MICHELIN MPX 160 RM - Visokotlačni čistilec

MPX 160 RM - Visokotlačni čistilec MICHELIN - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo MPX 160 RM MICHELIN v formatu PDF.

📄 140 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 13 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice MICHELIN MPX 160 RM - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Maksimalni tlak160 bar
Pretok vode540 L/h
Moč motorja3 000 W
Električno napajanje230 V / 50 Hz enofazno
Dolžina električnega kabla5 m
Dolžina visokotlačne cevi10 m
Kapaciteta rezervoarja za detergent2 L vgrajeno
Maks. temperatura dovodne vode50 °C
Tip črpalke3 aksialni bati, medeninasta glava
Tip vodeHladna voda
MobilnostDvokolesni voziček z ročajem
Priložena šobaNastavljiva trojna šoba
Zaščita motorjaAvtomatski termostat proti pregrevanju
Teža32 kg

Pogosto zastavljena vprašanja - MPX 160 RM MICHELIN

Kakšen je največji pritisk MICHELIN MPX 160 RM?
MPX 160 RM zagotavlja največji pritisk 160 barov, kar omogoča odstranjevanje trdovratne umazanije s teras, fasad in vozil. Pozor: pritisk je fiksni, naprava nima progresivne nastavitve pritiska.
Kakšen je pretok vode tega visokotlačnega čistilnika?
Nazivni pretok je 540 L/h. Ta visok pretok zagotavlja hitro in učinkovito izpiranje, tudi na večjih površinah, kot so dovozne poti ali vrata.
Ali lahko MPX 160 RM priključimo na dotok tople vode?
Da, črpalka dopušča temperaturo dovodne vode do 50 °C maksimalno. Nikoli ne prekoračite tega praga: pretopla voda poškoduje tesnila črpalke in razveljavi garancijo.
Kakšna je dolžina priložene visokotlačne cevi?
Visokotlačna cev, ki je priložena napravi, meri 10 m, kar omogoča dober obseg gibanja okoli vozila ali na terasi brez potrebe po stalnem premikanju naprave.
Ali je rezervoar za detergent integriran?
Da, MPX 160 RM ima integriran rezervoar s prostornino 2 L za čistilno tekočino. Vbrizgavanje detergenta se izvaja neposredno v tok preko šobe, brez dodatnih pripomočkov.
Kako deluje termična zaščita motorja?
Motor je opremljen z avtomatskim termostatom: v primeru pregrevanja prekine napajanje in se ponastavi, ko se ohladi. Če se naprava sama ustavi, počakajte 5 do 10 minut pred ponovnim zagonom.
Čistilnik ne poveča pritiska - kaj storiti?
Najprej preverite:
  • Vstopni filter vode (pregledljiv) ni zamašen - sperite ga pod pipo.
  • Pipa je popolnoma odprta in dovodna cev ni upognjena.
  • Prezračite zrak tako, da nekaj sekund držite sprožilec pritisnjen, preden zaženete motor.
Kateri dodatki so priloženi MPX 160 RM?
Naprava je priložena z: pištolo s sprožilcem, nastavljivo trojno šobo, 10 m visokotlačno cevjo in pregledljivim vstopnim filtrom vode. Vse to je nameščeno na vozičku z dvema kolesoma in ročajem.
Na kateri električni vtič priključiti MPX 160 RM?
Naprava deluje na 230 V enofazni in porablja 3 000 W. Uporabite vtičnico, zaščiteno z odklopnikom z najmanj 16 A. Izogibajte se podaljškom z majhnim presekom, ki povzročajo padce napetosti in preobremenitve.
Kako vzdrževati črpalko po uporabi?
Po vsaki seji naj naprava deluje 1 do 2 minuti s čisto vodo za izpiranje kroženja. Nato izklopite dovod vode pred elektriko, da izpustite preostali pritisk. Cev shranite brez ostrih upogibov, da ohranite spoje.
Ali je MPX 160 RM primeren za pranje avtomobilov?
Da, pri 160 bar je zelo učinkovit na karoserijah, platiščih in podvozjih. Uporabite šobo z širokim curkom in ostanite vsaj 30 cm od površine, da ne poškodujete barve, tesnil ali parkirnih senzorjev.
Kako enostavno premikati in shranjevati ta čistilec?
MPX 160 RM je nameščen na vozičku z dvema kolesoma in ergonomskim ročajem, kar olajša premikanje po ravnih ali rahlo neravnih tleh. Visokotlačno cev ovijte okoli vozička za kompaktno shranjevanje.

Vprašanja uporabnikov o MPX 160 RM MICHELIN

1 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Zakaj moj visokotlačni čistilec MICHELIN MPX 160 RM ne dodaja čistila?
Pogosta Vprašanja - 25/04/2026
Odgovor Notice-Facile

Če vaš visokotlačni čistilec MICHELIN MPX 160 RM ne razporeja čistila, je lahko več razlogov. Tukaj je nekaj točk, ki jih je treba preveriti, da bi rešili ta problem:

1. Preverite rezervoar za čistilo

Prepričajte se, da je rezervoar dobro napolnjen in pravilno pritrjen. Prazna ali slabo nameščena rezervoar bo preprečila sesanje izdelka.

2. Preverite sesalno cev čistila

Preverite cev, ki povezuje rezervoar z napravo, na morebitne zamašitve, upogibe ali poškodbe. Zamašena ali preluknjana cev preprečuje, da bi izdelek prišel do šobe.

3. Nastavite funkcijo odmerjanja izdelka

Nekateri modeli imajo nastavitev za aktivacijo ali prilagoditev dodajanja izdelka. Preverite, ali je ta funkcija aktivirana in ali je odmerjanje ustrezno.

4. Preverite delovni tlak

Premajhen tlak lahko prepreči, da bi sistem sesal izdelek. Prepričajte se, da tlak naprave ustreza specifikacijam proizvajalca.

5. Uporabite združljiv izdelek

Uporabite samo čistila, priporočena za ta model. Nekateri neprimerni izdelki lahko zamašijo ali poškodujejo sesalni sistem.

Če sledite tem korakom, lahko običajno rešite težavo z dodajanjem čistila pri vašem MICHELIN MPX 160 RM.

Odgovori (bodite prvi)

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila MPX 160 RM - MICHELIN in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. MPX 160 RM znamke MICHELIN.

NAVODILA ZA UPORABO MPX 160 RM MICHELIN

Navodila za uporabo visokotlačnega Čistilnika
Pred uporabo pazljivo preberite ta priročnik

5.4 Pripojenik vodovodu

Upozorneni-Nebezpeci! Na vstupu do pristroje by mela byt pouzivana vyhradne cistane nebo filtrovanavoda. Prutok vody na privodu musi byt shodny s prutokem cerpadla.

Pristoj umistete co nejblze privodu vody.

5.4.1 Mista pripojeni

Vystup vody (OUTLET)
Vstup vody s filtraci (INLET)

5.4.2 Pripojeni priestroje k hlavnimu vodovodnimu potrubi

1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnolosko napreden izdelek, ki ga jezasnoval eden od vodilnih evropsikh proizvajalcev visokotlachnih crpalk. Za njboljso učinkovitost naprave pozorno preberite to knjižico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse mogoće varnostne ukrepe, da zašcitite svojo varmost in varnostljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preverite varnostne predpise in jih vedno uposteavjte. V nasprotem primuru lahko pride do tveganja za zdravje in varmost ter do velike materialne skode.

2 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA

2.1 VARNOSTNE PREPOVEDI

2.1.1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 2

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 3

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 4

NEVARNOST EKSPLOZIJ ALI ZASTRUPITVE. Naprave

NE

uporablajte z vnetljivimi ali strupenimi tekocinami ali izdelki, ki niso zdruzljivi s pravilno uporabo naprave.

2.1.2

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 5

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 6

NEVARNOST POskoDB. Vodnega curka NE USmerjaje proti ljudem ali zivalim.

2.1.3

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 7

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. Vodnega curka NE usmerjatte proti naprvi sami, elektricnimi ali drugi elektrici opremi.

2.1.4

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 8

NEVARNOsT KRATKEGA STIKA. Naprave NE uporabljaje na prostem v primeru deza.

2.1.5

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 9

NEVARNOST POskodB. Naprave NE dovolite uporabljati otrokom ali neusposobljenim osebam.

2.1.6

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 10

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.

2.1.7

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 11

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA IN KRATKEGA STIKA. NE uporablajte cistilnika, ce je poskodovan

elektricni kabel.

2.1.8

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 12

NEVARNOST EKSPLOZJE. NE uporabljaje naprave, ce je poskodovana visokotlačna cev.

2.1.9

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 13

NEVARNOST NEZGODE. Sprozilca NE zataknite v delovni položaj.

2.1.10

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 14

NEVARNOST NEZGODE. Preverite, ali so ploscice s podatki ne pritrjene na napravo. Ce niso, obvestite prodajalca. NE 17 jajte enot brez ploscic, saj jih ni mogoce identificirati in no nevarne.

2.1.1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 15

NEVARNOST EKSPLOZJE. NE posegajte v varnostni ventil ali varnostne naprave in ne spreminjaje nastavitev.

2.1.1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 16

NEVARNO SPREMINJANE UCKIOVITOSTI DELOVANA. NE spreminajte originalega premera prsilnegca cevnegaa.

2.1.1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 17

NEVARNOST NEZGODE. NE puscajte naprave brez nadzora.

2.1.1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE PREPOVEDI - 18

NEVARNOST KRATKEGA STIKA. NE premikajte naprave z vlecenjem elektricnega kabla.

2.1.1.

Poskrbite, da cz visokotlacono cev ne vozijo avtomobili.

2.1.10

NEVARNOST EKSPLOZUE. Naprave ne premikajte z vlecenjem za visokotlacno cev.

2.1.1

NEVARNOST EKSPLOZUE. Visokotlačni curek je lahko nevaren za pnevmatike, ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom, Če ga usmerite naravnost v take dele. Ne uporablajte kompleta vrtljivih cevnih nastavkov, pri Čišćenju pa njao bo šoba od predmeta odmaknjena vsaj 30 cm.

2.2 VARNOSTNE ZAHTEVE

2.2.1

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 1

NEVARNOST KRATKEGA STIKA. Elektricni prevodniki MORAJO BITI ZAÇITENİ pred vodnim curkom.

2.2.2

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 2

NEVARNOST ELEKTRICNEGA SOKA. Napravo PRIKLOPITE samo na ustrezno elektricno, kje v skladu z ustreznimipredpisi (IEC 60364-1).

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 3

Naprava Iahko MED zagonom povzroci motnje v omrežju.

  • Uporaba varnostnega odklopnika preostalega toka bo zagotovila dodatno zašito uporabnika (30 mA).

Model, dobavljen brez napajalnega vtica, mora namestiti kvalificirana oseba.

Uporabljate izklučno odobrene podaljsevalne kable z ustreznim prerezom vodnikov.

2.2.3

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 4

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 5

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 6

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 7

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 8

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 9

NEVARNOST POskoDB. Delci, ki jih nosi s seboj visokotlačni vodni curek, se lahko odbijejo od povrsine in vas zadenejo: obvezno nosite zašcitno obleko in uporablajte drugo ustrezno zašcitno opremo.

2.2.4

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 10

NEVARNOST NAKLJUCNEGA VKLOPA. Pred delom na napravi vtic IzKLJUCITE.

2.2.5

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 11

NEVARNOST POSKODB. Pred pritiskom na sprozilec trdno PRIMITE pistolo, da preprecite udarec nazaj.

2.2.6

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 12

NEVARNOST ZASTRUPITVE. UPOSTEVAJTE zahtever lokalnegabodavitelja vode.Skladno z DIN 1988. rave na vodovod prikljucene samo,ce je na imecsen ventil za prepreveanje obratnega toka je izpusta vode.

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 13

NEVARNOST NEZGODE. Vzdrrzevanje in/ali popravilo elektricnih sestavnih delov MORA izvesti usposobljeno

2.2.8

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 14

NEVARNOST POskODB. SPROSTITE preostali pritisk pred izključitvivo cevi enote.

2.2.9

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 15

NEVARNOST NEZGODE. Pred uporabo naprave vsaki PREVERITE,ali so vijaki trdno pritrjeni in ali je kateri del van ali obrabljen.

2.2.10

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 16

NEVARNOST EKSPLOZije IN ELEKTRICNEGA SOKA.

UPORABLJAJE samo cistilna sredstva, ki ne razjedajo materialov prevleke visokotlačne cevi in elektricnega kabla.

2.2.11

MICHELIN MPX 160 RM - VARNOSTNE ZAHTEVE - 17

NEVARNOST POSKODB. POSKRBITE, da so lijude ali zivali oddaljeni vsaj 15 m.

3 SPLOŠNE INFORMACIJE (SLIKA 1)/STRAN.3

3.1 Uporaba navodil za uporabo

Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Ce se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z napravo.

3.2 Dobava

Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti skatli.

Vsebina skatle je prikazana na sliki 1.

3.2.1 Napravi prilozena dokumentacija

A1 Navodila za uporabo in vzdhrzevanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijski dolocbe

Materiali embalaze ne onesnazujejo okolja, vendar jih je treba kljub temu recikirati ali zavreci v skladu z veljavnimi predpisiv drzavi uporabe.

3.4 Varnostniznaki

Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so prilozeni napravi. Preverite, ali so navedeni in citljivi; sicer nadomestne namestite v pvotni polojaz.
Simbol E1 - Oznacije, da se naprave ne sme odvreci s komunalnimi odpadki, ampak jo je potrebno predati prodajalu ob nakupu nove naprave. Elektricih in elektronskih delov naprave ni dovoljeno ponovno uporabiti v neprimerne namene, ker vsebujeo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.
Simbol E2 - Oznacuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, npr. izkušenih uporabnikov, ki so seznanjeni s tehnici nimi zahtevami, predpisi in zakoni ter so sosobnji upravljati z napravo in jo vzdřevatii.
Simbol E3 - označuje, da je naprava namenjena neprofessionali (domaci) uporabi.

4 TEHNIÇE INFORMACİJE (SLIKA 1)STRAN.3

4.1 Predvidena uporaba

Naprava je namenjena individualnemu ciscenju vozil, strojev, colnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanje s cisto vodo in biorazgradljivimi kemicnimi cistilnimi sredstvi.
Motorje vozil je dovoljeno cistiti samo, ce se umazana voda zavrzej skladno z veljavnimi predpis.
- Temperatura dovodne vode: oglejte si plošćo s podatki na napravi.
- Tlak vode na dovodu: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
-Temperaturaokolja.nad 0^
Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1.

4.2 Uporabnik

Simbol na sprednjemPokrovu označuje, komu je napravana namenjena (profesionalna ali neprofessionalna uporaba).

4.3 Nepravilna uporaba

Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali razumeli navodil v tem priročniku, je uporaba naprave prepovedana. V napravo je prepovedano vnašati vnetljive, eksplozivne in strupene tekocrine.

Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana.

Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati.

Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakrsnokoli spreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razresilo odgovornosti po civilnim in kazenskem zakonu.

4.4 Glavni sestavni deli

B1 Prilagodljiv prsilni cevni nastavek
B2 Cevni podajsek

B3 Piñtola z varnostnim zapahom
B4 Napajalni kabel z vtičem (za modele stem sestavnim delom)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za cistilno sredstvo (za modele stem sestavnim delom)
4.4.1 Dodatna oprema (kadar je vkljucena v dobavo - glejte sliko 1)

C1 Orodje za cisjenje cevnega nastavka
C2 Komplet vrtljivih cevnih nastavkov
C3 Ročica
C4 Scehta
C5 Tuljava za gumijasto cev
C6 Komplet za sesanje vode
C7 Komplet za ciscenje otdakov
C8 Komplet z veliko krtaco
C9 Komplet prilagodilnikov

4.5 Varnostne naprave

A Pozor, nevarnost!

Ne spreminjaje ali prilagajte nastavitev

varnostegaventila.

  • Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.
    Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri sprošćenem sprožilcu pistole je ventil odprt, voda pa se vrača na vstop Čpalke ali odteka na tla.
  • Termostatski ventil (D1, ce je vgrajen)

Ce temperatura vode preseze tovarnisko nastvljeno vrednost, termostatski ventil izpusti vroco vodo in jo nadomesti z dovodom hladne vode; ventil dovede toliko hladne vode, kot je izpustil vroce, tak da vzpostavi pravilno temperaturo vode.

  • Varnostni zapah (D): preprećuje nakljucno prěsenje vode.

Pri uporabi vrtljivega cevega nastavka lahko tlak pade do 25% v primerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja prilagodljiv cevni nastavek.

Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseeno dosega vecko pranja.

5.3 Prikljucitev na elektricno omrezej

Pozor, nevarnost!

Preverite, ali se elektricna napajalna napetost in frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navenedenimi na plošcici s podatki na napravi (sika 2). Napravo lahko prikljucite samo na elektricno omreže, opremljeno z ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom (30 mA) za prekinitev elektricnega napajanva v primeru katkega stika.

5.3.1 Uporaba kabelskih podaljskov

Uporabite kable in vtice z nivojem zašcite "IPX5".

Prečni prerez kabelskega podaljška mora biti sorazmeren z njegovo dolžino; daljić kot je, večji mora biti prečni prerez. Ogleje si preglednico l.

5.4 Prikljucitev na vodovod

Pozor, nevarnost!

Za dovod uporablajte samo cisto ali precišćeno

vodo. Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku crpalke.

5.4.1 Toček prikljucitve

  • Odvod vode (OUTLET)

Dovod vode s filtrom (INLET)

5.4.2 Prikljucitev na vodovodno omrezej

Napravo prikljucite neposredno na omrezej s pitno vodo samo, cje dovodna cev opremljena z ventilom za preprecijev nasprotnega dotoka vode v skladu z veljavnimi predpisi. Cev mora imeti palmer vsaj 13 mm in biti ojacana.

6 INFORMACJE O PRILAGODITVI (SLIKA 3)STRAN.5

6.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom)

Pretok vode se prilagaja z regulaciono cevnga nestavka (E).

6.2 Prilagoditev cistilnega sredstva (za modele tem sestavnim delom)

Pretok cistilnegas rstedstva se prilagodi z regulatorjem (F).

6.3 Prilagoditev pritiska cistilnega sredstva

Za dovajanje cistilnegaa sredstva pod pravilnim pritiskom prerlagodljivi cevni nastavek (E) nastavite na " " (za modele s tem sestavnim delom).

6.4 Prilagoditev pritiska (za modele s tem sestavnim delom)

Z regulatorjem (G) se nastavi delovni pritisk. Pritisk je prikazan na merilniku pritiska (na nekaterih modelih).

7 INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)STRAN.5

7.1 Kontrole

Vklopni mehanizem (H).

Stikalo nastavite v položaj (ON/1), da:

a) zazenete motor (modeli, ki niso opremljeni zenoto TSS)

b) omogocte motor (modeli, oprelmjeni z enoto TSS)

Ce je na vklopem mehanizmu kontrlna lucka, ta zasveti.

Cesonavoljo nastavitve"low/high",jih uporabite na naslednji naic: Low:za pranje pod nizkim pritiskom

High:za pranje pod visokimpritiskom

Stikalo nastavite v položaj (OFF/0), da zaustavite napravo.

Ce je na vklopnem mehanizmu kontrolna lucka, ta ugasne.

  • Kontrolna stopnja vodnega curka (I).

MICHELIN MPX 160 RM - INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)STRAN.5 - 1

Pozor, nevarnost!

Med uporabo mora biti naprava na mochni stabilni podlagi, kot je prikazano na sliki 4.

7.2 Vklop

1) Do konca odprit dovodno pipo.
2) Sprosite varmostni zapah (D).
3) Za nekaj sekund pritisnite sprozilec pistole in vklopite napravo s pritiskom na stikalo (ON/1).

MICHELIN MPX 160 RM - Pozor, nevarnost! - 1

Pozor, nevarnost!

Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna cev pravilno prikljucena; uporaba naprave brez vode jo bo poskodovala napravo; nePokrivajte mreze za prezračevanje, ko je naprava v uporabi.

Modeli TSS - V modelih TSS s systemom samodejne prekinitve odtoka:

  • ko je sprežilec piistole sprešćen, dinamični pritisk samodejno izklopi motor (sika 4);
  • ko je sprežilec pištole pritisnjen, samodejni padec pritiska zažene motor, pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku;
  • da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in pritiska pistole izvedeni v presledkih, krajsih od 4 do 5 sekund.

Pri trifaznih modelih za profesionalno uporabo pri prvi uporabi napravo vklopite za kratek cas, da preverite, ali se motor vrti v pravo smear. Ce se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca, zamenjaje dve od treh ziC (L1, L2, L3) na elektrcnem vtikaCu.

Da se naprava ne poskoduje, pazite, da ne deluje na suho, med njenim delovanjem pa ne zapirajte vodnega curka za

dlje kot 10 minut (pri modelih brez naprave TSS).

7.3 Izklop naprave

1) Stikalo obnite v položaj (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali pritisk v cveh.
3) Zategnite varnostni zapah (D).

7.4 Ponovni vklop

1) Sprostitte varmostni zapah (D).
2) Pritisnite sprozilec pistole in sprostite preostali zrak v ceveh.
3) Stikalo obrnite v položaj (ON/1).

7.5 Shranjevanje

1) Obrmite stikalo v položaj (OFF/0).
2) Vtic izkljucite iz vticnice.
3) Zaprite dovodno pipo.
4) Sprošcajte preostanek pritiska iz pistole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda.
5) Ob zakljchu pranja izpraznite in operite posodo za detergent. Za pranje posode uporabite cisto vodo brez detergenta.
6) Zategnite varnostni zapah (D).

7.6 Ponovno polnjenje s cistilnim sredstvom in njegova uporaba Pri uporabi cistilnega sredstva mora biti prisagodljivi cevni nastavek nastavljen na " (za modele s tem sestavnim delom).

Uporaba visokotlačne cevi, daljše od cevi, izvirno prilozene cistilniku, ali uporaba dodatnega podaljška cevi lahko zmanjsa ali popolnama ustavi vnos detergenta.

Rezervoorapolinitezmocnorazgradljivimcistilnimsredstvom.

7.7 Priporočeni postopek Čišćenja

Raztopite umazanijo z nanosom Čistilnega sredstva na povrsino, ko je ta še suha.

Pri navpičnih povrsinah Čistite od spodaj navzgor. Pustite delovati 1-2 minuti, a ne dovolite, da se povrsina popolnoma posusi. Začnite od spodaj navzgor in uporabite visokotlačni curek na majmanjsi razdalji 30~cm . Ne dovolite, da voda za izpiranje tece na neocisçene povrsine.

Pranje z visokotlačnim curkom ni vedno najboljša resitev, saj lahko curek poskoduje povrsino, ki jo cistite. Na občutljivih ali lakiranih povrsinah ali na delih pod tlakom (pnevmatikah, ventilih pnevmatik ipd.) ni priporočljivo uporabljati najfinejse nastavitve prilagodljivega nestavka ali vrtljive šobe.

Učinek pranja je prav toliko kot od tlaka odvisen tudi od količine vode.

8 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)STRAN.6

Postopke vzdrrzevanja, ki niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti pooblasceni servis za prodajo in servis.

MICHELIN MPX 160 RM - VZDRZEVANJE (SLIKA 5)STRAN.6 - 1

Pozor, nevarnost!

Pred delom na napravi izkljucite vtic iz vticnice.

8.1 Ciscenje cevega nastavka

1) Cevni podajšek ločite od cevnega nastavka.
2) Odstranite morebitne ostanke umazanje iz odprnine cevnega nastavka z uporabo orodja (C1).

8.2 Cischenje filtra

Pred vsako uporabo preglejte filter za vsesavanje (L) in filter za detergent (ce je vgrajen) ter ju po potrebio ocistite po navodilih.

8.3 Odblokiranje motorja (za modele tem delom)

V primeru daljshik prekinitev lahko apnenec povzroci okvaro motorja.
Za odblokiranje motorja z orodjem obrine pogonsko gred (M).

8.4 Shranjevanje ob koncusezone

Pred shranjevanjem za zimo na napravo vtrite nejedko, nestrupeno sredstvo proti zmrzovanju.

Napravo shranite na suhem mestu, zašcitenem pred zmrzovanjem.

9 ODPRAVLJANJE TEZAV

Težava Mogoči vzrokOdprava
Črpalka ne doseže delovnega pritiskaObrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek
Umazan vodni filter Očistite filter (L) (sl. 5)
Nizek pritisk dovoda vode Popolnama odprite dovodnopipo
V system vsesan zrak Preverite trdnost namestitve cevi
Zrak v ČrpalkiIzklopite napravo in pritiskajte ter sprošćajte sprožilec pistole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponomno vklopite napravo
Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno namešenObrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (sika 3)
Sprožen termostatski ventil Počakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode
Pritisk pave med uporaboDovod vode iz zunanjega rezerovarja Priključitev napravne vodovodno omrežje
Prevoča dovodna voda Znižajte temperaturo
Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (sika 5)
Filter za vsesavanje (L) umazan Očistite filter (L) (sl. 5)
Motor se sliši, vendar se ne zaženeNezadostno napajanjePreverite, ali je napetost voda elektricnega omrežja enaka napetosti na plošćici (sika 2)
Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljiškaPreverite karakteristike kabelskega podaljiška
Naprava dalj Časa neuporabljena Obrnite se na njblžjipooblašćeni servisi center
Težave z napravo TSS Obrnite se na njblžji pooblašćeniservisi center
Motor se ne zaženeNi elektrikePreverite, ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost (*)
Težave z napravo TSS Obrnite se na njblžji pooblašćeniservisi center
Naprava dalj Časa neuporabljenaZ orodjem (M) odklokiraje motor v odprtini na zadnjji strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (sika 5)
Prepušćanje vodeObrabljena tesnilaTesnila naj zamenjajo v njblžjem pooblašćenem servisem centru
Varnostni ventil sprežen in izpušća vodoObrnite se na pooblašćeni servisi center
Hrupna napravaPrevoča vodaZnižajte temperaturo (ogleje trihnične podatke)
Prepušćanje oljaObrabljena tesnilaObrnite se na njblžji pooblašćeni servisi center
Samo razlćice TSS: motor se zažene tudi, ko je spróžilec pištole sprešćenHidravlicno veje visokotlačnegaSYSTEMA ali Črpalke prepušća vodoObrnite se na njblžji pooblašćeni servisi center
Samo razlćice TSS: ni odtoka vode, ko je spróžilec pištole pritsijnen (s prikljućeno dovodno cevjo)Zamašen cevni nastavek Očistite cevni nastavek (sika 5)
Vodi ni dodan detergentPrilagodljivi nastavek na visokotlačni nastavitviNastavite cevni nastavek v položaj " " (sl. 3)
Detergent pregostRazredćite z vodo
Uporabljen podaljšek visokotlačne ceviNamestite originalno cev
Usedline ali ovire pretoka v tokokrogu detergentaSperite s cisto vodo in odstranite ovire pretoka. Če težave ne morete odpraviti, se obnite na pooblašćeni servisi center

(*)Ce se motor zažene in se med delovanjem ponovno ne zažene, pred ponovnim vklopom počakajte 2 do 3 minute (prišlo je do prekinitve zaradi obretenitve).
Ce se tezava pojavi veckrat, se obrnite na pooblaščeni servisni center.

MICHELIN MPX 160 RM - ODPRAVLJANJE TEZAV - 1
MODEL
SERIJSKA STEVILKA

10 KAKO SE IZOGNETE POŠKODBAM NA POVRŠINAH

MICHELIN MPX 160 RM - KAKO SE IZOGNETE POŠKODBAM NA POVRŠINAH - 1

MICHELIN MPX 160 RM - KAKO SE IZOGNETE POŠKODBAM NA POVRŠINAH - 2

OPOzORILO/POzOR

10.1 Pranje pnevmatik z visokotlačno cevjo lahko te poskoduje in je lahko nevarno.
10.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v pnevmatiko.
10.3 Pri ciiscenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnizjo nastavitev za tlak.
10.4 "Turbošobe" nikoli ne uporabljajte za pranje katerega koli dela vozila.
10.5 Za vec informacij preberite razdelek: "7.7 Priporočeni postopek cisćenja".

MICHELIN MPX 160 RM - OPOzORILO/POzOR - 1

SL Deklaracija o skladnosti ES

Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italija izjavla, da je (so) naslednji stroj(i) Michelin:

v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:

Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je bila opravljena po Prilogi V

Izmerjena raven zvočnega tlaka: 89 dB (A)

Trajanje garancije je v skladu s podroćno zakonodajo države, v kateri se izdelek prodaja (razen ce proizvajalec dolovi drugace). GarancijaPokriva materiale, konstrukcijske napake in pomanjklivosti glede skladnosti v casu garancijski dobe, v kateri bo proizvajalec zamenjal vse Pokvarjene dele ter popravil ali zamenjal tudi sam izdelek, v kolikor se bo pri normalni uporabi prekomerno obrabil.

Garancija nePokriva component,ki so podvrzene normalni obrabi (ventili,bati,vodna tesnila,oljna tesnila,vzmeti,O-tesnila, dodatna oprema,kot so cevi, pistole, sctete, kolesa, itd.).

Garancija nePokriva okvar zaradi:

  • nepravilne uporabe, zlorabe ali malomarnosti,

  • gospodarske,Poklicne ali najemne uporabe,

  • neizvajanj servisih in vzdrrzevalnih posegov enote v skladu z dolocili v uporabniiskem prirocniku,

  • nepooblascenega popravila,

  • uporabe neoriginalne dodatne opreme ali rezervnih delov,

  • poskodb med transportom ali poskodb zaradi tujkov ali snovi in nakljucnega poskodovanja,

  • težav pri skladisčenju ali shranjevanju.

Stranka mora za registraciono garancije predloziti dokazilo o nakupu.

Za servis se obrnite na trgovsko zastopstvo, kjer je bil stroj kuplejen

82 Slovensky

1 BEZPECNOSTNEPOKNY

4.3 Nepravilno koristenje

Zabranjeno je ulijevanje zapaljivih, eksplozivnih i otrovnih tekuciina u uredjaj.

7.3 Zaustavljanje uredaja

1) Stavite prekidač u položaj (OFF/0).
2) Pritiskom na okidač pišolja oslobodite preostali tlak iz cijevi.
3) Aktivrajte osigurac (D).

7.4 Pokretanje

1) Otpustite osigurac (D).
2) Pritiskom na okidač pistolja oslobodite preostali zrak iz cijevi.
3) Stavite prekidač natrag u položaj (ON/1).

7.5 Skladistenje

1) Iskligucite uredj (OFF/0).
2) Izvucite utika iz utičnice.
3) Zatvorite slavinu za dovod vode.
4) Oslobodite preostali tlak iz pirolja dok sva voda ne isteče iz mlaznice.
5) Na kraju rada ispraznite i isperite rezervoor za sredstvo za pranje. Za ispiranje rezervaora koristite cistu vodu umjesto sredstva za pranje.
6) Aktivirajte osigurac pistolja (D).

7.6 Ponovno punjenje i koriistenje sredstva za ciscenje

Kada koristite sredstvo za cisicenje, podesiva mlaznica mora biti postavljena na" (na modelima koji imaju ovu značajku).

Uporaba visokotlačnog crijeva koje je dulje od originalnog crijeva isporucenog s uredajem za cisćenje ili uporaba dodatnog produktka crijeva moze smanjiti ili potpuno zaustaviti dovod sredstva za pranje.

Napunite sprenik razgradivim sredstvom za ciscenje.

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : MICHELIN

Model : MPX 160 RM

Kategorija : Visokotlačni čistilec