡχο «ΚΛΙΚ». Οι δύο Δείκτες ISOFIX (8) θα γίνουν από ΚΟΚΚΙΝΟΙ ΠΡΑΣΙΝΟΙ.
-
Βεβαιωθείτε πως η βάση είναι ασφαλής προσπαθώντας να την τραβήξετε έξω από τα Σημεία στερέωσης ISOFIX (7).
- Πιέστε τη Βάση (2) προς την πλάτη του καθίσματος του οχήματος μέχρι να ευθυγραμμιστεί απόλυτα με τη βάση.
Ημετακίνηση της βάσης από τη μία πλευρά στην άλλη θα την συγκρατήσει επόσης στην πλάτη του οχήματος.
- Πιέστε το Κουμπί ρύθμισης ποδιού φορτίου (9) και εκτείνετε το πόδι μέχρι να ακουμπήσει το δάπεδο του οχήματος.
- Τραβήξτε το Πόδι φορτίου (3) εξω μέχρι την επόμενη θέση κλειδώματος για να εξασφαλίσετε βέλπιστη μεταδοση δύναμης.
- Η ένδειξη ποδιού φορτίου (10) γίνεται ΠΡΑΣΙΝΗ αν το πόδι φορτίου έχει τοποθετηθεί σωστά στο δάπεδο του οχήματος και η ηχητική προειδοποίηση σταματάει.
- Μετακινήστε τη λαβή μεταφοράς (11) στη θέση Α. Επομένως, πατήστε ταιπόχρονα τα δύο κουμπιά απελευθέρωσης της λαβής μεταφοράς (12) στα αριστερά και δεξία της λαβής μεταφοράς.
- Τοποθετήστε το κάθισμα αυτοκινήτου επάνω στη Βάση (2).
- Το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί επίσης να κλειδωθεί στη θέση εισόδου πάνω στη βάση. Στη συνέχεια, στρίψτε το κάθισμα αυτοκινήτου μέχρι να ευθυγραμμιστεί αντίθετα προς την κατεύθυνση ταξίδιού.
- Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα αυτοκινήτου κλείδωσε στη θέση του από τον ήχο «ΚΛΙΚ».
- Ελέγξτε αν ο Δείκτης κλειδώματος καθίσματος (13) στη βάση είναι ΠΡΑΣΙΝΟΣ.
- Προκειμένου να επιτύχετε την μέγιστη δυνατή προστασία, ενεργοποικήστε την γραμμική προστασία πλευρικής κρούσης (L.S.P) (14) στο πλάι του καθίσματος autokivήτου με μέτωπο προς την πόρτα του οχήματος τραβώντας από την άκρη.
Το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί επίσης να χρησιμοποιθεί με την γραμμική πρόστασία πλευρικής κρούσης (L.S.P.) διπλωμένη, αν δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο άχημα. Για να το κάνετε αυτό, διπλώστε αυτό το στοιχείο ώστε να επιστρέψει στην αρχική θέση.
Εγκατάσταση του καθίσματος αυτοκινήτου με αυτόματη ζώνη 3 σημείων
- Τοποθετήστε το κάθισμα αυτοκινήτου στο κάθισμα του οχήματος αντίθετα στην κατεύθυνση κίνησης.
- Βεβαιωθείτε όπ η λαβή μεταφοράς (11) έχει κλειδωθεί στη θέση Α.
-
Βεβαιωθείτε όπ η ένδειξη κλίοης (15) είναι παράλληλη με το πάτωμα του οχήματος.
-
Τραβήξτε έξω την αυτόματη ζώνη 3 σημείων (16) και τοποθετήστε το υπογάστριο τμήμα της στον οδηγό ζώνης ασφαλείας (17).
- Κλειδώστε την αυτόματη ζώνη 3 σημείων (16) του σχήματος στο κούμπωμα ζώνης.
- Σφίξτε το υπογάστριο τμήμα τραβώντας το διαγώνιο τμήμα προς την κατεύθυνση κίνησης.
- Οδηγήστε το διαγώνιο τμήμα της ζώνης πίσω από το κεφάλι του καθίσματος αυτοκινήτου και μέσα από τον διαγώνιο οδηγό ζώνης (18) και πάνω από τη γραμμική προστασία πλευρικής κρούσης (L.S.P.) (14).
- Προκειμένου να επτύχετε την μέγιστη δυνατή προστασία, ενεργοποιήστε την γραμμική προστασία πλευρικής κρούσης (L.S.P) (14) στο πλάι του καθίσματος αυτοκινήτου με μέτωπο προς την πόρτα του οχήματος τραβώντας από την άκρη.
Το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με την γραμμική πρόστασία πλευρικής κρούσης (L.S.P.) διπλωμένη, αν δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο όχημα. Για να το κάνετε αυτό, διπλώστε αυτό το στοιχείο ώστε να επιστρέψει στην αρχική θέση.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΟΧΗΜΑ
Αφαίρεση του καθίσματος autokivήτου με Base T/Base Z2
- Για να ξεκλειδώσετε το κάθισμα αυτοκινήτου (2), τραβήξτε τη λαβή αποδέσμευσης καθίσματος (19) προς τα πάνω.
- Γείρετε ελαφρά το κάθισμα αυτοκινήτου και σηκώστε το από τη βάση (2).
- Ξεκλειδώστε τους βραχίονες ασφάλισης ISOFIX (6) και στις δύο πλευρές πιέζοντας τα κουμπία αποδέσμευσης ISOFIX (5) και ταυτόχρονα τραβώντας τα προς τα πίσω.
- Τραβήξτε έξω τη Βάση (2) από τα Σημεία στερέωσης ISOFIX (7).
- Αφαιρέστε τη Βάση (2) και σύρετε τους Βραχίονες ασφάλισης ISOFIX (6) εντελώς πίσω στις θέσεις μεταφοράς τους.
- Πιέστε το Πόδι φορτίου (3) πίσω στην αρχική του θέση και στη συνέχεια διπλώστε το για να εξοικονομήσετε χώρο.
- Είναι σημαντικό να διπλώσετε εντελώς το πόδι φορτίου για να σταματήσει η ηχητική προειδοποίηση. Υπάρχει μια θέση στάθμευσης ποδιού φορτίου (20) που υποδεικνύεται στην κάτω πλευρά της βάσης.
Αφαίρεση του καθίσματος αυτοκινήτου με αυτόματη ζώνη 3 σημείων
- Βγάλτε το διαγώνιο τμήμα της ζώνης έξω από τον διαγώνιο οδηγό ζώνης (18).
- Ξεκλαδώστε το κούμπωμα ζώνης του καθίσματος του οχήματος και βγάλτε το υπογάστριο τμήμα έξω από τους οδηγούς ζώνης ασφαλείας (17).
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΚΕΦΑΛΟΥ
Το ρυθμιζόμενο προσκέφαλο (21) μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας τη λαβή ρυθμιστες προσκέφαλου (22). Κατά τη ρύθμιση του προσκέφαλου (21) βεβαιωθείτε δεν απομένουν πάνω από 2 εκ. (περίπου όσο δύο δάχτιλα) ανάμεσα στους ώμους του παιδιού και στο προσκέφαλο.
ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ
- Πιέστε το Κουμπί ρύθμισης ζώνης (23) και τραβήξτε και τις δύο Ζώνες ώμου (24) ταυτόχρονα για να χαλαρώσουν.
- Ανοίξτε το Κούμπωμα ζώνης (25) πατώντας με δύναμη το κόκκινο κουμπί.
- Τοποθετήστε το παιδί σας στο κάθισμα αυτοκινήτου με τους γλουτούς του στο πίσω μέρος.
- Τοποθετήστε τις ζώνες ώμου (24) απευθείας πάνω από τους ώμους του παιδιού σας.
- Τοποθετήστε και τις δύο Γλωτίδες κουμπώματος (26) μαζί και κλειδώστε τις στη θέση τους στο Κούμπωμα ζώνης (25). Πρέπει να ακούσετε τον ήχο «ΚΛΙΚ».
- Αν χρησιμοποιείτε κάθισμα με κλιπ ασφαλούς αισθητήρα (SensorSafe), πιέστε το κλιπ κλειστό μέχρι να ακούσετε τον ήχο «ΚΛΙΚ» και σύρετε το κλειστό κλιπ κάτω προς το Κούμπωμα ζώνης (25).
- Τραβήξετε την κεντρική ζώνη ρύθμισης (27) για να σφίξετε τις ζώνες ώμου (24) έως ότου ακουμπήσουν στο σώμα του παιδιού σας.
Η δίνη πρέπει να είναι αρκετά σφιχτή ώστε να μην είναι δυνατό να διπλωθεί κανένας ιμάντας.
- Όταν χρησιμοποιείτε το κλιπ SensorSafe, τοποθετήρτε το κλιπ απευθείας κάτω από τα μαλακά τμήματα ώμου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΒΑΣΕ Τ/ΒΑΣΕ Ζ2
Τραβήξτε τη λαβή περιστροφής καθίσματος (28) επάνω στη βάση για να περιστρέψετε το κάθισμα αυτοκινήτου.
Προτού ξεκινήσετε το ταξίδι σας, βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα αυτοκινήτου είναι κλειδωμένο σωστά στη θέση του και ότι η ένδειξη της κατεύθυνσης οδήγησης (29) είναι ΠΡΑΣΙΝΗ.
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΥΚΟΥΛΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΗΛΙΟ
Ξεδιπλώστε την κουκούλα για τον ήλιο (31) τραβώντας το πλαστικό κάλυμμα.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΞΑΠΛΩΤΩΝ ΘΕΣΕΩΝ
Το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να αλλάξει θέση μεταξύ των ξαπλωτών θέσεων πιέζοντας την λαβή απελευθέρωσης για την ξαπλωτή θέση (32) σπρώχνοντας ταυτόχρονα το πίσω μέρος προς τα κάτω.
Τρ κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να τοποθετηθεί σε δύο ξαπλωτές θέσεις: η ενδιάμεση ξαπλωτή θέση είναι επίσης διαθέσιμη μέσα στο αυτοκίνητο, εάν το κάθισμα αυτοκινήτου χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το Base T/Base Z2. Η τελείως ξαπλωτή θέσης είναι διαθέσιμη μόνο εκτός του οχήματος.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΑΞΙΔΙΟΥ
Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάθισμα αυτοκινήτου σε όλα τα εγκεκριμένα καρότσια. Πιέστε το κάθισμα αυτοκινήτου στον εγκεκριμένο προσαρμογέα, με μέτωπο προς τον γονέα. Για να το ξεκλειδώσετε, κρατήστε κάτω τα δύο κουμπιά απελευθέρωσης για τον προσαρμογέα του καροτσιού (33) και σηκώστε το προς τα πάνω.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΚ ΝΕΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
Το κάθισμα autokinήτου αποτελείται από 6 μέρη. Αυτά δένονται στο κάθισμα autokinήτου σε διάφορα σημεία. Μόλις λυθούν, τα μεμονωμένα μέρη του καλύμματος μπορούν να αφαιρεθούν. Για να τοποθετήσετε το κάλυμμα ξανά, ακολουθήστε τις οδηγίες αφαιρεσης με την αντίστροφη σειρά.
Το κάλυμμα μπορεί να πλυθεί μόνο στους 30°C σε πρόγραμμα πλύσης για ευάσθητα ρούχα, διαφορετικά το ύφασμα του καλύμματος ενδέχεται να αποχρωμαπισεί. Πλένετε το κάλυμμα ξεχωριστά από την υπόλοιπη μπουγάδα και μη το στεγνώνετε στο στεγνωτήριο ή με άμεση έκθεση στο φως του ήλιου!
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
H CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Germany) oas δίνει 3 χρόνια εγγύηση για αυτό το προϊόν. H εγγύηση ισχει στη χώρα όπου το προϊόν πωλήθηκε αρχικά από τον πωλητή λιανικής στον πελάτη. Το περιεχόμενο της εγγύησης και όλες οι απαραιτητες πληροφορίες που απαιτούνται για την επίβεβαίωση της εγγύησης βρίσκονται στην αρχική μας σελίδα:
go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Εάν επιδειχθεί η εγγύηση στην περιγραφή του προϊόντος, τα νομικά σας δικαιώματα απέναντί μας για τυχόν ελαττώματα δεν επηρεάζονται.

Παρακαλούμε να τηρείτε πάντα τους κανονισμούς διάθεσης αποβλήτων της χώρας σας.
CERTIFICARE
Gama CLOUD T i-Size
Dimensiuni: 45–87 cm
Greutate: max. 13 kg
θλρηρμμί υλγμμί gmgh₂ (15)
3 lbtunwifng wylunnfuwun qnuh (16)
Qunlywuntgh wluqunwulqmlpjuu qnuu mwnqnphy (17)
Uāljuī lùwqǒuǐ hǎ qún mì nǐn píng hǎ
(18)
Uuuuuklnh wpawlyfuwu priuwj (19)
Stkulqnuqhly «mufulqh» lquwutufuwu
nhpp (20)
(21)
(22)
Qnnn lwwqulnpduu ynǎwú (23)
Πιυωρηνη (24)
^9 nunn ^1 Δωρύωμη (25)
Δωριώλην Πλιχίων (26)
• υρωμαυμηρισμήν υχογμιρήρημαυμήρη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλη μημημαύλ
- Uptkwnh dwuhwqwh buunwntnju wnglh mnlnph tuunwntngh ypu wlnqnplmi duwuwu yupqwqlnp upwuhwnpnuwjhu yongh tuunwulnp hluwpwlpnhfuu qlujh hlu:
Vapudhukph daptuhuj luunwuntnp puqunuwutu quunpwunuiud daptuhukph tpplutympjuul nunmupjuwip luunwuntnptph huwup , npnip huqlguud tú ISOFIX-nl lquid 3 lyunwang qnmm huwulwupqnjl :
Udunnutpluujh fuunwnlajh ulnqwnpnuj Base T/Base Z2-nul
- Πωλρ Φωρμη Πυημπρωμά Ζυημπρωμά (4Ω)ξ (30) ιωρρι ωυηναρρ, πρ Ηωρρ θωρώωριζωμό τικρύωμή ρυρωρφη μηημπρωμό θυγωμοι υυρωρμη θυσωμοιηρής καιωρ:
- 'Im pu duwtp Stkulquhly «nuuulpr» (3) shysh ulpohahu' hp hphwuhuiq nhppnuq lynqullup: Quhwuhu wuhuwqqnuzgjwn wqnubzup khihw wlpwuh duwuhw, shysh ulqulquhly «nuuulpr» zhun ulnquwnuh:
- Upawlytp ISOFIX-Upawlyduh lynawlytapp (5) ISOFIX- Ynnwnn phuwlytapp (6) pugltn hudwup:
ISOFIX-Upawlquwu lpawlqupp lqupn tlu wpuwlpL unwuhhju pnjl unwnl ISOFIX-wnqnwn thuwulutphu lqupnwlpnl hupimpnj:
- Zhuphg hùwpuqlnphhu qm pu pu2tp ISOFIX 4nnqnn qhwquutpp (6):
- Stanwnptp hluipn (2) unpuhuiuqnunuwjhu chyngnuí huufuuqunuwjuwuh uunnwutnh yhu:
- Zptp ISOFIX-Υημηνη ηψιλψιλύτρη (6) ISOFIX-Uφωγξυμή ιχατερμι (7) υψίχι μαλή ληχήν «ΩυΨΩΣζ»; Ερλην ISOFIX-δηθγξύτρη (8) ΥΥΩΥΗΓΗ ιχημημιλά ΥΥΛΥΩΡ:
- Zwinqultp, np hhpú wúquwúq t, qhnàtǐnl qni pu huútì wú ISOFIX Uúpwgúwú látntphg (7):
- 2p4p 2h1pp (2) unpuuunqnpuuujhi uphong huiuqulquh huanwunlgh phtluwljhi nuqnprjuwpe wjupuw, uhpuyu wyu jhnjhhu hauwunwpjhi phtluwljhi:
zhipp lnnphg lnnp 2wpdtln hui lquupuguh wji unpuhwnqnunwjhdu
uqngh phlquwljh:
- Utquup Stkulnuqhl «nnuulh» lqnqulnpduu lynawlp (9) u puqtp «nnuulh» wjapui, uhpuz np hupuh unwluwnpuuwju upzngh hwnuwjhi:
- Όπρυ ρω2λρ Σιλυληνωλη «μούμωλη» (3) ηλωγ hωσηρη ληνωμίω μηρ νωμωνηληνη μιδή οωμηνίω μηνωμαρημίρ:
- Stlbtuynghy «nnuwlqh» gnghyp (10) YUUWONFU t, tpp utbtuynghy «nnuwlqn» dhpun nhppwqwnpmud t unpauwqwnpwjhu uphengh hwnnwjhu, huh dwuwwjhu wuwuqqm2wqglnn wqpuw2wup npwupmud t:
-
Φημωηριών πρώληρ (11) γροτρ ηκωή A ηθρ: Τρωι κυτίων υπωσωύωνων υτανάρ Φημωηριών πρώληρ υπαυλύνων τρόγης λησώλύτρη (12) Φημωηριών πρώληρ δωμο ι ως λησύτρημί:
-
Utptluwjh uunwnntnp utnwnntp 2huph qnu (2):
- Uplabuwj hupwqlywu buunwnknp lquph j bwi lqnwyl uunwph nhppnu' huph qpu: Uplumbtuni zpgkp uplbuwj hulwqulwu buunwnkny wujpwl, uhiql wji hupwuptgul dwnfuhnpntin nunnpjuwlp hulwunwj nhppnu;
- Ιυληρμιί λιμ ωυύναψμ, πρ νωυνωνληρ νωυνωνληρ λησμψμιί τ, μελή «ΩυΨΩΣ»-ημ:
- Ummiqip, np hhuph ypuu Uunwnulnh qnnqyfuwu gnighp (13) yhuh yuuUQ:
- 2uunwulnp iuulqunju wuzunuwulmipniu dknp pkntm huiuw wujnhylugnpkr Tnnwhjhi hwnpludukph dwnlwluy qdujhlu wuzunuwulmipniu (TQN) (14) uptkluwj hwnwnuntqh lynniuf, htaijh uptkluwj npup hwnjn hwnwnuntqh lynniuf, dqtnvl npw dwjnp:
^1 Φατῶμη ἡωθλυμμί δυνωνυτηρ λυπτή τικυὶ οσυμωρότι υνωύς τη-η-ħ, λτε τυρώμυμπυωμής υχογμί πυφωρων υπωνώρ ξγω: Τω νωτίμη κυνων δυπτρ ωμὶ λιψωμωρόπτρ ηρ υλιφτωμμί ηρηφύ:
3 hluwifng wllnnfuwn qnuhnd utpluujh fuunwnlngh unlquwnpmuf
- Stnwnnp trptbwnh wwlqwui buunwntnp unpwluwnpwnwjhu uhgngniu hwuwwpwnuwjuwi buunwntnh ypu:
- Zwinqltp, np Φnjuwnpuulu pntuwln (11) lnnwylud E A nhpnu:
- Zwufnqllap, np ∅lupmipjwü wüljwü gmghp (15) qniquhlan t utplüwwjh hwnuwqhü:
- 2w2tp 3 lytunwlng wujnnfuwn qnuhú (16) l nptp úpw qplytlni hwnuqlwdp qnuqlwuntnh wúlunwúqm pəyulí qnuuni mqnqnphyh uftg (17):
- Ἀπημήτρ υτάρτιλωμή 3 Υλτανωτην υυληνίωνη qησημ (16) qησημ δώρύωλυμημί:
- 2qlp qnulqujhù huunlwiði` wúlymíuwqdwjhù huunlwiðp puzluŋl áwúwwuquphì niŋηπρjωιρ:
- Uugqwgntp qnnnn wuljmwqdwjhù hwnlqudp uptwuh tuunwuntnh qllh tuunlu la wuljmwqdwjhù qnnnn mnnnphyh uhenui (18) wnnwjhù hwpulwdtph dwufulw ydwjhù uqwunwutm pjwù (49) utphnu (14):
- 21uupwunp wuwqnju wuzuwwumcpmlu alnp plpknu huiufuw wuhwhugptp Ywnujhui hwnuwukph dwnuwuw qdujhui wuzuwwumcpm up (449) (14) utptuwj hwnuwuntgh lynfumuf, ndwuh utptuwj nynnp wuynn hwnuwuntgh lynfumuf, dqlnu npw dwnpp:
Duptuwj h wulwquiu lwnwuntnp lquptjh t unli oqnwqnpdtl umwug u n-n-h, tpt unpwuuwnpunwjh u jongmu puulwupn unwpudp slqu: Tu wutpi hwnfup dwltp wju li utpwunpaptp hp ulqpwulwui qhhphu:
SRUUNRSU3H UH2N3H 2UUNFUC
Base T/Base Z2-nul unlqwnpulud utpluwjh uunwnulnj hwtunufn
- Luunwunlqn hphphg (2) wpawlyqlm hawuw phtwgh ylp ulnutrp buunwuntlnh wpawlyfuwu pnhwyn (19):
- Luunwuntnp up hnpp ptptp li puipapwqntp wju hhuíphg (2):
- Uwqwlqnwlp ISOFIX lynquwn ynawlwulppn (6) lplqn lynuttpnul ulanutjnl ISOFIX wpawlwulwlnawlwulppn (5) h hlan pu2ljnyl npwup upwudwuwuyl:
- 'mipu pu2tp Zhupn (2) ISOFIX-Uupwguwu lktunbphg (7):
- 2wutp 2hupn (2) u ISOFIX-4nnwnq yhuqututpu (6) wupnnquhu htn uuhtgptp ntyh ynhuunpfuwu nhpptpp:
- Zplp Sluulqnuqh «nuuwlqn» (3) nluqh hlan 'ulqpuuwqu' nhpphü h hluun ülpu dwup wju, npuqluqh hluwjlap unwpudmipjni:
- ⁴wplnp t wupnnqnlhú útpu dwltl unitulynujhy «nuúwlp», npuhtuqh áwjúwjhú waqnwúzwiú wúhtunwúw: Unqu t húph útppuh uwnmú ú2qlwó Stkulynujhy «nuúwjl» yquwúwú nhp (20):
3 lytunutung wülnnüwün qünhniul utptüwih luunuuntnj huiuunup
- 2lanugplp qnuam wuhjmluqwduwjlhu hwnlqudp wuhjmluqwduwjlhu qnuam mynnnpnhhg (18):
- Uwqwnnqtp unpuwunqnwnjh uzhngh wuynwqmi pjuw qnumi dwpufwlnp li hwutp qnumi qpljlni hwnulwdp qnuqlwuntnh wuynwqmi pjuw qnumi mnnnpnjhyutphg (17):
9100000000000000000000000
Qunquwnpnlqn Jhuulquip (21) Lunptjh Lhupuwnptgutk oqnuwqnpdtnu Jhuulquih Lunquwnpnlwuh Pniwujn (22): Jhuulquip (21) Lunquwnptjhu uunniqlp, np 2 w-l-hg ( Umnuwlnp. 2 uwwn ljuwimpijm ) hlunwlnpmpijm Lhuh lphluwuh phlmiph lqhuwylwh upei:
bfluushl uufustbc
- Utnutp Qnnni lquqnulnpuiu lnoawlp (23) h uphunjia dwnwluuq pu2tp trplyn nluwqnuhutpp (24), npwtuqh pnlwgutp npwup:
- Puulup Qnunn Awpuiwun (25) wimp ulnutinyl ywnuhn lynawu:
- 2tp tpthuwihu nnp utptuwih buunwutnniu' hwpudwptgutlnl hluunnpp htuubuwumui:
- Πλυωρηνήμτρι (24) υφρωρητρ υφυθρωμμτο τρτλυμβ ματρη υρωμημ:
-
Slunqnlap &upufwuhh lplynl liqulwlhlppn (26) uhuuhu h wdpugnlp wuh unlqnul 9nnm &upufwuhnul (25): llunp t julih lhuh «JivQH3L»:
-
Upt oqnwnqnpdnul tp SensorSafe Clip-nul lwwwnntu, yhuyltp awpufuwyn, uhpyslu [ut] [h] «2MΩN3C» u utpplu uwhtgptp yhuyl awpufuwyn ntywj 9nnm awpufuwyn (25):
- 4w2tp 4tāunpnānwjuu lqupqwlnpúwu qnuhlu (27), npuhtuqh wjuwtu wupwug4tp fliuwqnuhutpp (24), np npwup hwpuup jhutu 2tp tnthuwjh uwpduhlu:
Qinwqnuhu wltunp t, wjawlau wump hwpufwptgulh, np hwpnwwnp zlhuh
dwllq qnuháluphg nplt: utqln:
- Ulāunpuwju wúlúnwúq āwpíwúŋ oqnwqnpólju unlqunplp āwpíwúŋu wúlghwuu lu mwwpwndhlúlph úlpplmú:
NSSUUC 400000030 BASE T/BASE Z2
Fw2tp húph ypu quúlnn 'uunwutnh yunndwú pnówlp (28) utptówjh uwúqwquú uunwutnp yunntpí huvíwp:
22p mnhnpmpmup uqulmig wnug hwunqylp, np utpluwj hublywjuu duunwnlmp wuwunzuk lhpwny lhnqylud t ulnmu, huy qwnqm mnhnpjwu gnighyp (29) yuUUQ t:
urtyh zhuunsh yurquunhuc
Fuglup Upluh hnuwungp (31) àqlunul wllwwunhkl wqwnjwup:
ΜΑΝΥΦΒΛΗ ΥΗΦΕΡΗ ΥΥΩΨΩΝΩΝΗΣ
Upluuhj uulqylwui hwnwnlqn yupan l pupnulq ywnlqm nhpplp utnulq nd ywnlqm nhpph wpawlyuw prawlp (32) uhwudwuwly htnhhu hwnulqnd ntuj hwp intnwzwpdtml:
Optakunj diuulqului buunwuntnp lquptih t lqupqwupta yuwlytini tylmi nhppnij nuwlytini uqhhi nhppn iuwuwutu huuwutgh t ulptukuh bupumul, kpl utptukuh diuulqului buunwutnu oqnwnqndujmu i Base T/Base Z2-h liun hualgufug: nlnhn yuwlyud nhpph huuwutih t shuwu unpwuwqnpuunjha uqhnghg npipu: