MPX 130 BW - Visokotlačni čistilec MICHELIN - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo MPX 130 BW MICHELIN v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Visokotlačni čistilnik |
| Znamka | Michelin |
| Model | MPX 130 BW |
| Najvišji tlak | 13 MPa |
| Nazivni tlak | 10 MPa |
| Pretok vode | 6,2 L/min |
| Absorbirana moč | 1,7 kW |
| Električno napajanje | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Zaščita motorja | IPX5 |
| Izolacijski razred | F |
| Teža | 27 kg |
| Zajamčena raven zvočnega tlaka | 87 dB(A) |
| Sila odbijanja | 10,2 N |
| Maks. temperatura dovodne vode | 50 °C |
| Maks. tlak dovodne vode | 1 MPa |
| Varnostne naprave | Varnostni ventil, varnost pištole, toplotna zaščita |
| Funkcije | Nastavitev tlaka, doziranje detergenta, vrtljiva šoba, samodejni izklop (TSS) |
| Priloženi dodatki | Palica, pištola, vrtljiva šoba, krtača, navijalo za cev |
| Vzdrževanje | Čiščenje sesalnega filtra, odmašitev motorja, zimsko shranjevanje |
Pogosto zastavljena vprašanja - MPX 130 BW MICHELIN
Vprašanja uporabnikov o MPX 130 BW MICHELIN
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila MPX 130 BW - MICHELIN in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. MPX 130 BW znamke MICHELIN.
NAVODILA ZA UPORABO MPX 130 BW MICHELIN
Navodila za uporabo visokotlačnega Čistilnika
Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik
4.5 Bezpečnostni zaizeni
Upozorneni-Nebezpeci!
5.4 Pripojenik vodovodu
Upozorneni-Nebezpecil Na vstupu do pristroje by mela byt pouzivana vyhradne cistna nebo filtrovanavoda. Prutok vody na privodu musi byt shodny s prutokem cerpadla.
Pristroj umistete co nejblze privodu vody.
5.4.1 Mista pripojeni
Vystup vody (OUTLET)
Vstup vody s filtraci (INLET)
5.4.2 Pripojeni pristroje k hlavnimu vodovodnimu potrubi
1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnolosko napreden izdelek, ki ga jezasnoval eden od vodilnih evropsikh proizvajalcev visokotlachnih crpalk. Za njboljso učinkovitost naprave pozorno preberite to knjižico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse mogocé varnostne ukrepe, da zašcitite svojo varmost in varnostljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preverite varnostne predpise in jih vedno uposteavjte. V nasprotem primuru lahko pride do tveganja za zdravje in varmost ter do velike materialne skode.
2 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA
2.1 VARNOSTNE PREPOVEDI
2.1.1




NEVARNOST EKSPLOZIJ ALI ZASTRUPITVE. Naprave
NE
uporablajte z vnetljivimi ali strupenimi tekocinami ali izdelki, ki niso zdruzljivi pravilno uporabo naprave.
2.1.2


NEVARNOST POskoDB. Vodega curka NE usmerjaje proti ljdem ali zivalim.
2.1.3

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. Vodnega curka NE usmerjatte proti naprvi sami, elektricnimi ali drugi elektrici opremi.
2.1.4

NEVARNOsT KRATKEGA STIKA. Naprave NE uporabljaje na prostem v primeru deza.
2.1.5

NEVARNOST POskodB. Naprave NE dovolite uporabljati otrokom ali neusposobljenim osebam.
2.1.6

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
2.1.7

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA IN KRATKEGA STIKA. NE uporabljaje cistilnika, ce je poskodovan
elektricni kabel
2.1.8

NEVARNOST EKSPLOZJE. NE uporabljaje naprave, ce je poskodovana visokotlačna cev.
2.1.9

NEVARNOST NEZGODE. Sprozilca NE zataknite v delovni položaj.
2.1.1

NEVARNOST NEZGODE. Preverite, ali so ploscice s podatki ne pritjene na napravo. Ce niso, obvestite prodajalca. NEJAJe tneot brez ploscic, saj jih ni mogoce identificirati in ne nevame.
2.1.1

NEVARNOST EKSPLOZJE. NE posegajte v varnostni ventil ali varnostne naprave in ne spreminajte nastavitev.
2.1.1

NEVARNO SPREMINJANE UCKIOVITOSTI DELOVANJA. NE spreminajte originalega premera prsilnegca cevnegaa.
2.1.1

NEVARNOST NEZGODE. NE puscajte naprave brez nadzora.
2.1.1

NEVARNOST KRATKEGA STIKA. NE premikajte naprave z vlecenjem elektricnega kabla.
2.1.1
Poskrbite, da cz visokotlacono cev ne vozijo avtomobili.
2.1.1
NEVARNOST EKSPLOZUE. Naprave ne premikajte z vlecenjem za visokotlacno cev.
2.1.1
NEVARNOST EKSPLOZUE. Visokotlačni curek je lahko nevaren za pnevmatike, ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom, Če ga usmerite naravnost v take dele. Ne uporablajte kompleta vrtljivih cevnih nastavkov, pri Čišćenju pa njao soba od predmeta odomknjena vsaj 30 cm.
2.2 VARNOSTNE ZAHTEVE
2.2.1

NEVARNOST KRATKEGA STIKA. Elektricni povodniki MORAJO BITI ZASCTENI pred vodnim curkom.
2.2.2

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. Napravo PRIKLOPITE samo na ustrezno elektricno, kje v skladu z ustreznimipredpisi (IEC 60364-1).

Naprava Iahko MED zagonom povzroci motnje v omrežju.
- Uporaba varnostega odklopnika preostalega toka bo zagotovila dodatno zašito uporabnika (30 mA).
Model, dobavljen brez napajalnega vtica, mora namestiti kvalificirana oseba.
Uporabljate izklučno odobrene podaljsevalne kable z ustreznim prerezom vodnikov.
2.2.3






NEVARNOST POskoDB. Delci, ki jih nosi s seboj visokotlačni vodni curek, se lahko odbijejo od povrsine in vas zadenejo: obvezno nosite zašcitno obleko in uporablajte drugo ustrezno zašcitno opremo.
2.2.4

NEVARNOST NAKLJUCNEGA VKLOPA. Pred delom na napravvi tici IZKLJUCITE.
2.2.5

NEVARNOST POSKODB. Pred pritiskom na sprozilec trdno PRIMITE pistolo, da preprecite udarec nazaj.
2.2.6

NEVARNOST ZASTRUPITVE. UPOSTEVAJTE zahteverlukalnegabodavitelja vode.Skladno z DIN 1988.
rave na vodovod prikljucene samo,ce je na
mescen ventil za preprecevanje obratnega toka
io izpusta vode.
!

NEVARNOST NEZGODE. Vzdrzevanje in/ali popravilo elektricnih sestavnih delov MORA izvesti usposobljeno
2.2.8

NEVARNOST POskODB. SPROSTITE preostali pritisk pred izključitvivo cevi enote.
2.2.9

NEVARNOST NEZGODE. Pred uporabo naprave vsakiC PREVERITE, ali so vijaki trdno pritrjeni in ali je kateri del van ali obrabljen.
2.2.10

NEVARNOST EKSPLOZije IN ELEKTRICNEGA SOKA.
UPORABLJAJE samo cistilna sredstva, ki ne razjedajo materialov prevleke visokotlačne cevi in elektricnega kabla.
2.2.11

NEVARNOsT POSKODB. POSKRBITE, da so Ijudje ali zivali oddaljeni vsaj 15 m.

3 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1)/STRAN.3
3.1 Uporaba navodil za uporabo
Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Ce se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z napravo.
3.2 Dobava
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti skatli.
Vsebina skatle je prikazana na sliki 1.
3.2.1 Napravi prilozena dokumentacija
A1 Navodila za uporabo in vzdhrzevanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijski dolocbe
Materiali embalaze ne onesnazujejo okolja, vendar jih je treba kljub temu recikirati ali zavreci v skladu z veljavnimi predpisiv drzavi uporabe.
3.4 Varnostniznaki
Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so prilozeni napravi. Preverite, ali so navedeni in citljivi; sicer nadomestne namestite v pvotni polojaz.
Simbol E1 - Oznacije, da se naprave ne sme odvreci s komunalnimi odpadki, ampak jo je potrebno predati prodajalu ob nakupu nove naprave. Elektricih in elektronskih delov naprave ni dovoljeno ponovno uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujeo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.
Simbol E2 - Oznacuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, npr. izkušenih uporabnikov, ki so seznanjeni s tehnici nimi zahtevami, predpisi in zakoni ter so sosobnji upravljati z napravo in jo vzdřevatii.
Simbol E3 - označuje, da je naprava namenjena neprofessionali (domaci) uporabi.
4 TEHNIÇE INFORMACİJE (SLIKA 1)STRAN.3
4.1 Predvidena uporaba
Naprava je namenjena individualnemu ciscenju vozil, strojev, colnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanje s cisto vodo in biorazgradljivimi kemicnimi cistilnimi sredstvi.
Motorje vozil je dovoljeno cistiti samo, ce se umazana voda zavrzej skladno z veljavnimi predpis.
- Temperatura dovodne vode: oglejte si plošćo s podatki na napravi.
- Tlak vode na dovodu: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
-Temperaturaokolja.nad 0^
Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1.
4.2 Uporabnik
Simbol na sprednjemPokrovu označuje, komu je napravana namenjena (profesionalna ali neprofessionalna uporaba).
4.3 Nepravilna uporaba
Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali razumeli navodil v tem priročniku, je uporaba naprave prepovedana. V napravo je prepovedano vnašati vnetljive, eksplozivne in strupene tekocrine.
Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana.
Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati.
Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakrsnokoli spreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razresilo odgovornosti po civilnim in kazenskem zakonu.
4.4 Glavni sestavni deli
B1 Prilagodljiv prsilni cevni nastavek
B2 Cevni podajsek
B3 Piñtola z varnostnim zapahom
B4 Napajalni kabel z vtičem (za modele stem sestavnim delom)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za cistilno sredstvo (za modele stem sestavnim delom)
4.4.1 Dodatna oprema (kadar je vkljucena v dobavo - glejte sliko 1)
C1 Orodje za cisjenje cevnega nastavka
C2 Komplet vrtljivih cevnih nastavkov
C3 Ročica
C4 Scehta
C5 Tuljava za gumijasto cev
C6 Komplet za sesanje vode
C7 Komplet za ciscenje otdakov
C8 Komplet z veliko krtaco
C9 Komplet prilagodilnikov
4.5 Varnostne naprave
A Pozor, nevarnost!
Ne spreminjaje ali prilagajte nastavitev
varnostegaventila.
- Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.
Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri sprošćenem sprožilcu pistole je ventil odprt, voda pa se vrača na vstop Čpalke ali odteka na tla. - Termostatski ventil (D1, ce je vgrajen)
Ce temperatura vode preseze tovarnisko nastvljeno vrednost, termostatski ventil izpusti vroco vodo in jo nadomesti z dovodom hladne vode; ventil dovede toliko hladne vode, kot je izpustil vroce, tak da vzpostavi pravilno temperaturo vode.
- Varnostni zapah (D): preprećuje nakljucno prěsenje vode.
Pri uporabi vrtljivega cevega nastavka lahko tlak pade do 25% v primerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja pralagodljiv cevni nastavek.
Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseeno dosega vecko pranja.
5.3 Prikljucitev na elektricno omrezej
Pozor, nevarnost!
Preverite, ali se elektricna napajalna napetost in frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navenedenimi na plošcici s podatki na napravi (sika 2). Napravo lahko prikljucite samo na elektricno omreže, opremljeno z ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom (30 mA) za prekinitev elektricnega napajanja v primeru katkega stika.
5.3.1 Uporaba kabelskih podaljskov
Uporabite kable in vtice z nivojem zašcite "IPX5".
Prečni prerez kabelskega podaljška mora biti sorazmeren z njegovo dolžino; daljić kot je, večji mora biti prečni prerez. Ogleje si preglednico l.
5.4 Prikljucitev na vodovod
Pozor, nevarnost!
Za dovod uporablajte samo cisto ali precišćeno
vodo. Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku crpalke.
5.4.1 Toček prikljucitve
- Odvod vode (OUTLET)
Dovod vode s filtrom (INLET)
5.4.2 Prikljucitev na vodovodno omrezej
Napravo prikljucite neposredno na omrezej s pitno vodo samo, cje dovodna cev opremljena z ventilom za preprecijev nasprotnega dotoka vode v skladu z veljavnimi predpisi. Cev mora imeti palmer vsaj 13 mm in biti ojacana.
6 INFORMACJE O PRILAGODITVI (SLIKA 3)STRAN.5
6.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom)
Pretok vode se prilagaja z regulaciono cevnga nestavka (E).
6.2 Prilagoditev cistilnegasredstva (za modele s tem sestavnim delom)
Pretok cistilnegas rstedstva se prilagodi z regulatorjem (F).
6.3 Prilagoditev pritiska cistilnega sredstva
Za dovajanje cistilnegaa sredstva pod pravilnim pritiskom prerlagodljivi cevni nastavek (E) nastavite na " " (za modele s tem sestavnim delom).
6.4 Prilagoditev pritiska (za modele s tem sestavnim delom)
Z regulatorjem (G) se nastavi delovni pritisk. Pritisk je prikazan na merilniku pritiska (na nekaterih modelih).
7 INFORMACJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)STRAN.5
7.1 Kontrole
Vklopni mehanizem (H).
Stikalo nastavite v položaj (ON/1), da:
a) zazenete motor (modeli, ki niso opremljeni zenoto TSS)
b) omogocte motor (modeli, oprelmjeni z enoto TSS)
Ce je na vklopem mehanizmu kontrlna lucka, ta zasveti.
Cesonavoljo nastavitve"low/high",jih uporabite na naslednji naic: Low:za pranje pod nizkim pritiskom
High:za pranje pod visokimpritiskom
Stikalo nastavite v položaj (OFF/0), da zaustavite napravo.
Ce je na vklopnem mehanizmu kontrolna lucka, ta ugasne.
- Kontrolna stopnja vodnega curka (I).

Pozor, nevarnost!
Med uporabo mora biti naprava na mochni stabilni podlagi, kot je prikazano na sliki 4.
7.2 Vklop
1) Do konca odprit dovodno pipo.
2) Sprosite varmostni zapah (D).
3) Za nekaj sekund pritisnite sprozilec pistole in vklopite napravo s pritiskom na stikalo (ON/1).

Pozor, nevarnost!
Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna cev pravilno prikljucena; uporaba naprave brez vode jo bo poskodovala napravo; nePokrivajte mreze za prezračevanje, ko je naprava v uporabi.
Modeli TSS - V modelih TSS s systemom samodejne prekinitve odtoka:
- ko je sprežilec piistole sprešćen, dinamični pritisk samodejno izklopi motor (sika 4);
- ko je sprežilec piistole pritisnjen, samodejni padec pritiska zažene motor, pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku;
- da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in pritiska pistole izvedeni v presledkih, krajsih od 4 do 5 sekund.
Pri trifaznih modelih za profesionalno uporabo pri prvi uporabi napravo vklopite za kratek cas, da preverite, ali se motor vrti v pravo smear. Ce se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca, zamenjaje dve od treh ziC (L1, L2, L3) na elektricnem vtikaçu.
Da se naprava ne poskoduje, pazite, da ne deluje na suho, med njenim delovanjem pa ne zapirajte vodnega curka za
dlje kot 10 minut (pri modelih brez naprave TSS).
7.3 Izklop naprave
1) Stikalo obnite v položaj (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali pritisk v cveh.
3) Zategnite varnostni zapah (D).
7.4 Ponovni vklop
1) Sprostitte varmostni zapah (D).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali zrak v ceveh.
3) Stikalo obrnite v položaj (ON/1).
7.5 Shranjevanje
1) Obrmite stikalo v položaj (OFF/0).
2) Vtic izkljucite iz vticnice.
3) Zaprite dovodno pipo.
4) Sprošcajte preostanek pritiska iz pistole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda.
5) Ob zakljchu pranja izpraznite in operite posodo za detergent. Za pranje posode uporabite cisto vodo brez detergenta.
6) Zategnite varnostni zapah (D).
7.6 Ponovno polnjenje s cristilnim sredstvom in njegova uporaba Pri uporabi cristilnega sredstva mora biti prisagodljivi cevni nastavek nastavljen na " (za modele s tem sestavnim delom).
Uporaba visokotlačne cevi, daljše od cevi, izvirno prilozene cistilniku, ali uporaba dodatnega podaljška cevi lahko zmanjsa ali popolnama ustavi vnos detergenta.
Rezervoorapolinitezmocnorazgradljivimcistilnimsredstvom.
7.7 Priporočeni postopek Čišćenja
Raztopite umazanijo z nanosom Čistilnega sredstva na povrsino, ko je ta še suha.
Pri navpičnih povrsinah cistite od spodaj navzgor. Pustite delovati 1-2 minuti, a ne dovolite, da se povrsina popolnoma posusi. Začnite od spodaj navzgor in uporabite visokotlačni curek na rajmanjsi razdalji 30~cm . Ne dovolite, da voda za izpiranje tece na neocisçene povrsine.
Pranje z visokotlačnim curkom ni vedno najboljša resitev, saj lahko curek poskoduje povrsino, ki jo cistite. Na občutljivih ali lakiranih povrsinah ali na delih pod tlakom (pnevmatikah, ventilih pnevmatik ipd.) ni priporočljivo uporabljati najfinejse nastavitve prilagodljivega nestavka ali vrtljive šobe.
Učinek pranja je prav toliko kot od tlaka odvisen tudi od količine vode.
8 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)STRAN.6
Postopke vzdrrzevanja, ki niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti pooblašeni servis za prodajo in servis.

Pozor, nevarnost!
Pred delom na napravi izkljucite vtic iz vticnice.
8.1 Ciscenje cevega nastavka
1) Cevni podajšek ločite od cevnega nastavka.
2) Odstranite morebitne ostanke umazanije iz odprtine cevnega nastavka z uporabo orodja (C1).
8.2 Cišenje filtra
Pred vsako uporabo preglejte filter za vsesavanje (L) in filter za detergent (ce je vgrajen) ter ju po potrebio ocistite po navodilih.
8.3 Odblokiranje motorja (za modele tem delom)
V primeru daljshik prekinitev lahko apnenec povzroci okvaro motorja.
Za odblokiranje motorja z orodjem obrnite pogonsko gred (M).
8.4 Shranjevanje ob koncusezone
Pred shranjevanjem za zimo na napravo vtrite nejedko, nestrupeno sredstvo proti zmrzovanju.
Napravo shranite na suhem mestu, zašcitenem pred zmrzovanjem.
9 ODPRAVLJANJE TEZAV
| Težava Mogoči vzrok | Odprava | |
| Črpalka ne doseže delovnega pritiska | Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek | |
| Umazan vodni filter Očistite filter (L) (sl. 5) | ||
| Nizek pritisk dovoda vode Popolnama odprite dovodno | pipo | |
| V system vsesan zrak Preverite trdnost namestitve cevi | ||
| Zrak v Črpalki | Izklopite napravo in pritiskajte ter sprošćajte sprožilec pistole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponomno vklopite napravo | |
| Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno namešen | Obrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (sika 3) | |
| Sprožen termostatski ventil Počakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode | ||
| Pritisk pave med uporabo | Dovod vode iz zunanjega rezerovarja Priključitev naprav | ne vodovodno omrežje |
| Prevoča dovodna voda Znižajte temperaturo | ||
| Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (sika 5) | ||
| Filter za vsesavanje (L) umazan Očistite filter (L) (sl. 5) | ||
| Motor se sliši, vendar se ne zažene | Nezadostno napajanje | Preverite, ali je napetost voda elektricnega omrežja enaka napetosti na plošćici (sika 2) |
| Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljiška | Preverite karakteristike kabelskega podaljiška | |
| Naprava dalj Časa neuporabljena Obrnite se na njblžji | pooblašćeni servisi center | |
| Težave z napravo TSS Obrnite se na njblžji pooblašćeni | servisi center | |
| Motor se ne zažene | Ni elektrike | Preverite, ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost (*) |
| Težave z napravo TSS Obrnite se na njblžji pooblašćeni | servisi center | |
| Naprava dalj Časa neuporabljena | Z orodjem (M) odklokiraje motor v odprtini na zadnji strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (sika 5) | |
| Prepušćanje vode | Obrabljena tesnila | Tesnila naj zamenjajo v njblžjem pooblašćenem servisem centru |
| Varnostni ventil sprežen in izpušća vodo | Obrnite se na pooblašćeni servisi center | |
| Hrupna naprava | Prevoča voda | Znižajte temperaturo (ogleje trihnične podatke) |
| Prepušćanje olja | Obrabljena tesnila | Obrnite se na njblžji pooblašćeni servisi center |
| Samo razlćice TSS: motor se zažene tudi, ko je spróžilec pištole sprešćen | Hidravlicno veje visokotlačnegaSYSTEMA ali Črpalke prepušća vodo | Obrnite se na njblžji pooblašćeni servisi center |
| Samo razlćice TSS: ni odtoka vode, ko je spróžilec pištole pritisjen (s prikljućeno dovodno cevjo) | Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (sika 5) | |
| Vodi ni dodan detergent | Prilagodljivi nastavek na visokotlačni nastavitvi | Nastavite cevni nastavek v položaj " " (sl. 3) |
| Detergent pregost | Razredćite z vodo | |
| Uporabljen podaljšek visokotlačne cevi | Namestite originalno cev | |
| Usedline ali ovire pretoka v tokokrogu detergenta | Sperite s c Istvo vodo in odstranite ovire pretoka. Če težave ne morete odpraviti, se obnite na pooblašćeni servisi center |
(*)Ce se motor zažene in se med delovanjem ponovno ne zažene, pred ponovnim vklopom počakajte 2 do 3 minute (prišlo je do prekinitve zaradi obretenitve).
Ce se tezava pojavi veckrat, se obrnite na pooblaščeni servisni center.

MODEL
SERIJSKA STEVILKA
10 KAKO SE IZOGNETE POSKODBAM NA POVR'SINAH


OPOzORILO/POzOR
10.1 Pranje pnevmatik z visokotlačno cevjo lahko te poskoduje in je lahko nevarno.
10.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v pnevmatiko.
10.3 Pri ciiscenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnizjo nastavitev za tlak.
10.4 "Turbošobe" nikoli ne uporabljajte za pranje katerega koli dela vozila.
10.5 Za vec informacij preberite razdelek: "7.7 Priporočeni postopek cisćenja".

SL Deklaracija o skladnosti ES
Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italija izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Michelin:
v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:
Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je bila opravljena po Prilogi V
Izmerjena raven zvočnega tlaka: 86 dB (A)
Zajamcena raven zvoçnega tlaka: 87 dB (A)
Datum: 16.10.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Izvrsni Direktor
Tehnični podatki
| Tehnični podatki (SL) Enota | MPX 130 BW | |
| Izhod | l/min | 6,2 |
| Pritisk | MPa | 10 |
| Maksimalni pritisk | MPa | 13 |
| Moč | kW | 1,7 |
| Vhodna temperatura | °C | 50 |
| Maksimalni vhodni pritisk | MPa | 1 |
| Odbojna sila pištole na maksimalni pritisk | N | 10,2 |
| Izolacija motorja | - | Razred F |
| Zašćita motorja | - | IPX5 |
| Napetost | V/Hz | 220-240/50-60 |
| Maksimalno dopustna omrežna impedanca | Ω | - |
| Raven zvoka (K = 3 dB(A)): LFA(EN 60704-1) LNA(EN 60704-1) | dB (A) 78 dB (A) 87 | |
| Tresljaji enote(K=1,5 m/s2): | m/s2 | 3,72 |
| Teža | kg | 7 |
Pridrzana pravica do tehnicnih spreememb!
(SL) GARANCIJA
Trajanje garancije je v skladu s podroćno zakonodajo države, v kateri se izdelek prodaja (razen ce proizvajalec dolovi drugace). GarancijaPokriva materiale, konstrukcijske napake in pomanjklivosti glede skladnosti v casu garancijski dobe, v kateri bo proizvajalec zamenjal vse Pokvarjene dele ter popravil ali zamenjal tudi sam izdelek, v kolikor se bo pri normalni uporabi prekomerno obrabil.
Garancija nePokriva component,ki so podvrzene normalni obrabi (ventili,bati,vodna tesnila,oljna tesnila,vzmeti,O-tesnila, dodatna oprema,kot so cevi,pistole, sctete, kolesa, itd.).
Garancija nePokriva okvar zaradi:
- nepravilne uporabe, zlorabe ali malomarnosti,
- gospodarske,Poklicne ali najemne uporabe,
- neizvajanj servisnih in vzdrrzevalnih posegov enote v skladu z dolocili v uporabniiskem prirocniku,
- nepooblascenega popravila,
- uporabe neoriginalne dodatne opreme ali rezervnih delov,
- poskodb med transportom ali poskodb zaradi tujkov ali snovi in nakljucnega poskodovanja,
- težav pri skladisčenu ali shranjevanju.
Stranka mora za registraciono garancije predloziti dokazilo o nakupu.
Za servis se obrnite na trgovsko zastopstvo, kjer je bil stroj kuplejen
82 Slovensky
1 BEZPECNOSTNEPOKNY
4.3 Nepravilno koristenje
Zabranjeno je ulijevanje zapaljivih, eksplozivnih i otrovnih tekucina u uredjaj.
7.3 Zaustavljanje uredaja
1) Stavite prekidač u položaj (OFF/0).
2) Pritiskom na okidač pišolja oslobodite preostali tlak iz cijevi.
3) Aktivirajte osigurac (D).
7.4 Pokretanje
1) Otpustite osigurac (D).
2) Pritiskom na okidač pistolja oslobodite preostali zrak iz cijevi.
3) Stavite prekidač natrag u položaj (ON/1).
7.5 Skladistenje
1) Iskligucite uredj (OFF/0).
2) Izvucite utika iz utičnice.
3) Zatvorite slavinu za dovod vode.
4) Oslobodite preostali tlak iz pirolja dok sva voda ne istece iz mlaznice.
5) Na kraju rada ispraznite i isperite rezervoor za sredstvo za pranje. Za ispiranje rezervaora koristite cistu vodu umjesto sredstva za pranje.
6) Aktivirajte osigurac pistolja (D).
7.6 Ponovno punjenje i koriistenje sredstva za ciscenje
Kada koristite sredstvo za cisicenje, podesiva mlaznica mora biti postavljena na" (na modelima koji imaju ovu značajku).
Uporaba visokotlačnog crijeva koje je dulje od originalnog crijeva ispuručenog s urežajem za cisćanje ili uporaba dodatnog produktka crijeva moze smanjiti ili potpuno zaustaviti dovod sredstva za pranje.
Napunite sprenik razgradivim sredstvom za ciscenje.