MPX 19EHDS - Högtryckstvätt MICHELIN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MPX 19EHDS MICHELIN i PDF-format.
| Produkttyp | Högtryckstvätt |
| Märke | Michelin |
| Modell | MPX 19EHDS |
| Vikt | 10,4 kg |
| Nominell effekt | 1,9 kW |
| Arbetstryck | 9,5 MPa (95 bar) |
| Maximalt tryck | 14 MPa (140 bar) |
| Nominellt flöde | 5,5 l/min |
| Maximalt flöde | 7,66 l/min |
| Max. temperatur på inloppsvatten | 50 °C |
| Elanslutning | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Skyddsklass | II (dubbel isolering) |
| Motorns skyddsindex | IPX5 |
| Ljudtrycksnivå | 78,8 dB(A) |
| Garanterad ljudeffektnivå | 93 dB(A) |
| Vibrationer | < 2,5 m/s² |
| Typ av pumpolja | Ej specificerad (se märkplåten) |
| Huvudfunktioner | Högtryckstvätt, detergentsugning, justerbart munstycke, totalstopp (TSS) |
| Underhåll och rengöring | Regelbunden rengöring av vattenfilter, munstycke, tömning av detergentbehållare |
| Säkerhet | Startanordning, säkerhetsventil, termiskt skydd, säkerhetsspärr |
| Reservdelar och reparerbarhet | Använd endast originaldelar från Michelin/AR |
| Allmän information | Hushålls- och professionell användning (enligt symbol E1/E2 på apparaten) |
Vanliga frågor - MPX 19EHDS MICHELIN
Användarfrågor om MPX 19EHDS MICHELIN
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Högtryckstvätt i PDF-format gratis! Hitta din manual MPX 19EHDS - MICHELIN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MPX 19EHDS av märket MICHELIN.
BRUKSANVISNING MPX 19EHDS MICHELIN
MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS
| EN | High pressure washer Original instructions | FI | Korkeapainepesuri Alkuperäisten ohjeiden kännös | PT | Lavadora a alta pressão Traduçao das instruções originais |
| IT | Idropulitrice alta pressione Istruzioni originali | FR | Nettoyeur haute pression Traduction des instructions originales | RO | Aparat de spälat cu inaltã presiune Traducerea instrutiúnilor originale |
| BG | Bodoctrypиmaшпьа Преворны оригиналнITE Иструкци СS | HR | Visokotlačni uredaj za pranje Prijevod izvorne upute | RU | Моевая мшина високого давлия Превор посималых Иструкци Превор посималых Иструкци |
| Vysokotlaky Čistic Рřklad originalniho námodu | HU | Nagynyomású tiszitóberendeź Az eredeti utasítások fordítása | SK | Vysokotlakový Čistic Preklad pôvodného námodu | |
| DA | Hojtryksrener Oversætelse af den originale brugsanvising | LT | Aukšto slegio plautugas Originaliu j instrukciju vertimas | SL | Visokotlačni Čistilec Prevod izvirnih navodil |
| DE | Hochdruckreiniger Übersetzung der Originalanleitung | LV | Augstspiediena mazgātãs Orignālas rokasgrāmatas tulkojums | SV | Högtryckstvätt Översättning av bra克斯anvising i original |
| EL | Плухто́ю менистуа уреладу obулч Метафраэй тов удиону obулч | NL | Hogedrukkreiniger Vertaling van de originele gebruksaanwijzing | TR | Yüksek basićу likama makinesi Оrijnal talimatlarin tercümesi |
| ES | Hidrolimpiadora de alta presión Traduzione de las instrucciones originales | NO | Hoytrykksvasker Oversætelse av den originale bra克斯anvisingen | UK | Мійka високого тису Прееклад оригиналha injструкця |
| ET | Körgsurveypesur Originaljuhendi tölge | PL | Myjka císnieniowa Тhumaczenia oryginahu instrukcji |
| EN | Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or difficulties, please contact the consumer helpline: www.michelin-lifestyle.com Page: 7-16 |
| IT | Legere attentamente queste instruzioni prima dell'uso. Conservare queste instruzioni per future consulazioni. In caso di problemi o difficultà, contattate l'helpline comatori: www.michelin-lifestyle.com Page: 17-27 |
| BG | Пожиме вhumamemno мени указань р dedу уномрба. Задаме мени указань за сраразка. Пу поBLEMиши зamyдулени с obмда за облухаевся на кluени: www.michelin-lifestyle.com Strana: 28-37 |
| CS | Prid pouzitim si pozorné prêcté tento návod. Laskavé si uložte teno návod pro budouci použiti. V priadé jakychkoli problèmesne bo potziǐ laskavékontaktujte linku pomoci zákaznikūm: www.michelin-lifestyle.com Strana: 38-47 |
| DA | Lés disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfaelde af problemer ellvanskeigheder: www.michelin-lifestyle.com Side: 48-57 |
| DE | Lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemenitte an die Verbraucher-Hotline: www.michelin-lifestyle.com Seite: 58-68 |
| EL | Δiaβάτη προεκτία autές τις Μόγης πριν αύπη τη χρήση. Φυλάτε autές τις Μόγης γία μελλοντικές αναφορές, Σε περίπτωπη προβλμάτων ἡδοκολιών, επικονυνίστε με τη γραμήhelpline unοθτίριεός καταναλιών: www.michelin-lifestyle.com Εξιδα: 69-79 |
| ES | Leer attentamente estas instruetiones antes de usar el equipo. Guardar estas instruetiones para poder consultarlas en el futuro. En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el service de asistencia al cliente: www.michelin-lifestyle.com Párgina: 80-90 |
| EN | Enne kasutamist lugee see juhend tahtelepanelikult lábi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Problemide vöi raskuste ilmnemisel põrduge klienditee poole: www.michelin-lifestyle.com Lk: 91-100 |
| FI | Lue ohjeet huolellisiesti ennen käytöö. Säilytä ohjeet huolellisiesti tulevaa käytöö varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien helpline-palveluun: www.michelin-lifestyle.com Sivu: 101-110 |
| FR | Lire attentivement ces instructions avant employ. Conserver ces instructions pour toute consultation à partir. En cas de problèmes ou de difficultés, contacter l'assistance consommateur: www.michelin-lifestyle.com Page: 111-121 |
| HR | Molimo vas da prije uporabe pržlivo procitate ovaj prirucnik. Sačuvajte ove upute za buduce koriștenje. Ako naidete na kakve probleme ili poteškoće, molimo vas da se obtrate službi za podršku korisincima:www.michelin-lifestyle.com Stranica: 122-131 |
| HU | A keszülék hasznalbatva vetele elott gondosan olvassa el az utmutató. A keszöbì hivatkožások érdekében orizze meg az utmutató. Kérds'yavg problema eseten forduljón ügyfelşolgálatunkho: www.michelin-lifestyle.com 132-141. olda |
| LT | Priës pradèdami naudoti injerginj, atidžiai perskaityke sies instrukcijas. Issaugokite sies instrukcijas, kad bet kada galétumète jas vel perskaityi. Jei kyla problema um arsumkuni, kreipkites i Kunden pagbalos linjaq: www.michelin-lifestyle.com Puslapiai: 142-151 |
| LV | Pirms lietoanas, ludzu, rupigi izlasiet so pamáćibu. Ludzu, saglabajiet sors noradijumus turpmákai uzinai. Jia rodas kadas problèmes vai grütibas, ludzu, saziniéties ar clientu palidizbas dinestu: www.michelin-lifestyle.com Lappuse: 152-161 |
| NL | Lees deze gebruksaanwijging vór hget gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruksaanwijging voor latere raadpleging. Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijnoor degebruikers: www.michelin-lifestyle.com Párgina: 162-172 |
| NO | Les disse instruktionsene noye for bruk. Ta vare på instruktionsene for senere bruk. Ved problemer erller vanskeligheter,kontakt kundeservice: www.michelin-lifestyle.com Side: 173-182 |
| PL | Przed užyciem nalezy uwaźnie przechytrać niniejszq instruktcjię obstugi. Instrukcjiść nalezy zachować na przyszlość. W razie jakichkolwiek problema wub trudnosci można skontaktowość z dzialem pomocy technicznej pod adresem: www.michelin-lifestyle.com Strona: 183-193 |
| PT | Leia attentamente estas instruções antes de utilizesar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de problemas ou dificuldades, contacte a helpline de attendimento aos consumidores: www.michelin-lifestyle.com Párgina: 194-204 |
| RO | Vä rugām sā citità cu attentie acoste instrutiuri inainte de utilizare. Vä rugām sā păstrati aciste instrutiuri pentru consultarea pe viitor. In caz de probleme sau dificultāti, vä rugām sā contactaṭi linia de asistentarà aclientílor: Párgina: 205-214 |
| RU | В humamьно探测umsу'mtu unchmpukimi do hayana unschobung's. Coханime unchmpukimi干嘛 noьльвогая imme bodyuem. Рп появелни探测umsу'mtu ammpуdeniusюшацшемь в odem del obсчungов�ungу Клиенюм: www.michelin-lifestyle.com Стравоча: 215-225 |
| SK | Pred použitim si, prosim, pozorne precejte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúncosti. Ak narazite na akékolvek problemy alebo tázkosti, obratte sa na linku pomoci pre zákaznikov: www.michelin-lifestyle.com Strana: 226-235 |
| SL | Pred uporabo pržlivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. ěe naletite na težave, se obrnite na sluzbo za pomoč kupcem: www.michelin-lifestyle.com Strana: 236-245 |
| SV | Lás bruksanvisingen noggrant fore använding. Förvara bruksanvisingen für framtida bruk. Vid ev. problemer erller frägeställningar, kontakta kundtjänstpage: www.michelin-lifestyle.com Cmpaquchina: 215-225 |
| TR | Kullanmadan once, bu talimatlan dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlan, iliderde danismak icin saklayiniz. Problem veya zorluk durumunda, tuketici yardīm hattina basvurunuz: www.michelin-lifestyle.com Sayfa: 256-265 |
| UK | П electонуламацію уваим поочиму до унсmpукую. 3беріауму до унсmpукую ду no�ьшто ворокусянь в对接уковицьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхуцьхuуууоуш. Та рasi вуншенься пообу мрушиюшся до пошюшьу niodуmpуку: www.michelin-lifestyle.com Stɔportик: 266-275 |
CmopiHKu:266-275

MPX 17EHDS - MPX 19EHDS




S - MPX 25EHDS























1

3



5
6


3








HIG HSPED
2

4









5
| Volt | 1÷25 m | 25÷50 m |
| 220-240 1~2 x 1,5 mm2 | 2 | 2 x 2,5 mm2 |

- Oppstartansordninq (H)
Oppstartanordningen hinderen en utilsiktet bruk av maskinen.
Advarel-fare! Ikke forsk a end
pà noen mâte.
6.4.1 Ved bruk av skjoteledninger
-Oppstartsanordning(H).
Garantien dekker ikke feil forårsaket av eller som resultat av:
1.1 Maskinen som du har inforskaffat ar en hogtechnologisk produit som ar konstruerad av en av Europas ledande tillverkare av hogtryckstvattar. For att fä den basta nyttan av din maskin, läs noggrant dessa rader som vi har sammanstätt och folj dem alltid vid varje användningstillfälle. Vidta alla de försiktighetsatgärder som erfordras for att värna om din egen och andras sakerhet i maskinens omedelbara närhet i samband med anslutning, användning och underhäll. Läs och iaktha sakerhetsanvisingarna noggrant aftersom försummelse av dessa kan äventyra manniskors hälsa och sakerhet eller orsaka ekonomiska skador.
2 INFORMATIONSSKYLTAR OCH SYMBOLER
2.1 lakta informationsskyltar och symboler på maskinen och iBruksanvisningen.
Endast de symboler som berör den införskaffade maskinen Återfinns på maskinen och i bruksanvisingen. Kontrollera att maskinens symboler och informationsskyltar alltid är på plats och att de gär att lasa. Byt ut dem om det behövs och se till att placera de nya skyltarna)där de gamla satt.
Varning-fara!
Läs bruksanvisingen noggrant före användning.
Symbol E2 (om den finns i fig. 1) - anger att maskinen ar avsedd for professionellt bruk. Den som anvanderenna typ av maskin maste vara erfaren och kanna till hur maskinen fungerar, anvands och underhalls samt ha kännedom om gällande lagar och standarder. Maskinen ar inte avsedd att anvandas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental Funktionsformaga, eller som saknar erfarenhet och kunskap.
Symbol E3 (fig. 1) - anger att maskinen ar avsedd for iced professionll bruk (hushallsbruk). Maskinen fär användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk erler mental funktionsförmäga, aller som saknar erfarenhet och kunskap, om de ar under uppsikt ellher har blivit informerade om saker användning av maskinen och Förstär vilka riskerenna denna användning medfor.
Rörliga delar. Vidröre ej.

0 Franslagen strömbrytare
LOW HICH SPEED - II 1000 gen strömbrytare

Garanterad ljudeffektniva
Forbudssymbol som informerar användaren om att nationella bestämelsek kan forbjuda anslutning av maskinen till dricksvattennätet.

Varningssymbol som päminner användaren om att inte rikta vattenstrålen mot personer, djur, elustrustning eller den anvanda maskinen.
Maskinen tillhör isolerklass II. Det betyder att den ar försedd med en forstärkt eller dubbel isolering (endast om symbolen finns på maskinen).
Maskinen tillhör isolerklass I. Det betyder att den ar försedd med en jordledare (endast om symbolen finns på maskinen).
CC
Maskinen ar i overensstammelse med gallande EU-direktiv.
Symbol E1 - anger att maskinen inte fär bortskaffas som hushållsavfall. Maskinen kan lämnas tillbaka till Återförsäljaren vid inköp av en ny maskin. Maskinens elektriska och elektroniska componenter fär inte Återanvändas for otillätnaändamål eftersom de innehäller hälsovådliga ämn.
0
Använd hörskyydd.
Använd skyddsmask.
Använd andningskydd.
Använd skyddshandskar.
Använd skyddsskor.
Använd skyddskläder.

3 SÄKERHETSANVISNINGAR/KVARSTÄENDE RISKER
3.1 VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU INTE FÄR GÖRA
3.1.1 VARNING! Häll barn under uppsikt. De fär INTE använda eller leka med maskinen.
3.1.2 VARNING! Tryckstrålar kan vara farlga om de används på fel satt.
3.1.3 VARNING! ANVAND INTE maskinen tillsammans med vatskor som ar lattantändiga, giftiga aller vilkas egenskaper ar oforenliga med en korrekt Funktion av maskinen. Det ar forbjudet att anvanda maskinen i potentiellt lattantändiga aller explosiva utrymmen.
3.1.4 VARNING! EXPLOSIONSRISK SPRUTA INTE lattantändliga vātskor.
3.1.5 VARNING! RIKTA INTE vattenstralen mot personer ell er djur.
3.1.6 VARNING! RIKTA INTE vattensträlen mot maskinen, elkomponenter aller mot andra elutrustninger.
3.1.7 VARNING! ANVÄND INTE maskinen inom en aktionsradie)där det befinner sig personer som inte har på sig skyddiskläder.
3.1.8 VArInG! RIKTA INTE stralen mot dig sjalv aller andra for att rengora klader ell er skor.
3.1.9 VARNING! ANVAND INTE maskinen utomhus vid regn.
3.1.10 VARNING! Maskinen fär INTE användas av barn, okunniga personer eller av nagon som inte har LAST och FörstättBruksanvisningen.
3.1.11 VARNING! TA INTE i stickkontakten och/eller eluttaget med vata hander.
3.1.12 VARNING! ANVÄND INTE maskinen om elkabeln är skadad. En skadad elkabel skabyas ut av tillverkaren, en auktorisarad serviceverkstad eller behörig personal För att undvika fara for sakerheten.
3.1.13 VARNING! Använd INTE maskinen om en elkabel eller viktiga delar som t.ex. sakerhetsanordninger, hogtrycksslangar eller tvättpistol ar skadade.
3.1.14 VARNING! SPÄRRA INTE tvättistolens spak i funktionsläge.
3.1.15 VARNING! Kontrollera att maskinen ar utrustad med typskylt. I annat fall maste du kontakta Återförsäljaren. Maskiner som saknar typskylt fär INTE användas eftersom de inte ar godkända och darüber potentiellt farliga.
3.1.16 VARNING! Mixtra INTE med reglerventilen och sakerhetsanordningarna eller andraderas kalibrering.
3.1.17 VARNING! Åndra INTE originaldiametern på munstyckets stråle.
3.1.18 VARNING! Flytta INTE maskinen genom att dra i ELKABELN.
3.1.19 VArNing! Se till att inga motorfordon kor over hogtrycksslangen.
3.1.20 VArING! Flytta INTE maskinen genom att dra i hogtrycksslangen.
3.1.21 VARNING! Det ar potentiellt farligt att rikta hogtrycksstralen mot dack, dackventiler och andra trycksatta delar. Undvik att anvanda det roterande munstycket och häll stralen på min. 30 cm avständ under rengöringen.
3.1.22 VARNING! Det är forbjudet att använda piratreservdilar erler reservdilar som inte är avsedda För modellen. Det är forbjudet att Göraändringar på maskinen. Vidändringar bortfaller EG-försakran om overensstammelse och tillverkaren befrias früncivil- och straffrättsligt ansvar.
3.2 VARNINGSFÖRESKRIFTER: VAD DU SKA GÖRA
3.2.1 VARNING! Samtiga stromforande delar SKA SKYDDAS mot vattenstralen.
3.2.2 VARNING! Elanslutningen ske utforas av en behörig elektriker i överensstammelse med standard IEC 60364-1. Det skä finnas en jordfelsbrytare som bryter eltilförseln till maskinen om lückströmmen mot jord överskrider 30mA i 30~ms . Installera alternatively en anordning für kontroll av jordningskretsen.
3.2.3 VARNING! Maskinen kan orsaka nätstörningar I SAMBAND med start.
3.2.4 VARNING! Användning av en jordfelsbrytare (30 mA) ger att extra personligt skydd.
3.2.5 VArInG! Vid modellerutan stickkontakt sca installationen utforas av en fackman.
3.2.6 VARNING! Använd endast godkända förlängningsladdar med lamplig tvärsnittsarea.
3.2.7 VARNING! Slå alltid frän strömbrytaren nar maskinen lamnasutan uppsikt.
3.2.8





VARNING! Hogtrycksstrålen kan lossa delar som slungas ivag. Använd)därfor alltid skyddskläder och personlig skyddsutrustning.
3.2.9 VARNING! DRA UT stickkontakten ur eluttaget innan det utfors arbeten pa maskinen.
3.2.10 VARNING! TA ETT STADIGT TAG om tvättpistolen innan du drar i spaken med tanke på rekylen.
3.2.11 VARNING! FÖLJ anvisingarna från det lokala vattenverket. Enligt standard IEC 60335-2-79 fär maskinen endastanslutas direkt till det allmännadricksvattennätet om vattenledningen omfattar en backventil med tömningsmöjlighet av typ BA i överensstammelse med standard EN 12729. Backventilen kan beställas från tillverkaren.
3.2.12 VARNING! Vattnet som har runnit genom backventilen ar inte drickbart.

3.2.13 VARNING! Underhäll och/eller reparation av elkomponenter fär ENDAST göras av behörig personal.
3.2.14 VARNING! SLÄPP UT resttrycket innan slangen lossas frän maskinen.
3.2.15 VARNING! KONTROLLERA före varje användning av maskinen och med jämna mellanrum att samtiga skruvar är ordentligt Åtdragna och att det inte finns slitna eller skadade komponenter.
3.2.16 VArInG! ANVÄND endast rengöringsmedel som ar kompatibla med det material som hogtrycksslangens/elmabelns holje ar gjort av.
3.2.17 VARNING! FÖRSÄKRA dig om att personer och djur befinner sig på minst 15 meters avständ.
3.2.18 VArNing! Maskinen ar konstruerad for att användas tillsammans med de rengöringsmedel som levereras erler reckommenderas av tillverkaren. Användning av andra rengöringsmedel eller kemiskaprodukter kan påverka maskinens sakra Funktion negativt.
3.2.19 VArNing! Undvik att rengöringsmedletkommen i kontakt med huden och i synnerhet med ögonen! Vidkontakt med ögonen, skölj med rent vatten och uppsök omedelbart lakare!
3.2.20 VARNING! Hogtrycksslangar, kopplingar och skarvkopplingar ar viktiga for maskinens sakra Funktion. Använd endast hogtrycksslangar, kopplingar och skarvkopplingar som rekommenderas av tillverkaren.
3.2.21 VARNING! Garantera maskinens sakra Funktion genom att endast anvanda originalreservdilar som levereras av tillverkaren aller har godkänts av tillverkaren.
3.2.22 VARNING! Olampliga fängningssladdar kan vara farliga. Valjen fängningssladd som lampar sig for utomhusbruk. Forsakra dig om att anslutningen forblir torr och på avstand frän marken. Det rekommenderas att anzanda en kabelvinda for detta andamål som häller uttaget på minst 60 mm avstand frän marken.
3.2.23 VArInG! Stang av maskinen och frankoppla den fran elnatet fore montering, rengoring, installning, underhall, forvaring och transport.
3.2.24 VARNING! För in rörrensaren till det roda market innan maskinen slås på.
4 ALLMÄN INFORMATION (FIG.1)/SID.3
4.1 Användning av bruksanvisningen
Bruksanvisingen are en viktig del av maskinen och ske sparas for framtida bruk. LäsigenomBruksanvisingen fore installation och användning av maskinen. Bruksanvisingen ske alltid medfolja vid ev. agarbyte.
4.2 Leverans
Maskinen levereras delvis nedmonterad i en kartong.
I fig. 1 visas vilka delar som medfoljer vid leveransen.
A1 Bruks- och underhãllsanvisning
A2 Sakerhetsbestammelser
A3 Forsakran on overensstammelse
A4 Garantivillkor
4.3 Bortskaffande av emballage
Emballaget ar miljovänligt och atervinningsbart. Bortskaffa det enligt installationslandets gällande miljolagstiftning.
5 TEKNISK INFORMATION (FIG.1)/SID.3
5.1 Avsedd användning
Maskinen ar avsedd for hushallsbruk for rengoring av fordon, maskiner, batar, bygninger o.s.v. Den tar bort ingrodd smuts med hjalp av rent vatten och kemiska rengoringsmedel som ar biologiskt nedbrytbara. Fordonsmotorer farr endast rengoras om det anvanda vattnet bortskafas enligt gallande miljolagstiftning.
Vattentemperatur vid inloppet: Se maskinens typskylt.
Vattentryck vid inloppet: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Omgivningstemperatur vid Funktion: over 0^ .
Maskinen ar i overensstammelse med standard IEC 60335-1 och IEC 60335-2-79.
5.2 Användare
Symbolen i fig. 1 anger om maskinen ar avsedd for professionelt bruk eller hushallsbruk.
5.3 Huvuddelar
B2 Tryckrör
B3 Tvattpistol med sparr
B4 Elkabel med stickkontakt (beroende på modell)
B5 Hogtrycksslang
B6 Behallare for rengoringsmedel (beroende pa modell)
B7 Oljeplugg (beroende pa modell)
E Munstycke
F Reglage for rengöringsmedel (beroende på modell)
G Reglage für arbetstryck (beroende på modell)
L Vattenfilter
5.3.1 Tillbehör (om de medfoljer vid leveransen - se fig. 1)
C1 Rengöringsverktyg für munstycke
C2 Roterande munstycke
C3 Handtag
C4 Borste
C5 Slangyinda
C6 Vattensug
C7 Rorrensare
C8 Borste for stora ytor
C9
Adapter
C10
Skruvar och muttrar
C11
Byglar
C12
C13 Behallare for rengoringsmedel
C14 Hjul
C15 Tub med smorifett
C16 Manometer
C17 Adapter for tillbehör
5.4 Sakerhetsanordningar
- Startanordning (H)
Startanordningen forhindrar oavsiktlng anvndning av maskinen.
- Säkerhets- och/eller övertrycksventil.
Sakerhetsventilen ar även en övertrycksventil.
När tvättpistolen stängs av öppnas sakerhetsventilen och vattnet cirkuler frän pumpens insug aller toms ut på marken.
- Termostatisk ventil (D1 beroende på modell)
Om vattentemperaturen överskrider den temperatur som har fastställts av tillverkaren,ömmer den termostatiska ventilen ut det varma vattnet och suger in motsvarande mängd kallt vatten tills korrekt temperatur har Återställts. - Sparr (D): Skyddar mot oavsiktlaga vattenstrålar.
- Overhettningsskydd: Stoppar maskinen i handelse av overbelastning.
Maskinen skara varakopplad frän elnätet vid all installech montering.
Se fig. 2 for monteringssekvensen.
6.2 Montering av avluftningspluggar (beroende på modell)
For att undvika oljelackage levereras maskinen med oljepafyllningsshalen igensatta med roda pluggar som shaersattas med de avluftningspluggar som medfoljer vid leveransen.
6.3 Montering av roterande munstycke
(beroende pa modell).
Det roterande munstycket ökar rengöringseffekten.
Användning av det roterande munstycket kan medfora en tryck-sänkning pa 25% i forhallende till det tryck som erhalls med det reg-lerbara munstycket. Användning av det roterande munstycket okar dock rengöringseffekten tack vare vattenstrålens roterande verkan.
6.4 Elanslutting

Varning-fara!
Kontrollera att natspaffeningen i ditt hem overensstammer
med spanningen och frekvensen (V / Hz) på typskylten (fig. 2).
6.4.1 Vid bruk av forlängningssladdar
Använd forlängningsladdar och stickkontakter med kapslingsklass IPX5.
Tvarsnittsarean på forlängningssladden skara variproportionell mot langden, d.v.s. ju langre forlängningssladddesto store tvarsnittsarea.Se tabell I.
6.5 Vattenanslutting

Varning-fara!
Sug endast in filtrer atller rent vatten. Vattenkranens kapacitet sca overensstämma med pumpens kapacitet.
Maskinen sk placeras sà nara vattenledningen som möjligt.
6.5.1 Anslutningshal
Vattenutlopp (OUTLET)
Vatteninlopp med filter (INLET)
6.5.2 Anslutting till det allmnna vattennatet
Maskinen fär endast anslutas direkt till det allmanna dricksvattennätet om vattenledningen omfattar en backventil med tomningsmöljeh entigt gällande standarder. Forsäkra dig om att slangen har min. 0 13 mm, ar forstärkt och ar max. 25 m lang.
6.5.3 Insug av vatten fran oppna behallare
1) Skruva fast sugslangen med filtrt på vatteninloppet (INLET) och sänk ned den helt i behällaren.
2) Avlufta maskinen:
a) Skruva loss tryckroret.
b) Sla pa maskinen och oppna tvattpistolen tills vattnet somkommen ut ar utan luftbubblor.
3) Stäng av maskinen och skruva Åter fast tryckröret.
Obs: Max. sughojd ar 0,5 m. Det rekommenderas att fylla sugslangen fore anvandningen.
7 INSTÄLLNINGAR (FIG. 3)/SID.5
7.1 Inställning av munstykce (beroende på modell)
Ställ in vattenstrålen med munstycket (E).
Fördela rengöringsmedlet med korrekt tryck genom att satta munstcycket (E) (beroende på modell) i Lage "■" aller montera behällaren for rengöringsmedel (C13) (beroende på modell) entigt anvisningarna i figuren.
Ställ in mängden rengöringsmedel som skä fördelas med reglaget (F) (beroende på modell).
7.3 Reglage for arbetstryck (beroende pa modell)
Ställ in arbetstrycket med reglaget (G). Trycket anges på manometern (beroende på modell).
8 INFORMATION OM ANVÄNDNING (FIG. 4)/SID. 5
8.1 Reglage
-Startanordning(H).
Satt startanordningen i läge (ON/I) for att forbereda motom for start om du vill anvanda arbetslaget "Energibesparing" och minska energiforbukningen med upp till 30% .
Satt startanordningen i lage (ON/II) for att forbereda motorn for start om du vill anvanda arbetslaget "Max. effekt" och upnpa max. prestanda. Satt startanordningen i lage (OFF/0) for att avbryta maskinens Funktion.
- Spak für vattensträte (I).
Varning-fara!
Maskinen skaplaceras pàett säkert och stadigt underlag enligt anvisiningarna i fig. 4.
8.2 Start (se fig. 4)
1) Oppna vattenkranen welt.
2) Frigör spärren (D).
3) Hall tvatpistolen oppen nagra sekunder och starta maskinen med startanordningen (ON/I) i onskat arbetslage (ON/I) aller (ON/II).
Varning-fara!
Kontrolera fore start av maskinen att den forses korrekt med vatten. Anvandning av maskinenutan vatten kan skada den. Tack inte over ventilationsoppningarna under anvandning.
TSS-modeller: TSS-modeller med automatiskt avbrott av tillforseln:
- När tvättipistolen stängs, stängs elmotorn av automatiskt av det dynamiska trycket.
När tvättpistolen öppnas görtryckfallet att elmotorn starter automatiskt. Trycket skapas på nytt med en liters fördröjning. - For att garantera en perfect Funktion av TSS-anordningen maste det gå minst 4 -5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen.
For att undvika skador på maskinen fär den inte torrköras. Kontrollera att maskinen alltid förses korrekt med vatten. For att undvika skador på maskinen p.g.a. ökad vattentemperatur fär vattenstrålen inte avbrytas i merän 5 minuter njär maskinen används (pà modellerutan TSS-anordning).
8.3 Stopp
1) Satt startanordningen i Iäge (OFF/0).
2) Oppna tvattpistolen och slapp ut resttrycket fran rorledningarna.
3) Inkoppla spärren (D).
8.4 Aterstart
1) Frigör spärren (D).
2) Oppna tvattpistolen och slapp ut resttrycket fran rorledningarna.
3) Satt startanordningen i onskat arbetslage (ON/1) erer (ON/II).
8.5 Avstalling
1)Stangvattenkranen.
2) Slapp ut resttrycket fran tvattpistolen tills allt vatten harkommen ut fran maskinen.
3) Stang av maskinen (OFF/0).
4) Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
5) Töm och rengör behällaren für rengöringsmedel after använding. Rengör behällaren genom att anvanda rent vatten istället for rengöringsmedel.
6)Inkopplatvattistolens sparr (D).
8.6 Päfyllning och användning av rengöringsmedel
Rengöringsmedlet ske fördelas med de tillbehör och tillvagagängssatt som beskrivs i punkt 7.3.
Använding av en högtrycksslang som ar langre an den i maskinens originalutforande aller använding av en forlangningsslang, kan medfora att insuget av rengöringsmedel fran behallaren (beroende på modell) minskar eller upphørHLT.
Fyll pa behallaren (B6) med rengoringsmedel med hog biologisk nedbrytbarhet.
Lös upp smutsen genom att applicerca rengöringsmedel på den torra ytan. Rengör vertikala ytor nedifran och upp. Låt verka i 1 - 2 minutes. Ytan fär inte torka. Använd vattenstrålen med högt tryck och på minst 30 cm avständ. Börja nedifran. Undvik att sköljvattnet rinner på de ej rengjorda ytorna.
I vissa fall kan det behovas rengöringsborstar for att fã bort smutsen. Hogtrycksstränen are inte alltid det bösta rengöringsattet aftersom den kan skada somlga ytor. Undvik att använda det reglerbara munstyckets riktade stråe och det roterande munstcycket pa ömtäliga och lackerade delar amat pa trycksatta delar (dack, dackventiler o.s.v.).
En bra rengöringseffekt beror lika mycket på vattentrycket som vattenmöngen.
9 UNDERHALL (FIG.5)/SID.6
De underhällsmoment som inte tas upp i detta kapitel skä göras av en auktoriserad serviceverkstad.

Varning-fara!
Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan det utfors arbete pa maskinen.
9.1 Rengöring av munstycke
1) Lossa tryckroret fran tvattpistolen.
2) Avlagsna smutsen imunstckets hal med verktyget (C1).
Kontrolera sugfiltret (L) och rengöringsmedlets filter (beroende på modell) före varje användning och rengör vid behov enigt anvisningarna.
9.3 Frigöra motorn (beroende på modell)
Om maskinen inte används på en langre tid, kan det bildas kalkavlagringar som fär motorn att karva. Vrid på motoraxeln med verktyget (M) for att frigörä motorn.
9.4 Pafylling av olja (beroende på modell)
Fyll p olja genom oljepafyllningshalet upp till korrett niva. oljeegerskaper, se tabellen Oljeegerskaper.
9.5 Forvaring
Körigenom maskinen med iche korroderande och giffri frostskyddsvatska fore vinterforvaringen.
Forvara maskinen pa en torr plats och skyddad fran frost.
Forvara tillbehoren enligt anvisningarna i fig. 5.
Transportera maskinen enligt anvisingarna i fig. 5.
11 FELsOKNING
| Fel Orsak Åtgård | ||
| Pumpen arbetar inte med inställttryck. | Munstcycket År utslitet. Byt ut munstcycket. | |
| Vattenfiltret År smutsigt. Rengör filtre (L) (fig. 5). | ||
| Vatten tillförseln År otillräcklig. Öppna vattenkranen helt. | ||
| Luft sugs in. Kontrolera kopplingarna. | ||
| Luft i pumpen. | Stäng av maskinen och spruta ut vattnet ur tvättpistolen tillsdet strömmar ut jämnt. Återstarta)därefter maskinen. | |
| Munstcycket År felinställt. Ställ in munstcycket (E) i lage (+) (fig.3). | ||
| Den termostatiska ventilen har utlösts. Invänta äterställninger en av korrekt vattentemperatur. | ||
| Sughöjden frän den öppna behällaren År over 0,5 m. Minska sughöjden. | ||
| Pumpen har tryckvariationer. | Vatten sugs in frän en yttre behällare. Anslut maskinen till vattenätet. | |
| Vatten temperaturen vid inloppet År forhög. Sänk temperatuiren. | ||
| Munstcycket År tilläppt. Rengör munstcycket (fig. 5). | ||
| Sugfiltret (L) År smutsigt. Rengör filtre (L) (fig. 5). | ||
| Motorn brummar men startar inte. | Otilräcklig natspänning. | Kontrolera att nitispänningen overensstämmer medtypskylten (fig. 2). |
| Spänningsfall på grund av fällngningssladd. Kontrolera foränngningssladdens egenskaper. | ||
| Maskinen har inte används pågressive. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. | |
| Problem med TSS-anordning. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. | |
| Elmotorn startar inte. | Spänning saknas. | Kontrolera att nitispänning finns och att stickkontakten År ordentligt isatt i eluttaget (*). |
| Problem med TSS-anordning. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. | |
| Maskinen har inte används pågressive. | Stick in verktyget (M) (beroende på modell) i det bakre håletfor att frigöra elmotorn (fig. 5). | |
| Vattenläckage. | Utslitna packningar. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad für byte avpackningarna. |
| Säkerhetsventilen med fri tömning har utlösts. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. | |
| Oljud. | Vattentemperaturen År forhög. | Sänk temperaturen (se tekniks specificationner). |
| Oljeläckage. | Utslitna packningar. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. |
| Endast für TSS-modeller: Maskinenstartar fast tvättpistolen År ständ. | Defekt täthet på högtryckssidan eller i pumpsystemet. | Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. |
| Endast für TSS-modeller: När du drar itvättipistolens spakkommen det inteut vatten (med ansluten vattenslang). | Munstcycket År tilläppt. Rengör munstcycket (fig. 5). | |
| Det sugs inte in rengöringsmedel. | Det reglerbara munstcycket År inställt på högt tryck. | Ställ in munstcycket (E) i lage " " (fig. 3). |
| Rengöringsmedlet År fortröglfytande. | Späd med vatten. | |
| Det används Förlängningsslangar till högtrycksslangen. | Sätt tillbaka originalslangen. | |
| Kretsen med rengöringsmedel År full av beläggningaerller hopklämd. | Skölj med rent vatten och ätgärda ev. hopklämmingar. Kontaktaen auktoriserad serviceverkstad om problemet kvarstär. | |
| Detkommen ut vatten frän dentermostatiska ventilen. | Vattentemperaturen inuti munstcycket har överskridit detangivna max. ∀dret på typskylten. | Avbryt inte vattenstrålen i mer ¬ 5 minuter;när maskinenanvänds. |
(*) Om motorn stannar under Funktionen och inte startar om igen sku du vanta 2 - 3 minutes innan du gört nytt startförsök
(overhettningskyddet har utlosts).
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om problemet upprepas.

MODELL SERIENUMMER
12 ANVISNINGAR FOR ATT INTE SKADA YTORNA


WARNING!
12.1 Användning av maskinen for rengöring av dack kan skada däcken och vara farligt.
12.2 Riktainte hogtrycksstralen direkt mot dpacket.
12.3 Använd alltid maskinen med lagsta tryck vid rengöring i narheten av hjul och dack.
12.4 Använd aldrig turbotryckröret für att rengörä nagon del av fordonet.
12.5 Förytterligare information, laskapitel 8.7 Rädforkorrekt rengöring.

EG-forsakran om overensstammelse
Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italien, forsakrar att foljande maskin/maskiner Michelin:
Maskinbenämning
Högtryckstvatt
Modell nr. MPX 17EHDS
MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS
Effektforbrukning 1,7 kW 2 kW 2,2 kW 2,5 kW
överensstämmer med foljande EU-direktiv:
2006/42/EG, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EG (lagdekret 262/2002).
och att den/de ar tillverkad/tillverkade enligt foljande standarder aller standardiserade dokument:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Namn pa och adress till den person som ar behörig att ställa samman den teknika dokumentationen: Stefano Reverberi / AR Verkestallande direktor Via M.L. King 3 - 41122 Modena, Italien
Bedömmingen av överensstammelse enligt EU-direktivet 2000/14/EG har utförts enligt bilaga V.
Modell nr.
MPX 17EHDS
MPX 19EHDS MF
90,3 dB (A)
90,3 dB (A)
Uppmatt Judeffektniva:
93 dB (A)
93 dB (A)
93 dB (A)
93 dB (A)
Datum: 2018-11-16
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garanti
Garantins giltighet regleras av gallande bestammelser i det land darr produkten marknadsfors, om inte annat angs av tillverkaren.
Omprodukten uppvisar material-ller tilverkningsfelamt fel som orsakas av bristande overensstammelse med kraven under garantitiden, atar sig tilverkaren att byta ut defekta delar och reparera ell erbyta ut rimligt slitna produiter.
Garantin omfattar inte forbrukningsmaterial (ventil, kolv, vattenpackning, oljepacking, fjadrar, O-ringar, tillbehor sasom slang, tvattpistol, borstar, hjul o.s.v.). Garantin omfattar inte fel som orsakas av erer uppstar vid:
- felaktig, otillaten aller vardslos användning,
- uthyrning eller professionell bruk nar maskinen har salts for hushallsbruk,
- forsummelse av underhalsanvisningarna i braksanvisingen,
- reparation utforda av iche auktoriserad personal uller serviceverkstader,
- använding av reservdalar erler tillbehör som inte ar original,
- transportskador, skador som orsakas av fremmande foremal aller amnen, olyckor,
problem med magasinering aller forvaring.
For garantiansprak maste inkopskvittot uppvisas.
Kontakta Återförsäljaren for assistans.
Tekniska speikificationer
| Tekniska specificationer | Mättenhet | MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 2 | EHDS MPX 25EHDS | ||
| Flöde | l/min | 5,33 5,5 5,5 5,5 | |||
| Max. flöde | l/min | 7,33 7,66 7,66 8,33 | |||
| Tryck | MPa | 8,7 9,5 10 7 11,5 | |||
| Max. tryck | MPa | 13 14 16 17 | |||
| Effekt | kW | 1,7 1,9 2,2 2,5 | |||
| Max. inloppstemperatur | °C | 50 50 50 50 | |||
| Max. inloppstryck | MPa | 1 1 1 1 | |||
| Tvättistolens rekylkraft vid max. tryck | N | 11,70 12,90 13,40 13,90 | |||
| Typ av pumpolja | kg | ----- | |||
| Skyddsklass | - | II / II / II / II / | II / | ||
| Motors isolation | Klass F F F F | ||||
| Motors kapslingsklass | - | IPX5 IPX5 | IPX5 IPX5 | ||
| Spanning | V/Hz | 220-240 ~/50-60 | 220-240 ~/50-60 | 220-240 ~/50-60 | 220-240 ~/50-60 |
| Max. tilläten nätimpedans | Ω - | - | - | - | |
| LjudtrycksnivåLPA(EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 78,8 78,8 | 78,8 78,8 | ||
| LjudeffektnivåLWA(EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 93 93 93 93 | |||
| Maskinens vibrationer (K = 1 m/s²): | m/s² | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Vikt | kg | 10 10,4 1 | 6 11,7 |
Med forbehall for tekiska andringar!