MPX 130 BW - υψηλής πίεσης καθαριστής MICHELIN - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής MPX 130 BW MICHELIN σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Καθαριστικό υψηλής πίεσης |
| Μάρκα | Michelin |
| Μοντέλο | MPX 130 BW |
| Μέγιστη πίεση | 13 MPa |
| Ονομαστική πίεση | 10 MPa |
| Παροχή νερού | 6,2 L/min |
| Απορροφούμενη ισχύς | 1,7 kW |
| Ηλεκτρική τροφοδοσία | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Προστασία κινητήρα | IPX5 |
| Κλάση μόνωσης | F |
| Βάρος | 27 kg |
| Εγγυημένη στάθμη ηχητικής πίεσης | 87 dB(A) |
| Δύναμη απώθησης | 10,2 N |
| Μέγιστη θερμοκρασία παροχής νερού | 50 °C |
| Μέγιστη πίεση παροχής νερού | 1 MPa |
| Διατάξεις ασφαλείας | Βαλβίδα ασφαλείας, ασφάλεια πιστολιού, θερμική προστασία |
| Λειτουργίες | Ρύθμιση πίεσης, διανομή απορρυπαντικού, περιστρεφόμενο ακροφύσιο, αυτόματη διακοπή (TSS) |
| Παρελκόμενα | Λόγχη, πιστόλι, περιστρεφόμενο ακροφύσιο, βούρτσα, περιέλιξη εύκαμπτου σωλήνα |
| Συντήρηση | Καθαρισμός φίλτρου αναρρόφησης, ξεμπλοκάρισμα κινητήρα, αποθήκευση χειμώνα |
Συχνές ερωτήσεις - MPX 130 BW MICHELIN
Ερωτήσεις χρηστών για MPX 130 BW MICHELIN
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας MPX 130 BW - MICHELIN και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. MPX 130 BW της μάρκας MICHELIN.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ MPX 130 BW MICHELIN
Tα μοντελa nou δεν διαθεουν βομα η εγκατασαη πρεπει αγίνει αό εἰδιkeμενο προωπικό.
Xpnooioiote mvo Eouoiodotnevec nAektpieC npoektaoic kai me kataaan diatoun aywuiotntac.
2.2.3
KINAYNOE TPAYMATIEMOY. H uynn iieon niopei va npokalee tny avannoen Eapntuaw, y' auto npenei va opate ola ta pouxa kai tic npootaiec nou eivai katalnae yia tnv aopaleia kai tny akepaiotnta tou xeiipotn.
2.2.4 KINAYNO TYXIAE EKKINHEE.NIV KAVETE ENEPaOeIc OTO unxavnu, BFAATE TO qic ano tv npica.
2.2.5 KINAYNOE TPAYMATIeMOy.AoyouoTuUAPxeiNIOthavOTNTa kuAnoc npoc ta Niow, npenei va KPATATE to mToAlyepa otavTpaBate to Aebie.
2.2.6 KINAYNO MOAYNEHE. THPEITE TIC npoiaypaepc TOU TOTIKO qopea npoxnC vepou. Suipwva ME ta npotuna DIN 1988 To mXavma npoei va oudeltae ie antueheic OTO eVko DikTuo npoxnC nooiou vepou mvo eoov oTo owlya TpOPOOioac tooBETnEi Evac mXaviooc avIpocn Me EKKevon Tou vepou.
2.2.7 KINAYNOA ATYXHMATOH G OUVTHPNON KA/H EIOKEUN Tuv nAekpiKw TuNmuTaw IV PENEIvaEKTAEiTaI ano EeidikeuEv npooWtiko.
2.2.8 KINADYNOZ TPAYMATIeMOY. EKKENOCTE Tnv UTOALEIOeVNIeON piv anoouvdeTo oAAnva ano to mAnxavna.
2.2.9 KINAYNOA ATYXHMAO. Pniv ano kae Xpnoi Ka i e TAKTIKA diaaunata EAETEXE TO opiEIO TUW BIDwKai Tnv katoan twv tnuatow Tou xavnatoc, kaoc kai av unapxouv tu nata onaueva n 0epaueva.
2.2.10 KINADYNOEKPHEHAEKTPONAHIA.XPHSIMOIOIEITE MVOaToppunavtiknouivaioubetaaue ta uikaenevduoancou OAnivauNanCneon/naektpiokou kalwioiu.
2.2.11 KINADNOPTPAYMATMOY.Kpatate ta atoopa kai ta Zwa e dxiatn anootaon 15 μ.

3 FENIKEZ PAnHPOΦOPIE (EIK.1)/ΣΕΛΙΔΑ.3
3.1 Xpən tou eeyxepidoi
To npov exyepidio anotekei avanooatao tu nua tou nvnavnatoc, pfalecto yia meaovtikn avapopa. Diaabeote npoeaktka piv an toyn eykataotaon/ xpon. Tny nepintwn metabiaoc nlc idokntnac, autoc nou npaywpei to unxavnaeiv aunoxpeveoc va npabdwaei kal to exyepidio oto vdo idoknttn.
3.2 Napaasoon
To mnya napaibetai meoa eovakeuaia xaptokbiou,epikw anouvapuooynevo.
To nepiexómeo tnc ooukeuaiaic paivetai otny EK.1
3.2.1 Suvodetuké Evtuna
A1 Eyyepiipio xpnoc kauovtnpno
A2 O8nyiec yia tyn daopaleia
A3
A4 Kavóvε εγνιασης
3.3 Anoppiuoukeuaiac
Ta uikia ano ta onoi anotealeitai n oukeuaia dev oauuvou to nepiialov, wotoo npenei va avakukawovtai kai va anoppintovtal ouqwva e touc loovtecavoviouoc otXpa onou xpanoiotaetai.
3.4 Evdeicic n npoopoiw
TnpieTe Tc evdeic otivakideou eiva kolnneveoc 0to nynavna.
Eeyxete na vta oti unapxovk ai ot i eiva evaywotec, oe avtiThe npintwn avtikataotne aaec stv idia eon.
Eikovidio E1 - Deixvei Tnv unoxpewon un anoppinc tou umxavmuatocwc aotko anoppmu, mnopei va emiatapeei orov avinpoo kata nty ayopa evoc kaiovupouu umxavmuatoc. Ta nkeptika kalnkeptovika eapntmuata Tou naxavmuatoc dev npenei va enavaipnoiotoiuvta iia akatalanlc xpoieic eav unapxouv ouoiec etikivduvc yia tnv uyia.
E IKoVidio E2-DeixveiOnTo nXavnuaPiopoipcTeaiYiaEnayyMaatikxpnon,0nlaOn ano atoJa Tnou Exouv Eunepia,TexviKec Ywoeic, ywnon Tuv KavoviauW, Tuv VouWkai Eivai OEon va EKTeAeouv Tc anapaitTec EvpeieC ia Tn xpnon Kaoutnpnon Tou nXavnauToc.
Eikovidio E3 - Deiyei oTo To mXavna dev npoipetai ia enayyEaatkiXpO (oiKIAKn).
4 TEXNIKEZ NAHPOΦOPIE (EIK.1)/ΣΕΛΑA.3
4.1 PpOβλeπóμεν xρρησ
To naxavnna npoopiceta ia atoukni xpnoia to nluuio oxnatw,
nuxavnmatuv,okapuv,etipaveiec toixou, kT, npokeievou va aapeboov
akaahpoeic me kahepo vepa kxmuika bioanoovtbevea anoppunavtka.
H nluon kivtnnpow twv oxnatw enitpenetai mvo eav to akabaptro
vepo anoppintetai oupuva me touc iXuovtec kavovioouc.
- Θερμοκρασία ερού στην εἰσόδο: βλέπε πιναίδα χαρακτηρισικύν επάνω στο μήχανημα.
- Niéon vepou στην ειδδo: min. 0,1MPa - max 1MPa.
- Θερμοκρασία περβάλλοντος λειουργίας μεγαλύτερη ando 0°C.
To nuxavna oounpovwetai ne tvn Ondvia EN 60335-2-79/A1.
4.2 XeipioTic
Ia va evtonoiTei o xeiipntic uneuovoc yia tn xpnoTou mynavnatoC (enayyElambdaTko n un enayyElambdaTko) dite nTv Eikova sto Ekwau.
4.3 Mn επρενεκ χροεις
Anayopeetai n xpion ano atoma xupic euneipia nou dev exouv diaabei kai katavonoei tic odnyie tou npovtoec yexepidiou.
Anayopeueta va tpoopodetai to nxaavma e evpkekta,ekpnktika kai toikauypa.
Anayopeueta n xpon tou unxavnatoC nuaoc e uΦeKtn n ekpytknt atmuoqapa.
Anayopeueta n xpnon un ywnoiw aoeouap n nou dev eivai katalna yiauto to movteo.
Anayopeveta va yivovta tponooinoeic oto mynavna, tuxov tponooinaeic enipepouvt avakupwn tcn Anwong Scmuoppwoc kai eiaipovtov kataaekuaat ano aotikc kai noiwke c uhevce.
4.4 Kupla uepn
B1 PuOmuOevn Kevaah
B2 EkToEeTu npac
B3IoiToai aopalεi
B4 Hλεκτρικό καλώδιο με φις (όπου προβλέπειαι)
B5
B6 Peερβouánpoppuavtikou (óntou προβλεπειαi)
4.4.1 AEsouap (av npoBxovnta otnv napayyia - bene EIK.1).
C1 EpyaIeio KaBapiaou KepaIaNc
C2 Kπ περιστρεφόμενου ακροφυοίου
C3 Xειρολαβη
C4 Bouptoa
C5 Mnxawmoic tuiymuoc laotxou
C6 KIT avappoqnoqvepuO
C7 KIT kaBapiaouoawnywoeuv
C8 Kit pKtpac yia meyalec Etnipaveiec
C9 Ktt npooaupoyew
4.5 uotijmuataaogpaaleiac
Poooy-Kivovoc! Mny aaaaCte Tn pOu
BaBiaDaaovpaleiackaihpiopiotncneonc.
HbaIbda aopaleiac eivai enianc baIbda nepiopiou mieanc. Otav kIeivei to nioTol, naIbida aoviei kai to vepo avakukloopoei ano Tnv avappoonTnCavliaic n EKkveuvetal oTo edapoc.
OeepooraikjBaiaD1OnouPiopbaEETaI
Eav n cepuokpasia tou vepou utepbei t npelopkasiou nppoBentai ano tv kataokeuaotn, n cepuoataikn baiaeaekvewvei to coto vepo kai avappopaia nootnta kpuou vepou ion me to vepou nuekkevwthetake xpi va anokataotaee i owotn cepuokpasia.
Aogalaeia (D): eumoiBcIe TnuTuayia eEoo pinnc vepou.
5 EKATAZTAH (EIK.2)/ΣEAIA.4
5.1 UvapuOIoyno
Ipooxn-Kivduoc! OLeOe iEvpeieEeykataaOnc kai ouvapuoynonnpenei va ekteauvtai me to npxavma anouuodeseevo ano tonektpko diktu.
Tia tnoeipaoovapaooyonc deite Eik.2.
5.2 SuvapmoIoyon nepiotpeojevou akopovoiou
(Ta ta oovteλo ota onoi npoβλenetai)
To kT peipotpeoevou akpoouou eittpenei tyn npoxn meyautepcn 1xuoc n
H xipon Tou nepiotpepoeou akpoopoiou μnoepi va oumué iμia πwnan tnc θεριokpáiac ion μe to 25% oxeon μe tnv niéon nou επινγχανεται μe tn ρθμικοεν κεφαλή.
Σε κάθε περιπτων Μχροῦ της εἰπιρέπει τὴν παροχή μιας ἀγαλύτερης Μχύμος πλυοίματος ὄρησι Θην περιστρόρητης ρούς φεύου.
5.3 HLeKtpiK ouvdeon
Ppoooxj-Kivduoc! Eeyte wote to nektpko diktuo va avntoixe oTo Boaltc kai otn ouvovnta (V-Hz) nou avayapetai otnu etiketa avaywopianc (Eik.2).Suvdeote to unxavma oe nektpko diktuo eoniaoevo me anotaleouatkiyiewon kai diapopiko diakontt (30mA) nou diakontei tvn nektpkn tpoopdoosa oe nepintwnbpaayukkkwatoc.
5.4.1 Στόμισουνδεοης
E\xo0oc vepou (OUTLET)
Eioo0oc, vepou qiaTpo (INLET)
5.4.2 Suvdeon oTo dixuo uDopodotnnc
To npxavnaumopoeiva ouvdethetaiaeouo dnoaio doktuo udpodotnnc kai diavomnc noaiou vepou mvo epooov oto owlambda tropoobooiac exei tonoetnei diataen pnootaoiac ano avtiotppon po MEKKEVWON TOU OUMOPPovetai ME TOUC OE ioxkavoviouc. Beaiowite ot n diaetpoc Tou owlambda evial toulambdaiotov 13 mm kai otivai evioxuveoc.
6 PYOMIIEI (EIK.3)/2EAIAA.5
Bαλετο διακόπηση Θη θεοη (ON/1) γα:
a) EKKIVNOTe To mOpTe (Ota movTeLa xupic diataeTSS);
β) npoetoumaote nI aeitoupyia tou potep (ota movrela me diataeTSS).
Av o diakonntnc ekkvnoct diaoteiauxvia, npeneva avaabei.
Eav unapxouv oIeoiic "low/high" (xunn/umn) autc avapovtai e:
Low (xun) yia nuaon me xunan niieon
High (uynn) yia nauon me uynn niiean
BÁLTTo diakóπn ΗTη θεοN (OFF/0) yia va σταμαπθει n λειτουργia tou unχανηματος.
Av o diakokntnc Ekkivnonc diaTei luxvia, npTei va aBnoeI.
AeBicεxepiOμoδεoμncvεoμ(II).

Ppooooh-Kivduvoc!
To mynavma npenei va letoupyei tonoetnevo e enine6n kal otaepn emipaveia, onwc paiveta n4.
7.2 Εεησελειτουργία
1) AvoiEte EvtelwC Tn Bava Tou DikTuO uDpOdtOnng
2)AaagaaioTe(D);
3) KpatnoTe To mIoToI avoIto yia mepiKa deuTePoiTa KaI θeTe OE λeitoupyia To mynavnua e To diakotn (1 ON).

Ppoooxn-Kivovoc!
Pniv 0eTe OE Ieroupyia To uynavna BepaiWteiote oTo ppofoBoteitai kataaIaa nla e vepo.Hxpon xwpic vepo kataotpeoe to uynavma. Ka ta tn Ieroupyia mnu kaluntete Tc ypiie c aepioou.
Movéλa TSS - Στα μονελa TSS, με αυτόματι διακόπε ἀελγωής ερού:
Kleivovtac to niotoli n duvaikni pieon oneu autouata tov nLektpko kivtnpa (Bene 4)
aovoyotac to nioToi nnTnCneEvepyoieia autouata tov KInntpa Ka n niean enavepxetai emu nolu ukrpdpuvon;
yiaTn owtn aeitoupyia Tou TSS to klaioo ka to avoyua Tou mIoAIOU 6ev npenei va ektaouvtai e diaotna uipotepo twv 4+5 deutepeoienw.
Kata tyn npwn EKKIVON, Ota Tpuoia kovtea yia enayylambdaikxpon, kavte mua ouvtoun EKKIVNON pokoeivou va anantheoettn opa nepiotpoqnc Tou KIVTnpa. Av n peiotpqn Tou benvlaatep Tou KIVTnpa eivai apiotpootpqn, aovtpeyte tic duo anic tpcic paoeic (L1, L2, L3) 0to qic.
Tia va unpoknBouv φθopec ot unxavn anopuyete tn xpon tnc xwpic vepo kai uny diakontete, me tn unxavn oe leitoupyia, tn pon vepou ia pia nepiodo ueyalutepn ano 10 lemra (yaovtela xwpic diatae TSS).
7.3 Σαματημα
1) BaTe to diakontn 0n The (OFF/O).
2) AvoiTE to mIoI kai aoeiaote Tny nieon ano to eowteipko twv oWnVwOeWv.
3) Bαλτε ηγισαραλεια (D).
7.4 Enavekkivnon
1)Anaoqapaiotε(D).
2) AvoiTE to mIoToA kai aoeiaote TIV nieo ano To eowtepiKo TuV oWAnywoeWv.
3) BaIe To diakonTn ot n EoN (ON/1).
7.5 Εόη Κετός λειουργίας
1) Σβησετο μχαννμα (OFF/O).
2) Byalte to piac ano tyn npia.
3) Kleiote t n bava vepou.
4) Aedeote Tnu niocn nou exei meive oTo mIoTolai mexpi va byeio to vepo any kepaan.
5) Aedeiaote kai naevete to vtnozi to anoppunavtikou oto teoc tnc epyaiaac. ta to nuaio tou vtnoziou xnoiopoieote kaapoepo ot thcou anoppunavtikou.
6) BáLTE tvn aαφαλεια (D) στο πισόλι.
7.6 Aveoiaoc kai xpon anoppunavtkou
To anoppunavtiko npenei va bioxetueetai tn puOmuoevn KepaHn otn thcnn" (onou npoBpEeTai).
H xipon evoc oawna uynnc nieoic meeayalutepo mok anotov apxikou npnapeyetal e tonuostiko unxavnua n xpon niacnpoektaon npoobetou owna mioei va meiwoei na otajatneEvtewctnv avappopnon toun aoppunavkoou.
Teiote to pceepouap e anoppuanavtiko uynlc bioanooovteonc.
7.7 Euβoulac yia n owotn naon
Aeiwote Tc akabapoeic yekovtac to anoppunavtko avakateevo me vepo otnv eniapeia otav eivai akoua oteyvni.
TIC KABETEC ENIAPVEIEC EKIVNTE ANO KATW npoc ta enavw. Apnote to va Eepynei via 1-2 LENTA, Xwpiic ouc va apnoete Tnv ENIAPVEIA va OTEyWoei. Yekate ME uynniean ano anoataan meyalutepn twv 30 cm, EKIVWITAC ano xamna. Anopuyete Ta vepa EENluanc va Tpexouv OTIC ENIAPVEIEC NOU DEV EXOV akoma nauhei.
Σε σριομένες περιπτωείς γγα αραρεσετην ακαθαροία εἰναι παραιτηŋ μήχανικό δραση τών ψηκτρών πλυομιατος.
H uynn nieon dev eva n kalute np loan yia eva kalo muauo, kauc unopei va npokaleoei qthetapec ae opioueve enipaveiec. suviotata va anopouyete tn xpnn tnc poic akidac tnc puoioumc kepaic kai tn xpnoTou nepiotpepoevou akpouoiou enavw oeuaioBnta kai bauevaepn kai enaw o eagaptnmuata me nion (x.x. eaatoka, baibidesqovokuatoc.).
Mia kañn λnuotikn δpáon εApτatai kata ion avaloyia ano tnv niéon kai ano tv oyko vepou.
8.1 Kaθαριομός της κεραλής
1) Anouuapmooynoe tov ektoEutnpa ano to mIo
2) KaBapioTe TnV Tpuna Tnc KepaAlice To Epyaaleio (C1).
8.2 Kaθαρισμος φιλτου
EeTe to pItpo avappopnC (L) kai to pItpo anoppunavikou (onou npoBleTal) npiv ao Kae xponk, oepintwnou evai apaaitnto, poxpnoTe OKaOpiaua otwacavapepetai.
8.3 Εμλοκαρισμα μοτέρ (όπου πρβλεπειαι)
Σε πεπιτωπ ΕΚΤΑΕΥΝΟς ἀρανείαι, τα ΑλΑτα Ευδέχεταιν ποραλέουν το μλοκάρισα του μοτέρ. Για το Εμμλοκάρισα του μοτέρ περισρέψετον αόνα του μοτέρ με ενα εργαλέο (M).
8.4 Atoθnkeuon
Piv ano Tn xieepivn ano hkeun, apote va aeitoupynei to nxaunmu eavtukio uyp oixiaipwtko oute fikó.
TOnoBtJTe Tn OwKeun OE tEyV oepoc kai npootaueupevo anTo nayetO.
9 ΠΛHPOΦOPIEΣXETIKA ME TIZ BΛABES
| Пюразлела Пиогавес симпдз Дурашоан | Акрочью phоторгов Асторату To akрочью | |
| H avtlia dev pharvei otvy побаярарóvelу пioян | Вричко philtrpo verpo Kaθapirte To philtrpo (L) (eik.5) | |
| Аvantорсс troφoboaia verpo Avoite Evteλic nTo Báva | ||
| Аvantорсс похалуа phoroté To pakop | ||
| Aépoc otvy avtlia | Σβñate To unχávnma kai evpyoŋoɪnote To pirotóli μéxplη piñn vepo va εivai ouvexnC. Avoite To eavá. | |
| H keφalh dev eivai σωτá puθμoiéνn Πeριotpeyte Tny Keqaln (E) (+) (eik.3) | ||
| Επεβαοι ΘερμοστatiknC βαβidac | Περενete Tny enavaφopá tnc owotnC Θερμokpáɔiac tou vepou | |
| H avtlia napouziacei auξομeikωeic пioянс | Аvantорсс verpo anó Εωteρíkó pezερβouárp Σuδeote To unχávnma σto δiktuo òdpeuonc | |
| Οερμokpáoiá verpo ειοδou πολu υηλnXaunλwote Θeρμokpáoiia | ||
| Аvantорсс поукшеву Kaθapirote To akpouipoiio (eik.5) | ||
| Φiltrpo avappóqnC (L) βρωμiko Kaθapirote To φiltpo (L) (eik.5) | ||
| To motép "Bouizei" alla dév Eekiváei | Аvantорсс таду δiktóu | Ελέγεte av η taón Tou δiktúou εivai avtiotoyn Μe autýn Tou avaypá♀etai σtnv Εικétα.2) |
| Алώνiaia táoc λόγτω nTn Πeρεκtaocn Ελέγεte Ta xapaktniPitiká Tn Πeρεκtaocn | ||
| ΕKTetapévo σṭaúatηma Tou unχavipuiatoC | Σμβoulεθeite eva ecouioBOTην Evtro TevičnC YnoztniPignc | |
| Прοβλίŋata σtn oukeuŋ TSS | Σμβoulεθeite eva ecouioBOTην Evtro TevičnC YnoztniPignc | |
| To Αlektikó potép dev Eekiváei | Ελειψη táoc | Ελέγεte av unápxei táoc Σto δiktuo kai av Tou φic ievai σωotá tonoθetην Evo Σtnv πiža (*) |
| Прοβλίŋata σtn oukeuŋ TSS | Σμβoulεθeite eva ecouioBOTην Evtro TevičnC YnoztniPignc | |
| Mnxávnma σṭaúatηνo γia μeγλo xovikó diáotηma | Anó tvn piou otn, Εμπλokáρete To potéμ To epyaλeio (M) (yia ta movéλ otnu pnoβlěntai) (eik.5) | |
| Δiappor' vepou | Φθαρενες taioúxεc | Аντikataotnote Tlc taioúxεc σe Eva Kévtro TevičnC unootniPignc |
| Еnéμαον Baβiodac aφαλεiac μe λεύθερη EKKévωη | Σμβoulεutéte Eva ecouioBOTην Evtro TevičnC YnoztniPignc | |
| Enédo Борóβou Пολu υηλí θεροκo | ραίαia vepou Xaunλwote Tn Θεροκραoiia (βléne texviká σto έeia) | |
| Δiappor' λaioù Φθαρενες taioúxεc | Σμβoulεθeite Eva ecouioBOTην Evtro TevičnC YnoztniPignc | |
| Móvo yia TSS: To unχávnma Eekiváei пap'ö ào òi to πιοτôi éivai kλeɪotó | Ekátwnma σtn ΘeγavóTnTa Tou ouotjμatoC uψλnC πeònç òoTo kukλωma tnc avtlaç | Σμβoulεθeite Eva ecouioBOTην Evtro TevičnC YnoztniPignc |
| Móvo yia TSS: trαβóvτaç to λεβí tou πiatoiou, to vepó dev βαívei (μe to σωλíνa tvpóodooiac totoθetηνo) | Akροφιο Iμπoukωevo Kaθapiote To akpouipoiio (eik.5) | |
| Δev avappóá anoppunavtikó | Θeön puθμicóevnc KeφalnC σe υηλnπeön | ToTOnθetnote Tny KépaIη σe θεan "■"(eik.3) |
| Пολù πικvó anoppunavtikó | Apaiotne μe vepó | |
| Xρηŋ proektaeeuv ωλíνa υηλnC πeònc | Anokataotnote Tou apxikó ωλíνa | |
| Kukλωma anoppunavtikou μe oxμatianó kpoʊotac n μe toakiaμata | ΞβγáλeTne μe kaθapó vepó kai εξaileipte evdexóμeva toakiaμata. Eäv to pnoβλnma emüévei ouβouleuteite eva EckouioBOTην Kévtro TevičnC YnootniPignc |
(*) Av kata tni diapkeia aeioupyiac to motep staatnoei kai dev ekkveita nepievee 2-3 npiiv kavete enavekkivn. (Enepbaon 0epuknc aoeaeic). Av to npobna enavaaubavetai neipoootepeopec oepc aneuuvtheta eva Kevtpo Teviknc Ytootnpic.

10 ΠΩΣ ΔEN ΘΑ ΠΡΚΑΕΣΕTE ZΗΜΙ ΣΤΙΣ ΕΝΙΦΑΝΕΙΣ


IPOEOXH
10.1 H xpon tou nauotikou unxavnuatoc yia to nuaioo twv eaaotikwunopei va npokaleoi
Znmuicota eaaotikakai va kataoTei mikivvn.
10.2 Mny otpeet eT np uynnc nieoc an' euthetaia c enaw oTo eaoitko.
10.3 Xpnoiunoie navta to nauotko mxavna otnv nio xann iieon otav kavete xepiouoc kaapioou Kovta oouc tpoxouc kai ta eaaotiká.
10.4 Mny xnpoiopoieite note tov "EktoEutnpa toupno" ia va nEvTe eva onoiodnote mepcotou oxmuatoc.
10.5 Ia npaiepew nI npoopoeic dciae to eoc:"7.7 2uouc yia th ownn"

EL CE
Epic Tnc Anovi Rebereri S.p.A., Modena, Italia Ianovia, oTu n(oi) napakatw mynxavn(εc) Michelin:
Ovuaia tnc mxaivc: Iauotko mxaavma uynnnc nieoc
Ap. MPX 130 BW
Anoppoqnuev nxc 1,7 kW
Eivai ouβaith(εc) με Tiç napakatw εupwtaiké, oδηyic:
Hερομηνία : 16.10.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Managing Director
Texvika 0toIxelia
| Tekvná 0to1x1e1a (EL) Movába | MPX 130 BW | |
| Xwpntikótna | l/min | 6,2 |
| Πεοη | MPa | 10 |
| Méviatn piεon | MPa | 13 |
| Iαχις | kW | 1,7 |
| T' Tpωρobooiaoc | °C | 50 |
| Méviatn piεon tpoipobooiaoc | MPa | 1 |
| Iαχις àπωσç tou πίολιου στη μέγιση πειαη | N | 10,2 |
| Mòvwon μοτέρ | - | Kλάŋ F |
| Προσταίía μοτέρ | - | IPX5 |
| Taαη | V/Hz | 220-240/50-60 |
| Méviatn επιρεπόμενη αυτίαη δικτύου | Ω | - |
| Επiεδo akouσική πεοῦς (K = 3 dB(A)): | dB (A) 78,77 | |
| LFA (EN 60704-1) | ||
| LVA (EN 60704-1) | dB (A) 87 | |
| Kραδαμοι Σωσκευμις (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 3,72 |
| Βάρος | kg | 7 |
MeTnV emipuλaEn TeXuiKwαλaayovx!
(EL) EΓΥΗΝΗ
HIOXUC TNC EYUNONC puOuIcTeaI OUWvva e Touc kavovioouc nou IOxouv oTn Xwpa OTnv onoia diakiveita I eunopia tou npoiovtoc (EKToc, ev opotei diaopopetik ana tov napayyo).
Eav to npoiov eival elattwpatiko loyw tnc noiotntac twv ulikw, loyw kataokeunc n loyw un oumuoppwongkata tnv nepiodo ioxuoc tnc eyyunonc o kataokeuaothc eyyuatai thv avtkataotaon twv elattwpatikwv epuw, npovoei yia tnv eniokeun twv npoiovtwv eav n φθopa eival loyikn yia thv avtkataotaon touc.
H eyyunon dev kaunne i eapntmuata nou unokevitai o ouvnth opa (baBida, eBolo, toiuoxa toiuoxya vepou, taoux a laiou, eatnpia a atnpia, daktuiaor, eapntmuata onwc o ownvac, to niotol, n Bouptoa o Bouptoec, o tpoxoi, knn.) H eyyunon dev kaunne i eattwmuata nou exou npoknthetai npokupei ano:
-λavθaαμενn xρηση, μη επιρεπόμενn xρηση, αμέλεια,
πωλησ, επαγγελματική χροδη ἡ μιθωση,
- μη τήρηση των προβλεπόμενων κανονισμών συντήροσκ Κπως αναφέρονται στο σχετικό φυλάδι,
επιοκεύς που ἐχουν γένει από μη εξουσιδόθημένο προωπικό ἡκυτα έπιοκεύς,
Xpno n un ywnoiw avtaaaktkiw n aEouap,
-ζημεις που προλήθηκαν κατά τη μεταφόρα, ἀπο αντικίμενα ηένες, oʊοίς, atúχημα,
-προβλήματa κατα την αποθήκεύση ἡτην φύλεη.
Tia tvv evepyonoinon tnc eyyunong civalanapaitnto va enideiEeTe nV anoedien ayopac.
Tia unooptnpiE np aeeuovvEite oTo kataoTma nWAnoc oTo onoio ayopaoate Tn mynavn