MPX 19EHDS - υψηλής πίεσης καθαριστής MICHELIN - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής MPX 19EHDS MICHELIN σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Καθαριστής υψηλής πίεσης |
| Μάρκα | Michelin |
| Μοντέλο | MPX 19EHDS |
| Βάρος | 10,4 kg |
| Ονομαστική ισχύς | 1,9 kW |
| Πίεση λειτουργίας | 9,5 MPa (95 bar) |
| Μέγιστη πίεση | 14 MPa (140 bar) |
| Ονομαστική παροχή | 5,5 l/min |
| Μέγιστη παροχή | 7,66 l/min |
| Μέγιστη θερμοκρασία νερού τροφοδοσίας | 50 °C |
| Ηλεκτρική τροφοδοσία | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Κλάση προστασίας | II (διπλή μόνωση) |
| Δείκτης προστασίας κινητήρα | IPX5 |
| Στάθμη ηχητικής πίεσης | 78,8 dB(A) |
| Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος | 93 dB(A) |
| Δονήσεις | < 2,5 m/s² |
| Τύπος λαδιού αντλίας | Μη καθορισμένο (συμβουλευτείτε την πινακίδα) |
| Κύριες λειτουργίες | Πλύσιμο υψηλής πίεσης, αναρρόφηση απορρυπαντικού, ρυθμιζόμενο ακροφύσιο, ολική διακοπή (TSS) |
| Συντήρηση και καθαρισμός | Τακτικός καθαρισμός φίλτρου νερού, ακροφυσίου, εκκένωση δοχείου απορρυπαντικού |
| Ασφάλεια | Διάταξη εκκίνησης, βαλβίδα ασφαλείας, θερμική προστασία, ασφάλεια ασφάλισης |
| Ανταλλακτικά και επισκευασιμότητα | Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Michelin/AR |
| Γενικές πληροφορίες | Οικιακή και επαγγελματική χρήση (σύμφωνα με το σύμβολο E1/E2 στη συσκευή) |
Συχνές ερωτήσεις - MPX 19EHDS MICHELIN
Ερωτήσεις χρηστών για MPX 19EHDS MICHELIN
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας MPX 19EHDS - MICHELIN και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. MPX 19EHDS της μάρκας MICHELIN.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ MPX 19EHDS MICHELIN
1 OΔHΓΕΣ ΓΙA THN ΑΣΦΑΛΕΙ
1.1 Tounxavmaouayopaoateivalevapoiovuynlncexyoloiacto onioikauoantke ano mia aio tic nio epiepc evpwtaikec etaipie c nluotikwv mxaunpatwv uynlncpioc. Tia tnv eniueugn tnc kautepecn, anodooanc, ouvtaeae ta napakatw ta onoia npenei va diaabeet e pnooxn kai va tnpoane t e k ahe xpno. KaTn ouvdeon, xponkai ouvtnponn tou mxaunatoc lae tce olec tic duvatc c npoulaeeic yia tn diaaopaion tnc akepaioNTAC oac kai oow bpiokovtai kovt. Diaabaote e pnooxn kai akoloutheta tic npobiaypapec aoqalxiac kaowc eav dev tnpoovu npopoovva thoeouv o Kivduvo tvuyeia kai tn v aoqalia twv atouw n va npokaloeov oikovoukic zmuic.
2 ENAEIEEIS IAHPOΦOPIQN
2.1 TnpεiTE TIC εvδεiEεIc nou avapépovtai OTIC NIVAKIDc, kai OTA Oμβoλa nou unapxouv επávw ΘO μnxavma kai OTIC NAPOUOc, odnyieC.
Στο μήχανημα και στο βιβλίον πυρχουν μόνο τα σύμβολα που αφορουν το μήχανημα που αγοράσατε. Na ελέγχετε ὄτι τα σύμβολα και ΠΙνακίδες, που πυρχουν στο μήχανημα εἶναι πάντα ακέραία και ευανάγνωστα· σε αντίθετη περίπτωση αντικataστήσε τα με ἀλλa τοποθετώντας τα στην iδια θέση.
!PpoxoXn-KivduvoC
Δiaβáστε προσεκτικα autéç tic odηγíεc πριν aπó τη χρήση.
Eikova E2 (éav to σύμβολo unápyει στην εικ.1) - Δείνειότι to μήχανημa προρίζει ται για επάγγελματική χρήση, δηλαδή για ατομα που éχουν εμπείρία, τέχνικές γνώεις, γνωρίζουν τούς κανονισμούς και τη νομθεσία και είαι σε θέσην αν ἐκτέλεσουν τις απαραιŋτές ενέργειες για τη χρήση και τη συντήρσην του μήχανήματος. To napóν μήχανημα δέν προρίζει ται για χρήση από ατομα (περίλαβανομένων των παιδίων) μέ μειωμένες φυσικές, αἰσθητήριες ἡνότικές ἠκανότιπές, ἡτα ΑΝΟΙΑ δέν éχουν εμπείρία και γνώεις.
Eikova E3 (eav to ouipo lo unapxei otnv eik.1)-dxvvi otto mynxavma npooipzetai yia un enayyelaatikn xpon (oikiakn).Mnpei va xpnoiopoiointhetai ano atoua memuevc,puoiic,aiohtnpiec, n vontikec ikavotntec, na oonoia dev exouv emepia kai yywoei, efoov evai uno epiBaeyn eav exouv lae i ci odnyiec yia tnvaopaln xpon tou mnxavnaatoc kai katavoouv touc kivduvouc nou evexi n xpnon autn.
Kivouμεva opyava. Mny ayyiζετε.

Eλληνικά
0 Θεση διακόπη σβησό
LOW - II HIGH SIAKoTTn avaumévo

EyyunmuEvn oTaOun nXntiKnc Ioxuoc

Anayopeuon, enionmaivei oTo xpnoTn oTI oI eVikoi kavoviaoio nopei va anayoouv tvvouvdeon tou npoiovtoc todeltauo napoxnc tou nooiou vepou.

Σημα κινδύνου, επισημαίνει στο χρήσην αυ μην κατευθύνει τη ροῦ του ερού προς ανθρώπους, ζωα, ηλεκτρικός εξοπλιομός ἡ προς το ἰδιο το προῖν.

To npoiov auto avnkei otnv klaon movwnc II. Auto onmaivei oti eivai EOnlioevo e EVIevn movon n e dianmovon (movov eav to oumo lo unapx e navw oTo mnxavna).

To npoiov auto avnkei otny klaon movwongl. Auto onmaivei oti eivai eoianoevo me y aywo npootaiac yieomega (movov ev to oumo lo unpexe i navw oto uyavna).

To npoiov auto eivai ouubaioe TIC oxetikec, epapmuotec Eupwnaikec odnyiec.

Eikova E1 - Δεiyei tvv unoxpeωon va unv anoppintε to unxavna ωc aotiko βλnto. Mnpoi va napadoθei otov kataoŋma πλnonc katayopá evoc karpiou unxavμatoc. Ta nλektpika kai nλektpovika εapntμata anó ta onoia anoté ai to unxavnaδev πeπei va επavaxpnoioiouovtai yia avapmuotec xρnoεic w tnc napouiaç επikivduvw ouiw yia tvv yεia.

Xpnoiopoioieite akouotikappoostaoiac.

Xpnoimuoioiteaoka npootaoiac,

Xpnoiopoioieite eoa npootaoiaoc tou avanveuotikou ouotmuatoc.

Xpnoiopoioite yavria npoostaoia.

Xpnoiopoioieite uioδnμata npóλnψnc atuxnμatwv.

Xpnoiopoioiepouxa npoostaoiac.

3 IPOΔIAPAE Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ ο
3.1 PPOEIADONIOIHSEI: TI ADEN IPEENE NA KANETE
3.1.1 PpOoxH. MHN eIITpeTc ta naia va xpoiooiov to uynavna, aaa EeYTE TA yia va 8ebaowte otivnaiouv aeuto.
3.1.2 Προσχ.Οι ρεςύπό πίεση μπορουν va εἶνα επικίνδυνες εάν χρησιμοποιουνται avαρμοστα.
3.1.3 Προσχ. MHN χρησιμοποιείτε το μήχανημα με εύφλεκτa, toξικά γυρά ἡ Α οποία ἐχουν χαρακτηρισικά μη συμβατά με τη σωστή λειούργία του ἀδιου του μήχανήματός. Απayορεύεται έρήσητου μήχανήματός σε δυνητικά εύφλεκτη ἡ εκρηκτική ατμόσφαρα.
3.1.4 PPOsXH.KINyNOs EKPHEHS.MHN u p
3.1.5 PpOxH.MHN KATEUoVTe Tn pon Tou vepou npoc aToa n Zwa.
3.1.6 PpOxH.MHN KATEUoVTE Tn pOn Tou vepou npoc To idio To mnxavma, Ota nEKTPIKA EApTnmuata n oE aAeC nEKTPIKc GooKEuEc.
3.1.7 Προσχή. MHN χρησιμοποείτε το μηχάνημα ευτός της ακτίνας στην onoia βρισκονται ἀτομα που δεν φόρουν ρουχισό προσταίας.
3.1.8 Προσχη. MHN κατευθύνετε τη ροή προς το μέρος σας ἡπρος ἀλλα ἀτουμα γιανα καθαρίσετε ρουχα ὃποδήματα.
3.1.9 PpOxH. MHN xPnoiooieTe to mXavna oE EwTePIKouc Xwpouc oE PepiTwn Bpoxnc.
3.1.10 PpOxH. H mynavn EN npEe i va tiOeai oE λeIToupyia ano naiδia, ano avikava aToa kai ano oouc δev exovv diaβaoi kai katavonoei tic odnyiec.
3.1.11 PpOoxH. MHN ayyizETo a kai/n Tnv npiZa BpEymuEv xaepia.
3.1.12 IPOsXH. MH xpoiooieTo uynavnae KATEOTpauevo To nEKTpko KaWdo. Eav to nEKTpKO kaWdo kataotpaepi, npEe va avtikataoTaOe i ano tov napaywo, ano eva eouoiodotnevo Szepic tou n ano atopau nou ivai EIDKEUeva poc aoquyn kivduvw yia tnv aoopaia.
3.1.13 Προξαν. MHN χρησιμοποειτε to μηχάνημα εavirus καλώδιο τροφοδοσίας, ἡ Οημαντικα μέρη σπως π.χ. Μέσα ασφαλείας, σωλήνες, uψηλής πίεος, πισόλι, εἶναι κατεστραμμένα.
3.1.14 PpOxH. MHN o k p e to i tou nioou ou otn eoon aeitoupyiac.
3.1.15 PpOzoxH. EeYxEaav to mXavna diaTei Tnv nivakda e ta xapaktnpiotika, o aviEtn npinwn ioloioote to kataoTma nolnc. Ta mXavnmuata nou dev diaetouv nivakda EN npenla va xpnoioloovtai, d6oEvou ot i evai avuvua kai nOavoc EIKivduva.
3.1.16 PpOxH. MHN eEeBaiEe Kai mny aAaZeTe Tn diakpiBwOn Tnc, baAiaDac pUoioNC kai twv diataeewv aoopaaleiac.
3.1.17 PpOzoxH. MHN aAaZeTe Tny apxikn diμeTpo Tou πiδaka Tnc KεφαλnC.
3.1.18 PpOzoxh. MHN akivεite to x a to HAEKTPIko KAAN2IO.
3.1.19 ΠρούoxH. Αποφύγετε τη διέλευση Μχημάτων πάνω από το σωλήνα υψηλής πίεσης.
3.1.20 PpOxH. MHN akivεite to uynavma tpaβwvtac to oWλna uynlnc πeoc.
3.1.21 PpOxH. H pOn uPnAnc nieOnc enAvw oE eLaoTikα, baIbEs c Laaotikwv kai aAa EApntmuataepiOn mOpEi va evai Etnikivduyn. AnoquyTe Tn xpOn Tou KIT NepiOTpePouEvou akpoUoiou kai oE kaTe npittwns diatnpeiote kat to KaapioMa ia anoTaon tnC pOnc toulaXIoTov 30 cm.
3.1.22 IPOsXH. AnayopeuEaI n xpOOn mN yVnoiw avTaalakTikWv n mN eDikwYia To movTeLo auto. AnayopeuEaI va EpipePte TpOonoioeic oTo mNxavma. n EKTeLsON TpoonoiNoewv akupwei Tn N UmuOpwpwnc kai aanaAaoeit Tov kataoKEuaotn ano aotikec kai noivkec eUthetavec.
3.2 PPOEIANOIOIHSEI: TI IPNPEI NA KANETE
3.2.1 Προσoxh. Oλa τα εξαρτήματα που είναι αγωyoι ηλεκτρικόν ρεύματος ΠΡΕΝΙ NΑ ΠΡΟΣΤΑΥONTAI aπό τον πίδακα vερου.
3.2.2 Προσχη. H ηλεκτρική σύνδεση θα πρέπειν εκτελεστεί από εναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60364-1. Συνιστάταιν προβλέψετε ἐνα διαφορικό διακόπτη που διακόπτει τήν ηλεκτρική τροφοδοσία στο παρόν μήχάνημα εavirus το ρεύμα διαρός προς τήν γείωση unερβαίνει τα 30 mA γία 30 ms, ἡ ἀνα μέσο ελέγχου του κύκλωματος γείωσς.
3.2.3 ΠροεχηκΑ ΑΝΑ Α Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Ψιδιαταραχές στο δίκτυο.
3.2.4 ΠροσoxH. H λειτουργia με ενα διαφορίκο διακόπη ασφαλείας προσφέρει επιπλέον ατομική προστασία (30 mA).
3.2.5 Προσχη. Στα μοντέλa που δεν διαθέτουν βύσμa η εγκατάσταοή πρέπειν αἰό εἰδικευμένο προσωπικό.
3.2.6 IPOsOxH. Xpnoiouoioote ovo EouoiodotnuevEc nEeKtpiKec PPOeKTaoeic kai kaTaaln nn diatoum aywyoToNTac.
3.2.7 Προσχη. Na αποσυνδέετε πάντα tov διακόπη ὄταν αφήνετε το μήχάνημα αφύλακτο.
3.2.8





PpOxH. H uynn nieon mnoepi va npokaloei tny avanndon eapntmuatwv, yi' auto npenei va opatc ola ta pouxa kai tic npootaoic c nou evai kataaanlEc (PPE) yia tnva aopala kai tnv akepaiotnta tou xeiipiotn.
3.2.9 PpOxH. piv va kavte e nEmuoc oTo mynavma, BFAATE to qic aio tv npizca.
3.2.10 PpOxH. Aoyw Tou oTI unapxei n iIthetaVOTnTa KUIONC pOc ta niow, npEeiv a KPATATE to tiotol yepa otav tpaBate to i
3.2.11 Προσχιν. THPEITE τις προδιαγραφές του τοπικόν σργανίσμου παροχής ὅβρευσός. Σύμφωνα μέ το πρότυπο IEC 60335-2-79 το μηχάνημα μπορείνα συνδεθείαπ' ευθείας στο εθνικό δικτυο παροχής πόσιμου ερού μόνο εφόσου στο σωλήνα τροφοδοσίας τοποθετηθεί μία διάταξη αντίρούς μέ εκκένωση του ερού τύπου BA συμβατή μέ το πρότυπο EN 12729. Μπορείτεν ανραγγείλετε τήν συσκεύην αντίρούς από του κATAOKεύστή.
3.2.12 PpOxH.To vepo nou eipxetai otic ouokuec avipocd ev thewpictai noiio.
3.2.13 PpOxH. H ouvtnponn kai/n eiokeun twv nEeKtpikw v tmuatwv PPEI va EKTeIaiao Esiidikeuévo pooomegako.
3.2.14 Προσχη. EKKENΩΣTE την ὄπολειπόμενη πίεση πριν αποσυνδέσετε το σωλήνα από το μήχάνημα.
3.2.15 ΠροξOXH. ΕΑΕΓΧΕΤΕ πριν από καθε χρήση και σε τακτά δίαστηματα to σφιξιμο των βιδών και την καλήκατασταση των τυμάτων του μχανήματος, καθώς και av unáρχουν τυήματa σπασμένα ἡ τα ΑΝΟΙ Παρουσιάζουν φθόρές.
3.2.16 Προσχη. XPHΣIMΟΝΙΕΙTE μόν απορμιαντικά του εἶναι συμβατά με ταύλικά επένδωισης του σωλήνα ὄψηλής πίεσης / ηλεκτρικόν καλωδίου.
3.2.17 PpOxH. KPATATE ta atoqa kai ta zwa oE eAixotn anoostaon 15 μ.
3.2.18 PpOxH. To npov mnxavma exe i oxediaotei yia va xnpoiopoioietai e aoppuavtikata oioia napexovtai n ouviotwtai ano tov kataokvaotn. H xpnondeltaopetikwv anoppunavtkwv n xmuikwv npoiovtwv npopei va exa apvtikn eniTTwoTnv aoopaaleia tou.
3.2.19 IPOzoxh. AIOOyETe Tnv EAnpntou anoppuavtikoUe To , 1iaitepa ta maTia! ZE nepiTTwoN EAnpnc ta maTia, EByalTe kaapo vepo kai ZnToTe aEsigma iatpiKn ouuoul!
3.2.20 PpOxH. OI c U nEoNc, Ta paKOp kai oUvDoeic eivai onmuavtik a TOniExia yia tnV aOpaAeia tnc mXavnC. XpnoiopoTe aIOkLeotik a OwLnvc uynlnc nieonc, pakop kai ouvDoeouc ouviotwEvouc ano tvkataokEuaoTn.
3.2.21 PpOxH. Ia va a a i n aopalεia tnc mynavnc, xpnoiopoioiεtε movo ynσia avtaλakiká tou kataokεuaotn éykekipéva ano tov io.
3.2.22 Ipooxn. TaakataaIaaKaalwdeltaia npoektaonc mnpoovvkaataoouv EIKivduva. Eav xnoiunoieite kaawdoio npoektao, eIIeEte evav katalaanlo tuo yia tn xpno n 0e 0eWTEpikoC Xwpoc kai a i ot n ouvdeon npapaevei oTeyvn kai o anootaon ao to edaoc. Suviotatai yia to okoio auto n xpno n ia c TepieAicn Kaawdiou, nou va diatnpei Tnv npica o anootaon toulaixiotov 60 mm ano to edaoc.
3.2.23 Προσχη. Σβήσετο μήχάνημα και αποσυνδέσετο το από την πηγή τροφοδοσίας πριν κάνετε εργαοίες τοποθέτηκα, καθαρισμου, ρύθμισας, συντήρησας, αποθήκευούς και μεταφοράς.
3.2.24 Προύχη. Οόποθετήσε το κιτ καθαρίσμου σωληνώεων μέχρι τήν κόκκινη εγκοπή πριν ανάψετε το μήχάνημα.
4 TENIKEΣ ΠΛHPOΦΟΥΕΣ (EIK.1)/ΣΕΙΑΔΑ 3
4.1 Xpion tou eyyeipidiou
To napov eyxepidio anotelei tuunmu To uynavmuatoc,pualete to ia ealovtki avapopa. Aiaabe TPOOeKTIa npiv an tov eyka taotaan/xpno. Zepintwn metabiaaon tnc idioktnac autoc nou npaywpei To unxavna Eivai unoxpeewevoc va npadwoei To eyxepidio oTo vdo iokntn.
4.2 Napadoon
To unxavma napadidetai oTo eowtepiKo uovkeuaia c ano xaprovi, anouuvapuooynevo Ev mepei.
H ouvthetaou eoianou aeneiovicieta otyn 1.
4.2.1 Suvoedutika evtuna
A1 Eeyepidio xpnnc Kauovtnpno
A2 Obnyiec yia tyn aov aovai
A3 oumuopwoonc
A4 Kavovec yvunonc
4.3 i i
Ta uiká ano ta onoi anoteleitai n oukeuaia dev moovou to neipalav, wotoo npenei va avakukuwovtai na diatievtai oupwva teouc iXuvtekavoviouc otxwpa onou xnpaionoeitai.
5 TEXNIKEZ IAHPOΦOPIE (EIK.1)/ΣEAIAA 3
5.1 Ipoβλεπομενn xριση
To naxavna npoopictai yia atoikn xponyia tvk aqapioo oxnatw, unxavnatw, okaawv, oikodukw vepaowk kI, yia tny apaipean tnc eniiovnc bpomegaic me kaqapoeo kai bioanoikobouma xnuioka anoppunavtika.
To nluio kivnnpov oxnatw eniptenetaoov eva to akapto vepo anoppieoiuowva teouc iouovtekavoviouc.
- Eepuokpaia vepou otny eiofo: Bane nivakiba yapakntpiotikow enavw oto unxavna.
- Piēən vερού στην εἰδόσ: min. 0,1MPa - max. 1 MPa.
- Θερμοκρασία περβάλοντος λειουργίας: εγαλύτερη από 0°C.
Toynxavnu eivauouuapatoe npoturo IEC 60335-1 ka IEC 60335-2-79.
5.2 XeipioTic
Tia tov npoobioipoiou apofoiou xeiipotn yia tvn xpion tou unxavmuoc (enayylambdaikn n enayylambdaikn) deite tvn eikova tou anekoviictai otv 1.
5.3 Kupla eepn
B2 EkToEeutnpac
B3 NiToIa Ie aOpaAeaia
B4 Hλεκτρικό καλώdio με βύσμα (ούπου προβλέπεται)
B5 ληνας, υψηλής πειός
B6 NTenioTo anoppunavtkou (otou npoβλeTetal)
B7 Tana (onou npoβλεπει)
E Kεφαλη
F Puoiatc anoppunavtikou (oio npoβeNetai)
Gpuoiotnc nieoic (onou npoepaenetai)
L DiAtpo vepou
5.3.1 EApntmuata (eav npoBbEnovtai eTov eoIioo-βEeEik.1)
C1 EpyaiaeiaKaabapiaou Keepaahc
C2 Kit TEPiPTePoeVou akpopouaiou
C3 Mavika
C4 Bouptoa
C5 PnepiEaEn oWAnvA
C6 Krtawpopo.vepu
C7 KtKaBapiaoouAoynvoeu
C8 KI BoOpTaoc yia meyAeE EIIpAveIEc
C9 Avtantropac
C10 BiOec
C11 Bdaeic
C12 MoXhOc
C13 Kt aoppunavtkou
C14 Bouptae
C15 .imavtikou ypaocu
C16 Mavóετρο
C17 Pooaaoyaeac eapntaow
5.4 iataeic a0paaleiac
- Diatae en Ekkivnongc (H)
HsiataeEKKivnon anotpenei tyn tuxa xpron tou nuxavmuatoc.

Ipoooyn- Kivduvooc!
Mny eneuaive te kai unv aalacete tn diakpiwon
tncβaβiδacασφαλεiac.
- Baλβiδa ααφαλεiας κα/н περιοριτής πίεοης.
Hbaibaaopaaieacivai kai nepiopirotnc meon. Otav kaeivei
to niotói, n βaβiδa aoviyé kai to vepo avakukloφopei an tyv avappopqn tncavλiacn EKKevwvetai sto édaoc.
Oeepoootatikn baaiida (D1 onou npoaeetetal)
Eav ngepokpaa Tou vpou utpei Tn eepokpaa Tou npoBleTetai anotov kataokeuaotn, n eepooatikn baibdaekevwve to ZeTo vepo kai avappopaia noootnta kpou vpou ian me to vpOu Ekevwhne Kxvi aonokataotaeei n owtn eepokpaa.
Aopaleia (D): anotpenei tnu tuxia po n tou vepou.
- Θερμικ προσταία: ος περπιών Περφόρτιας, η θερμικ προσταία σταμά το μήχανημα.
6 ERKATAZTAH (EIK.2)/ΣENIA 4
6.1 EuvaipmoIoyno

Ppooxj-kivduvoC!
OLe oEpyaiec Eykataoataoc kai ouvapuoloyno n 1 va yivovtai pe to mXavnma anooovdemuvo ano to oiko diKtuo.
ειρά Συναμολόγηπας δείτε εικ.2.
6.5.1 Στόμισουνδεοης
Ee0ooc vepou (OUTLET)
Eioo0oc vepou piaTPO (INLET)
6.5.2 SuVbEaOTo eVko dikTu oBpuo nC
To naxavna mnopei va uovdeei an eueeiac oTo eVikdoktuo npoxn noou vpou mvo eoov oTo oAniva tropoodooia tOnoetne iia diataen avtiooic me EKKevwn Tou vpou oubetai me touc loovtec kavoviaouc. BeBaiweite ot to oWanvac eivai Toulambdaotov 013 mm, otivai eviauyuEvoc kai otEvei eva nokceyaalutepo ano 25m.
6.5.3 Avappopnon vepou ano avoixtdoxelia
1) Biowote to owlnyva apappoqnnc me to ptop otyn eiooo tou vepou (INLET) kai bubiote tov otov nato tou doxieou.
2)E6aepwote to uynxavna:
a) 三εβδωτε tov εκθοδευτηρα.
β) ΘεOTE ΕΚΚΙΝΑN Φ ΜΥχΑνημα KAI ΑΟΙΕΤΟ ΜΙΤΟλι ΜΕχρι ΠΟΥ ΑΜΥ Ανύ ΚΑγίαδες ΣΑρε ΣΤΟ ΣΕρό ΣΟΥ ΡΑΙΕΙ.
3) e to x v kai v a i e tov k e t p a .
Σημειων: to Μέγιοτο ὄψος ἀναρρόρησς εἰναι 0,5 m. Συνιστάται va γεμίαετε to σωλήνα ἀναρρόρησς πριν αὐ τη υποῦ.
7 PYOMIeEIZ (EIK.3)/ZEAIA5
7.1 Puθμση της κεφαλής (όπου προβλέπεται)
Xpnoiopoioote nV kepaan (E) ia va puthetaaeTe ton tou vepou.
7.2 P n napoxn c anoppunavtikou
Tia va xopnyoete anoppunavtiko otn owt n meon, theote tyn kepaal (E) (ONou npoBaaetai) otn theon " " n ouvapmooyote to KIT kaapioou (C13) (ONou npoBaaetai) onWC uTODEIKVUETAI OTN EIKOVA.
Xpnooioiote to puOHT (F) ia va dooooyaetae Tnu nooTnta atoppunavikou nou th oxpynnaete (onou npoBaeTtai).
7.3 Puθμοι πεοης λειουργίας (όνου προβλεπεται)
Xpnooioiote to putheta (G) ia va aalae tnv nien aneitoupyia. H niean avapepetai oTo mavouetpo (ev unapxei).
8 ΠΛHPOΦΟPIEΣ ΓΙA TH XPHSH (EIK.4)/ΣΕΙΑΔA 5
8.1 Xeipiotipia
- DiataEg Ekkivnog (H).
BáLTE diataén Ekkivnnc ot θeON (ON/I) ia va npoetoiapoetene t λειοupyia tou kivtnpá eav θeLETE va douλeYETE μe Tov tpno Epyaic "Efoikovounn EvpeYiac", ENIUYXavovTAC μexpi 30% λiyotepn katavawon nλeKtpiKc evpeYiac.
Báte t n diatae Ekkivnoc otn θeon (ON/II) yia va npoetoiapoet e T Aletoupyia tou kvntrpa eav θeLETe va douleyete ME TOV tpono epyaoc "Meiyotn 1oxuc" yia va douleyete ME tic Meiyotec Etnidooeic.
BáLTE ηδiataeEKKivnOnc Θη θεoN (OFF/0) yia va σαμaTnoTe Tλeɪtoupyia tou μnxavniatoC.
- MoxlOc Evtoln pOnc Vepou (I).
Ipooox- kivdvoc!
To unxavnu npenei va letortyei tooBetnuevo e ia aqpaai kaiotaBepn eninebn enikpaveia, onwc paivetal otnv EIK.4.
8.2 Ekkvno (3AeTE EIK.4)
AvoietEevtawCtnBpuonToudktuuubpodotnonc.
2) Anouovδεοτην αφαλεια (D).
3) KpatnoTe To mioToI avoixTo yia mepiKa devtepoAenta kai thee OEKivnon Tn mXavn Te Tn diataEn EKKivnonc OTNV EImuunTh Θeon epyaiaac (ON/I) n (ON/II).
A Ipooox- kivduvoC!
Piv va thee OE aeitoupyia to uynavna, beaowthe oI tpoosotetai katalnla me vepo, npon tou wopic vepo kataoppeoi to uynavna, kata n letoupyia tou unkunntete Tycipie aepioou.
Movéλa TSS - Στα μονελa TSS, με αυτόματι διακοίη τής παροχίς:
KLeivovrato mToA, n duvaikn iieon oBnvei autouata tov nE-Ktpoivntnpa
avoioyvtac to mioToI, n nnwnTnCneong Eekiva autouata tvovnTnpa kai n piean avapopwveetai me ia nou uikpn kaurotpon
yia ma owotn aeitoupyia tou TSS, oEvpeiec kieoiatoc kai avoiyatoc tou niatoiou dev npenei va yivovta i eoa oe xpovikdoiaotma ukpoteo an 4-5 deutepoenta.
Tia va unpokkthouv φθopc oTo unxavna anOpuyete tn λeitoupyia tou xwpi cvepo kai λeVyxe oTo unxavna eivai naTcataaλnla tpofoodtnueo vepe.
Tia ta uovtela xwpic TSS yia va uny npoknboov φθopec oTo unxavma nou opeilovtal oTv auonn tc θepuokpaiaoc tou vepou, uny diakontETe, μe tn unxavn OE λeitoupyia, tn poyn evpoiyia pneipiodo meyalutepn ano 5 λenra.
8.3 Σταματημα
1) BáIæ Tn δiataEeKivŋoNc oTn ΘeO (OFF/O).
2) AvoTe To NiToA1 Kai EKKEWOTe Tny NIEON OTO EOWTEPIKO Twv oAynwooeWv.
3) EiayTe TnV aopaleia (D).
8.4 Enavekkivnon
1) Anouvδεοτην ασαλεια (D).
2) AvoTe To NiToI kai apnote va eKkewwOei o aepac nou unapxei OTO EoWTEPIKO Tuv OwLnVooewv.
3) Bατε τη διαταξη εκκίνησος στην επθυμητή θέση εργασίας (ON/Il) η (ON/II).
8.5 Εόση Εκτός λειούργιας
1) KλeioTe n βρuon tou vερού.
2) EkkevwoTe Tnv unoaleinoueyn nieon ano to mtoaI mexvi va byei oTo vepo ano to uynavnu.
3) Σβησετο μχανημα (OFF/0).
4) ByaTe to oic ano thyn npica
5) Aedeote kai nuvete to vteio antopponavtikou oto teao tnc epyaiaic. ta to nauio tou vteioiou xpoioioieote kaapo vepo st ean tou anopponavtikou.
6)Eioayetye Tny aopalaiia (D) tou niotoaiou.
8.6 Avεφοριαμός και χροντου απορμαντικό
To anoppunavtiko npenei va napexetai te ta eapntjata kal uupwva me touc tponou nou npoBxenovtar oto oneio 7.3.
H xipn oevoc owna uynnc meqeyalutepo mokc an to tv apxiko nou napexetai teu xnyma n xipn maic npoektaoc npo0etou owlambda mnpei vaewoei na otamatneEvtewctv avapopqn ton anoppunavtkou ano to vtnozi (Otv npobetaenetai).
TeiioTe vToeio (B6) e anopoppavtikou uynlnc Biaoiokofoonc.
8.7 Euβoulac yia th owoi nluon
DIAUOTn BpWmu TOnoBETwAC ENAV OTNV OTEVNI ENIAPVEIA to anoppunavtko. Enaw otic kAtec ENIAPVEIEC EVepyite ano katw npoc ta naivw.AnoTe VA evepyoei yia 12Aenla, xwpic va apnoete opwc va oTeWoo i en IAPVEIA. Xpoaionoinote me tn pon uynnc nieanc ae ia anotaaon meyauTepn ano 30 cm, apxiOvcat an KATw.Opvviote wote ta vepa ano to EByaua mva mny TPEXOUV ENAW OTIC ENIAPVEIEC Nou dEV exouv nAUtheta.
Σe opioévec πepiTWOeIC yia va aapiaepoTe TnV akabpoia eivai anapaiattnn n unxavikn δpaon twbouptowv naoiutoc.
H uynn nieon dev eiva na kalute np laon yia eva ka lo nlaio, kaowmu oepi va kataotpeoi opoev ec mipaveic, suviotatai va anoepuyete tn xpnon tnc pong acikac tnc puoiouevnc kepa- hnc kai tn xpnon tou nepiortpopeov oukpoiouou enaw os euaiothnta kai baueva npn kai enaw os ecaptnuata me nieon (π.x. eaotuka, baibidec fouokwatoct...)
Mia kañ nλuotikn δpaon εaaptatai kata ion avaloia ano tny pieon kai ano tov oyko tou vepou.
9 ΣYNTHPH∑(EIK.5)/ΣEAIA6
OLeCoi ENEUbaeic Ouvnpnong nou dev nepiaaavovtai oTo npov Kepalaoipenei vaivovtae eva ecouioobotmevo Kevtpo nIwnonkai Teviknc Ynootnpicnc.
A Ipooox- kivduvoC!
7! Npv va kavete onoiadhnotene enebaon oTo unxavn- _a ,yale to qic ano tnvpicapeuatoC.
9.1 Kaθαρισμός της κεφαλής
1) Anouuapmooyohtov Ektoeutnpa ano to mIo.
2) Anopakovet nvy akapoi ana oyn onn tnc kepaaic e to epyaia (C1).
9.2 Kaopiooc tou qiltpou
EeYTeTo qIATpo avappopnonc (L) KAI TO pIATPO anoppunavtikou (onou npoBaeTai) niv ano kAe Xpion kA, OE nepiTwnnou eiva anapaitnto, npoxpnoTe oTo kaHApiaOa onwC avapeptai.
9.3 Anεμλοκή κινητήρα (όπου προβλέπεται)
Σε πεππωπ παραταμένων στασεων, αλαούχα Αγματα μιπούν vα προλαεουν την εμλοκή του κινηŋρα. Γι α εξμλοκάρετε του κινηŋρα γυρίσετον αξονα του κινηŋρα με το εργαλείο (M).
9.4 Euunipwn laioou (oou npoeaetai)
Uunnpwote me laodi ano tyn onn eoaywync mexpi va enavapepeTe tn owtn otAtheta.
Tia ta xapaktpiotiká tou laiou deite tov nivaka "Xapaktpiotiká laiou".
9.5 a
Pniv ano tn xeipivn aothekeuon, baTe to uynxavnuva aeitoupnyoei me n eTiko kai n ToEko avtinaywtko ypo.
TooBETnTe Tn oukeun OE OTEyVOp Epeoc KAI pOoTaEuOevo ano tv naYetó.
10 ANOHKEYsH KAI METAΦOPA (EIK.5)/ΣΕΙΑΔΑ 6
AIOθηκεύτε Te a Εαρτήματο έπως προβλέπειται στην εικ. 5.
MetapepeTo mnxavma onwnc npoBlenetai otyn Eik.5.
11 ΠΛHPOΦΟPIΕΣ ΣXETΙΚA ME TΙΣΒΑΒΕΣ
| ПноаліmaТа Пиоаveçа | iεcʌuαeic | |
| Havlia dev φθανει tyn kaθopiaúevη πεοη | Exei φθapei to akρορùoio AvπkataaTrhote to akρορùoio | |
| Φιtpo verpo ïκαθapto Kaθapiote to φιλτρο (L) (εικ.5) | ||
| Avεπapkήτοροδοίνερο Ανοίξε Πληρως ηβρύηn | ||
| Avappóφηη ΑερΑ Ελεγξε Φαρόρ | ||
| Aεpac Θην αντλία | Σβηote to μηχανημα κai ενεργοποίηte to πισώλ μέχρινα βγει μia ouνεχός ρο, Εόte Καλ παι Εδκινηα. | |
| Kεραλη μρθμιαμενη οχι σωτά Εόte Ψγν Κεραλή (E) Θη θεοη (+) (εικ.3) | ||
| Enéμαση Εθερμοτατική βαλβίδας Περμενετη Ψγν ευναρορά έκωτής Εθερμοκραίας tou νερο | ||
| Yμος avappóφηης Από ανοιτό doxeίο μεγαλιτepο Από 0,5 M M Eιωτο Το υμος avappóφηης | ||
| Havlia exei anótopec aalayéc πεοης | Avappóφηην vερο Από Ελεθερίον Στην Συνδόte Μιŋχανημα Στο δικτύουδενης | |
| Θεροκραίαν vερο Από Ελεθερίον Στην Συνδόte Μιŋχανημα Στο δικτύουδενης | ||
| Akροφιαίο βοιλμενο Kaθapiote Φαρορίοι (εικ.5) | ||
| Φιtpo avappóφηης (L) Εβρμικo | Kaθapiote Φιλτρο (L) (εικ.5) | |
| O Kivntηpac "βouilē" aaláδev Šekivá | Avεπapkής τααη Φικτύου | |
| Anúλeia τáαπς opeílóμενη Απην Φεθκαη | Eléγε Εη Θ Αη Λ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιη Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιŋ Σιγ | |
| Πατεταμένο σαμάτημα Φιŋχανηματος | Σμβoulæute Ενε Εεουλοδθμενο Kεντρο Teχνικής Yποιπήρες | |
| Προβλήμata Απη διαταδη TSS | Σμβoulæute Ενε Εεουλοδθμενο Kεντρο Teχνικής Yποιπήρες | |
| O n'λeTKPOKIVTIPAC dev Šekivá | Anouia tαας | Eléγε Εη Εν παρουσία ταας ΟΤΟ δικτύου Μαλ Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι ΦικτύουδεvΩ Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι \( Φ\) Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι ΦικτύουδεVΩ Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθɪ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεθν Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι \(\mathcal{E}\) Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδε VΩ Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθί Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδε vΩ Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθ IU Ελεγε Επ Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι\(\mathcal{E}\) Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φικτύουδεν Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φ¹στɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεtheta Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪστɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην \( Μεθι \) Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪstɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην \(\mathcal{E}\) Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φ¹σtɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι Φɪsɪην Μεθι ΦɪsɪηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩΜΕΩηνΩMΕΩηνΩΜΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηvΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕOmegaΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΔΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩηνΩMΕΩην |
(*) Eáv kát n diapkeia tnc λeitoupyiac o kivntipac otapatnoei kal dev ekivnoei kal naI, nepiéveTE 2-3 λentá npiv va kavete ek vev ou tv ekivnon (Enéμaon tnc Θερμiknc ppoataioc).
Eav to npoBma Eaavaaepei yia nepiootepec an oia opoe cnikovwnote e nyn Ynnpoeia Teyvinic Nnoptipnc.

MONTEAO APIOMO SEIPAZ
12 ΠΩΣ ΔEN ΘΑ ΠΡΚΑΛΕΣΕTE ZΗΜΙ ΣΤΙΣ ΕΝΙΦΑΝΕΙΣ


NPOOxH
12.1 H xpron tou mynavnmuatoc yia to nuao muw vlaotikwv npoei va npokaleoi nieicota kai v kataotkeivkivnu
12.2 Mny otpepetene Tn poun ylnnc nieoanc an' eubeiac enavw oto eaatako.
12.3 Xpnooiie navra to unxavma otny mio xaunn iieon otav kave xepiaouc kaapiaoukovt oic poe cai ta eaoitka.
12.4 Mny xnpoiopoite note tov "Ektoeutnpa toupno" ia va nlevete eva onioodnote poc tou oxmuatoc.
12.5 Ia περατερω πληροφορίε διαβάσε το μέρος: “8.7 Συμβουλές για τη σωτήπλύον”.

Δπλωση συμύρωσης EK
Eμεις η Annovi Reverberi S.p.A., Movτενα, Αλία, δηλώνουμε ὄτι το(τa) ακόλουθο(α) μηχάνημα(τa) Michelin :
Ovoaia Tou naxavnauo Tluotko naxavna uynnc nieonc
Ap. MPX 17EHDS
MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS
Anoppooueyn 1,7kW2kW2,2kW2,5kW
éival ouβató(à) με τις ἀκόλουθες ευρωπaikες έδηγες:
2006/42/EK, 2014/35/EE, 2011/65/EE, 2012/19/EE, 2014/30/EE, 2000/14/EK (N. / a 262/2002).
Kai npayetai (ovat) ouuwova te na papaotw npotuna n ta papaotw tononoueva eyypaa:
EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, EN 60704-1, EN 62233, EN 50581
Ovoja kai diéuθuvon tou unéuθuvou yia tn xopnyon tou texvikou paeklou: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 MovTeva, Italia,
H diaikaia axioloyanc tnc oumuopwpwoc n onoi anaiteiata no tyv odynia 2000/14/EK exei kteleoteovuφwa μe to IapaptmaV
Ap. MPX 17EHDS
MetpnoBcioa otaeun nyntiknc ioxuoc:
Eyyunjev n 0a0n npntiknc tioxoc:
MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS
90,3 dB (A)
93 dB (A)
90,3 dB (A)
93 dB (A)
90,3 dB (A)
93 dB (A)
90,3 dB (A)
93 dB (A)
Hερομηνία : 16.11.2018
MONTENA (I)
Stefano Reverberi

Eyyúnon
H 10xuc tnc eyyunong puthetaiZetau oupwva e touc kavoviaouc nou ixouuv ot npovnoia diakiveita n emopia tou npoiovtoc (ekoc av opotei diaipopetik ana tov napayyo).
Eav to npoiov evai elattwpatiko loywo ntc noiortnac twv uikow, loyw kataoekunc n loyow un oumoppwocnc kat ayn peiodo 1oxucn c ywnong o kataeuaotn cyyuatai tnv avikataotaon twv elattwpatikow mepow, npovoe iia tnv emokeun twv npoiovtwv eav ng ohopa eivai loyikn yia tvn avikataotaon touc.
Heyunon dek aulntie eapntmuata ta onoia unkeivra oovn thop (baalbiida, eboa, npaeuua vepou, npaeuua laaiou, kaiou OR, eapntmuata onwoc wlnvac, biotol, boupoc, kpi.)
H eyyunon dek kaluntie elatwmuata tonoi npokalouvtai an no npokumouv ao:
avapuo0tnxpon,un eniipenrn xpon, aueia
- evoikiaon n eanayyEaatnKx npn eoov to npoiv exi nnthe iia okiakx npn,
- mtnpnoon twv kavovw ouvtnpnnc nou npoAeovnta oxyetiko bio,
EIOKEUcN OUV EKTELEOTeI aO mEouoio8oTnevo Pooomegakno kVtpu OTOOPIEC,
Xpnn mynvnsawvataaaktikwv n eAptnmuTsw
ZnuiEpiokaloumevce ano Tnu metapop, ano Eeva avtikeiema n ouoiie, atuxna
προβληματα Ασοθήκευούς ἡ αἰσθέματοιοίης.
TnEv Evpyoioin Tnc Eyyuong civai anapaittn n enideiE nTc anodeiEc ayopac.
Tia unoostnpiE, eikovwne 1e to kataotma nwnoc ano to onio evie n ayopa
Texvika 2toixia
| Tekvná stoixieia | Moviósc | MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS | ||
| Παροχή | I/min | 5,33 5,5 5,5 | ||
| Μέγιση παροχή | I/min | 7,33 7,66 7,66 8,33 | ||
| Πεαη | MPa | 8,7 9,5 10 7 11,5 | ||
| Μέγιση πεαη | MPa | 13 14 16 17 | ||
| Ioχύς | kW | 1,7 1,9 2,2 2,5 | ||
| Μέγιση Εερμοκραία τροφδοίας | °C | 50 50 50 50 | ||
| Μέγιση πεαη τροφδοίας | MPa | 1 1 1 1 | ||
| Δύναμη ανάρουσης του πισόλου στη μέγιση πεοη | N | 11,70 12,90 13,40 13,90 | ||
| Τύος λάδιου ανλίας | kg | ---- | ||
| Βαθυός προσταίας | - | II / III / IV / V | III | IV |
| Μόνωση Κίνητηρα | Κλάη F F F F | |||
| Προσταία Κίνητηρα | - | IPX5 IPX5 | PX5 IPX5 | |
| Τάη | V/Hz | 220-240~/50-60 | 220-240~/50-60 | 220-240~/50-60 |
| Μέγιση επιρεπη αὐνβετη αντίσαη δικτύου | Ω | - | - | - |
| Στάθη ακουσική πεαής L PA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 78,8 78,8 | 78,8 78,8 | |
| Στάθη χημικής icosuoc L MA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 93 93 93 93 | ||
| Καραδαμοι της συακευής (K = 1m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Βάρος | kg | 10 10,4 11,6 11,7 | ||
MeTnV enipulaaen TeXvikwtpononoioeew!