MPX 19EHDS - Vysokotlakový čistič MICHELIN - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MPX 19EHDS MICHELIN vo formáte PDF.
| Typ produktu | Vysokotlakový čistič |
| Značka | Michelin |
| Model | MPX 19EHDS |
| Hmotnosť | 10,4 kg |
| Menovitý výkon | 1,9 kW |
| Prevádzkový tlak | 9,5 MPa (95 bar) |
| Maximálny tlak | 14 MPa (140 bar) |
| Menovitý prietok | 5,5 l/min |
| Maximálny prietok | 7,66 l/min |
| Max. teplota privádzanej vody | 50 °C |
| Elektrické napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Stupeň ochrany motora | IPX5 |
| Hladina akustického tlaku | 78,8 dB(A) |
| Garantovaná hladina akustického výkonu | 93 dB(A) |
| Vibrácie | < 2,5 m/s² |
| Typ oleja čerpadla | Nešpecifikované (pozri výrobný štítok) |
| Hlavné funkcie | Vysokotlakové umývanie, nasávanie čistiaceho prostriedku, nastaviteľná tryska, celkové vypnutie (TSS) |
| Údržba a čistenie | Pravidelné čistenie vodného filtra, trysky, vypustenie nádrže na čistiaci prostriedok |
| Bezpečnosť | Spúšťacie zariadenie, bezpečnostný ventil, tepelná ochrana, bezpečnostná západka |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Používajte iba originálne diely Michelin/AR |
| Všeobecné informácie | Domáce a profesionálne použitie (podľa symbolu E1/E2 na zariadení) |
Často kladené otázky - MPX 19EHDS MICHELIN
Otázky používateľov k MPX 19EHDS MICHELIN
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MPX 19EHDS - MICHELIN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MPX 19EHDS značky MICHELIN.
NÁVOD NA OBSLUHU MPX 19EHDS MICHELIN
Garantovaná hladina akustického vykonu

násobnou izolaci (pouzePokud je tento symbol umistén na prístroji).

Symbol zobrazeny v obr. 1 predstavuje prdepokladaného uzivatele (odborníka nebo laika).
5.3 Hlavíkomponenty
6.2 Upevnéni tlakového uzáveru (u modelú s timto prvkem)
Garantovaná hladina akustického vykonu: 93 dB (A)
90,3 dB (A)
93 dB (A)
90,3 dB (A)
93 dB (A)
90,3 dB (A)
93 dB (A)
Datum: 16.11.2018
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Záruka
Moznost technickych zmen vyhrazena!
1 SIKKERHEDSREGLER
1,1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky vyspelý produkt skonšruovaný jegnám z popredných europskych vyrobcov vysokotlakovych Čisticov. Ak chcete, aby zariadenie dosiahlo co možno majlepsí vykon, pozorne si prećitajte tento námod a postupujte podla pokynov zakaždým, ke'd ho používate. Počas priplajania, používania a servisu spotrebica urobte vsetky možné opatrenia na ochranu svojej vlastnej bezpečnosti a bezpečnosti ludí v bezprostrednej blízkosti. Pozorne si prećitajte bezpečnostné predpisy a dodržiavajte ich pri každej Činnosti. V opacnom pripademozete ohrozit zdravie a bezpečnost' a spósobit škody spojené s vysokymi nákladmi.
2 BEZPECNOSTNÉ ZNACKY
Na zariadeni a v návode su uvedené len symboly tykajúce sa zakúpeného modelu. Skontrolujte, Či su symboly a značky umiestnene na zariadení vždy pritomné a Čitatelné; v opacnom pripadem namontujte nahradné diely do pôvodnej polohy.
Upozornenie - Varovanie - Nebezpečenstvo
Symbol E2 (ak sa symbol vyskytuje v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určene na profesiónáne použitie, t.j. pre skúsené osoby, oboznámene s prislušnými technickými, regulačnými a právnymi faktormi a schopné vykonávat Činnosti spojené s používaním a Údržbou zariadenia. Toto zariadenie nie je určene na použitie detmi, osobami so zniženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalostí.
Symbol E3 (ak sa symbol vyskytuju v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určené pre neprofessionálne (domace) použitie. Toto zariadenémöze byt použité osobami so zhorsenymi telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalostílen vtedy, ak su pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom použivaní zariadenia a porozumeli rizikám.


Symbol E1 - znamená, ze zariadenie nesmie byt likvidované aka komunálny
odpad; moze byt odovzdané predajcovi pri kupe noveho zariadenia. Elektrické a elektronické diely zariadenia sa nesmú opatovne používat na nesprávné učely, pretoze obsahuju latky, ktoré su zdraviu nebezpečné.

Používajte chránicsluchu.

Používajte ochrannú masku.

3.1.1 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE detom pouzivat zariadenie; dohliadnite na to, aby sa deti so zariadenim nehrali.
3.1.2 UPOZORNENIE. Vysokotlakové trysky možu byt pri nasprávnom použiti nebezpečné.
3.1.3 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenies hörlavými alebo toxickými kvapalinami alebo s akýmikolívek produktmi, ktoré nie su kompatibilné s jeho správnou prevázkou. Použitie zariadenia v prostredi s nebezpečenstvom horlávej alebo vybusnej atmosfériy je zakázané.
3.1.4 UPOZORNENIE. NEBEZPECENSTVO VYBUCHU. NEPOUZÍVAJTE na Rozstrekovanie horlavych kvapalin.
3.1.5 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na ludi alebo zvierata.
3.1.6 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na samotné zariadenie, na elektrické sučasti alebo iné elektrické zariadenia.
3.1.7 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ked' su v jeho prevádkovom dosahu l'dia bez ochranného odevu.
3.1.8 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na seba ani na inych, aby ste očistili odev alebo obuv.
3.1.9 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie vonku, ke'd'prši.
3.1.10 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE používat zariadenie detom, nespôsobilým osobám alebo osobám, ktoré si neprecítili navod na použitie a neporozumeli mu.
3.1.11 UPOZORNENIE. NEDOTYKAJTE sa zăstrčky a/alebo zăsuvky mokrymi rukami.
3.1.12 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ak je poskodený elektrický kabel. Ak je elektricky kabel poskodený, musí byt vymeneny vyrobcom v jedernom z autorizovanych servisnych stredisk alebo podobne kvalifikovanými pracovnikmi, aby nedoslo k ohrozeniu bezpečnosti.
3.1.13 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ak je poskodený napájací kabel alebo dôležité Časti zariadenia, napriklad bezpečnostné zariadenia, vysokatlakové hadice alebo pistol'.
3.1.14 UPOZORNENIE. NEBLOKUJTE spust v prevadzkovej polohe.
3.1.15 UPOZORNENIE. Skontrolujte, Č je typový štitok pripevný k zariadeniu; ak nie, informujte predajcu. Zariadenia bez štitkov sa NESMÁ používat, pretoze są neidentifikovatelné a potenciáne nebezpečné.
3.1.16 UPOZORNENIE. NEMENTE ani neupravujte nastavenie bezpećnostného ventilu alebo bezpećnostnych zariadení.
3.1.17 UPOZORNENIE. NEUPRAVUJTE pôvodné priemer hlavy trysky.
3.1.18 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za ELEKTRICKY KABEL.
3.1.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby po vysokotlakej hadici jazdili vozidla.
3.1.20 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za yvsokotlakovu hadicu.
3.1.21 UPOZORNENIE. Ked'savysokotlakovy prud namierinapneumatiky,ventily pneumatik alebo iné natlakované sučasti, je potenciánlne nebezpečné. Nepoužívajte supravu rotačnej trysky a poças Čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm.
3.1.22 UPOZORNENIE. Použivanie neoriginalneho príslušenstva a inych nahradnych die-lov, ktoré nie su špecificky určeni pre príslušné model, je zakázané. Vsetky upravy zariadenia su zakázané; akékol'vek zmeny spösobia neplatnost Vyhlásenia o zhode a podla občianskoho a trestného prava zbavia vyrobcu alejkol'vek zodpovednosti.
3.2 BEZPECNOSTNÉ PRÍKAZY
3.2.1 UPOZORNENIE. Vsetky elektrické vodice MUSIA BYT CHRÁNÉ proti prúdu vody.
3.2.2 UPOZORNENIE. Pripojenie na privod elektrickej energia musi vykonat kvalifikovany elektrikár v sulade s IEC 60364-1. Musi byt nainstalovany prudovy chranic, ktory prerusi privod, ak zvodovy prud do zeme presiahne 30mA v priebehu 30~ms , alebo zariadenie, ktoré zabezpeci prerusenie napajania pri poruche uzemenia.
3.2.3 UPOZORNENIE. Zariadenie moze POCAS spustania sposobit ru Senie siete.
3.2.4 UPOZORNENIE. Použitie prudového chránica (RCB) zabezpeci dodatočné ochranu obsluhujúcej osoby (30 mA).
3.2.5 UPOZORNENIE. Modely dodávané bez zăstrčky musi instalovat kvalifikovany pracovnik.
3.2.6 UPOZORNENIE. Používajte len schvalné elektrické predlžovacie káble s vhodným priemerom vodičov.
3.2.7 UPOZORNENIE. Ked'nechavate zariadenie bez dozoru, vždy vypnite vypinač.
3.2.8





UPOZORNENIE. Vysoký tlakmöze spösobit odskakovanie dielov: používajte kompletný ochranný odev (OOP) a prostriedky potrebné na zaistenie bezpečnosti obsluhy.
3.2.10 UPOZORNENIE. Pred stlačením spúste pistól' pevne UCHOPTE, aby ste udržali spātný náraz.
3.2.11 UPOZORNENIE. DODRŽUJTE predpisy miestnych uradov o dodávani vody. Podla normy IEC 60335-2-79möze byt zariadenie pripojené k privodu pitnej vody len vtedy,ked je privodná hadica vybavená spätnou klapkou s vypustanim podla normy EN 12729 typu BA. Spätnu klapku mözno objednat u vyrobcu.
3.2.12 UPOZORNENIE. Voda, ktorá prešla cez spätnú klapku, sa nepovažuje za pitné.
3.2.13 UPOZORNENIE. Üdržba a/alebo oprava elektrickych súcasti musi byt vykonávaná kvalifikovaným pracovnikom.
3.2.14 UPOZORNENIE. Pred odpojením hadice od zariadenia VYPUSTITE zvyškový tlak.
3.2.15 UPOZORNENIE. Pred každým použitím a v pravidelnych intervaloch SKONTROLUJTE, Či sú skrutky pevne utiahnute a Či nie sužiadné dielyzlomené alebo opotrebované.
3.2.16 UPOZORNENIE. POUZÍVAJTE LEN také Čistace prostriedky, ktoré nebudú spósobovat koróziu povrchovych materialov na vysokotlakovej hadici/elektrickom kábli.
3.2.17 UPOZORNENIE. ZABEZPECTE, aby sa vsetky osoby alebo zvierata zdrziavali vo vzdialenosti minimáne 15 metrov.
3.2.18 UPOZORNENIE. Toto zariadenie je urcené na použitie s cistiacim prostriedkom dodávanym alebo odporucanym vyrobcom. Použitie inych cistiacich prostriedkov alebo chemikalií mole nepriaznivo ovplyvniţ bezepečnost' zariadenia.
3.2.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby sa Čistiaci prostriedok dostal do styku s pokožkou a najma do očí! Ak pride do kontaktu s očami, ihned' ich vypláchnite vodou a vyhladajte lekarsku pomoc!
3.2.20 UPOZORNENIE. Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky su dôležité pre bezpečnost zariadenia. Používajte len hadice, armatúry a spojky odporúcané vyrobcom.
3.2.21 UPOZORNENIE. V záujme zaistenia bezpečnosti spotrebica používajte len originálne diely od vyrobcu alebo iné diely schvalné vyrobcom.
3.2.22 UPOZORNENIE. Nevhodné predlžovacie káble možu byt' nebezpečné. Ak používate predlžovaci kábel, musi byt' vchodný na vonkajšie použitie a spoj sa musí uchovávat' v suchu a nad zemou. Odporúča sa používat kábel na cievke, ktorá ma zásuvku aspon 60 mm nad zemou.
3.2.23 UPOZORNENIE. Pred montážou, Čistením, nastavením, udržbou, skladovaním a prepravou zariadenie vypnite a odpoje od zdroja napájania.
3.2.24 UPOZORNENIE. Pred zapnutim zariadenia zaunte prudovu rurku až po Červenú značku.
4 VSEOBECNÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
Zariadenie sa dodáva ciastocne zmontované v kartónovej škatuli.
Dodané balenie je znázornene na obr. 1.
Obalové materially nie su latky znečistujuce zivotné prostredie, ale musia byt recyklované alebo zlikvidované v sulade s prisluznymi právnymi predpismi v krajine použitia.
5 TECHNICKÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
5.1 Predpokladané pouzitie
Toto zariadenie je urcene pre individuelle pouzitie na cistenie vozidiel, strojov, lodi, konstrukcii, atd., na odstranenie odolnych necistot cistou vodou a biologicky odburatelnych chemickych cristiacich prostriedkov.
-Vstupná teplota vody: pozrite si typový stitok na zariadení.
Vstupny tlk vody: min. 0,1 MPa-max. 1 MPa.
- Prevadzková teplota prostredia: nad 0°C.
Zariadenie je v sulade s normami IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2 Oblsluha
Symbol znázorneny na obr. 1 predstavujé, kto moze zariadenie obslu-hovat (ci uz ide o profesiónalnu alebo neprofessionalnu oblsluhu).
5.3 Hlavné componenty
B2 Nastavec
B3 Pištol's bezpečnostou poistkou
B4 Elektricky kabel so zastrckou (v modeloch s toutofunkciou)
B5 Vysokotlakova hadica
B6 Nadrz na cistiaci prostriedok (v modeloch toutofunkciou)
B7 Uzáver oleja (v modeloch toutofunkciou)
E Tryska
F Regulator cistaceho prostriedku (v modeloch toutofunkciou)
G Regulator tlaku (v modeloch s toutofunkciou)
L Vodny filter
5.3.1 Prisluensstvo (ak je súcastou dodaného balenia - pozrite si obr. 1)
C2 Supleva rotačnej trysky
C11 Drziaky
C3 Rukovat
C12 Páka
C4 Kefa
C13 Suprava na cristiaci prostriedok
C5 Navijak na hadicu
C14 Kolesá
C6 Suprava na nasavanie vody
C15 Tuba s vazelino
Startovace zariadenie zabrańje nahodnému použitiu zariadenia.

Upozornenie - nebezpečenstvo!
Nemeente ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
- Poistny ventil a/alebo ventil obmedzujuci tlak.
Poistny ventil je zároven aj ventil obmedzujuci tlak. Ked'su volní spust pistole, ventil sa otvorá voda cirkuluje cz privod Čerpadla alebo sa vypústa nazem.
- Termostatický ventil (D1, ak je nainstalovany)
Ak teplota vody prekroci teplotu nastavenu vyrobcom, termostacky ventil vypustha horucu vodu a napustma mnozstvo studenej vody rovnajuce sa mnozstvu vypustenej vody, kym nedosiahne spravnu teplotu. - Bezpečnostné pointka (D): zabrańje náhodnému vystreknuti vody.
Vypnutie pri pretazeni: zastaviziarienie v pripad pretazenia.
6 INSTALÁCIA (OBR. 2)/STRANA 4
6.1 Montáz

Upozornenie -nebezpečenstvo! Vsetky instalacné a montážne práce sa musia vykonávat ciadeni, ktoré je odpojené od elektrickej siete.
Aby nedoslo k uniku oleja, zariadenie je dodavané s otvormi na olej uzavretymi pomocou cervenych uzaverov, ktoré musia byt nahradené dodanymi uzavermi na uvolnenie tlaku.
6.3 Montáz rotaçnej trysky
Suprava rotačnej trysky má vyssǐ cistaciý VKon.
Pouzitie rotačnej trysky moze spòsobit zniženie tlaku o 25% v porovnani s tlakom dosahovaným s nastavitelnou tryskou. Rotačna tryska mávsk vyšíci cristaci vykon v dosledku rotácie prudu vody.
Skontrolujte, ci napatie a frekvencia elektrického napá-V-Hz) zodpovedaju udajom uvedenym na typovom stitku).
Umiestnite zariadenie tak blízko k vodovodnej sieti, ako je moźné.
6.5.1 Pripojne body
Vydov vody (OUTLET)
Privod vody s filtrom (INLET)
6.5.2 Pripojenie k hlavnemu privodu vody
Zariadenie moze byt pripojené priamo k privodu pitnej vody len vtedy, ked je privodná hadica vybavená spatnou klapkou podla aktuálne platnych predpisov. Uistite sa, ci ma hadica priemer majmenej 13 mm, ci je zosilnená a ci nie je dlhsia ako 25 m.
6.5.3 Nasávanie vody z otvorenych nádob
1) Naskrutkujte privodnu hadicu s filtrom k privodu vody a
vlozte ju na dno nadoby.
2) Odvzdu'snite zariadenie:
a) Odrskrutkujte nastavec.
b) Spustite zariaidenie a drzte pistol otvorenu, az kym vo vytekajucej vode nebudu ziadne vzduchove bubliny.
3) Vypnite zariadenie a naskrutkujte nastavec nappat. Poznamka: Maximalna vyska nasavania je 0,5 m. Sacia hadica musi byt pred pouzitim naplnena.
7 NASTAVENIA (OBR. 3)/STRANA 5
7.1 Nastavenie trysky (v modeloch toutofunkciou)
Prietok vody sa nastavuje regulaciou trysky (E).
232 Slovensky
7.2 Nastavenie cistiaceho prostriedku
Ak chcete,aby bol cistaci prostriedok privadzany pod spravnym tlakom,nastavte trysku (E) (ak je instalovaná) na," alebo nainstalujte supravu na cistaci prostriedok (C13) (ak je k dispozicii) tak,ako je to znazornene.
Nastavte nastavitelnú trysku (E) na, tak, aby bol Čistaci pro-striedok privadzany pod správnym tlakom (v modeloch touto funkciou).
Mnozstvo privadzaneho cistiaceho prostriedku sa nestavujpe pomocou regulatora (F).
7.3 Nastavenie pracovného tlaku (v modeloch toutofunkciou)
Na nastavenie pracovného tlaku slúzi regulator (G). Tlak sa ukazuje na tlakomeri (ak je nainstalovaný).
8 INFORMÁCIE O POUžÍVÁNÍ ZARIADENIA (OBR. 4)/STRANA 5
8.1 Ovladanie
- Startovacie zariadenie (H).
Na pouzitie motora v rezime "Energy Saving" (Uspora energia) dajtestartovace zariadenie do polohy (ON/I), takto sa spotrebuje az o 30% menej elektriny.
Na pouzitie motora v rezime "Maximum Power" (Maximalny vykon) dajte startovace zariadenie do polohy (ON/II), a vyuzivaje tak plny vykon zariadenia.
Nastavte prepinač štartovacieho zariadenia na (OFF/0), Čim zastavite zariadenie.
Upozornenie - nebezpečenstvo! Pocas prevadzky musi byt zariadenie umiestné na pevnom a stabilnom povrchu tak, ako je to znázornene na obr. 4.
8.2 Spustenie zariadenia (pozrite si obr.4)
1) Üplne otvorte vodovodny kohutik.
2) Uvolfite bezpečnostnu poistku (D).
3) Stlache spust pistole na niedkolko sekund a spustite zariadenie nastavenim startovacieho zariadenia do pozadovanej polohy (ON/l) alebo (ON/II).
Upozornenie - nebezpečenstvo! Pred uvedenim zariadenia do prevadzky skontrolujte, ā je do neho správné privadzana voda. Zariadenie sa použivaním bez vody poškodi. Nezakryvjte vtracie mriežky, kěd' je zariadenie v prevadzke.
8.4 Opatovné spustenie
1) Uvolfite bezpečnostnu poistku (D).
2) Stlache spust pistole a vypustite zvyskovy vduch vo vnutri potrubia.
3) Nastavte startovacie zariadenie do pozadovanej polohy (ON/l) alebo (ON/II).
8.5 Skladovanie
Pouzitie dlhsej vysokotlakovej hadice dodanej so zariadenim alebo predlzovacej hadice moze obmedzit alebo upine zastavit nasavanie cistiaceho prostriedku.
Pri Čisteni zvislých ploch postupujte zdola nahor. Nechajte Čistiaci prostriedok posobit 1-2 minúty, ale nenechajte povrch oschnút. Začnite zdola s použitim vysokotlakového prudu v minimálnej vdialenosti 30 cm. Nenechávajte oplachovú vodu tićt po neumy-tych povrchoch.
V niedtorych pripadoch je na odstranenie necistot potrebné pouzit kefu.
Upozornenie - nebezpečenstvo!
Pred vykonanim alejkol'vek práce na zariadeni vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
9.1 Cistenie trysky
1) Odpoje nástavec od trysky.
2) Odstrante usadené necistoty z otvoru trysky pomocou nastroja (C1).
9.2 Cistenie filtra
Zariadenie pred zimným uskladnením spustite s nekorozívnym a netoxickým nemrznúcím prostriedkom, ktorým zariadenie preplachnete.
Umiestnite zariadenie naSuche miesto chranene pred mrazom.
10 SKLADOVANIE A DOPRAVA (OBR.5)/STRANA 6
Skladujte prisluşenstvo tak, ako je to znazornene na obr. 5.
Zariadenie prepravujte tak, ako je to znazornene na obr. 5.
11
RIESENIE PROBLEMOV
| Problém Możné prićiny Riešenie | ||
| Čerpadlo nedosiahne préváź- kový tlak | Opotrebovaná tryska Vymeñe trysku | |
| Zněčistený vodný filter Vyčistite filter (L) (obr. 5) | ||
| Nedostatočný privod vody Üplne otvorte vodovodný kohutik | ||
| Nasatie vzduchu do systému Skontrolujte tesnost hadić | ||
| Vzduch v Čerpadle | Vypnite zariadenie a stlácajte a uvořujte spúst piștole,ăz kám voda nebude vytekat utálenym prudom. Zariadenie opăt zapnite. | |
| Nastavitelná tryska nie je nastavená do správnéj polohy | Nastavte trysku (E) na nastavenie (+) (obr. 3) | |
| Termostatický ventil sa vypol Počkajte na obnovenie spránevte teploty vody | ||
| Voda je nasávaná z otvorenej nádoby z výšky viac ako 0,5 m. | Znǐžte výšku nasávania. | |
| Tlak Čerpadla počas préváźky náhle klesne | Voda je nasávaná z externej nádrze Prijojte zariadenie k privodu vody | |
| Vstrupná voda je prilíš horúca Znǐžte teplotu | ||
| Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | ||
| Vstrupný filter (L) je znečistený Vyčistite filter (L) (obr. 5) | ||
| Motor „bzučí“, ale nezapne sa | Napájacie napătie je prilíš nizke | Skontrolujte, Či je napătie v elektrickom vedení rovnáké acos na šṭitku (obr. 2) |
| Pokles napăția v dősledku použivania predlžovacieho kábla | Skontrolujte charakteristiky predlžovacieho kábla | |
| Zariadenie sa dlhsiu dobu nepouživa | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis | |
| Problémy so zariadením TSS | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis | |
| Motor sa nespustí | Žiadna elektrická energia | Skontrolujte, Či je zástrčka pevnézasunutá v zásuvke a Či je prítomné napájacie napătie (*) |
| Problémy so zariadením TSS | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis | |
| Zariadenie sa dlhsiu dobu nepouživa | Pomocou nastroja (M) odblokujte motor cez otvor na zadnej strane zariadenia (v modeloch s touto funkciou) (obr. 5) | |
| Unik vody | Opotrebované tesnenie | Nechajte vymenit tesnenia v majblžísm autorizovanom servisi |
| Poistný ventil sa vypol a prepústá | Obratóte sa na autorizovaný servis | |
| Zariadenie je hlučné | Voda je prilíš horúca | Znǐžte teplotu (pozrite si technické udaje) |
| Unik oleja | Opotrebované tesnenie | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis |
| Len verzjie TSS: zariadenie sa spustí aj s uvoßlenou spústou piștole | Vysoký tlak v système alebo Čerpadlový okruh nie jevodotesný | Obratóte sa na majblží sé autorizovaný servis |
| Len verzjie TSS:voda nie je priváda-na pri stăcenej spústi piștole (s pripojenou privodnou hadicou) | Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | |
| Čistaci prostriedok nie je nasávaný | Nastavitelná tryska je nestavená na vysoký tlak | Nastavte trysku (E) na nestavenie „ (obr. 3) |
| Čistaci prostriedok je prilíš hustý | Zriedenie vodou | |
| Použiva sa predlžovacia vysoklotaková hadica | Nasad'te originálnu haduci | |
| Usadeniny alebo upchatie v okruhu Čistaceho prostried-ku | Vypláchnite Čistou vodou a odstránte akékolvek prekážky. Ak problem pretréváva, obratóte sa na autorizovaný servis | |
| Z termostatického ventilu uniká voda | Teplota vody vo vnútri trysky prekročila maximálne menovité hodnoty uvedené na tovärenskom šṭitku | Ked'je zariadenie v prevázdze, nezastavujte prud vody na dlhsie než 5 minút naraz |
(*) V pripe, ze sa motor poças prevadzky zastavi a znova nespusti, pockajte 2-3 minuty a potom zopakujte postup spustenia (Vypnutie pri pretazeni). Ak sa problem zopakuje viackrát, obratte sa na najblizsie autorizované servisné stredisko.

12 AKO SA VYHNU T POSKODENI U POVRCHOV


UPOZORNENIE
Vyhlásenie ES o zhode
My, spolocnost' Annovi Reverberi S.p.A., vyhelasujeme, ze nasledujuci stroj/nasledujuce stroje Michelin:
Oznacenie stroja Vysokotlakovy cistici
C.modelu.MPX17EHDS
MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS
Menovityykon1,7kW2kW2,2kW2,5kW
je/su v sulade s nasledujucimi europskymi smernicami:
2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU a 2000/14/ES
a je vyrobeny/su vyrobené v sulade s nasledujucimi normami alebo nominativnymi dokumentmi:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Meno a adresa osoby zodpovednej na vydavanie technickej dokumentacia. Stefano Reverberi/generaly riaditel'AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Taliansko
Postup posudzovania zbody podla poziadaviek smernice 2000/14/ES bol vykonany v sulade s prflohou V
C.modelu.MPX17EHDS
MPX 19EHDS MPX 22EHDS MPX 25EHDS
Platnost záruky je v sulade s prisluśnymi právnymi predpismi v krajine, KDE sa vyrobok predáva, (ak vyrobca neuvadza inak).
Záruka sa vztahujne na materialy, konstrukciu a chyby zhody v priebehu záručnej doby, poças ktoraj vyrobca vymeni chybné diely a opravi vyrobok, ak nie je prilis opotrebovaný, alebo ho vymeni.
Zaruka sa nevztahujne na komponenty, ktoré podliehaju beznému opotrebeniu (ventil, piest, vodné tesnenie, olejové tesnenie, pruziny, O-krúžky, prislušenstvo, akou su hadice, pistól, kefy, kolesá, atd.);
Záruka sa nevztahujé na chyby spósobené nasledujúcimi alebo vyplyvajúce z nasledujúcích:
- nespravne pouzitie, zneuzitie, nedbanlivost,
- prenajom alebo profesionalne pouzitie, ak bol vyrobok predany na domace pouzitie,
- nedodrzaniaPokynov pre udrzbu uvedenych v tomto navode,
- oprava neopravnenym pracovnikom alebo neautorizovanym servisnym strediskom,
- pouzitie neoriginalnych dielov alebo prisluenstva,
- skody spôsobéné dopravou, nečistotami alebo cudzími telesami, nehodami,
- problemy so skladovanim alebo uchovavanim.
Na uplatnenie záruky musi byt predlozeny doklad o nakupe.
Pre pomoc sa obratte na predajné miesto, kde bolo zariadenie zakúpené
Technické udaje
| Technické udaje | Jednotka | MPX 17EHDS MPX 19EHDS MPX 2 | EHDS MPX 25EHDS |
| Prietok | l/min | 5,33 5,5 5,5 | |
| Maximálny prietok | l/min | 7,33 7,66 7,66 8,33 | |
| Tlak | MPa | 8,7 9,5 10 7 11,5 | |
| Maximálny tlak | MPa | 13 14 16 17 | |
| Výkon | kW | 1,7 1,9 2,2 2,5 | |
| Maximálny vystupné teplota | °C | 50 50 50 50 | |
| Maximálny vystupné tlak | MPa | 1 1 1 1 | |
| Odpudíva sila piistole pri maximálnom tlaku | N | 11,70 12,90 13,40 13,90 | |
| Druh Čerpadlového oleja | kg | ----- | |
| Trieda ochrany | - | II / II / II / II / | |
| Izolácia motora | Trieda | F F F F | |
| Ochrana motora | - | IPX5 IPX5 IPX5 | |
| Napätie | V/Hz | 220-240 ~/50-60 | 220-240 ~/50-60 |
| Maximálna povolená impedancia elektricnej sústavy | Ω - | - | - |
| Hladina akustického tlaku LPA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 78,8 78,8 78,8 78,8 | |
| Hladina akustického výkonu LWA (EN 60704-1) (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 93 93 93 93 | |
| Vibrária zariadenia (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| Hmotnost | kg | 10 10,4 11,6 11,7 |