NAVODILA ZA UPORABO MPX 150 L MICHELIN
Navodila za uporabo visokotlačnega Čistilnika
Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik
5.4 Pripojenik vodovodu
Upozorneni-Nebezpeci! Na vstupu do pristroje by mela byt pouzivana vyhradne cistane bofo filtrovanavoda.Prutok vody na privodu musbyt shodny s prutokem cerpadla.
Pristroj umistete co nejblze privodu vody.
5.4.1 Mista pripojeni
Vystup vody (OUTLET)
Vstup vody s filtraci (INLET)
5.4.2 Pripojeni pristroje k hlavnimu vodovodnimu potrubi
1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnolosko napreden izdelek, ki ga jezasnoval eden od vodilnih evropsikh proizvajalcev visokotlachnih crpalk. Za njboljso učinkovitost naprave pozorno preberite to knjižico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse mogoće varnostne ukrepe, da zašcitite svojo varmost in varnostljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preverite varnostne predpise in jih vedno uposteavjte. V nasprotem primuru lahko pride do tveganja za zdravje in varmost ter do velike materialne skode.
2 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA
2.1 VARNOSTNE PREPOVEDI
2.1.1




NEVARNOST EKSPLOZIJ ALI ZASTRUPITVE. Naprave
NE
uporablajte z vnetljivimi ali strupenimi tekočinami ali izdelki, ki niso združljivi spravilno uporabo naprave.
2.1.2


NEVARNOST POskoDB. Vodnega curka NE USmerjaje proti ljudem ali zivalim.
2.1.3

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. Vodnega curka NE usmerjatte proti naprvi sami, elektricnimi ali drugi elektrici opremi.
2.1.4

NEVARNOsT KRATKEGA STIKA. Naprave NE uporabljaje na prostem v primeru deza.
2.1.5

NEVARNOST POskodB. Naprave NE dovolite uporabljati otrokom ali neusposobljenim osebam.
2.1.6

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
2.1.7

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA IN KRATKEGA STIKA. NE uporabljajte cistilnika, ce je poskodovan
elektrnic kabel.
2.1.8

NEVARNOST EKSPLOZJE. NE uporabljajte naprave, ce je poskodovana visokotlacna cev.
2.1.9

NEVARNOST NEZGODE. Sprozilca NE zataknite v delovni položaj.
2.1.1

NEVARNOST NEZGODE. Preverite, ali so ploscice s podatki ne pritrjene na napravo. Ce niso, obvestite prodajalca. NE 17 jajte enot brez ploscic, saj jih ni mogoce identificirati in a ne nevarne.
2.1.1

NEVARNOST EKSPLOZUE. NE posegajte v varnostni ventil ali varnostne naprave in ne spreminjattev.
2.1.1

NEVARNO SPREMINJANE UCKIOVITOSTI DELOVANJA. NE spreminajte originalega premera prsilnegca cevnegaa.
2.1.1

NEVARNOST NEZGODE. NE puscajte naprave brez nadzora.
2.1.1

NEVARNOST KRATKEGA STIKA. NE premikajte naprave z vlecenjem elektricnega kabla.
2.1.1.
Poskrbite, da cz visokotlacono cev ne vozijo avtomobili.
2.1.10
NEVARNOST EKSPLOZUE. Naprave ne premikajte z vlecenjem za visokotlacno cev.
2.1.1
NEVARNOST EKSPLOZUE. Visokotlačni curek je lahko nevaren za pnevmatike, ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom, Če ga usmerite naravnost v take dele. Ne uporablajte kompleta vrtljivih cevnih nastavkov, pri Čišćenju pa njao bo šoba od predmeta odmaknjena vsaj 30 cm.
2.2 VARNOSTNE ZAHTEVE
2.2.1

NEVARNOST KRATKEGA STIKA. Elektricni prevodniki MORAJO BITI ZAÇITENİ pred vodnim curkom.
2.2.2

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. Napravo PRIKLOPITE samo na ustrezno elektricno, kje v skladu z ustreznimipredpisi (IEC 60364-1).

Naprava Iahko MED zagonom povzroci motnje v omrežju.
- Uporaba varnostega odklopnika preostalega toka bo zagotovila dodatno zašito uporabnika (30 mA).
Model, dobavljen brez napajalnega vtica, mora namestiti kvalificirana oseba.
Uporabljate izklučno odobrene podaljsevalne kable z ustreznim prerezom vodnikov.
2.2.3






NEVARNOST POskoDB. Delci, ki jih nosi s seboj visokotlačni vodni curek, se lahko odbijejo od povrsine in vas zadenejo: obvezno nosite zašcitno obleko in uporablajte drugo ustrezno zašcitno opremo.
2.2.4

NEVARNOST NAKLJUCNEGA VKLOPA. Pred delom na napravvi tici IZKLJUCITE.
2.2.5

NEVARNOsT POskoDB. Pred pritiskom na sprozilec trdno PRIMITE pistolo, da preprecite udarec nazaj.
2.2.6

NEVARNOST ZASTRUPITVE. UPOSTEVAJTE zahtever lokalnegabodavitelja vode.Skladno z DIN 1988. rave na vodovod prikljucene samo,ce je na imecsen ventil za prepreveanje obratnega toka je izpusta vode.
!

NEVARNOST NEZGODE. Vzdrrzevanje in/ali popravilo elektricnih sestavnih delov MORA izvesti usposobljeno
2.2.8

NEVARNOST POskODB. SPROSTITE preostali pritisk pred izključitvijo cevi enote.
2.2.9

NEVARNOST NEZGODE. Pred uporabo naprave vsaki PREVERITE,ali so vijaki trdno pritrjeni in ali je kateri del van ali obrabljen.
2.2.10

NEVARNOST EKSPLOZije IN ELEKTRICNEGA SOKA.
UPORABLJAJE samo cistilna sredstva, ki ne raz Jedajo materialov.
prevleke visokotlačne cevi in elektricnega kabla.
2.2.11

NEVARNOST POSKODB. POSKRBITE, da so lijude ali zivali oddaljeni vsaj 15 m.

3.1 Uporaba navodil za uporabo
Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Ce se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z napravo.
3.2 Dobava
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti skatli.
Vsebina skatle je prikazana na sliki 1.
3.2.1 Napravi prilozena dokumentacija
A1 Navodila za uporabo in vzdhrzevanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijski dolocbe
Materiali embalaze ne onesnazujejo okolja, vendar jih je treba kljub temu recikirati ali zavreci v skladu z veljavnimi predpisiv drzavi uporabe.
3.4 Varnostniznaki
Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so prilozeni napravi. Preverite, ali so navedeni in citljivi; sicer nadomestne namestite v pvotni polojaz.
Simbol E1 - Oznacije, da se naprave ne sme odvreci s komunalnimi odpadki, ampak jo je potrebno predati prodajalu ob nakupu nove naprave. Elektricih in elektronskih delov naprave ni dovoljeno ponovno uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujeo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.
Simbol E2 - Oznacuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, npr. izkušenih uporabnikov, ki so seznanjeni s tehnici nimi zahtevami, predpisi in zakoni ter so sosobnji upravljati z napravo in jo vzdřevatii.
Simbol E3 - označuje, da je naprava namenjena neprofessionali (domaci) uporabi.
4.1 Predvidena uporaba
Naprava je namenjena individualnemu ciscenju vozil, strojev, colnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanje s cisto vodo in biorazgradljivimi kemicnimi cistilnimi sredstvi.
Motorje vozil je dovoljeno cistiti samo, ce se umazana voda zavrzej skladno z veljavnimi predpis.
- Temperatura dovodne vode: oglejte si plošćo s podatki na napravi.
- Tlak vode na dovodu: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
-Temperaturaokolja.nad 0^
Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1.
4.2 Uporabnik
Simbol na sprednjemPokrovu označuje, komu je napravana namenjena (profesionalna ali neprofessionalna uporaba).
4.3 Nepravilna uporaba
Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali razumeli navodil v tem priročniku, je uporaba naprave prepovedana. V napravo je prepovedano vnašati vnetljive, eksplozivne in strupene tekocrine.
Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana.
Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati.
Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakrsnokoli spreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razresilo odgovornosti po civilnim in kazenskem zakonu.
4.4 Glavni sestavni deli
B1 Prilagodljiv prsilni cevni nastavek
B2 Cevni podaljsek
B3 Piñtola z varnostnim zapahom
B4 Napajalni kabel z vtičem (za modele stem sestavnim delom)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za cistilno sredstvo (za modele stem sestavnim delom)
4.4.1 Dodatna oprema (kadar je vkljucena v dobavo - glejte sliko 1)
C1 Orodje za cisjenje cevnega nastavka
C2 Komplet vrtljivih cevnih nastavkov
C3 Ročica
C4 Scehta
C5 Tuljava za gumijasto cev
C6 Komplet za sesanje vode
C7 Komplet za ciscenje otdakov
C8 Komplet z veliko krtaco
C9 Komplet prilagodilnikov
4.5 Varnostne naprave
A Pozor, nevarnost!
Ne spreminjaje ali prilagajte nastavitev
varnostegaventila.
- Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.
Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri sprošćenem sprožilcu pistole je ventil odprt, voda pa se vrača na vstop Čpalke ali odteka na tla.
- Termostatski ventil (D1, ce je vgrajen)
Ce temperatura vode preseze tovarnisko nastvljeno vrednost, termostatski ventil izpusti vroco vodo in jo nadomesti z dovodom hladne vode; ventil dovede toliko hladne vode, kot je izpustil vroce, tak da vzpostavi pravilno temperaturo vode.
- Varnostni zapah (D): preprećuje nakljucno prěsenje vode.
Pri uporabi vrtljivega cevega nastavka lahko tlak pade do 25% v primerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja prilagodljiv cevni nastavek.
Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseeno dosega vecko pranja.
5.3 Prikljucitev na elektricno omrezej
Pozor, nevarnost!
Preverite, ali se elektricna napajalna napetost in frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navenedenimi na plošcici s podatki na napravi (sika 2). Napravo lahko prikljucite samo na elektricno omreže, opremljeno z ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom (30 mA) za prekinitev elektricnega napajanja v primeru katkega stika.
5.3.1 Uporaba kabelskih podaljskov
Uporabite kable in vtice z nivojem zašcite "IPX5".
Prečni prerez kabelskega podaljška mora biti sorazmeren z njegovo dolžino; daljić kot je, večji mora biti prečni prerez. Ogleje si preglednico l.
5.4 Prikljucitev na vodovod
Pozor, nevarnost!
Za dovod uporablajte samo cisto ali precišćeno
vodo. Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku crpalke.
5.4.1 Toček prikljucitve
Dovod vode s filtrom (INLET)
5.4.2 Prikljucitev na vodovodno omrezej
Napravo prikljucite neposredno na omrezej s pitno vodo samo, cje dovodna cev opremljena z ventilom za preprecijev nasprotnega dotoka vode v skladu z veljavnimi predpisi. Cev mora imeti palmer vsaj 13 mm in biti ojacana.
6.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom)
Pretok vode se prilagaja z regulaciono cevnga nestavka (E).
6.2 Prilagoditev cistilnega sredstva (za modele tem sestavnim delom)
Pretok cistilnegas rstedstva se prilagodi z regulatorjem (F).
6.3 Prilagoditev pritiska cistilnega sredstva
Za dovajanje cistilnegaa sredstva pod pravilnim pritiskom prerlagodljivi cevni nastavek (E) nastavite na " " (za modele s tem sestavnim delom).
6.4 Prilagoditev pritiska (za modele s tem sestavnim delom)
Z regulatorjem (G) se nastavi delovni pritisk. Pritisk je prikazan na merilniku pritiska (na nekaterih modelih).
7.1 Kontrole
Vklopni mehanizem (H).
Stikalo nastavite v položaj (ON/1), da:
a) zazenete motor (modeli, ki niso opremljeni zenoto TSS)
b) omogocte motor (modeli, oprelmjeni z enoto TSS)
Ce je na vklopem mehanizmu kontrlna lucka, ta zasveti.
Cesonavoljo nastavitve"low/high",jih uporabite na naslednji naic: Low:za pranje pod nizkim pritiskom
High:za pranje pod visokimpritiskom
Stikalo nastavite v položaj (OFF/0), da zaustavite napravo.
Ce je na vklopnem mehanizmu kontrolna lucka, ta ugasne.
- Kontrolna stopnja vodnega curka (I).

Pozor, nevarnost!
Med uporabo mora biti naprava na mochni stabilni podlagi, kot je prikazano na sliki 4.
7.2 Vklop
1) Do konca odprit dovodno pipo.
2) Sprosite varmostni zapah (D).
3) Za nekaj sekund pritisnite sprozilec pistole in vklopite napravo s pritiskom na stikalo (ON/1).

Pozor, nevarnost!
Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna cev pravilno prikljucena; uporaba naprave brez vode jo bo poskodovala napravo; nePokrivajte mreze za prezračevanje, ko je naprava v uporabi.
Modeli TSS - V modelih TSS s systemom samodejne prekinitve odtoka:
- ko je sprozilec piistole sprošćen, dinamični pritisk samodejno izklopi motor (slika 4);
- ko je sprežilec pištole pritisnjen, samodejni padec pritiska zažene motor, pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku;
- da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in pritiska pistole izvedeni v presledkih, krajsih od 4 do 5 sekund.
Pri trifaznih modelih za profesionalno uporabo pri prvi uporabi napravo vklopite za kratek cas, da preverite, ali se motor vrti v pravo smer. Ce se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca, zamenjajte dve od treh ziC (L1, L2, L3) na elektricn vtikacu.
Da se naprava ne poskoduje, pazite, da ne deluje na suho, med njenim delovanjem pa ne zapirajte vodnega curka za
dlje kot 10 minut (pri modelih brez naprave TSS).
7.3 Izklop naprave
1) Stikalo obnite v položaj (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali pritisk v cveh.
3) Zategnite varnostni zapah (D).
7.4 Ponovni vklop
1) Sprostitte varmostni zapah (D).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali zrak v ceveh.
3) Stikalo obrnite v položaj (ON/1).
7.5 Shranjevanje
1) Obrmite stikalo v položaj (OFF/0).
2) Vtic izkljucite iz vticnice.
3) Zaprite dovodno pipo.
4) Sprošcajte preostanek pritiska iz pistole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda.
5) Ob zakljchu pranja izpraznite in operite posodo za detergent. Za pranje posode uporabite cisto vodo brez detergenta.
6) Zategnite varnostni zapah (D).
7.6 Ponovno polnjenje s cistilnim sredstvom in njegova uporaba Pri uporabi cistilnega sredstva mora biti prisagodljivi cevni nastavek nastavljen na " (za modele s tem sestavnim delom).
Uporaba visokotlačne cevi, daljše od cevi, izvirno prilozene cistilniku, ali uporaba dodatnega podaljška cevi lahko zmanjsa ali popolnama ustavi vnos detergenta.
Rezervoorapolinitezmocnorazgradljivimcistilnimsredstvom.
7.7 Priporočeni postopek Čišćenja
Raztopite umazanijo z nanosom Čistilnega sredstva na povrsino, ko je ta še suha.
Pri navpičnih povrsinah Čistite od spodaj navzgor. Pustite delovati 1-2 minuti, a ne dovolite, da se povrsina popolnoma posusi. Začnite od spodaj navzgor in uporabite visokotlačni curek na majmanjsi razdalji 30~cm . Ne dovolite, da voda za izpiranje tece na neocisçene povrsine.
Pranje z visokotlačnim curkom ni vedno najboljša resitev, saj lahko curek poskoduje povrsino, ki jo cistite. Na občutljivih ali lakiranih povrsinah ali na delih pod tlakom (pnevmatikah, ventilih pnevmatik ipd.) ni priporočljivo uporabljati najfinejse nastavitve prilagodljivega nestavka ali vrtljive šobe.
Učinek pranja je prav toliko kot od tlaka odvisen tudi od količine vode.
8 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)STRAN.6
Postopke vzdrrzevanja, ki niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti pooblasceni servis za prodajo in servis.

Pozor, nevarnost!
Pred delom na napravi izkljucite vtic iz vticnice.
8.1 Ciscenje cevega nastavka
1) Cevni podajšek ločite od cevnega nastavka.
2) Odstranite morebitne ostanke umazanje iz odprnine cevnega nastavka z uporabo orodja (C1).
8.2 Cischenje filtra
Pred vsako uporabo preglejte filter za vsesavanje (L) in filter za detergent (ce je vgrajen) ter ju po potrebio ocistite po navodilih.
8.3 Odblokiranje motorja (za modele tem delom)
V primeru daljshik prekinitev lahko apnenec povzroci okvaro motorja.
Za odblokiranje motorja z orodjem obrine pogonsko gred (M).
8.4 Shranjevanje ob koncusezone
Pred shranjevanjem za zimo na napravo vtrite nejedko, nestrupeno sredstvo proti zmrzovanju.
Napravo shranite na suhem mestu, zašcitenem pred zmrzovanjem.
9 ODPRAVLJANJE TEZAV
| Težava Mogoči vzrok | Odprava | |
| Črpalka ne doseže delovnega pritiska | Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek | |
| Umazan vodni filter Očistite filter (L) (sl. 5) | |
| Nizek pritisk dovoda vode Popolnama odprite dovodno | pipo |
| V system vsesan zrak Preverite trdnost namestitve cevi | |
| Zrak v Črpalki | Izklopite napravo in pritiskajte ter sprošćajte sprožilec pistole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponomno vklopite napravo |
| Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno namešen | Obrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (sika 3) |
| Sprožen termostatski ventil Počakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode | |
| Pritisk pave med uporabo | Dovod vode iz zunanjega rezerovarja Priključitev naprav | ne vodovodno omrežje |
| Prevoča dovodna voda Znižajte temperaturo | |
| Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (sika 5) | |
| Filter za vsesavanje (L) umazan Očistite filter (L) (sl. 5) | |
| Motor se sliši, vendar se ne zažene | Nezadostno napajanje | Preverite, ali je napetost voda elektricnega omrežja enaka napetosti na plošćici (sika 2) |
| Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljiška | Preverite karakteristike kabelskega podaljiška |
| Naprava dalj Časa neuporabljena Obrnite se na najblžji | pooblašćeni servisi center |
| Težave z napravo TSS Obrnite se na najblžji pooblašćeni | servisi center |
| Motor se ne zažene | Ni elektrike | Preverite, ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost (*) |
| Težave z napravo TSS Obrnite se na najblžji pooblašćeni | servisi center |
| Naprava dalj Časa neuporabljena | Z orodjem (M) odklokiraje motor v odprtini na zadnji strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (sika 5) |
| Prepušćanje vode | Obrabljena tesnila | Tesnila naj zamenjajo v najblžjem pooblašćenem servisem centru |
| Varnostni ventil sprezen in izpušća vodo | Obrnite se na pooblašćeni servisi center |
| Hrupna naprava | Prevoča voda | Znižajte temperaturo (ogleje trihnične podatke) |
| Prepušćanje olja | Obrabljena tesnila | Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center |
| Samo razlćice TSS: motor se zažene tudi, ko je spróžilec pištole sprešćen | Hidravlicno vezej visokotlačnegaSYSTEMA ali Črpalke prepušća vodo | Obrnite se na najblžji pooblašćeni servisi center |
| Samo razlćice TSS: ni odtoka vode, ko je spróžilec pištole pritisjen (s príključeno dovodno cevjo) | Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (sika 5) | |
| Vodi ni dodan detergent | Prilagodljivi nastavek na visokotlačni nastavitvi | Nastavite cevni nastavek v položaj " " (sl. 3) |
| Detergent pregost | Razredčite z vodo |
| Uporabljen podaljšek visokotlačne cevi | Namestite originalno cev |
| Usedline ali ovire pretoka v tokokrogu detergenta | Sperite s cisto vodo in odstranite ovire pretoka. Če težave ne morete odpraviti, se obnite na pooblašćeni servisi center |
(*)Ce se motor zažene in se med delovanjem ponovno ne zažene, pred ponovnim vklopom počakajte 2 do 3 minute (prišlo je do prekinitve zaradi obretenitve).
Ce se tezava pojavi veckrat, se obrnite na pooblasceni servisni center.

MODEL
SERIJSKA STEVILKA
10 KAKO SE IZOGNETE POSKODBAM NA POVR'SINAH


OPOzORILO/POzOR
10.1 Pranje pnevmatik z visokotlačno cevjo lahko te poskoduje in je lahko nevarno.
10.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v pnevmatiko.
10.3 Pri ciiscenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnizjo nastavitev za tlak.
10.4 "Turbošobe" nikoli ne uporabljajte za pranje katerega koli dela vozila.
10.5 Za vec informacij preberite razdelek: "7.7 Priporočeni postopek cisćenja".

SL Deklaracija o skladnosti ES
Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italija izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Michelin:
v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:
Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je bila opravljena po Prilogi V
Izmerjena raven zvočnega tlaka: 86 dB (A)
Zajamcena raven zvoçnega tlaka: 87 dB (A)
Datum: 15.10.2012
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Izvr'sni Direktor
Tehnični podatki
| Tehnični podatki (SL) Enota | | MPX 150L |
| Izhod | l/min | 7 |
| Pritisk | MPa | 12 |
| Maksimalni pritisk | MPa | 15 |
| Moč | kW | 2,1 |
| Vhodna temperatura | °C | 50 |
| Maksimalni vhodni pritisk | MPa | 1 |
| Odbojna sila pištole na maksimalni pritisk | N | 18 |
| Izolacija motorja | - | Razred F |
| Zašćita motorja | - | IPX5 |
| Napetost | V/Hz | 230/50 |
| Maksimalno dopustna omrežna impedanca | Ω | 0,08 |
| Raven zvoka (K = 3 dB(A)): LFA(EN 60704-1) LNA(EN 60704-1) | dB (A) 78 dB (A) 87 | 8,6 |
| 7 |
| Tresljaji enote(K=1,5 m/s2): | m/s2 | 1,75 |
| Teža | kg | 17,8 |
Pridrzana pravica do tehnicnih spreememb!
(SL) GARANCIJA
Trajanje garancije je v skladu s podroćno zakonodajo države, v kateri se izdelek prodaja (razen ce proizvajalec dolovi drugace). GarancijaPokriva materiale, konstrukcijske napake in pomanjklivosti glede skladnosti v casu garancijski dobe, v kateri bo proizvajalec zamenjal vse Pokvarjene dele ter popravil ali zamenjal tudi sam izdelek, v kolikor se bo pri normalni uporabi prekomerno obrabil.
Garancija nePokriva component,ki so podvrzene normalni obrabi (ventili,bati,vodna tesnila,oljna tesnila,vzmeti,O-tesnila, dodatna oprema,kot so cevi,pistole, sctete, kolesa, itd.).
Garancija nePokriva okvar zaradi:
- nepravilne uporabe, zlorabe ali malomarnosti,
- gospodarske,Poklicne ali najemne uporabe,
- neizvajanj servisnih in vzdrrzevalnih posegov enote v skladu z dolocili v uporabniiskem prirocniku,
- nepooblascenega popravila,
- uporabe neoriginalne dodatne opreme ali rezervnih delov,
- poskodb med transportom ali poskodb zaradi tujkov ali snovi in nakljucnega poskodovanja,
- težav pri skladisčenu ali shranjevanju.
Stranka mora za registraciono garancije predloziti dokazilo o nakupu.
Za servis se obrnite na trgovsko zastopstvo, kjer je bil stroj kuplejen
82 Slovensky
1 BEZPECNOSTNE POKNY
4.3 Nepravilno koristenje
Zabranjeno je ulijevanje zapaljivih, eksplozivnih i otrovnih tekuciina u uredjaj.
Urejdostje blze moguce sustavu za dovod vode.
5.4.1 Točke spajanja
Dovod vode s filtrom (INLET)
5.4.2 Spajanje na dovod vode
7.3 Zaustavljanje uredaja
1) Stavite prekidač u položaj (OFF/0).
2) Pritiskom na okidač pišolja oslobodite preostali tlak iz cijevi.
3) Aktivrajte osigurac (D).
7.4 Pokretanje
1) Otpustite osigurac (D).
2) Pritiskom na okidač pistolja oslobodite preostali zrak iz cijevi.
3) Stavite prekidač natrag u položaj (ON/1).
7.5 Skladistenje
1) Iskligucite uredj (OFF/0).
2) Izvucite utika iz utičnice.
3) Zatvorite slavinu za dovod vode.
4) Oslobodite preostali tlak iz pirolja dok sva voda ne istece iz mlaznice.
5) Na kraju rada ispraznite i isperite rezervoor za sredstvo za pranje. Za ispiranje rezervaora koristite cistu vodu umjesto sredstva za pranje.
6) Aktivirajte osigurac pistolja (D).
7.6 Ponovno punjenje i koriistenje sredstva za ciscenje
Kada koristite sredstvo za cisicenje, podesiva mlaznica mora biti postavljena na" (na modelima koji imaju ovu značajku).
Uporaba visokotlačnog crijeva koje je dulje od originalnog crijeva isporucenog s uredajem za cisćenje ili uporaba dodatnog produktka crijeva moze smanjiti ili potpuno zaustaviti dovod sredstva za pranje.
Napunite sprenik razgradivim sredstvom za ciscenje.