MICHELIN MPX 19EHDS - Högtryckstvätt

MPX 19EHDS - Högtryckstvätt MICHELIN - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MPX 19EHDS MICHELIN i PDF-format.

📄 280 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice MICHELIN MPX 19EHDS - page 246
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
ProdukttypHögtryckstvätt
MärkeMichelin
ModellMPX 19EHDS
Vikt10,4 kg
Nominell effekt1,9 kW
Arbetstryck9,5 MPa (95 bar)
Maximalt tryck14 MPa (140 bar)
Nominellt flöde5,5 l/min
Maximalt flöde7,66 l/min
Max. temperatur på inloppsvatten50 °C
Elanslutning220-240 V ~ 50/60 Hz
SkyddsklassII (dubbel isolering)
Motorns skyddsindexIPX5
Ljudtrycksnivå78,8 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå93 dB(A)
Vibrationer< 2,5 m/s²
Typ av pumpoljaEj specificerad (se märkplåten)
HuvudfunktionerHögtryckstvätt, detergentsugning, justerbart munstycke, totalstopp (TSS)
Underhåll och rengöringRegelbunden rengöring av vattenfilter, munstycke, tömning av detergentbehållare
SäkerhetStartanordning, säkerhetsventil, termiskt skydd, säkerhetsspärr
Reservdelar och reparerbarhetAnvänd endast originaldelar från Michelin/AR
Allmän informationHushålls- och professionell användning (enligt symbol E1/E2 på apparaten)

Vanliga frågor - MPX 19EHDS MICHELIN

Hur startar man högtryckstvätten MPX 19EHDS?
Öppna vattenkranen helt, lås upp spärren (D), tryck på pistolens avtryckare i några sekunder och sätt sedan startanordningen i läge ON/I (energisparläge) eller ON/II (maximal effekt).
Vilken typ av rengöringsmedel ska användas med denna apparat?
Använd endast biologiskt nedbrytbara rengöringsmedel som är kompatibla med högtrycksslangen och rekommenderas av tillverkaren. Undvik kontakt med hud och ögon.
Hur ställer man in arbetstrycket?
Använd tryckregulatorn (G) om den finns på din modell. Trycket är justerbart och kan avläsas på manometern (C16) om sådan finns.
Vad gör man om pumpen inte når önskat tryck?
Kontrollera munstycket (byt ut om det är slitet), rengör vattenfiltret (L), se till att vattenförsörjningen är tillräcklig och att det inte finns luft i pumpen. Lufsa ur pumpen genom att trycka på avtryckaren tills en kontinuerlig stråle uppnås.
Hur rengör man munstycket?
Skruva av lansen från pistolen, använd den medföljande rengöringsnålen (C1) för att avlägsna smuts från munstyckets hål.
Är det farligt att rikta strålen mot personer eller djur?
Ja, rikta aldrig högtrycksstrålen mot personer, djur, elektrisk utrustning eller apparaten själv. Strålen kan orsaka allvarliga skador.
Hur vinterförvarar man apparaten?
Före vinterförvaring, kör apparaten med en icke aggressiv och icke giftig frostskyddsvätska. Förvara den på en torr och frostfri plats.
Vad gör man om motorn inte startar?
Kontrollera matningsspänningen och att kontakten är ordentligt ansluten. Om motorn är blockerad, lossa den med verktyget (M) avsett för detta (modell med denna funktion). Om problemet kvarstår, kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Kan jag använda en förlängningssladd?
Ja, men förlängningssladden måste ha en sektion anpassad till längden och ett skyddsindex IPX5. Anslutningen måste hållas torr och på avstånd från marken (minst 60 mm).
Hur avlastar man resttrycket efter användning?
Efter att ha stängt av apparaten (OFF/0), tryck på pistolens avtryckare för att tömma vattnet och trycket. Lås sedan spärren (D).

Användarfrågor om MPX 19EHDS MICHELIN

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Högtryckstvätt i PDF-format gratis! Hitta din manual MPX 19EHDS - MICHELIN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MPX 19EHDS av märket MICHELIN.

BRUKSANVISNING MPX 19EHDS MICHELIN

MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS

ENHigh pressure washer Original instructionsFIKorkeapainepesuri Alkuperäisten ohjeiden kännösPTLavadora a alta pressão Traduçao das instruções originais
ITIdropulitrice alta pressione Istruzioni originaliFRNettoyeur haute pression Traduction des instructions originalesROAparat de spälat cu inaltã presiune Traducerea instrutiúnilor originale
BGBodoctrypиmaшпьа Преворны оригиналнITE Иструкци СSHRVisokotlačni uredaj za pranje Prijevod izvorne uputeRUМоевая мшина високого давлия Превор посималых Иструкци Превор посималых Иструкци
Vysokotlaky Čistic Рřklad originalniho námoduHUNagynyomású tiszitóberendeź Az eredeti utasítások fordításaSKVysokotlakový Čistic Preklad pôvodného námodu
DAHojtryksrener Oversætelse af den originale brugsanvisingLTAukšto slegio plautugas Originaliu j instrukciju vertimasSLVisokotlačni Čistilec Prevod izvirnih navodil
DEHochdruckreiniger Übersetzung der OriginalanleitungLVAugstspiediena mazgātãs Orignālas rokasgrāmatas tulkojumsSVHögtryckstvätt Översättning av bra克斯anvising i original
ELПлухто́ю менистуа уреладу obулч Метафраэй тов удиону obулчNLHogedrukkreiniger Vertaling van de originele gebruksaanwijzingTRYüksek basićу likama makinesi Оrijnal talimatlarin tercümesi
ESHidrolimpiadora de alta presión Traduzione de las instrucciones originalesNOHoytrykksvasker Oversætelse av den originale bra克斯anvisingenUKМійka високого тису Прееклад оригиналha injструкця
ETKörgsurveypesur Originaljuhendi tölgePLMyjka císnieniowa Тhumaczenia oryginahu instrukcji
ENPlease read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or difficulties, please contact the consumer helpline: www.michelin-lifestyle.com Page: 7-16
ITLegere attentamente queste instruzioni prima dell'uso. Conservare queste instruzioni per future consulazioni. In caso di problemi o difficultà, contattate l'helpline comatori: www.michelin-lifestyle.com Page: 17-27
BGПожиме вhumamemno мени указань р dedу уномрба. Задаме мени указань за сраразка. Пу поBLEMиши зamyдулени с obмда за облухаевся на кluени: www.michelin-lifestyle.com Strana: 28-37
CSPrid pouzitim si pozorné prêcté tento návod. Laskavé si uložte teno návod pro budouci použiti. V priadé jakychkoli problèmesne bo potziǐ laskavékontaktujte linku pomoci zákaznikūm: www.michelin-lifestyle.com Strana: 38-47
DALés disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfaelde af problemer ellvanskeigheder: www.michelin-lifestyle.com Side: 48-57
DELesen Sieitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemenitte an die Verbraucher-Hotline: www.michelin-lifestyle.com Seite: 58-68
ELΔiaβάτη προεκτία autές τις Μόγης πριν αύπη τη χρήση. Φυλάτε autές τις Μόγης γία μελλοντικές αναφορές, Σε περίπτωπη προβλμάτων ἡδοκολιών, επικονυνίστε με τη γραμήhelpline unοθτίριεός καταναλιών: www.michelin-lifestyle.com Εξιδα: 69-79
ESLeer attentamente estas instruetiones antes de usar el equipo. Guardar estas instruetiones para poder consultarlas en el futuro. En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el service de asistencia al cliente: www.michelin-lifestyle.com Párgina: 80-90
ENEnne kasutamist lugee see juhend tahtelepanelikult lábi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Problemide vöi raskuste ilmnemisel põrduge klienditee poole: www.michelin-lifestyle.com Lk: 91-100
FILue ohjeet huolellisiesti ennen käytöö. Säilytä ohjeet huolellisiesti tulevaa käytöö varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien helpline-palveluun: www.michelin-lifestyle.com Sivu: 101-110
FRLire attentivement ces instructions avant employ. Conserver ces instructions pour toute consultation à partir. En cas de problèmes ou de difficultés, contacter l'assistance consommateur: www.michelin-lifestyle.com Page: 111-121
HRMolimo vas da prije uporabe pržlivo procitate ovaj prirucnik. Sačuvajte ove upute za buduce koriștenje. Ako naidete na kakve probleme ili poteškoće, molimo vas da se obtrate službi za podršku korisincima:www.michelin-lifestyle.com Stranica: 122-131
HUA keszülék hasznalbatva vetele elott gondosan olvassa el az utmutató. A keszöbì hivatkožások érdekében orizze meg az utmutató. Kérds'yavg problema eseten forduljón ügyfelşolgálatunkho: www.michelin-lifestyle.com 132-141. olda
LTPriës pradèdami naudoti injerginj, atidžiai perskaityke sies instrukcijas. Issaugokite sies instrukcijas, kad bet kada galétumète jas vel perskaityi. Jei kyla problema um arsumkuni, kreipkites i Kunden pagbalos linjaq: www.michelin-lifestyle.com Puslapiai: 142-151
LVPirms lietoanas, ludzu, rupigi izlasiet so pamáćibu. Ludzu, saglabajiet sors noradijumus turpmákai uzinai. Jia rodas kadas problèmes vai grütibas, ludzu, saziniéties ar clientu palidizbas dinestu: www.michelin-lifestyle.com Lappuse: 152-161
NLLees deze gebruksaanwijging vór hget gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruksaanwijging voor latere raadpleging. Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijnoor degebruikers: www.michelin-lifestyle.com Párgina: 162-172
NOLes disse instruktionsene noye for bruk. Ta vare på instruktionsene for senere bruk. Ved problemer erller vanskeligheter,kontakt kundeservice: www.michelin-lifestyle.com Side: 173-182
PLPrzed užyciem nalezy uwaźnie przechytrać niniejszq instruktcjię obstugi. Instrukcjiść nalezy zachować na przyszlość. W razie jakichkolwiek problema wub trudnosci można skontaktowość z dzialem pomocy technicznej pod adresem: www.michelin-lifestyle.com Strona: 183-193
PTLeia attentamente estas instruções antes de utilizesar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de problemas ou dificuldades, contacte a helpline de attendimento aos consumidores: www.michelin-lifestyle.com Párgina: 194-204
ROVä rugām sā citità cu attentie acoste instrutiuri inainte de utilizare. Vä rugām sā păstrati aciste instrutiuri pentru consultarea pe viitor. In caz de probleme sau dificultāti, vä rugām sā contactaṭi linia de asistentarà aclientílor: Párgina: 205-214
RUВ humamьно探测umsу'mtu unchmpukimi do hayana unschobung's. Coханime unchmpukimi干嘛 noьльвогая imme bodyuem. Рп появелни探测umsу'mtu ammpуdeniusюшацшемь в odem del obсчungов�ungу Клиенюм: www.michelin-lifestyle.com Стравоча: 215-225
SKPred použitim si, prosim, pozorne precejte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúncosti. Ak narazite na akékolvek problemy alebo tázkosti, obratte sa na linku pomoci pre zákaznikov: www.michelin-lifestyle.com Strana: 226-235
SLPred uporabo pržlivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. ěe naletite na težave, se obrnite na sluzbo za pomoč kupcem: www.michelin-lifestyle.com Strana: 236-245
SVLás bruksanvisingen noggrant fore använding. Förvara bruksanvisingen für framtida bruk. Vid ev. problemer erller frägeställningar, kontakta kundtjänstpage: www.michelin-lifestyle.com Cmpaquchina: 215-225
TRKullanmadan once, bu talimatlan dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlan, iliderde danismak icin saklayiniz. Problem veya zorluk durumunda, tuketici yardīm hattina basvurunuz: www.michelin-lifestyle.com Sayfa: 256-265
UKП electонуламацію уваим поочиму до унсmpукую. 3беріауму до унсmpукую ду no�ьшто ворокусянь в对接уковицьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхuуууоуш. Та рasi вуншенься пообу мрушиюшся до пошюшьу niodуmpуку: www.michelin-lifestyle.com Stɔportик: 266-275

CmopiHKu:266-275

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 1
MPX 17EHDS - MPX 19EHDS

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 2

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 3

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 4

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 5
S - MPX 25EHDS

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 6

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 7

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 8

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 9

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 10

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 11

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 12

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 13

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 14

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 15

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 16

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 17

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 18

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 19

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 20

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 21

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 22

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 23

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 24

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 25

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 26

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 27

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 28
1

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 29
3

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 30

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 31

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 32
5
6

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 33

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 34

3

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 35

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 36

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 37

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 38

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 39

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 40

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 41

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 42

HIG HSPED

2

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 43

4

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 44

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 45

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 46

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 47

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 48

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 49

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 50

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 51

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 52
5

Volt1÷25 m25÷50 m
220-240 1~2 x 1,5 mm222 x 2,5 mm2

MICHELIN MPX 19EHDS - MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS - 53

  • Oppstartansordninq (H)

Oppstartanordningen hinderen en utilsiktet bruk av maskinen.

Advarel-fare! Ikke forsk a end

pà noen mâte.

6.4.1 Ved bruk av skjoteledninger

-Oppstartsanordning(H).

Garantien dekker ikke feil forårsaket av eller som resultat av:

1.1 Maskinen som du har inforskaffat ar en hogtechnologisk produit som ar konstruerad av en av Europas ledande tillverkare av hogtryckstvattar. For att fä den basta nyttan av din maskin, läs noggrant dessa rader som vi har sammanstätt och folj dem alltid vid varje användningstillfälle. Vidta alla de försiktighetsatgärder som erfordras for att värna om din egen och andras sakerhet i maskinens omedelbara närhet i samband med anslutning, användning och underhäll. Läs och iaktha sakerhetsanvisingarna noggrant aftersom försummelse av dessa kan äventyra manniskors hälsa och sakerhet eller orsaka ekonomiska skador.

2 INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER

2.1 lakta informationsskyltar och symboler på maskinen och iBruksanvisningen.

Endast de symboler som berör den införskaffade maskinen Återfinns på maskinen och i bruksanvisingen. Kontrollera att maskinens symboler och informationsskyltar alltid är på plats och att de gär att lasa. Byt ut dem om det behövs och se till att placera de nya skyltarna)där de gamla satt.

Varning-fara!

Läs bruksanvisingen noggrant före användning.

Symbol E2 (om den finns i fig. 1) - anger att maskinen ar avsedd for professionellt bruk. Den som anvanderenna typ av maskin maste vara erfaren och kanna till hur maskinen fungerar, anvands och underhalls samt ha kännedom om gällande lagar och standarder. Maskinen ar inte avsedd att anvandas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental Funktionsformaga, eller som saknar erfarenhet och kunskap.

Symbol E3 (fig. 1) - anger att maskinen ar avsedd for iced professionll bruk (hushallsbruk). Maskinen fär användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk erler mental funktionsförmäga, aller som saknar erfarenhet och kunskap, om de ar under uppsikt ellher har blivit informerade om saker användning av maskinen och Förstär vilka riskerenna denna användning medfor.

Rörliga delar. Vidröre ej.

MICHELIN MPX 19EHDS - INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER - 1

0 Franslagen strömbrytare

LOW HICH SPEED - II 1000 gen strömbrytare

MICHELIN MPX 19EHDS - INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER - 2

Garanterad ljudeffektniva

Forbudssymbol som informerar användaren om att nationella bestämelsek kan forbjuda anslutning av maskinen till dricksvattennätet.

MICHELIN MPX 19EHDS - INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER - 3

Varningssymbol som päminner användaren om att inte rikta vattenstrålen mot personer, djur, elustrustning eller den anvanda maskinen.

Maskinen tillhör isolerklass II. Det betyder att den ar försedd med en forstärkt eller dubbel isolering (endast om symbolen finns på maskinen).

Maskinen tillhör isolerklass I. Det betyder att den ar försedd med en jordledare (endast om symbolen finns på maskinen).

CC

Maskinen ar i overensstammelse med gallande EU-direktiv.

Symbol E1 - anger att maskinen inte fär bortskaffas som hushållsavfall. Maskinen kan lämnas tillbaka till Återförsäljaren vid inköp av en ny maskin. Maskinens elektriska och elektroniska componenter fär inte Återanvändas for otillätnaändamål eftersom de innehäller hälsovådliga ämn.

0

Använd hörskyydd.

Använd skyddsmask.

Använd andningskydd.

Använd skyddshandskar.

Använd skyddsskor.

Använd skyddskläder.

MICHELIN MPX 19EHDS - INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER - 1

3 SÄKERHETSANVISNINGAR/KVARSTÄENDE RISKER

3.1 VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU INTE FÄR GÖRA

3.1.1 VARNING! Häll barn under uppsikt. De fär INTE använda eller leka med maskinen.
3.1.2 VARNING! Tryckstrålar kan vara farlga om de används på fel satt.
3.1.3 VARNING! ANVAND INTE maskinen tillsammans med vatskor som ar lattantändiga, giftiga aller vilkas egenskaper ar oforenliga med en korrekt Funktion av maskinen. Det ar forbjudet att anvanda maskinen i potentiellt lattantändiga aller explosiva utrymmen.
3.1.4 VARNING! EXPLOSIONSRISK SPRUTA INTE lattantändliga vātskor.
3.1.5 VARNING! RIKTA INTE vattenstralen mot personer ell er djur.
3.1.6 VARNING! RIKTA INTE vattensträlen mot maskinen, elkomponenter aller mot andra elutrustninger.
3.1.7 VARNING! ANVÄND INTE maskinen inom en aktionsradie)där det befinner sig personer som inte har på sig skyddiskläder.
3.1.8 VArInG! RIKTA INTE stralen mot dig sjalv aller andra for att rengora klader ell er skor.
3.1.9 VARNING! ANVAND INTE maskinen utomhus vid regn.
3.1.10 VARNING! Maskinen fär INTE användas av barn, okunniga personer eller av nagon som inte har LAST och FörstättBruksanvisningen.
3.1.11 VARNING! TA INTE i stickkontakten och/eller eluttaget med vata hander.
3.1.12 VARNING! ANVÄND INTE maskinen om elkabeln är skadad. En skadad elkabel skabyas ut av tillverkaren, en auktorisarad serviceverkstad eller behörig personal För att undvika fara for sakerheten.
3.1.13 VARNING! Använd INTE maskinen om en elkabel eller viktiga delar som t.ex. sakerhetsanordninger, hogtrycksslangar eller tvättpistol ar skadade.
3.1.14 VARNING! SPÄRRA INTE tvättistolens spak i funktionsläge.
3.1.15 VARNING! Kontrollera att maskinen ar utrustad med typskylt. I annat fall maste du kontakta Återförsäljaren. Maskiner som saknar typskylt fär INTE användas eftersom de inte ar godkända och darüber potentiellt farliga.
3.1.16 VARNING! Mixtra INTE med reglerventilen och sakerhetsanordningarna eller andraderas kalibrering.
3.1.17 VARNING! Åndra INTE originaldiametern på munstyckets stråle.
3.1.18 VARNING! Flytta INTE maskinen genom att dra i ELKABELN.
3.1.19 VArNing! Se till att inga motorfordon kor over hogtrycksslangen.

3.1.20 VArING! Flytta INTE maskinen genom att dra i hogtrycksslangen.

3.1.21 VARNING! Det ar potentiellt farligt att rikta hogtrycksstralen mot dack, dackventiler och andra trycksatta delar. Undvik att anvanda det roterande munstycket och häll stralen på min. 30 cm avständ under rengöringen.

3.1.22 VARNING! Det är forbjudet att använda piratreservdilar erler reservdilar som inte är avsedda För modellen. Det är forbjudet att Göraändringar på maskinen. Vidändringar bortfaller EG-försakran om overensstammelse och tillverkaren befrias früncivil- och straffrättsligt ansvar.

3.2 VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA

3.2.1 VARNING! Samtiga stromforande delar SKA SKYDDAS mot vattenstralen.

3.2.2 VARNING! Elanslutningen ske utforas av en behörig elektriker i överensstammelse med standard IEC 60364-1. Det skä finnas en jordfelsbrytare som bryter eltilförseln till maskinen om lückströmmen mot jord överskrider 30mA i 30~ms . Installera alternatively en anordning für kontroll av jordningskretsen.

3.2.3 VARNING! Maskinen kan orsaka nätstörningar I SAMBAND med start.

3.2.4 VARNING! Användning av en jordfelsbrytare (30 mA) ger att extra personligt skydd.

3.2.5 VArInG! Vid modellerutan stickkontakt sca installationen utforas av en fackman.

3.2.6 VARNING! Använd endast godkända förlängningsladdar med lamplig tvärsnittsarea.

3.2.7 VARNING! Slå alltid frän strömbrytaren nar maskinen lamnasutan uppsikt.

3.2.8

MICHELIN MPX 19EHDS - VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA - 1

MICHELIN MPX 19EHDS - VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA - 2

MICHELIN MPX 19EHDS - VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA - 3

MICHELIN MPX 19EHDS - VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA - 4

MICHELIN MPX 19EHDS - VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA - 5

VARNING! Hogtrycksstrålen kan lossa delar som slungas ivag. Använd)därfor alltid skyddskläder och personlig skyddsutrustning.

3.2.9 VARNING! DRA UT stickkontakten ur eluttaget innan det utfors arbeten pa maskinen.
3.2.10 VARNING! TA ETT STADIGT TAG om tvättpistolen innan du drar i spaken med tanke på rekylen.
3.2.11 VARNING! FÖLJ anvisingarna från det lokala vattenverket. Enligt standard IEC 60335-2-79 fär maskinen endastanslutas direkt till det allmännadricksvattennätet om vattenledningen omfattar en backventil med tömningsmöjlighet av typ BA i överensstammelse med standard EN 12729. Backventilen kan beställas från tillverkaren.
3.2.12 VARNING! Vattnet som har runnit genom backventilen ar inte drickbart.

MICHELIN MPX 19EHDS - VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA - 6

3.2.13 VARNING! Underhäll och/eller reparation av elkomponenter fär ENDAST göras av behörig personal.
3.2.14 VARNING! SLÄPP UT resttrycket innan slangen lossas frän maskinen.
3.2.15 VARNING! KONTROLLERA före varje användning av maskinen och med jämna mellanrum att samtiga skruvar är ordentligt Åtdragna och att det inte finns slitna eller skadade komponenter.
3.2.16 VArInG! ANVÄND endast rengöringsmedel som ar kompatibla med det material som hogtrycksslangens/elmabelns holje ar gjort av.
3.2.17 VARNING! FÖRSÄKRA dig om att personer och djur befinner sig på minst 15 meters avständ.
3.2.18 VArNing! Maskinen ar konstruerad for att användas tillsammans med de rengöringsmedel som levereras erler reckommenderas av tillverkaren. Användning av andra rengöringsmedel eller kemiskaprodukter kan påverka maskinens sakra Funktion negativt.
3.2.19 VArNing! Undvik att rengöringsmedletkommen i kontakt med huden och i synnerhet med ögonen! Vidkontakt med ögonen, skölj med rent vatten och uppsök omedelbart lakare!
3.2.20 VARNING! Hogtrycksslangar, kopplingar och skarvkopplingar ar viktiga for maskinens sakra Funktion. Använd endast hogtrycksslangar, kopplingar och skarvkopplingar som rekommenderas av tillverkaren.
3.2.21 VARNING! Garantera maskinens sakra Funktion genom att endast anvanda originalreservdilar som levereras av tillverkaren aller har godkänts av tillverkaren.
3.2.22 VARNING! Olampliga fängningssladdar kan vara farliga. Valjen fängningssladd som lampar sig for utomhusbruk. Forsakra dig om att anslutningen forblir torr och på avstand frän marken. Det rekommenderas att anzanda en kabelvinda for detta andamål som häller uttaget på minst 60 mm avstand frän marken.
3.2.23 VArInG! Stang av maskinen och frankoppla den fran elnatet fore montering, rengoring, installning, underhall, forvaring och transport.
3.2.24 VARNING! För in rörrensaren till det roda market innan maskinen slås på.

4 ALLMÄN INFORMATION (FIG.1)/SID.3

4.1 Användning av bruksanvisningen

Bruksanvisingen are en viktig del av maskinen och ske sparas for framtida bruk. LäsigenomBruksanvisingen fore installation och användning av maskinen. Bruksanvisingen ske alltid medfolja vid ev. agarbyte.

4.2 Leverans

Maskinen levereras delvis nedmonterad i en kartong.

I fig. 1 visas vilka delar som medfoljer vid leveransen.

A1 Bruks- och underhãllsanvisning
A2 Sakerhetsbestammelser
A3 Forsakran on overensstammelse
A4 Garantivillkor

4.3 Bortskaffande av emballage

Emballaget ar miljovänligt och atervinningsbart. Bortskaffa det enligt installationslandets gällande miljolagstiftning.

5 TEKNISK INFORMATION (FIG.1)/SID.3

5.1 Avsedd användning

Maskinen ar avsedd for hushallsbruk for rengoring av fordon, maskiner, batar, bygninger o.s.v. Den tar bort ingrodd smuts med hjalp av rent vatten och kemiska rengoringsmedel som ar biologiskt nedbrytbara. Fordonsmotorer farr endast rengoras om det anvanda vattnet bortskafas enligt gallande miljolagstiftning.

Vattentemperatur vid inloppet: Se maskinens typskylt.
Vattentryck vid inloppet: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Omgivningstemperatur vid Funktion: over 0^ .

Maskinen ar i overensstammelse med standard IEC 60335-1 och IEC 60335-2-79.

5.2 Användare

Symbolen i fig. 1 anger om maskinen ar avsedd for professionelt bruk eller hushallsbruk.

5.3 Huvuddelar

B2 Tryckrör
B3 Tvattpistol med sparr
B4 Elkabel med stickkontakt (beroende på modell)
B5 Hogtrycksslang
B6 Behallare for rengoringsmedel (beroende pa modell)
B7 Oljeplugg (beroende pa modell)
E Munstycke
F Reglage for rengöringsmedel (beroende på modell)
G Reglage für arbetstryck (beroende på modell)
L Vattenfilter

5.3.1 Tillbehör (om de medfoljer vid leveransen - se fig. 1)

C1 Rengöringsverktyg für munstycke
C2 Roterande munstycke
C3 Handtag
C4 Borste
C5 Slangyinda
C6 Vattensug
C7 Rorrensare
C8 Borste for stora ytor

C9
Adapter
C10
Skruvar och muttrar
C11
Byglar
C12

C13 Behallare for rengoringsmedel
C14 Hjul
C15 Tub med smorifett
C16 Manometer
C17 Adapter for tillbehör

5.4 Sakerhetsanordningar

  • Startanordning (H)

Startanordningen forhindrar oavsiktlng anvndning av maskinen.

  • Säkerhets- och/eller övertrycksventil.

Sakerhetsventilen ar även en övertrycksventil.

När tvättpistolen stängs av öppnas sakerhetsventilen och vattnet cirkuler frän pumpens insug aller toms ut på marken.

  • Termostatisk ventil (D1 beroende på modell)
    Om vattentemperaturen överskrider den temperatur som har fastställts av tillverkaren,ömmer den termostatiska ventilen ut det varma vattnet och suger in motsvarande mängd kallt vatten tills korrekt temperatur har Återställts.
  • Sparr (D): Skyddar mot oavsiktlaga vattenstrålar.
  • Overhettningsskydd: Stoppar maskinen i handelse av overbelastning.

Maskinen skara varakopplad frän elnätet vid all installech montering.

Se fig. 2 for monteringssekvensen.

6.2 Montering av avluftningspluggar (beroende på modell)

For att undvika oljelackage levereras maskinen med oljepafyllningsshalen igensatta med roda pluggar som shaersattas med de avluftningspluggar som medfoljer vid leveransen.

6.3 Montering av roterande munstycke

(beroende pa modell).

Det roterande munstycket ökar rengöringseffekten.

Användning av det roterande munstycket kan medfora en tryck-sänkning pa 25% i forhallende till det tryck som erhalls med det reg-lerbara munstycket. Användning av det roterande munstycket okar dock rengöringseffekten tack vare vattenstrålens roterande verkan.

6.4 Elanslutting

MICHELIN MPX 19EHDS - Elanslutting - 1

Varning-fara!

Kontrollera att natspaffeningen i ditt hem overensstammer

med spanningen och frekvensen (V / Hz) på typskylten (fig. 2).

6.4.1 Vid bruk av forlängningssladdar

Använd forlängningsladdar och stickkontakter med kapslingsklass IPX5.

Tvarsnittsarean på forlängningssladden skara variproportionell mot langden, d.v.s. ju langre forlängningssladddesto store tvarsnittsarea.Se tabell I.

6.5 Vattenanslutting

MICHELIN MPX 19EHDS - Vattenanslutting - 1

Varning-fara!

Sug endast in filtrer atller rent vatten. Vattenkranens kapacitet sca overensstämma med pumpens kapacitet.

Maskinen sk placeras sà nara vattenledningen som möjligt.

6.5.1 Anslutningshal

Vattenutlopp (OUTLET)
Vatteninlopp med filter (INLET)

6.5.2 Anslutting till det allmnna vattennatet

Maskinen fär endast anslutas direkt till det allmanna dricksvattennätet om vattenledningen omfattar en backventil med tomningsmöljeh entigt gällande standarder. Forsäkra dig om att slangen har min. 0 13 mm, ar forstärkt och ar max. 25 m lang.

6.5.3 Insug av vatten fran oppna behallare

1) Skruva fast sugslangen med filtrt på vatteninloppet (INLET) och sänk ned den helt i behällaren.
2) Avlufta maskinen:
a) Skruva loss tryckroret.
b) Sla pa maskinen och oppna tvattpistolen tills vattnet somkommen ut ar utan luftbubblor.
3) Stäng av maskinen och skruva Åter fast tryckröret.
Obs: Max. sughojd ar 0,5 m. Det rekommenderas att fylla sugslangen fore anvandningen.

7 INSTÄLLNINGAR (FIG. 3)/SID.5

7.1 Inställning av munstykce (beroende på modell)

Ställ in vattenstrålen med munstycket (E).

Fördela rengöringsmedlet med korrekt tryck genom att satta munstcycket (E) (beroende på modell) i Lage "■" aller montera behällaren for rengöringsmedel (C13) (beroende på modell) entigt anvisningarna i figuren.

Ställ in mängden rengöringsmedel som skä fördelas med reglaget (F) (beroende på modell).

7.3 Reglage for arbetstryck (beroende pa modell)

Ställ in arbetstrycket med reglaget (G). Trycket anges på manometern (beroende på modell).

8 INFORMATION OM ANVÄNDNING (FIG. 4)/SID. 5

8.1 Reglage

-Startanordning(H).

Satt startanordningen i läge (ON/I) for att forbereda motom for start om du vill anvanda arbetslaget "Energibesparing" och minska energiforbukningen med upp till 30% .

Satt startanordningen i lage (ON/II) for att forbereda motorn for start om du vill anvanda arbetslaget "Max. effekt" och upnpa max. prestanda. Satt startanordningen i lage (OFF/0) for att avbryta maskinens Funktion.

  • Spak für vattensträte (I).

Varning-fara!

Maskinen skaplaceras pàett säkert och stadigt underlag enligt anvisiningarna i fig. 4.

8.2 Start (se fig. 4)

1) Oppna vattenkranen welt.
2) Frigör spärren (D).
3) Hall tvatpistolen oppen nagra sekunder och starta maskinen med startanordningen (ON/I) i onskat arbetslage (ON/I) aller (ON/II).

Varning-fara!

Kontrolera fore start av maskinen att den forses korrekt med vatten. Anvandning av maskinenutan vatten kan skada den. Tack inte over ventilationsoppningarna under anvandning.

TSS-modeller: TSS-modeller med automatiskt avbrott av tillforseln:

  • När tvättipistolen stängs, stängs elmotorn av automatiskt av det dynamiska trycket.
    När tvättpistolen öppnas görtryckfallet att elmotorn starter automatiskt. Trycket skapas på nytt med en liters fördröjning.
  • For att garantera en perfect Funktion av TSS-anordningen maste det gå minst 4 -5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen.

For att undvika skador på maskinen fär den inte torrköras. Kontrollera att maskinen alltid förses korrekt med vatten. For att undvika skador på maskinen p.g.a. ökad vattentemperatur fär vattenstrålen inte avbrytas i merän 5 minuter njär maskinen används (pà modellerutan TSS-anordning).

8.3 Stopp

1) Satt startanordningen i Iäge (OFF/0).
2) Oppna tvattpistolen och slapp ut resttrycket fran rorledningarna.
3) Inkoppla spärren (D).

8.4 Aterstart

1) Frigör spärren (D).
2) Oppna tvattpistolen och slapp ut resttrycket fran rorledningarna.
3) Satt startanordningen i onskat arbetslage (ON/1) erer (ON/II).

8.5 Avstalling

1)Stangvattenkranen.
2) Slapp ut resttrycket fran tvattpistolen tills allt vatten harkommen ut fran maskinen.
3) Stang av maskinen (OFF/0).
4) Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
5) Töm och rengör behällaren für rengöringsmedel after använding. Rengör behällaren genom att anvanda rent vatten istället for rengöringsmedel.

6)Inkopplatvattistolens sparr (D).

8.6 Päfyllning och användning av rengöringsmedel

Rengöringsmedlet ske fördelas med de tillbehör och tillvagagängssatt som beskrivs i punkt 7.3.

Använding av en högtrycksslang som ar langre an den i maskinens originalutforande aller använding av en forlangningsslang, kan medfora att insuget av rengöringsmedel fran behallaren (beroende på modell) minskar eller upphørHLT.

Fyll pa behallaren (B6) med rengoringsmedel med hog biologisk nedbrytbarhet.

Lös upp smutsen genom att applicerca rengöringsmedel på den torra ytan. Rengör vertikala ytor nedifran och upp. Låt verka i 1 - 2 minutes. Ytan fär inte torka. Använd vattenstrålen med högt tryck och på minst 30 cm avständ. Börja nedifran. Undvik att sköljvattnet rinner på de ej rengjorda ytorna.

I vissa fall kan det behovas rengöringsborstar for att fã bort smutsen. Hogtrycksstränen are inte alltid det bösta rengöringsattet aftersom den kan skada somlga ytor. Undvik att använda det reglerbara munstyckets riktade stråe och det roterande munstcycket pa ömtäliga och lackerade delar amat pa trycksatta delar (dack, dackventiler o.s.v.).

En bra rengöringseffekt beror lika mycket på vattentrycket som vattenmöngen.

9 UNDERHALL (FIG.5)/SID.6

De underhällsmoment som inte tas upp i detta kapitel skä göras av en auktoriserad serviceverkstad.

MICHELIN MPX 19EHDS - UNDERHALL (FIG.5)/SID.6 - 1

Varning-fara!

Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan det utfors arbete pa maskinen.

9.1 Rengöring av munstycke

1) Lossa tryckroret fran tvattpistolen.
2) Avlagsna smutsen imunstckets hal med verktyget (C1).

Kontrolera sugfiltret (L) och rengöringsmedlets filter (beroende på modell) före varje användning och rengör vid behov enigt anvisningarna.

9.3 Frigöra motorn (beroende på modell)

Om maskinen inte används på en langre tid, kan det bildas kalkavlagringar som fär motorn att karva. Vrid på motoraxeln med verktyget (M) for att frigörä motorn.

9.4 Pafylling av olja (beroende på modell)

Fyll p olja genom oljepafyllningshalet upp till korrett niva. oljeegerskaper, se tabellen Oljeegerskaper.

9.5 Forvaring

Körigenom maskinen med iche korroderande och giffri frostskyddsvatska fore vinterforvaringen.

Forvara maskinen pa en torr plats och skyddad fran frost.

Forvara tillbehoren enligt anvisningarna i fig. 5.

Transportera maskinen enligt anvisingarna i fig. 5.

11 FELsOKNING

Fel Orsak Åtgård
Pumpen arbetar inte med inställttryck.Munstcycket År utslitet. Byt ut munstcycket.
Vattenfiltret År smutsigt. Rengör filtre (L) (fig. 5).
Vatten tillförseln År otillräcklig. Öppna vattenkranen helt.
Luft sugs in. Kontrolera kopplingarna.
Luft i pumpen.Stäng av maskinen och spruta ut vattnet ur tvättpistolen tillsdet strömmar ut jämnt. Återstarta)därefter maskinen.
Munstcycket År felinställt. Ställ in munstcycket (E) i lage (+) (fig.3).
Den termostatiska ventilen har utlösts. Invänta äterställninger en av korrekt vattentemperatur.
Sughöjden frän den öppna behällaren År over 0,5 m. Minska sughöjden.
Pumpen har tryckvariationer.Vatten sugs in frän en yttre behällare. Anslut maskinen till vattenätet.
Vatten temperaturen vid inloppet År forhög. Sänk temperatuiren.
Munstcycket År tilläppt. Rengör munstcycket (fig. 5).
Sugfiltret (L) År smutsigt. Rengör filtre (L) (fig. 5).
Motorn brummar men startar inte.Otilräcklig natspänning.Kontrolera att nitispänningen overensstämmer medtypskylten (fig. 2).
Spänningsfall på grund av fällngningssladd. Kontrolera foränngningssladdens egenskaper.
Maskinen har inte används pågressive.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Problem med TSS-anordning.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Elmotorn startar inte.Spänning saknas.Kontrolera att nitispänning finns och att stickkontakten År ordentligt isatt i eluttaget (*).
Problem med TSS-anordning.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Maskinen har inte används pågressive.Stick in verktyget (M) (beroende på modell) i det bakre håletfor att frigöra elmotorn (fig. 5).
Vattenläckage.Utslitna packningar.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad für byte avpackningarna.
Säkerhetsventilen med fri tömning har utlösts.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Oljud.Vattentemperaturen År forhög.Sänk temperaturen (se tekniks specificationner).
Oljeläckage.Utslitna packningar.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Endast für TSS-modeller: Maskinenstartar fast tvättpistolen År ständ.Defekt täthet på högtryckssidan eller i pumpsystemet.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Endast für TSS-modeller: När du drar itvättipistolens spakkommen det inteut vatten (med ansluten vattenslang).Munstcycket År tilläppt. Rengör munstcycket (fig. 5).
Det sugs inte in rengöringsmedel.Det reglerbara munstcycket År inställt på högt tryck.Ställ in munstcycket (E) i lage " " (fig. 3).
Rengöringsmedlet År fortröglfytande.Späd med vatten.
Det används Förlängningsslangar till högtrycksslangen.Sätt tillbaka originalslangen.
Kretsen med rengöringsmedel År full av beläggningaerller hopklämd.Skölj med rent vatten och ätgärda ev. hopklämmingar. Kontaktaen auktoriserad serviceverkstad om problemet kvarstär.
Detkommen ut vatten frän dentermostatiska ventilen.Vattentemperaturen inuti munstcycket har överskridit detangivna max. ∀dret på typskylten.Avbryt inte vattenstrålen i mer ¬ 5 minuter;när maskinenanvänds.

(*) Om motorn stannar under Funktionen och inte startar om igen sku du vanta 2 - 3 minutes innan du gört nytt startförsök
(overhettningskyddet har utlosts).
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om problemet upprepas.

MICHELIN MPX 19EHDS - FELsOKNING - 1
MODELL SERIENUMMER

12 ANVISNINGAR FOR ATT INTE SKADA YTORNA

MICHELIN MPX 19EHDS - ANVISNINGAR FOR ATT INTE SKADA YTORNA - 1

MICHELIN MPX 19EHDS - ANVISNINGAR FOR ATT INTE SKADA YTORNA - 2

WARNING!

12.1 Användning av maskinen for rengöring av dack kan skada däcken och vara farligt.
12.2 Riktainte hogtrycksstralen direkt mot dpacket.
12.3 Använd alltid maskinen med lagsta tryck vid rengöring i narheten av hjul och dack.
12.4 Använd aldrig turbotryckröret für att rengörä nagon del av fordonet.
12.5 Förytterligare information, laskapitel 8.7 Rädforkorrekt rengöring.

MICHELIN MPX 19EHDS - WARNING! - 1

EG-forsakran om overensstammelse

Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italien, forsakrar att foljande maskin/maskiner Michelin:

Maskinbenämning

Högtryckstvatt

Modell nr. MPX 17EHDS

MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS

Effektforbrukning 1,7 kW 2 kW 2,2 kW 2,5 kW

överensstämmer med foljande EU-direktiv:

2006/42/EG, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EG (lagdekret 262/2002).

och att den/de ar tillverkad/tillverkade enligt foljande standarder aller standardiserade dokument:

EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581

Namn pa och adress till den person som ar behörig att ställa samman den teknika dokumentationen: Stefano Reverberi / AR Verkestallande direktor Via M.L. King 3 - 41122 Modena, Italien

Bedömmingen av överensstammelse enligt EU-direktivet 2000/14/EG har utförts enligt bilaga V.

Modell nr.

MPX 17EHDS

MPX 19EHDS MF

90,3 dB (A)

90,3 dB (A)

Uppmatt Judeffektniva:

93 dB (A)

93 dB (A)

93 dB (A)

93 dB (A)

Datum: 2018-11-16

MODENA (I)

Stefano Reverberi

MICHELIN MPX 19EHDS - EG-forsakran om overensstammelse - 1

Garanti

Garantins giltighet regleras av gallande bestammelser i det land darr produkten marknadsfors, om inte annat angs av tillverkaren.

Omprodukten uppvisar material-ller tilverkningsfelamt fel som orsakas av bristande overensstammelse med kraven under garantitiden, atar sig tilverkaren att byta ut defekta delar och reparera ell erbyta ut rimligt slitna produiter.

Garantin omfattar inte forbrukningsmaterial (ventil, kolv, vattenpackning, oljepacking, fjadrar, O-ringar, tillbehor sasom slang, tvattpistol, borstar, hjul o.s.v.). Garantin omfattar inte fel som orsakas av erer uppstar vid:

  • felaktig, otillaten aller vardslos användning,
  • uthyrning eller professionell bruk nar maskinen har salts for hushallsbruk,
  • forsummelse av underhalsanvisningarna i braksanvisingen,
  • reparation utforda av iche auktoriserad personal uller serviceverkstader,
  • använding av reservdalar erler tillbehör som inte ar original,
  • transportskador, skador som orsakas av fremmande foremal aller amnen, olyckor,
    problem med magasinering aller forvaring.
    For garantiansprak maste inkopskvittot uppvisas.

Kontakta Återförsäljaren for assistans.

Tekniska speikificationer

Tekniska specificationerMättenhetMPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 2EHDS MPX 25EHDS
Flödel/min5,33 5,5 5,5 5,5
Max. flödel/min7,33 7,66 7,66 8,33
TryckMPa8,7 9,5 10 7 11,5
Max. tryckMPa13 14 16 17
EffektkW1,7 1,9 2,2 2,5
Max. inloppstemperatur°C50 50 50 50
Max. inloppstryckMPa1 1 1 1
Tvättistolens rekylkraft vid max. tryckN11,70 12,90 13,40 13,90
Typ av pumpoljakg-----
Skyddsklass-II / II / II / II /II /
Motors isolationKlass F F F F
Motors kapslingsklass-IPX5 IPX5IPX5 IPX5
SpanningV/Hz220-240 ~/50-60220-240 ~/50-60220-240 ~/50-60220-240 ~/50-60
Max. tilläten nätimpedansΩ ----
LjudtrycksnivåLPA(EN 60704-1) (K = 3 dB(A))dB (A)78,8 78,878,8 78,8
LjudeffektnivåLWA(EN 60704-1) (K = 3 dB(A))dB (A)93 93 93 93
Maskinens vibrationer (K = 1 m/s²):m/s²<2,5<2,5<2,5<2,5
Viktkg10 10,4 16 11,7

Med forbehall for tekiska andringar!

1 GÜVENLIK BILGILERI

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : MICHELIN

Modell : MPX 19EHDS

Kategori : Högtryckstvätt