MPX 130 BW - Spălător cu presiune MICHELIN - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MPX 130 BW MICHELIN în format PDF.
| Tip de produs | Curățător de înaltă presiune |
| Marcă | Michelin |
| Model | MPX 130 BW |
| Presiune maximă | 13 MPa |
| Presiune nominală | 10 MPa |
| Debitul de apă | 6,2 L/min |
| Putere absorbită | 1,7 kW |
| Alimentare electrică | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Protecția motorului | IPX5 |
| Clasă de izolație | F |
| Greutate | 27 kg |
| Nivel de presiune acustică garantat | 87 dB(A) |
| Forță de respingere | 10,2 N |
| Temperatura maximă a alimentării cu apă | 50 °C |
| Presiunea maximă a alimentării cu apă | 1 MPa |
| Dispozitive de siguranță | Supapă de siguranță, siguranță pistol, protecție termică |
| Funcții | Reglare presiune, distribuție detergent, duză rotativă, oprire automată (TSS) |
| Accesorii incluse | Lance, pistol, duză rotativă, perie, bobina furtun |
| Întreținere | Curățare filtru aspirație, deblocare motor, depozitare iarnă |
Întrebări frecvente - MPX 130 BW MICHELIN
Întrebările utilizatorilor despre MPX 130 BW MICHELIN
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MPX 130 BW - MICHELIN și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MPX 130 BW mărcii MICHELIN.
MANUAL DE UTILIZARE MPX 130 BW MICHELIN
Ghid deutilizare aparatului de curatat cu inalt presiune Va rugam cititi cu atentie acest ghid inainte deutilizare
1.1 Aparatul pe care l-ati cmparat este un produs avansat din punct de vedere technologic, proiectat de unul din producatori di varf din Europa de pompé de mare presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., cititi aceastbrosurau cu atentie si respectati instructiunile de ficare data candid ilutilizati aparatul. Pe durata racordarii, utilizarii si intretineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Cititi cu atentie instructiunile privind siguranta si respectati-le de ficare data; in caz contrar pute ti risca sanataea si siguranta sau pute ti caza daune costisitoare.
2 REGULI DE SIGURANTÄ/RISCURI REZIDUALE
2.1 CE NU TREBUIE FACUT
2.1.1 PERICOL DE EXPLOZIE SAU OTRAVIRE. NU utiliziati aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau orice alte produse care nu sunt compatibile cu fonctionarea corecta a aparatului.
2.1.2 PERICOL DE LEZIUNE. NU indrepta ti jetul de apa inspre oameni sau animale.
2.1.3 PERICOL DE ELECTROCUTARE. NU indreptati jotul de apa inspre aparat, subansamble electrice sau alte echipamente electrice.
2.1.4 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. NU utiliziţi aparatul afara pe tamp de ploaie.
2.1.5 PERICOL DE LEZIUNE. NU permitei copilor sau personel o fara competenta necessitiesa sua utilizeze aparatul.
2.1.6 PERICOL DE ELECTROCUTARE. NU atingeti stecherul si/ sau priza cu mainile ude.
2.1.7 PERICOL DE ELECTROCUTARE SI DE SCURT CIRCUIT. NU utilise aparatul in cazul in care cabul electric est de deteriorat.
2.1.8 PERICOL DE EXPLOZIE. NU utilizati aparatul in cazul in care furtunul de mare presiune este deteriorat.
2.1.9 PERICOL DE ACCIDENT. NU blocati dispositivul de deblocare in pozita de fonctionare.
2.1.10 PERICOL DE ACCIDENT. Verificati dacă plăcutele cu datele tehnice sunt fixate de aparat, iar in caz ca nu sunt, informati distribuiorul dvs. Aparatele fara plăcute cu date tehnice NU trebuie utilizezitate, pentru ca nu pot fi identificare si sunt potențial periculoase.
2.1.11 PERICOL DE EXPLOZIE. NU umblati si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
2.1.12 MODIFICARE PERICULOAS A PERFORMANTELOR DE FUNCTIONARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
2.1.13 PERICOL DE ACCIDENT, NU lasati aparatul nesupravegheat.
2.1.14 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. NU deplasati aparatul prin tragerea sa de CABLUL ELECTRIC.
2.1.15 Asigurat-va de faptul cau nucr automobile peste furtunul de mare presiune.
2.1.16 PERICOL DE EXPLOZIE. NU mutaşi aparatul prin tragere de furtunul de mare presiune.
2.1.17 PERICOL DE EXPLOZIE. Cand este indreptat inspe an envelope, supape de anelopă sau alte componente sub presiune, jotul de mare presiune este potențial periculos. Nu utilizati setul duzei rotative.si tini intotdeauna jotul la o distanță de cel putin 30 cm pe durata curătări.
2.2 CE TREBUIE FACUT
2.2.1 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaca jetului de apa.
2.2.2 PERICOL DE ELECTROCUTARE. Aparatul TREBUIE CONECTAT NUMAI la o sursa de alimentare cu currente adecvat, in concordanca cu toate reglementarile in vigoare (IEC 60364-1).
Este posibil ca aparatul sa cauzeze zgomote in retea PE DURATA porniri.
Utilizarea unui intrerupator de siguranta la curent rezidual va oferi protectie supplementara operatorului (30 mA). Modelele livrata fara stecher trebuie instalate de personal calificat. Utilizati numai cabluri eletrice de legatura cu grosime corespunzatoare a conductorului.
2.2.3
PERICOL DE LEZIUNE. Presiunea ridicata poate cauza reculul pieseler: puratai tot echipamentul de protectie necessar pentru siguranta operatorului.
2.2.4 PERICOL DE PORNIRE ACCIDENTALA. Inainte de a interveni asupra aparatului, SCOATEI stecherul din priză.
2.2.5 PERICOL DE LEZIUNE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare, APUCATI bine pistolul pentru a contracara reculul.
2.2.6 PERICOL DE POLUARE. RESPECTATI cerintele companei locale de alimentare cu apa. In conformitate cu DIN 1988, aparatul poate fi connectat la reteaua de alimentare cu apa potabilna numai dacá este instalata o supapā de retinere cu posibilitate de scurgere in furtunul de alimentare.
2.2.7 PERICOL DE ACCIDENT. Intretinerea s/sau repararea componentelor electrice TREBUIE sa fie efectuata de personal calificat.
2.2.8 PERICOL DE LEZIUNE. ELIMINATI presiunea rezidualà inainte de a deconecta furtunul aparatului.
2.2.9 PERICOL DE ACCIDENT. Inainte de a utilizes aparatul, VERIFICATI de ficare data dacă suruburile sunt bine stranse, si sa nu existe subansamble rupte tau uzate.
2.2.10 PERICOL DE EXPLOZIE SIELECTROCUTARE. UTILIZATI numai detergenti care nu corodeazá materiale de acoperire ale furtunului de mare presiune/cablului electric.
2.2.11 PERICOL DE LEZIUNE. ASIGURATI-VA de faptul ca orice persona sa animal pastreaza o distanca minima de 15m departare.

3 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA.3
3.1 Utilizarea manualului
Acest manual este parte integranta a aparatului si trebuie păstrat pentru consultarea pe viitor. Vă rugam să-l citiţu cu atenție inaînte de a instala/utiliza aparatul. In cazul in care aparatul este vândut, Vǎnzătorul trebuie sa imânaze ceast manual noului proprietar impreună cu aparatul.
3.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul furnizat este ilustrat in fig.1
3.2.1 Documentele furnizate impreunac aparatul
A1 Manual deutilizare sintreinere
A2 Instruetioni de siguranta
A3 Declaratie de conformitate
A4 Reglementari privind garantia
3.3 Salubrizarea ambalajelor
Ambalajele sunt nepoluante, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau salubrizate in conformitate cu reglementarile curente in vigoare in tara deutilizare.
3.4 Semne referitoare la siguranta
Respectati instruetiunile indicate prin semnele referitoare la siguranta prezente pe aparat.
Verificati dacă acestea existăși sunt lizibile; in caz contrar, amplasăti etichete de schimb in positiile originale.

Simbolul E1 - Indica faptul că aparatul de curatat nu trebuie
aruncat ca deseu menjer; acesta poate fi predat la distribuitior tionarea unui aparat nou. Piesele electrice si electronice ale iui nu trebuie refolosite in scopuri improprii, deoarece acestea substanste potenial nocive sanataii.

- Simbolul E2 - Indica faptul că aparatul este destinat uzului, a professional, adică pentru personal experimentatși instruit ințușă cu aspectele tehniceși legislativeși capabil de a efectuatile de necessities pentru Utilizareași intretnerea aparatului.

Simbolul E3 - Indica faptul c a aparatul este destinat utilizarii neprofessionale (domestice).
4 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA.3
4.1 Utilizarea preconizata
Acest aparat a fost projeictat pentru utilizesa individuala pentru curataea vehiculelor, masinilor, barcilor, zidariilor etc., pentru indepartarea mizeriei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentilor chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculelor pot fi spalate numai dacá apa este inlaturata conform legislatiei in vigoare.
- Temperatura apei utilizezate: vezi placuţu cu date tehnice de pe aparat.
Presiunea apei utilizezate: min. 0,1MPa-max 1MPa. - Temperatura ambienta de fonctionare: peste 0^ .
Aparatul respectă standardul EN 60335-2-79/A1.
4.2 Utilizatorul
Simbolul de pe capacul frontal identifica utiliser carea ii este destinat aparatul (profesionist Sau neprofessionist).
4.3 Utilizarea necorespunzatoare
Utilizarea de catre persone nepricepute sau care nu au citit si inteles instructiunile din manual este interzisa.
Introducerea de lichide inflamabile, explozive si toxice in interiorul aparatului este interzisa.
Utilizarea aparatului intr-o atmosfera cu potențial inflamabil sauexploziv este interzisia.
Utilizarea depiese de schimb neoriginale sia oricarui alt fel de piese de schimb care nu sunt destinate in mod precis pentru modelul in cauza este interzisa.
Sunt interzise orice fel de modificari efectuate asupra aparatului.
Orice fel de modificari efectuate asupra aparatului vor avea ca efect anularea s Lipsa de valabilitate a Declaratiei de conformitate si eliberarea fabricantului de toate raspunderile civile si penale.
4.4 Partile componente
B1 Duză de pulverizare ajustabila
B2 Teavá
B3 Pistol cu disposizitiv de siguranta
B4 Cablu de alimentare cu stecher (la modelele cu aceastacaracteristica)
B5 Furtun cu presiune inalta
B6 Compartiment pour du detergent (la modelele cu aceastacaracteristica)
4.4.1 Accesorii (daca sunt incluse in pachetul del livrare -vezi fig.1)
C1Unealtapentreu
curatarea duzei
C2 Setduzàrotativa
C3 Maner
C4 Perie
C5 Tambur pt. furtun
C6 Kit de aspirare
deapa
C7 Teavadescurgere
C8 perie pentru
zonele mari
C9 Adaptorul de
4.5 Dispositive de siguranta

Atentie - Pericol!
Nu umblati sì nu modificati setarea supapei de siguranta.
- Supapa de siguranta s/sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranta este de asemenea o supapă de limitare a presiunii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se descicheși apa recircula prin orificiul de admisie al pompei sau este evacuată pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montata)
Daca temperatura apei depaseşte temperatura reglata de producator, supapa termostatului evacueazá apa fierbinte.si absoarbe o cantitate de apa rece egalà cu cantitatea de apa evacuata, pana la restabilirea temperaturii corecte. - Opritor de siguranta (D):previne pulverizarea accidentala a apei.
5 INSTALLAREA (FIG.2)/PAGINA.4
5.1 Asamblarea

Atentie - Pericol!
Toate operatjunile de instalare si asamblare trebuie ate cu aparatul deconnectat de la reteaua de alimentare.
Asamblarea se face conform secventaie fig.2.
5.2 Asamblarea duzei rotative
(Pentru modelecuaceastacaracteristica)
Setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza reducerea presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutcu duza reglabila. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorita rotirii jetului de apa.
5.3 Conexiunea electrica

Atentie - Pericol!
Verificati daca tensiunea de alimentare si frecventa (Volti-Hz) corespund celor specifie pe placuţa cu date tehnice a aparatului (fig.2). Aparatul trebuie sa fie conectat numai la o przy echipata cu o impamantare corespunzafoare si cu un intrerupator diferential (30 mA) pentru a opri alimentarea cu current in cazul unui scurt circuit.
5.3.1 Utilizarea de cabluri prelimungitoare
Utilizati cabluri si stechere cu nivel de protectie "IPX5".
Sectiunea transversala a cablului prelimungitor trebuie sa fie proportionala cu lungimea sa; cu cat este mai lung, cu atat mai mare trebuie sa fie sectiunea transversala. Vezi tabelul l.
5.4 Racordul de apa

Atentie - Pericol!
Pentru alimentare trebuie utilizata numai apa curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apa trebuie sa fe egal cu cel al capacitati pompei.
Positionati aparatul cát maiaproape posibil de sursa de apă.
5.4.1 Puncte de racordare
Orificiu de evacuare a apei (OUTLET)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (INLET)
5.4.2 Racordul la reteaua de alimentare cu apà
Aparatul poate fi racordat direct la reteaua de alimentare cu apà potabilà numai dacia furtunul de alimentare este prevazut cu o supapá de retinere in conformitate cu prevederile in vigoare.
Avei grijca furtunul sa fe de cel putin 13 mm si sa fe rigid.
6 INFORMATI CU PRIVIRE LA REGLAJ (FIG.3)/PAGINA.5
6.1 Reglarea duzei de pulverizare (pentru modeleprevazute cu aceastacaracteristica)
6.2 Dozarea detergentului (la modelele prevazute cu aceastacaracteristica) Curgerea detergentului este ajustata cu ajutorul regulatorului (F).
6.3 Ajustarea presiunii detergentului
Seta duza ajustabila (E) la "pentru a furniza detergent la presiunea corectla modelele prevazute cu aceastacaracteristica).
6.4 Ajustarea presiunii (la modelele prevazute cu aceastacaracteristica)
Regulatorul (G) este utilizespentruajustarea presiunii delucru.Presiunea este afisatape manometru (dacacostaeste montat).
7 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA.5
7.1 Dispositive de commande
- Intrerupator (H).
Fixati intrerupatorul in positia (ON (Pornit)/1) pentru a:
a) porn motorul (la modele neechipate cu unitatea TSS).
b) activa motorul (la modele echipate cu unitata TSS).
Dacă pe intrerupător există un led de semnalizare, acesta trebuie sâ se aprindă.
Daca setarile "low/high" (ridicata/scazut) sunt disponible, utilizes dupa cum urmeaza:
Low (Scazuta): spalare cu presiune scazuta
High (Inaltā): spālare cu presiune inaltā
Setaţi intrerupătorul la poziţia (OFF (Oprit)/0) pentru a inchide aparatul.
Dacă pe intrerupător există un led de semnalizare, acesta trebuie să se stingă. - Maneta de comanda a jetului de apa (I).

Atentie - Pericol!
In timpul fonctionarii, aparatul trebuie positiionat conform
ii fig. 4, pe o suprafata solida si stabila.
7.2 Pornorea
1) Deschideti robinetul de alimentare cu apa in intregime.
2) Eliberati dispositivul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul de curatat prin apasarea intrerupatorului (ON (Pornit)/1).
Atentie - Pericol!
Inainte de pornirea aparatului, verificati dacă furtunul de alimentare cu apă este racordat corect;/utilizarea aparatului fâră apă va duce la deteriorarea acestiuia; nu acoperiti grilajele de ventilare in timpul funzionii aparatului.
Modèle TSS - La modele TSS cu system automat de intrerupere a alimentarii:
- in momentul in care disponitivul de deblocare a pistolului este eliberat, presiunea dinamică oprește automat motorul (vezi fig.4);
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apasat, caderea automata de presiune porneste motorul si presiunea este restabilità dupa o intarziere foarte mica;
- pentru o functiONare corecta a modelelor TSS, toate operatiile de eliberare si apasare a pistolului trebuie efectuate la intervale mai mici de 4-5 secunde.
La modele trifazate destinate uzului profesional, la prima/utilizare porni aparatul o perioda foarte scurt de temp pentru a verifica dacamotorul functioneaza in directia corecta. Daca ventilatorul motorului se invarteste in sens antiorar, schimbai doua din cele trei cabluri de faz (L1,L2,L3) din stecherul electric.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu-l lasati sà fonctioneze uscat si in timpul functiorari nu opriti jetul de apà mai mult de 10 minute o data (pentru modelele farà dispositiv TSS).
7.3 Oprirea aparatului
1) Setaţi intrerupătorul in poziţia (OFF (Oprit)/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si eliminati presiunea
rezidualà din interiorul furtunurilor.
3) Cuplate dispositivul de siguranta (D).
7.4 Repornirea
1) Eliberati dispositivul de siguranta (D).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si eliminati aerul rezidual din interiorul furtunurilor.
3) Setaţi intrerupătorul in positia (ON (Pornit)/1).
7.5 Depozitarea
1) Inchodeti aparatul (OFF (Oprit)/0).
2) Scoateti stecherul din priză.
3) Inchideti robinetul de alimentare cu apa.
4) Eliminati presiunea reziduală din pistol până cand toata apa iese afara din duza.
5) Goliti si spalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Para a spala rezervorul, Utilizati apa curata in loc de detergent.
6) Cuplate dispositivul de siguranta (D).
7.6 Alimentarea siutilizareadeetergentului
La utilizesdarea detergentului, duza ajustilabtrebuie setata la " (la modelele prevazute cu aceastaracteristica).
Utilizarea unui fertun de mare presiune mai lung decat cel original furnizat impreunacu aparatul de curata, sau utilizarea unui fertun prelimungtor suplementar poate reduce Sau poate opri complet admisia de detergent.
7.7 Procedura de curatare recomandata
Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pesuprafata cat timpe inca uscata.
Cand avei de-a face cu suprafete verticale, lucrati de jos in sus. Lasi detergentul sa actioneze 1-2 minute, dar nu permitei ca suprafata sa se usuce. Incepand de jos,utilizati jetul cu presiune inalta la o distanja minima de 30~cm .Nu lasati apa de clatre s curgape suprafetele nespalate.
In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.
Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai buna solute pour trucrulzutate bune la spalare, deoarece poate deterioria unele suprafete. Reglarea cea mai finala a jetului duzei reglabile sau duza tip "rotopower" nu trebuie utilize pe componentele delicate Sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu envelope, supape pursuant umflare etc.).
Efficienza spalarii depinde atat de presiunea cat si de volumul de apa utilizes, in aceeaşi masura.
8 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA.6
Orice fel de operati di intreinere care nu sunt prezentate in acest capit trebuie efectuate de un Service autorizat.

Atentie - Pericol!
intotdeauna scoatei stecherul din priză inainte de a efectua orice activitate de intreclinere asupra aparatului.
8.1 Curatarea duzei
1) Deconnectati teava de la duza.
2) Inlaturati orice fel de depuneri de murdarie de pe orificiu duzei utilizand instrumentul (C1).
8.2 Curatarea filtrului
Verificazioni filtrul de aspirare (L) si filtrul pentru detergent (daca este montat) inaunte de ficare utilizare si curatai in conformitate cu instructiunile dacà este necessar.
8.3 Deblocarea motorului (la modelele prevazute cu aceastacaracteristica)
In cazul unor nefunctionari prelimungite, depunerile de calcar pot provoca calarea motorului. Pentru a debloca motorul, rasuciti arborele de transmisie cu un instrument (M).
8.4 Depozitarea insezonal rece
Tratati aparatul cu antigel necorosiv, netoxic, inainte de depositarea pe durata iernii.
Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de inghet.
9 REMEDIERA DEFECTIUNILOR
| ProblemăCauze posibile | Remediere | |
| Pomp nu ajunge la presiunea de lucru | Duza este uzatăÎnlocuiți duza | |
| Filtru de apă murdar | Curățați filtrul (L) (fig.5) | |
| Presiunea apei de alimentare este redusă | Deschideți robinetul de alimentare cu apă in Întregime | |
| Este aspirat aer in system | Verificați etanșeitatea fittingurilor furtunului | |
| Aer in interiorul pompei | Opriți aparatul și apășați și eliberatați disposizitivul de deblocare a pistolului până că apă iese afară curgând uniform. Pornți din nou aparatul. | |
| Duza reglabilă nu este pozițonată corect | Rotți duza reglabilă (E) (+) (fig.3) | |
| Supapa termostatică a declanțat | Aşteptați restabilirea temperaturii corecte a apei | |
| Presiunea scade pe durata/utilizări | Alimentare cu apă din rezervor extern | Conectați aparatul la rețeaua de alimentare cu apă |
| Apa de alimentare este prea fierbinte Reduceți temperatura | ||
| Duza este infundată | Curățați duza (fig.5) | |
| Filtrul de aspirare (L) este murald | Curățați filtrul (L) (fig.5) | |
| Motorul "sună", dar nu reusțește săpornească | Tensiune de alimentare insufficientă | Verificați dacă tensiunea prazei de alimentare este aceeași cu cea de pe plăcuța cu date tehnice (fig.2) |
| Pierdre de tensiune din cauzu utilizări unui cablu prelimgutor | Verificați caractéristicile cablului prelimgutor | |
| Aparatul nu a mai fost utilization o perioadă lungă de temp | Contactați cel mai apropriat Service autorizat | |
| Probleme cu dispositivul TSS | Contactați cel mai apropriat Service autorizat | |
| Motorul nu pornește | Nu există tensiune de alimentare | Verificați dacă țecherul este bine introduz în priză și dacă există tensiune de alimentare (*) |
| Probleme cu dispositivul TSS | Contactați cel mai apropriat Service autorizat | |
| Aparatul de curățat nu a mai fost utilization o perioadă lungă de temp | Utilizând instrumentul (M) deblocati motorul prin orificiu din parteia posterioriară a aparatului (la modelele cu această criteristica) (fig.5) | |
| Scurgeri de apă | Dispositivilevele de etanșare sunt uzate | Înlocuiți dispositivilevele de etanșare la cel mai apropriat Service autorizat |
| Supapa de sigurantață de declanțat și evacuează | Contactați un Service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apa este prea fierbinte | Reduceți temperatura (vezi datele tehnice) |
| Scurgeri de uei | Dispositivilevele de etanșare sunt uzate | Contactați cel mai apropriat Service autorizat |
| Numai la versiunile TSS: motorul pornește chiir și atunci cănd disposizitivul de declanșare a pistolului este eliberat | Sistemul de mare presiune Sau circuitul hidraulic al pompiei nu sunt etanșe | Contactați cel mai apropriat Service autorizat |
| Numai la versiunile TSS: nu este livrată apăîn momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apăsât (cu furtunul de alimentare conectat) | Duza este Înfundată | Curățați duza (fig.5) |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglabilă este pe setarea de presiune ridicată | Setați duza pe reglarea "■" (fig.3) |
| Detergentul este prea dens | Diluțuți cu apă | |
| Este Utilizăță o prelungire a furtunului de mare presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneri sau restricțonărîn circuitul de detergent | Spălăți cu apă curăță și eliminăți toate restricțiile. Dacă problema persistă, contactați un Service autorizat. |
(*) Dacá motorul porneşte, dar nu mai poate fi repornit in timpul folosirii, asteptatj 2-3 minute inainte de a repeta procedura de pornire (a fost depasita limita de oprire la suprasolicitare).
Dacă problema survine de mai multe ori, contactăți cel mai apropriat Centru de service autorizat.

MODEL
NUMAR DE SERIE
10 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETEI


AVERTISMENT / PERICOL
10.1 Curatai anelope, cu o saiba de presiune poate fi daunatoare si periculoase.
10.2 Niciodata na direcţă cu jet de apă la presiune inalta direct pe pneuri.
10.3 Setaigtintotdeauna curat la cel mai mic atunci cand presiunea de curatare in jurul roti si cauciucuri.
10.4 Nu folositi niciodata "Turbo Lance" pentru curățarea orice parte a vehiculului.
10.5 Pentru mai multe informaţii, citiţi sectiunea: "7.7 Procedură de curățare recomandata".

RO Declaratie de conformitate CE
Noi, Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italia declarec am ca urmatoarea (urmatoarele) masina (masini) Michelin:
Denumirea masinii Garnitura presiune ridicata
Model Nr. / Tip MPX 130 BW
Putere la intrare 1,7 kW
Este in conformitate cu urmatoarele directive europene:
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE
Si sunt fabricate in conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardize: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Numele.si adresa personei responsablee pentru emiterea dosarului tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluates a declaratie de conformitate solicitata de Directiva 2000/14/CE a fost in concordanţa cu anexa V
Nivel māsurat de putere a sunetului: 86 dB (A)
Nivel garantat de putere a sunetului: 87 dB (A)
Date:16.10.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Date Tehnice
| Date tehnice (RO) Unitate | MPX 130 BW | |
| Debit | l/min | 6,2 |
| Presiune | MPa | 10 |
| Presiunea maximă | MPa | 13 |
| Putere | kW | 1,7 |
| T'alimentare | °C | 50 |
| Presiunea de alimentare maximă | MPa | 1 |
| Forța de respingere a pistolului la presiunea maximă | N | 10,2 |
| Izolajtie motor | - | Clasa F |
| Protectiei motor | - | IPX5 |
| Tensiune | V/Hz | 220-240/50-60 |
| Impedanta maximă admisă a rețelei | Ω | - |
| Nivel de zgomot (K = 3 dB(A)): | ||
| LFA(EN 60704-1) | dB (A) 78,77dB (A) 87 | 78,77 |
| LNA(EN 60704-1) | ||
| Vibratiș aparat (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 3,72 |
| Greutate | kg | 7 |
Ne rezervam dreptul de a efectua modificari tehnice!
(RO) GARANTIE
Durata de garantie este in conformitate cu legislata relevanta din tara in care este vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica alteva de catre producator).
Garantia acoperă defecte de material, constructie si conformitate pe durata perioadei de garantie, perioada in care producțorul va inlocui subansamblele defecte si va repara sau inlocui produsul in cazul uzurii excessive in condiții deutilizare normală.
Garantia nu acopera: componentele care se uzeazain mod normal (supape, pistoane, garnitur de etansare apa, garnitur de etansare ulei, arcuri, garnitur inelare, accesori cum ar fi furtunuri, pistoale de pulverizat, perii, roti, etc.).
Garantia nu acoperă defecte cauzate de, sau ca rezultat al:
-utilizarii incorcete,abuzive saunegljente,
-utilizarii in scopuri commerciale, professionale sau inchiriere,
- neeffectuari service-ului si neintretineri apparatusului conform specificaillor din manualul deutilizare,
- reparatiilor neautorizate,
- utilizarii de accesorii/piese de schimb neoriginale,
- deteriorarii aparute pe durata expedierii saudin cauza obiectelor sau substanctelor straine, -deteriorarii accidentale,
problemelordatoratedepozitariipiastrarii.
Pentru a inregistra garantia, clientul trebuie sa faca dovada cumpararii.
Pentru service, contacta ti distribuitorul de unde a ti cumparat aparatul