STIGA SHT 24AE - Κουρευτικές μηχανές φράχτη

SHT 24AE - Κουρευτικές μηχανές φράχτη STIGA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής SHT 24AE STIGA σε μορφή PDF.

📄 528 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI ⚙️ Τεχνικά
Notice STIGA SHT 24AE - page 129
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Συχνές ερωτήσεις - SHT 24AE STIGA

Ερωτήσεις χρηστών για SHT 24AE STIGA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κουρευτικές μηχανές φράχτη σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας SHT 24AE - STIGA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. SHT 24AE της μάρκας STIGA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ SHT 24AE STIGA

7.1 Teviká 15
7.2 Mntatapia 15
7.3 Kaθapiαμος του μηχανηματος και του κινηπήρα 16
7.4 NaIaia kai biEeC oTepeWOnC 16

  1. EKTAKTH ΣYNTHPHΣH 16

8.1 Suvtnpnon tou ouotmaatoc koinc 16
8.2 Tpoxia ma xapoiou konnc vnuatoC 17

9.ANOOHKEYsH. 17

9.1 AnoRkeuon tou uXavnauToC 17
9.2 AnoThekeuon Tns μntapiaac 17

  1. METAKINHSH KAI METAΦOPA... 17

  2. ZEPBIZ KAI ENIKEYE2 17

  3. EΓYHΣH 17
  4. INAKAΣ ΣYNTHPHΞHΣ 18
  5. ANEYPEsH BABON 18
  6. IPOAIPETIKA AEESEOYAP 20

15.1 MntaTapiεc 20
15.2ΦoptioTmatapiaac 20

1. TENIKA

1.1 ΠΩΣ NA ΣYMBOYΛEYOIDEITE TO EΓXEPIΔIO

Στο κειμενο του εγχερίδιου, μερικές
παράγραφοι του περίχουν σημαντικές
πληροφόρεις γιαν ασφάλεια και
τη λειτουρία του μηχανήματος,
unοδεικυνόνται με διαφορετικό τρόπο,
η σημασία των έοιών εivalη εξής:

SHMEIOH n SHMANTIKO περιεχει
επεηγησεις ἀλλα στοχεία σχετικά
με προγουμενες έθηγες, για την
aπoφυγήλαβών στο μηχάνημα ἡ
για va μην προληθουν ζημες.

To oμβoλo IIOδηλωει KIVδυν. H μη ηροησητις προειδοποίησις μιποεινα προκαλεσει τραμαισμους ἡ/Κα βλαβες.

Oi napaypafoi 0e Iaiio 0e ykpiEc TELIEc avaepovtal 0e npoaipeTikaxapaktnpiaTKa nou 8ev unapxouv 0e ota tmuvtela 0ta onoi avaepetai to npov EyyEipidio. Bbetaawtheta ev to xapaktnpiaTko aphi ta muvtelo oac.

OLeC oI avaopoc"Eurpoc",piow", "8eia"kai apiotepa",avapéovtai 0tn ΘeON epyaoiac tou xepiottn.

1.2 ANAΦOPEΣ

1.2.1 Eikovες

Oi eikovc oTo npov vexepidio odnyiwv
eivai apioumuevc 1,2,3,K.o.k.
Ta eXaptnmuata enionmaivovtai otic
eikovc uT a ypaumata A,B,C k.o.k.
Mia npanopnn oTo eXaptnma C tnC
eikovac 2 eufaviEeTal oTo KieuEvo wC:
"Bλ. Eik.2.C" n anwC "Eik.2.C).
Oi eikovc eivai evdeltaikteC. TnV
npaymuatikotnta Ta eXaptnmuata mnpei
va diafepouv ano ta eikoviómuva.

1.2.2

Titλoi

To diaipεitai Kεφáλaia kai npaypáφouc. O tɪλoç TnC npaypáφou "2.1 Ekπaɪðeʊən" εivai unótiTLOC tou 2. Kavóνες ασφαλεiac'. O i avapopéç σε tɪλouc n npaypáφouc εμφavičovtai με Tn ouvtóμeʊŋ κεφ. n nap. kai tov avtiotoixo apiθμo. Napáδεiyμa: "Kεφ. 2" n "nap. 2.1".

2. KANONEA A EIA

2.1 EKNAIDEYsH

Egoikewoetεμe touc
moXlouc kaltnxpnon tou
mynxavmaotc.MaTeva
otaataεypnyopa to
mynxavma.HnTnpon
twv npoeisdoonioeewv kal
twv obnyiwu npopei va
npokaesipvpkayia n/ka
oβapovctpauatioouc.

Mny epiptepe va
Xeipizovtai to mnxavna
Paiia n atoua me uawvec
duikcs, IVeuatakec n
aothnpiec ikavotntecn
xwpic emepia kai ywcon, n
atoua nou dev yywipzouv to
Xeipioo tou mnxavmaTOC.
H toniKn vootheoi a npopei
va opizTnv elaxioTN
nlikia tou xeiipotn.
Mn xnpoiopoiieitai note To unxavma oE npinttwon nou O xepiotnc Bpoketai 0kataoataon konwoonc n adiaeioac n ev exi npaepia kau, vapkwtka n ouicnou eiovovu Ta avtavaklaotikka kal Tnv npooyn tou.
Na o umaotc oTI O xepioTnC n o xpnoTns eivai unEuvoc yia Ta aTuXnMaTa kai Ta anpooNTa nou mnpei va oumbouv oe alaa atoua

n otnv 18ioktnoia touc. EivaI eUoovn tou xepiotn n ektnonTsw n avw kivduvwwoueapouc, kaowc kai n lnyn oawv TOW AVAYKAIWV METPWV YIA TNV aOphiAeia, liaitepa OE ENIKALIVn, avmaala, OIoOeta naotaoh edeltaqn.

Σε περιπτωση μεταπωλησης ἡδανεισμού του Μηχανήματος, βεβαιωθείτε ὄτι o χρήστης ἡχει διαβάσει τις παρουσες Μόγιες χρήσης.

2.2 POKATAPKTKEENEPTEIE

Mésigma atouiknc πpooσiaç (MAN)

XpnooioiE TPOOTATEUtIKn EΦapuOToN EVoumaia με PooTaoic KATA TNC KOINCS, YavTIA PooTaoia c ano KpaDaaouc, KpavoC, PooTATeUTIKA yuaia, MaOKEcKata T N OKovnc, wtoaONIDECKai UTOBnaTa aOphiAiaac μe avTIOIoTheNTIKoPiato.
H xphon npooataeutikwv a konc miopei va uiooet i Tnv ikavotnta va akouoet e vdoexoevc npoeidoonoioc (kpauyec n ouvayepoucs). PooeTe idiaitepa ooa ouaiaivouv yupw ano Tnv nepioxn epyaosiac.
Mŋ xŋoɪμɔŋoɪεɪτε kaʊkɔλ, πɒdiες, μεντaγióv, βραχioλia, iμaɪσμo με aiωpouμεva μερη, ἡ με κορδóvia kal γρaβáteες που κρέμονται ἡ εΙναι φαρδία kal μπορούν va μπλεχτούν στο μηχανημα ἡ σε avtikeμεva kal uλικα στο χώρο εργασίας.
- Δεοτε καταλληλα τα μακρία μαλλία.

Zwyn epyaia / Mnxavna

  • Eλεγξτε kaλá oλo to χωpo εργαοιac kal aφαipεστε οτιδήποτε θa μπορούσε va εκτοξευτεί από to μηχάνημα ἡνα κataστρεψει to σύστημα κοπής/περιστρεφόμενα ὅργava (πέτρες, κλαδία, σύρμata, κόkaλa, κλπ.).

2.3 KATA TH XPHSEH

Zwyn εpyaioa

Mn xpnouoioiE to umxavna oε xwpouc με kivduvo εkρηξης, με εuφλεκτa uypa, aεpiα n σκονη. Ta nλεκτρικα εργαλεia napayouv σπivθηρες που μπopει va πpokαλεσουν tnv aváφλεξη tns σκόνης nTwv avaθυμiαoεωv.
- Epyáζεοτε μόνo στο φως της ημέρας ἡ με καλό τεχνιπο Φωτισμό καί σε κατάσταση αρτίας opatότητας.
- Anoakpuvετε aToμa,
πaδiá kai zwa a nó tny
πεpioxn εpyaioac. Ta naδiá
πρεπει va επiβλεπovtai
aTó εvnλiko aToμo.
Bεβαιωθειτε οιδεν βρίοκεται kανείς σε απόσταοη τουλάχιοτον 15 μέτρων aπό ηγν ακτίνα δράοῦς του μήχανήματος ἡ 30 μέτρων για τις πιο δύσκολες κοπες.
Aiofouye Tnv epyaia naaw oE n, uno bpoxn kai uno tov kivduvo kataiyidaç, iidiká av unapxyi Piavotnta va neouv Kepauvoi.
Mny eKthetaTo uXavnua
Otn Bpoxn n oE uypaia.
To vepo nou diioooue i
Oto epyaIio auXavtov
kivduvo nEKTponlNxiac.

AnofoyE 000 Eivai duvatov Tnv epyaia oE V Kai OIAOthpo Edeltaoc n Oe Nolu anotoua kai aNOKpnua Edeltan nou dEv Exaospaiaouv Tn OtaePOTNTa Tou XepiOTn kata Tn diapkEia TNS epyaiaac.
AiofoEvEeTc avwmaiec Tou edeltaouc (npoeXoc, baoulaomegaata), npooexTe iiaitepa ta eikivn eoafn Tou c kpuouc kivduvouc kal evexóeva emnoia Tou a mnpouovva eiwosov tvv opatotnta.
- Δωστε πολύ προσαήκοντά σε κρημυους, opύγμataή τὰφους.
- Epyaζεοτε εγκαροιa tnc κλίσης του εδάφους και ποτέ προς την avofo/ kαθοδo, προσεχοντας πολύ στις aλλayες katεύθυνος, προσεχοντας va μη χασετε την οσρροπία σας και παραμενοντας πάντa πίων από το σύστημα κοπής.
- Ppoooxn oTnv kivnon Twv oxnuotav XpnouoioiE to uXavna Kovt a 0r 8pO.

Σuμπεριφορές

Kata tn diapkeia tn6
epyaiaç, npEnei va kpatate
navta oTaOepaTo uNxavma
e Ta duo xepia, e Tov
kivntnpa otN dexi a nEupa
tou oomega to ouotma
koinc katw anto uos
tns meonc. Mny eekivte
unepboikac ta xepia.
AioooyeTnV enaon Tou oawuatoC uE yieuwvEc EpiavcIc onwC owLnveC, kaopipep, kouivcs, uyia. O kivduvo nEktpoanlqiaac auéavei otav

To owa epxetai e eaon yiewueveseivc

H 0eon Tou oomega tos npenla v eivai otaepn kal ooppoennuyn kal va epya zoe t E ouv eon.

  • Kata t n xp n o n d e v np e n e i va TpexeT E, aAla va baabiEe.

  • Diatnpεiε παντa xερia

  • kal πόδιa μακρία ano to
  • σύστημα κοπης, tóoo
  • kal την εκκίνησηου
  • kal πόρα oσο kal katα τη
  • χρόσητou μηχανήμaτος.

  • Ppooox: To εpyaλεio kOπης Συνεχιζει va περιοτρέφεται για λιγα δευτερόλεπτα ακόμα και μετά την aποσύμπλεξη, ἡ μετά το σβήσιμο του κίνητηρα.

AnofoyEToV EKofooviouAikwv aNoTo Goutma Konns.

  • Ppooεξενa μηv xTunnoεβiaia to σuσtnμa konnc πavω Εενa ωμata/εμnδia. Av to σuσtnμa konnc ouvavtnoεi εva εμnδio/avtikεiεvo μπopei va πpokληθεi avanδonn (kickback). Autn n επaΦη μnpεi va πpokaεoεi ΕaφviKa μia avtioptoΦn avidpaon, σπpωxovtac to σuσtnμa konnc πooc ta επávw kal πooc tov xεipioTn. H avanδnon μnpεi va πpokaεoεi aπωλεia ελéγxou tou μηxavmaTOC, με πθavεc noLs oOβapec ouveπεic. Ia va anoΦuyεTE TO Kλότoμa πpei va λαβεTE TA

napakatw Tpa npofoaEns: -Kpatatae yepa to uynxavma kai ta duo xepia kai oatae to owa kaia xepia oac oia thonnou a oac eippevi va avtEETe TO Xtuunma avanndons.

-Mnv EKTEivETa Xepia nolu yna kai mnv KoBETe npaw ano To uos Tns eons.

-XpnooioiEIOv O uOtnmaT KOnnC Nou EivaI EYKepuEv aTo Tov kataokEvaoTn.

-AkoloovnoTe TIC OXETIKEC
Odbnyies Tou kataoKeuaoTn
OxETiKa M E TN OuvTnpon
Tou OoTmaTOs KOnns.

  • Δωτε προσχή ωτε va προστατειτε anó τραυμαιούς που προερχόνται anó onοιδόηnotε σύστημα γία tnv κοῦτου νήματος.

Σε περιπτωση Θραύσης ἡ atuχηματων κατά τη δίαρκεία της εργασίας, απενεργοποιήσε ἡμεσα τόν κίνητήρα καλ Απομακρύνετε το μηχάνημα με τρόπο πουν αυ μην προκαλέσει ἡλλα atuχήματα. Σε περιπτωση Εατυχηματων με τραυματισμούς, εφαρμόστε ἡμεσα τις καταλληλότερες δίαδικασίες πρώτων βόθειων γία την περίσταση καλ επικοινωνήσε με ἐνοσοκομείο γία την καταλληληθεραπεία. Εαραρεστε σχολαστικά ενδεχόμενα Θραύσματa που μιροείν αροκαλέσουν Κημιες ἡ τραυματισμούς σε ανθρώπους ἡζωα, εάν μεειουν χωρίς ἡπιήρση.

H npataetauevn ekthetaon
oTouc kpaadaoouc mnpoei
va npokaesie a c kai
veupoayyiakecs diatapaxec
(yvwotec kai wc "phiVooTou Raynaud") iiowsc oe oouc
unopepouv ano diatapayec tou
kuklophiopiakou. Ta oumuataa
mnpoei va aphiopoov ta

xépiα, touc kapnoç n Ta
δáxtuλa kai ekδηλwovvtai
με aπωλεia εuaioθηoiaç,
mouδiaσμα, kvησó, πóvo,
anoxpωμaTiσó n δoμikeç
μετaβολεç tou δερμaTOC. Ta
ouμπtawμata auta μnopei va
εvtaθouv ano TIC xamnλεç
θεροκpaOic nεpiβaALovTOC
n/kaT o unερβoλiko σφiEμo
twv xεpiwv OTIC xεipolαβεç.
MóIc εμφavioTouv ta
ouμπtawμata npεπεi va
μεiwoεTE Touc xρóvouc xρnσnc
tou μnXavμaTOC kai va
zntnoεTE iatpikn σuβouλn.

περιομοιχρόσης

To mnxavma 8ev npenei va xpnoiomoiitea ano atoua nou 8ev eiva oE Θeon va to kpatnoov oTaepo me ta duo xepia n/ kai va npapaeviov ovOe OStaepn Ioopponia kat a Tn diapkeia tns epyaiaac.
Notuovapuooyite uataaika eapntmaata konnc. Me auto to unxavna aanayopueutai npon uataaikwv n akauNTWv biokwv navtoc tunou.
Mn xnpouoioe iE note to unxavna u e oapuevEc, 1aattwmuatikec n athetaoc tooetnuevncpooataoe.
Mn xpnoiouoiite To mnxavma eav ta Eapntmuata/epyaia 8ev exouv too0eTn0ei oTa npo3a nOEv a Omuia.
Mnv aεvεpyoioεite,
aφaipεite η τροπoioεite
ta unapxovta ouotnμata
aσφaλεiaζ/μikpδiakóπεζ.
Mn xnpouoioe to nEKTpiko epyaiaov av tiOeTai oE iitoupyia kai akivntoioiitai

ouaλa με to δiakóπtn. 'Eva nλεκτρικό εργαλεio ποu δεν ελέγχεται με to δiakóπtn εival επικίνδυνο kal aπaiτει επισκεύŋ.

Mnv unoβaλετε to μnxavnμa
σε unερβολική katanovnσ
kai μη χροιμοιείτε
μikpá μnxavμata γia
βapiες εργαοίες. H χρόση
katáλληλου μnxavμatoc
μειώνει touc kivδύνους
kai βελτιώνει tny
ποιοτητα της εργασίας.

2.4 SYNTHPHsH, ANOoHKeysH

H taKtikn ouvtnpon kai n oWoTn aNooNkEvOn npOoTaTeUov Tnv aOphiAeia Tou mXavmaToC kai TIC EpiOooEiC Tou.

Σuvτήρηση

Mn xpnoiouoieTne to umxavna u e aapve na n 5aattwmuatak aEapntmaTa. Ta eatwmuatak aEapntmaTa npEe i va avtkaioiotaavtai kal oXi va ENIOKeuaOvtaI.
Kata tic diakiaos
puoionc tou mnxavmaTOC,
woTE npooxynia Tnv
anopuynayidevoncs
twv daKTULwv avaesoa
oto kivouuEvo ouotna
kOnc kal ta oTaepa
ePn Tou mnxavmaTOC.

To epieneo oopou kai
kpaadaoewiou avaypafetai
oticnapouoec odnyiec, evai
oi eviote c tiuec xponc tou
unxavnaotoc.H xonn n
iooppoennevou epyaaleiou
koins, n unepboikn taxutnta
kivnons kai n anoula
ouvtnpns on oubetaalovv

a v i k i c k o c o p o u kai otn 8nmioupyia
kpaadaoaw. Kaata ouvEπεia,
\v( ε iva avaykaio va o u v p o n t i k t p a i a n v i n w v i a v v i v o y w n c n n c t a n c o p u o u kai twv
kpaadaoow. Opovtiotε γia tn u v t p o n Tou mnxavnaatoc
kai fopate wtoaoniδεc,
kavovtacdeltaiμata katá
tn diapkeia tnC epyaosiac.

Apoθηκευση

Tia Tn i ton Tou Kivduvou npkayiac, mnv aonveTE Ta yEmaTa uAika doxelia oE EOwTePikoUs Xwpouc.

2.5 YN0AEinOMENOI KINADYNOI

Akoua kai av npnOouv oLec
oi npoiaypaoc aOpaAiaac,
muopei akouva unapxouv
epiokoi eTINLAeov KIVDuvoi: -KivduvoTpaUmaTIOuO
ota daxTuLa kai Ota
Xepiaav Eumakouv
OTNV NEPIOPTPOH TOU
VnuatoC KcFaaNCS,
- KivduvoTpaUmaTIOuO
ota nodia v xTuNPouv
anTo VNua KcFaaNCS,
-ekosEvoviooC
NTpWv kai XwauTOc.

2.6 MNATAPIA / FOPTIETHE MNTAPIA

SHMANTIKO O1
napakatw kavoviooio
aosaaic oumnnpovuv
TIC npodiaypaefc aosaaiaac
Touuapxouv otic oyniyec
XpnoC Tns matapiaac kai

Tou oopriotn npaatapiaac nou EIOuvvantovtal OTO nXavna.

  • Για τη φόρτιοη τής μπατapiáς Κρησιμοποίπε τόνο
  • φόρτιοτές που προτεύνονται από τον κATAOκεύαστή.
  • 'Evaç ακataλληλος
  • φόρτιοτές μπορείνα
  • προkaλεόει ηλεκτροπληξία, uπερθέρμανού ἡίαρρό
  • διαβρωτικόν Αγρου
  • aπο τήν μπατapiá.
    Xpnoiopoioote mov TIC EIDKcMnataipieC nou npoBAnovtaYia to epyaIio aac. Hxpn anawv mnatapiwV mnpoei va npokaloei Tpaumatioouc kai kivduvouc npkayiaq.
  • Pπiv Tny Tonoθετnon TnC μπatapiac, βεβαιωθεite οτι η συοκεύη είναι απενεργοποιμενη. H Tonoθετnon TnC μπatapiac σε μia ηλεκτρικό συοκεύη μποείνα προkaδει πυρκayía.
  • Φuλαξτε την μαntapia που δεν χρησιμοποιειαι μακρία από συνδετήρες, vομισμata, κλείδια, καρφία, βίδες ἡ αλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που θα μιπορούαν va προκαλέσουν βραχukúκλωμα στις επαφές. To βραχukúκλωμα aváμεσα στις επαφές της μηατapiaς μιποείν αν προκαλέσει aναφλέξεις ἡ πυρκayíές.
    Mnv xnpoiouoieTne TTo oopntn 0e nepiaalov uopaouc, eufkTeCs ouioes n npw 0e eupkTeSc eipavieC, onwC yapTi. upauna, kAn. KaTa Tnv foption, o optiotnc 0epaivetai kai mnpesi va npokaloei TUPKayia.

KaTá Tn δiApKεia TnC μετaΦopac TwV σUOoωpεUTwV,πPooεEτε wOTε oI επaΦεc va μmV σUVδεovTaI μετaHtouc kal mNv xPnoμoONiεite μετaλiká doxεia γia Tn μετaΦopá.

2.7 IPOSTASIA TOY NEPIBAANTOs

H npoostaia tou
TepiabalovtoC npEe va
anotEe i ma onmuavtkn kai
npwaptxikn pLevap a 0tn xpno
tou mXavnaTOc, pOc o0eLoC
Tnc nolitioevnc oubiowonc
kai tou TepiabalovtoC
OTO OIOZOUe.

AnofouyeT Tnv npokknon Evoxnaewv otouc yietovc. Xpnoiopoiaite to mxaavma ovo e loyika wapia (oxi vwpic to npwi n apya to padu onou mnpesi va evoxnaeT).
Tnpεite auotnpa Tny tounik n vouoθεσia yia Tn δiaθεσn uλikwv ouokεuaioac, ελaattωμatikwv εξaptnματωv kal onoiouδnnotε otoixεiou μπopεi va moλuνεi to πεpiβáλov. Auta ta anoppipμata δev npéπεi va δiatiθεvtai με ta oikiaká anoppipμata, aλλa πpεπεi va ouykevtpowovtal χωpiotá kal va napadiodovtal σta εldika kεvtpa ouλloyns, nou θa φpovtioouv yia tny avakukλωon Twy uλikwv.
TnpεiTe auotnpa Tny toiikn vouoθεσia yia tn δiaθεσon Twv uλikwv npoc anóppiψn
Eav aiophiaoioe va unv
gavaxponoioioe T O uxavma,unv to
ykataaianet oT
πepiaalov,aa
anvthetae

εξουσιοδοτημένο κέντρο περισυλογής σύμφωνα με την οχύουσα vομθεσία.

STIGA SHT 24AE - IPOSTASIA TOY NEPIBAANTOs - 1

Oi nEKTpIKcS OUOKeUcS V PEPVva diatiEvTai Ta oikiaKa
anoppiuata. a

tnv Eupwnaiok Odbnyia 2012/19/EK oxetik aE Ta anoppimuata nektpikw kai nektpovikw ouokewuv kai touc eVikooc kavovioouc yia tnv ephiapmoyn tnc, oI nektpikec ouokewecnou exouv oloknpwoe i tov kuKlo zomega tsouc npentie va oukyevtpowovtai xwpiota aE oKoTn Tn flikn npoc to nepiaalov avakukawon Touc. Av oi nektpikec ouokewec anoppifoov oE xomegaatepn n oTo edeltaoc, oI balaepes ouoiEc mopei va pTaosouv otov ubofopo opizovta kai va dioouov oTnv trophi kn aluoida npokaawvTac aBec stnv uyia oc. Ia aeioptoeotepes nlpopoopiecs oxetik aE tn diAeog tonou poinvtoc, aneuuvtheite oTov apodio fopea yia tn diAeog Tsw oikiakwv anoppmuatwv n otov AvtinpóoWno.

STIGA SHT 24AE - IPOSTASIA TOY NEPIBAANTOs - 2

Στο τέλος Σης δίαρκειας
ζωής τους, δίαθέστε Σις
μπατapiες με κατάληλο
τρόπο γία την προστασία
ιεριβάλλοντος. H μπατapiα
χει υλικά που εύναι
νόνυα γία εσός καί γία το
δάλλον. Autη πρέπειν
αρείαι καί va διατίθεται
δότα σε ενα κέντρο που
ται μπατapiες ἀντων
u.

STIGA SHT 24AE - IPOSTASIA TOY NEPIBAANTOs - 3

Hdeltaopopoioηevn oUλoyn Xpnooioηvωv npoiovw kal

, EITpEENI Tnv avakukawon Twv UAIkwv KAI Tnv ENAVAxPNOIOINON. H EINAVAXPOJMOIOINON TOW AVAKUWMEVWv UAIKWv EUNODiEi Tn MOLUVON TOU NEPaALovTOc KAI MEIWVEI TN ZNTNON PwTsw UAWV.

3. ΓNΩPIMIA ME TO MHXANHMA

3.1 ΝEPIΓPAΦH MHXANHMATOKAI NPOBΛENOMENH XPHΣH

Aut to uynavna eival ia ouokevn Knnoupiknc kalouyekpueva eva oopnto Xlookontiko/koftnackpwu nataipiac.

To unxavna anotetaleitai kupic ano evav kivntnpa nou eow evoc aova tadoonc teet eletoupyia eva ouotma konnc (kepaah vmaatoc).

To ouotma konnc leitoupyei o eva
enie do oxedov npalnlo u to edaoc
(oe nepiwnxphonc av xlookoontiko)
noe do kato to edaoc (e
neipwnxphonc av koftnc akpwv).

O xεiπης μποεινα xεiπεται ta κύρia xεiπηρία πάντα διαπρωντας μα ασφαλή anóσαση anó τη συστμα κόπης.

3.1.1 PpOβλεπόμενη χρήση

AutoTo mnxavma exi oxdeltaoi kai kataaekuaotei yia:

-va kóβει xλόn ka μη ξυλώŋ φιτά (π.χ. ἀκρες σε παρτέρία, φιμείς, τοίχους, περιφράξεις ἡ χωρους πρασίνου μικρύ εμβαδύ,
-va oλokλnpωvει ην κοπη που ἀγινε με μia μηχανή κουρεματος,
- xρηση ano ενa μονο xειριστή.

3.1.2 Akatáλληxρησ

Oniaδnnoté aλn xρnə nó tic avapεpóεvec μnpεi va εivai επikivduvη ka va npoeνσει βλaβεç n/kai trpaμatioouc.

Ωc akataaannxphon (evdeltaikka kaloxnepiopiotika) evvoetai:

  • η ρήση του μηχανήματος για σκούπισμα γέρνοντας την κεφαλήνήματος. H ὄχύς του κίνητηρα μπόρειν ακοφενδούσει avικείμενα και μικρές πέτρες σε aπόσταση 15 και πλέον μέτρων, προκαλώντας ημές ἡ ατυχήμata.
  • to kλáδεμα θáμvων ἡλλες εργαοίες katá tɪc onoɪες to σύστημα κοπɪç δεν χρησιμοιοίειαι ΘΟ επίπεδο tou εδάφους,
    -ηKoTmKaiTeμαxioμoc ΘaVwVkaiλouλouδiWv,
  • n xpnon tou unxavmuatoyia tnv konn ulikov mufutikns npoeaunos,
  • n xρήσι Κου μηχανήματος με
  • Μ ΣΟΤημα κοπης πάνω από το
  • ὄψος τής μέος του χερίρη,
  • n xρηση τοῦ μήχανήματος σε δημόσιους κήπους, πάρκα, αθληπικα κέντρα, σε δρόμους, γήπεδα και λιβάδι,
  • n xphon ouotnmuwov konnc diafopetikwv ano ekiva nou avapoevoi otov nivaka "Texvika xaapakntpiotika". Kivuvoc oobapou tpaumatou.
  • n xphon tou mnxavmuatoa ano περισοτepa ατομα tauoxpovwsc.

\SHMANTIKO H akataaAaAaAaXpOaTou uXavmaTOc EEXI Wc anotelEoMa TnV aKupwON TNC EyyunOnC KAI TNC EvUvNc Tou KAATAKEVAOTN, KaIOWVTAC UeUVO TO XpOToN Yia TIC UNOxpeWoeic NOU pOKUnTouv anO Znuec n TpaUmaTiooTou XpOToN n TpiWv.

3.1.3 Eiδoc xρηστη

To x auto npoopiεeai yia xpno ano touc katavaawteç, ntoi ano m enayyεμaiec xepioTeç. Pooipεeai yia epaatexviikxpnon.

3.2 ΣΗΜΑΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Στο μηχανημα εμφανίσονται διαφopa σύμβολa (Eik. 2). Σκοπός τους εἶναινιενθυμιζουν στο xειρισήτη συμπερίσρα που πρέπειν τηρεί για τήν προεκτική και ασφαλή χρόση του.

Σημασία των συμβόλων:

STIGA SHT 24AE - ΣΗΜΑΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - 1

IPOEOXH! KINAYNOsI

Auro to mnxavnma, av dsv xpnoiopoiaitai owoTa, mnpoi va eiva enikivduvo yia oac kai yia touc aalouc

STIGA SHT 24AE - IPOEOXH! KINAYNOsI - 1

PPOOXH! Piv XpnoaonnoeTo uXavna diaaote To eYxepidio odnyiwv.

STIGA SHT 24AE - IPOEOXH! KINAYNOsI - 2

O xepiotnc autou tou
unxavmuatoc mnpoei va
ekteo ie o taothn 0opou
ion n eyaalutepn ano 85
dB (A), ev to xpnoiooi
uio fuaioloyikcs ouvkencs
yia ouvexn kaenepivn
xpon. Xpnoonoiite
PPOOTAEUTIKA KOH
kai yuaia.

STIGA SHT 24AE - IPOEOXH! KINAYNOsI - 3

KINAYNOEKΦENΔONIΣMOY!

AnooyeToV
EkoevobovuO uIKwv ano
T0 ouotma konnc, nou
mnpoi va npokaeeouv
ooapo tpaumatuo n 9nuec.

STIGA SHT 24AE - KINAYNOEKΦENΔONIΣMOY! - 1

KINAYNOEKΦENADONIEMOY!

AnpaekpuveT avpwnouc
kai zwa oE aktiva
toulambdaotov 15 m kata tn
xpon tou mnxavmuatos!.

STIGA SHT 24AE - KINAYNOEKΦENADONIEMOY! - 1

Kpatate o anootaon Touc avpwnouc.

STIGA SHT 24AE - KINAYNOEKΦENADONIEMOY! - 2

Mnv afnvTe To unxavnua
EKTeOeV O Tn Bpoxn
( n otnuypaia).

SHMANTIKO OI KATEOTpamuEvc n
duavayvwotec autokolntec etiketc
npenla v avtikaoiatvta. ZnnoTc Tc VEC
ETIKETc ano to EGVsioobtmuEvo SePbic.

3.3 ETIKETA ANAFNΩPIΣHΞ ΠPOΙONTΟ

H eta avaywpi npoovtoc ta akoloutheta otoixia (Eik.1):

  1. Σταθμη nxπικίνιοχύος
  2. Σημα συμόρφωσης
  3. ETOs kataoKeun
  4. Turoos unxavmaatos
  5. Apioos epipas
  6. Ovopa kal dEuvon tou Kataokuaotn
  7. Kwδikóς πορίοντος

AviypáyTe Ta oToixεia avayvωpiOns Tou μnxavnμatoC σTov εiδiko xwpo Tnc ΕtikéTAC, 0To πo wépoc Tou EξwufAou.

ZHMANTIKO Xpouoioe ta oToixia avayvpiocnovavapaovtai otnvEtiketa avayvpiocnpoiovtockae fopanov anevuveoTcTO eovso0tneEepic.

\SHMANTIKO To napadεiγμa της δηλωσης συμορφωσης βρισκεται στις τελευταιες σελίδες του εγχειρίδιου.

3.4 BAZIKA EAPTHMATA

To unxavma anotelitai ano ta akolovba Baoika eapntmuata, ota onoi avtoioxovv oi npakatw 5ioupyies (Eik.1):

A. Kivntpac:delta kivnon oTo ouotma konnc evoc aEova eTadooons
B. Aéovac: ouvδει την πιω xειρολαβή στον κινητήρa.
C. Σύστημα κοπής: εἶνι το εξάρτημα γία την κοπή φιτών 1. Κεφαλήνηματός: σύστημα κοπής με ναιλοννημα.
D. IpooTaia Tou ouotnauoC konnc: evai ma npooTaoia aoaiaic kai eunodizei tuxov avtkeiueva nou exe i nepioullEe to ouotma konnc va ektoeouov maki ano to mnxavna.
E. Mnpootivn xieipola: exi nukuklco oxna, eitpenei to Xeipou tou mxaavmuotc.
F. Niow xεipolaβη: επιρει Στο xειρισό του μnxavμatoc kai exi ta κύρια xειρισήρια εκκίνησης/απενεργοποησς/γκαζιου.
G. Mnatapia (eav evi npexetai e To uynxavna, 15 "Ppoapetika aEosovap): Tpooobotei e puea to epyaiaio. Ta xapaKtnpiotikakai odyiec xphons tnc nepipapovtai oE iDko Exyepidio.
H.ΦopTiotnc μnatapiac (εav δεν παρεχεται μετο μηχανημα,βλ.κεφ.15 "Ipoaiεπιαξεούρ"):σοικευήγια ην επαναφόρτιη nτι μητatapiac.

4. ΣYNAPMOΛΟΓΗΣH

ZHMMANTIKO Oi kavovc aoaaliaac nov npenei va npouvtai nepiypaovtai oTo Kef.2.Tnpite auotnpa tic odnyieac autec ia va anopuyente oobapouc kivdvouc.

Tia loyous anotheuongkai etaopac,
epika eapntmuata tou nxavnuatoC

ouvapuooyouvtai aneoviaocto
epyootaoio, aaaa npenla vtootheTNOUV TnV aphiepoanTc oukevaaicac
akolouwvtac nnapakatw odnyieC.

H anoovokevuaia kai n oloknpwn TnC ovvapuoloyonnc npenla va yivovtai navw os enine8n kai staepn enipavelia enapkn wpo yia tn metakivnon TOU mnxavnaTOC KAI TWV UAKW OVAKeuia, xnoiunoiwvtac navta ta KAATAAIAEpyaEA. Mn xnoiunoiite To mXavma npiv oloknpwoTe Tc diaikaoies nou npoBpEeTo KEphialao "SYNAPMOAOHSH".

4.1 EAPTHMATA IIA SYNAPMOIORHsH

H ouokvuaia nepiex ta eapntmuata yia tn ouvapmooynon.

4.1.1 Anouokvuaia

  1. AvoiTe Tn ouokuaia npoektka yia va un xaohov ta eapntmuata.
  2. i to o 0To e p i k o TnC OoKeuaiaC KAI TIC napouoeO oyYieXpnoS.
  3. ByaTe ano To kiBwTio oLa ta μη ouvapmooynεva εξαρτημata.
  4. ByaTe to uXavna a nTo KIwTIO.
  5. Aiaeote To KIbwtio kai ta ulika oukeuaiaocuouva Tnv loxouoa vooeoiia.

πριν προχρησετε στη συναρμολόγηση, βεβαιωθειτε οτι η μαπατίαρia δεν εΙναι τοῦθετημένη στη Θήκη της.

4.2 SYNAPMOANOHHTOYAeONA

1.a MovTeLo TR 24 Li B

-EiayeTE KAI OpiwTe TO KATo w epoTou aOva (Eik. 3.A) eOa oTo navw epoC (Eik. 3.B) expl vviwoeTe otiaphiaiizakivntoioiwvtaqTov.

ΣHMEIΩΣH Mετα τη συναρμολόγηση, o ἀξονας δεν μπορεί πλέον va anοσυνδεθεί.

Mπopειτε va puθμiσετε to μηκος του ἀξονα (παρ. 6.1.3).

1.b MovTeLo TR 24 Li

-EuuypaumioTe To navw mepoc Tou aOva (Eik. 4.A) To kAtw mepoc (Eik. 4.B), akoAouwVtac Ta
- σπρωξτe το κατω μέρος μέσα στο πάνω μέρος του αξΟγα,
- à TnV PAnp Eiaaywyn, OphiTe Tn a (Eik. 4.C) aKoAouThetaTn oPap Nou dixvei to BéloC - KλεIoTo λouketo.
-βεβαιωθείτε οΤΟΚατωΚαι πανω μέρος του αξονα εἰναι καλά σφιγμένα.

4.3 TOnoOeTHzH TΩN XEIpOABΩN

4.3.1 TOnoθετηση της εμπρός xειρολαβής

1.a MovTeLo TR 24 Li B

-EiayeTe TnV Eunpoc Xepoala (Eik.5.A) OToV aEova (Eik.5.B), Tnv unodoxn Tnc BiDac va BLeNpioc Tnv apiotepn nLepa.

1.b MovTeLo TR 24 Li

-EioayeTnV eepoc xepoala (Eik. 6.A) oTo hOn ToOnoetnevo otnpiyua (Eik.6.B), TnV UTOOxH Tc BiDac va BAnPoc Tn DExia nLeupa.

  1. EiayTe Tn Biδa Kai BiδwOTe Tn Xεipoλβn, χwpic va tyn oφiEτE (Eik. 5.C, Eik. 6.C).
  2. Puθμiστε ηιχερολαβή στην πιο εργονομική θέοη για τοχεριστή (κεφ. 6.1.2).
  3. Σφiξτε τη χειρολαβή.

4.4 SYNAPMOANOHEH THIPOSTAEIA TOY SYETHMATOKONIH

Φopáτε npoστaτενικα γáντia.

Σε καθε σύσημα κοῦς θα πρέπειν συνδύςται η εἰδική προστασία, ὄπως αναφέρεται στόν πίνατεχνικά Xαρακτηριστικά.

  1. Tonoθεποτε ην προσαία (Eik. 7.A) σε αντιστοίχα με τις έπες που βρισκονται στη βάση του κινηπήρα (Eik. 7.B).
  2. Σερεωτε την ποστασia (Eik. 7.A) σφίγγοντας καλά τις βίδες (Eik. 7.C).

\SHMEIOsH Navw otnv npoostaia toou oovntmaoc konnc unapx e1 to npapaKaTw ouuolo:

STIGA SHT 24AE - SYNAPMOANOHEH THIPOSTAEIA TOY SYETHMATOKONIH - 1

Yno8ekvusn foopa nepiotpofoq tou ouotmuoc konnc.

4.5 SYNAPMOAOGHTHENDEIEHTOY OPIOY KONH

1.a MovTeLo TR 24 Li B

-EiayeTEkai OTepewot Ta duokapra TnC EvdeltaTou opiou konnc (Eik.8.A)OTcavTioixEc oneTou unapxouv otov kivntnpa (Eik.8.B).

1.b Movτέλo TR 24 Li

-AvoiE Eaapa Tnv evdelta Tou opiou KOnnc (Eik. 9.A) kai tonoetnoT E Tnv stny unoox nou u npax e1 OToV kivntnpa (Eik. 9.B).

Baεi εμπρος/akivntoioεi tov kivntnpa tou μnxavμatoc kal tauroxpova kouπλapεi/ ξεκομπλαρει to σιστημα konnc.

H takivnontou o ykaioe (Eik. 10.A) eipenetaov ev nioeetrautoxpova to o aosaaic ykaioe (Eik. 10.B).

Tia Tny Ekkivnon.

-piotetautoxpova to a i o kai to aoaafiaac ykaclou.

H Ekkivnon Tou unxavnaatoC npokaIe Tnv tauToxpvn nepoiotpooh Tou ouoTnaatoC konnc.

To x a autouata afovtac to oXlo ykaiou.

5.2 MOXAO Σ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σ ΓΚAZIOY

O c aocfaaiaic ykaioe (Eik. 10.B) einnpenei n tetaivnon tou o k a iou (Eik. 10.A).

6. XPHESH TOY MHXANHMATO

ZHMANTIKO Oi kavovc aosfaiaac nov npenei va tnpouvtai npiypapovtai oTo Kef.2.Tnpite auotnpa tic obnyiec autec yia va anofoyete ooapouc kivuvouc.

6.1 POKATAPKTIKEZ ENEPTEIEZ

Piv EkvnoTe TnV epyaia, aaiouvtai
mu oipa exywv kai evpeyewv
Tou eaoaalizovnTv ano8otikkai
a0aal n kTeAeon Tns epyaiac:

  1. 6t i n mata pia 8ev eiv a tono8eyn otnn kn tns,
  2. toioe note to mnxavma o opicovria thoen etai wotc va otnpicieta kala oTo edeltaoc,
  3. puθμiσετη διαμετρο κοπής (nap. 6.1.1)
  4. puθμioTe to μηχανημa anó εργονομικncai λειτουργικnç πλευράς ἐτοι ωστε va to προσαρμόσετε στούμος του χροστη και στο είδος της εργασίας (nap. 6.1.2 - nap. 6.1.6),
  5. a a p i (nap. 6.1.7).

6.1.1 Póθμiση της διαμέτρου κοπής (μόνο γία σύστημα κοπής σε κίνηση)

Mnpoeite va puthetaiae ta ayauteepn n kpoetpn diaetpo konnc (30 cm n 25 cm).

Mia eyaultepn diapetoc konnc oac Bona va ooknpwote taxutepa tnv epyoia kai eiva okiyo va tnv xpanoiotse 0e npittwn nou epyoia exei eyaan diapkeia. Mia ukpoptepn diapetoc konnc bEaTOnoi to xpovo aeitoupyiac kai tnv taxutnta konnc.

Tia va puθμiετε τι μikpóερη διαετρο κοπης:

  1. Byáλτε to μαχaiρι κοπής vηματος (Eik. 11.A)
    anó την προσταίδι του συστηματος κοπής (Eik. 11.B) ξεβιδωνοντας τη βίδα (Eik. 11.C),
  2. περιστρέψτε το μαχαίρι κόπης vήματος κατά 180°
  3. muvo yia to movte lo TR 24 Li

B:tonoethnoTe to maiaipi konnc vmaatoc tny eowtepi kn onn,

  1. TOnoTheTnOte To maXaipi KOnnCs vmaToc (Eik. 11.A) Otnv npooTaia Tou ouoTmaToc Konns (Eik. 11.B).

6.1.2 Pooiou nC eunpoc XeipoaBnC

  1. Eβiδωτε η xειρολαβη (Euk. 12.A),

2.a Tia to oovrElo TR 24 Li B

  • etakivnoTe TnV Eumpoc XeipolaBn x p i va Bpeite Tnv nio Epyovouk yia to Xeipoiotn,

2.b Tia to oovTeLo TR 24 Li

  • akivnoTe n/kaI nepiotpepsiT Tn XeipolaBn mexpi va BpEITE Tnv nio epyovoukN thoN yia to XeipoiTn. H xeipolaBn mnpei va nepiotpaFei movo npoc ta emnpoc.

  • Σφιξτε τηχεύρολαβή (Eικ. 12.A).

6.1.3 Póθμiση tou μŋkouc tou áξova (móvo yia to mòvtéλo TR 24 Li B)

  1. Aασκαρετε τη λαβή (Eικ. 13.A) ακολουθώντας τη φόρα που δείχνει το βέλος - ανοικό το λουκέτο,
  2. Tpaβηξε η σρωξε tov áξova (Eik. 13.B) μέχρινα éxετε to Επιθυμητο μήκος,
  3. , a n o o t c o p o u i x i to o c - k i o t o o u k t o.

6.1.4 Póθμiση tou ïψους tou áξοva (móvo yia to mòvτéλo TR 24 Li)

  1. Ieot To moutov (Eik. 14.A) kai putheta To uos Tou aOva (Eik. 14.B) oia ano tic teoepic npoBtioevc toeic (Eik. 14.C),
  2. a i oTIO aOvoac exiaofoi kaia.

6.1.5 Προσανatoλισός του συστήματος κοπής

O npoaaatoiaouoataoc konts, oac eintpenei va nepaote ano tn etoupyia "Xlookonntko" stn 1oupyia "koftnc akpwv" kai avtioptpofa (Nap. 3.1).

Tia epyaiae Tn aeitoupyia "koftns akpwv":

1.a Iua to TR 24 Li
- Ieotε to μnouτov (Eik. 15.A),
-περιστρέψτε to σύστημα κοπής (Ek.
15.B) katá 90° kai βεβαιωθειτε οτι παραύνει μπλοκαρισμένο στη θεόη του.
1.b Tla to o t o TR 24 Li B
-tpaβnξεπροςτa πιωτην πανω μούφα (Eik. 16.A),
-περιοτρέψτε to κατω μέρος του ἀξονa
kata 180° (Eik. 16.B) και βεβαιωθείτε ὄτι
napaévei μπλοκαρισμένος στη θέση του.
EkTeIeTnV TnV evepyia e To uXavma oBnoTo kai to ouoTma konnc akvntonoinueo.

6.1.6 Puθμiən tns évδειξης tou opiou konnc (μóvo yia to μovtéλo TR 24 Li B)

  • IepiotpEyTE npoc ta eunpoc Tnv evdeltaTou opiou konnc (Eik. 17.A) otav epyaZeATE KovTa OEdelta, kpaoneda n φpáxtεc, wTe va anoΦuyETe Tnv πoakpouan μe to ouoTma konnc.

6.1.7 'Eλεγχος της μπαταρίας

Piv ano kαθε xρηση:

  • φόριαη της μπαταίας Μύμφωνα με τις ὅπηγίες στο ἀχχειρίδιο της μπαταίας.

6.2 EANEXOI AZΦAANEIAZ

EkTeAeTe Touc akolouOouc ELeyxouc kai a i oTi ta anotelaoata avTIOIXOUV OTIC UNoEiEicTwivakwV.

EkTeAeIe navTa Touc EλEyxouc aOaAεiaC npiv Tn xpion.

Avtekéμεvo Anotéλεμα
Xειρολαβές (Eik. 1.E) Kaθαρές, στεγνές, σωτότα και γερά στερεωμένες στο μηχάνημα.
Προσταία του συστήματος κοπής (Eik. 1.D)Σωτότα και γερά στερεωμένη στο μηχάνημα, χωρίς φθορές ἡβλάβες.
Biδες στο μηχάνημα KaλάΒιδωμένες (όχι λασκαρισμένες)
Σύστημα κοπής (Eik. 1.C)Kaθαρό, χωρίς βλάβες ἡφθορές
Μπαταρία (Eik. 1.G) Kaúiaζημία στο περιβλημα, kaúia διαρροή uγρου
Eiδοδοι αέρα υμεξης (παρ. 7.3)Δεν εμποδιζονται
Mηχάνημα Kavéva σημάδιζημίας ἡφθοράς
Mòxλός γκαζιού (Eik. 10.A), μοχλός ασφαλείας γκαζιού (Eik. 10.B)Πρέπειν ακυουνται ελεύθερα, χωρίς εμπόδια.
Δοκμαστική σδήνησηKavévas Ανώμαloς κραδασμός. Kavévas Ανώμαloς θόρμοβός

6.2.2 Doklun Lteoupyia Tou mXavnaTOC

Evépyει Αποτέλεσμα
1. Báλτε εμπρός to μηχάνημα (παρ. 6.3), 2. Αφήστε to Μοχλό γκαζιου (Eικ. 10.A) και to Μοχλό ασφαλείας γκαζιου (Eικ. 10.B).1. To σύστημα κοπής πρέπειν κινηθεί. 2.Οι μοχλοί πρέπειν επιστρέψουν autóμata και γρήγορα στονεκρό, to μηχάνημα πρέπειν σταματήσει και to σύστημα κοπήςν ακυντοποιθεί
Πέστε μόνο το μοχλό γκαζιου (Eικ. 10.A)Ο μοχλός γκαζιου παραμένει μπλοκαρίσμένος.

Eav kanoio anoteléouatadeltaepes 0e oxenmu toucapakatw nivakec, unv xponooinoe to uxavna! Anevuovthe oTo ePic yia tov avaykaio elvxykoai nV eniokevn.

6.3 EKKINH∑H

  1. Bεβaiωθειτο το σύστημα κοπή δεν ερχεται σε επαφή με το ἀδαφός ἀλλα αντικείμενα,
  2. tonoetntote owta tynmuata pia otn θeon ts (nap. 7.2.3),
  3. Ieote tautoxpoVwC to oXlo ykaio (Eik. 10.A) kai to oXlo aosaaic ykaio (Eik. 10.B).

ΣHMEIΩΣH Σε καθε εκκίνηση anελενθερώνεται auτόμata vεο vήμα (nap. 6.4.2).

6.4 EPΓAIA

SHMEIOH PIV EKIVNOETY IA npwtn
opá TnV Epyaia KOIc, Eiva OKOPIu
va EdoikewoTE KAaAe To mXavna
kai TC kataaALnoTepeC TEVIkeC KOIc,
kpatWvTAC YepaTo mXavna KaEKTAEWvTaC
Tic avaykaie C IVNoEIC TNC EpyaiaC.

Tia va xpnouonoeTo unxavna: -Kpatate naVta To unxavma yepa kai e ta duo xepia, diatnpwvtac to ouotnka Konnc katw ano to uosoc ts esons.

ΣHMEIΩΣH Kaτa τη διαρκεια της εργασίας, η μηατapia προστατεύεται ano την oλική αποφόρτιομ ἔων εύς

ouotmuo npooataia nov oBnvei to kai mlokae i Tn Aitoupyia.

\SHMEIΩΣH H autovouia TnC μπatapiac (kai n ouveiwoC n eniΦaevia KoupéμatoC npiv TnV επavaΦoTion) ΕεapTatai kupiw cno δiΦopouc napayovTsC nov περγραΦovTaI σηv (nap. 7.2.1).

6.4.1 TeXvkeε εpyaia

XpnoiopoieiTE MONO valov nmuata. Hxpoan eTaAikwv, nlaotikonoinvew vEaAikwv n/kaia kataaAaAawv yia Tnv Kepaahn Vmuatwv, npoeiv npokaesoi oapouc tpaumatioouc.

a. Konr kivnon (Koupεμα)

  • Bεβαιωθειτε οτι to συστημα κοπής εἶναι στη λειτουργία "χλοοκοπτικό" (nap. 6.1.5),
    -η npoeia μετakivnonc πeinei va εival ouaλnμε toξωtn kivnon koupéμatoC onwG ενoc kλaikou δpεπavio, χωpi κλion tnc Kεφαλnç vμatoC katá tnv konn (Eik. 18).

DokmuoTE npwta va koupéeTE oTo EunuHTO uos mua uKpn Zwn KAI OTN ouvexia diatnpnoTe ooioupfo uos KONc KpatWvTac Tnv KefaH vmuTOc OE staepn anoTaon ano to Eaoc.

Tia nio dokoles konec mnoepi va Xpeiaotei va yieptetnV kepaan vmuatoc npinou kat30 npoc ta apiotepa.

Mny epyaZeOTe e autov tov tpono ev unapxei niavoteta ekoevdovioou avtikeevwov nou mnpovv npokafoov znuiec kai atvxnaata.

b. Kon'akpIeiaC (ivipioa)

Kpatate to unxavmae eλaopa Klion etoi wote kataw epoc tnc kepaanvmuotc va unv epxetai o e npn to edaoskai n ypaum konnc va bpioketau oTtounto onuio, diatnpovvac naTa to ouotma konnc paikia ano to xepiotn.

c. Konji kovtac epiippaEic / 0eEia

  • Puθμiστε την ἐνδειξη του σρίου κοπής (av προβλέπεται, παρ. 6.1.6),
  • nnoiae apya tvk epaan
    vmaoc o nepippaEic, naoalouc,
    paxia, toixouc kAn., anofouyovtac
    ta biia xtuimata (Ek.17).

Eav to vma xturnnoi oKAnpo Eunoido npoei va onaoi n va aepi.

Eav i 0Tnv Teppa, o p e va konie anotoua.
Ze kaote npintwn n konn yupw ano o b p o u a, 0eAia, toixouc knn. o p e va npokaesoi Ooparou
Vnatoc avwertanO tvkavovikn.

d. Konj yupw ano 8evtpa

  • Puθμiστε ην ενδειξη τού opiou κοπης (av προβλέπεται, παρ. 6.1.6),
    -περπατησε γύρω από το δέντρο από
    apιστερά προς τα δεξία πλησιαζοντας
    apγα στον κορμό, ἐτοι ωσετον ένμα va μή χτυπαει στον κορμό και
    kρατώντας τὴν κεφαλήνηματος μέ
    ελαφρά κλίση προς τα εμπρός.

ExTe unOyTo valov nma mnpoei va kosei na xapaEi mikpooc thavouc kai to Xtunma tou valov maatoC otov Kopo Theawv n devtpw v e malako foio mnpoei va npokaleo onavtkn 5aBn oTo duTo.

6.4.2 Póthuion μnkouc vμatoç tnc κεφαλής katá tny εργασia

To mkoos tou vmaotc nKepaannpenv a pvthetai
-otav to vma aepi kai yivei nio kovto,
-otav npapatnpnoeTe mia nepiotpooh tou kivntpa eyaalutepn ano to kavoviko,
-otavnapatnpnoeTe μa eiwon Tnc anoocn konnc.

Autómuatn anελευθέρωηn tou vηματος

Auro to mnxavma diaoetekn ma autouatn aneueuepwon tou vmuatoC. Ia va aenvepwoe Tvo nma:

  1. Akivntonoiotε to μηχανημa (πap. 6.6),
  2. περιμένετε δύο δευτερόλεπτα και ξαναθεοτε σε λειτουργία το μηχάνημα.

To vna nou ane aeuthetawve tai ex1 mKoc 6,35 mm.

EnavaalaeTn diakkaia ewc otou to mkoC Tou vmaToc faoei To maXaipi KOnC VmaToc,To onio EVDExoEvwOa KoEi TnAovacov mkoC.

Xεipokivntn anελεuθερωon tou vμatoc

Tia va aπελενθερωσετ εονημα:

  1. Akvntoioiote to mXavma (nap. 6.6),
  2. aphiéoTe TnV μπatapia ano Tn θeon Tns (nap. 7.2.2),
  3. πεστε to μπούτόν που βριδκεται στην κεφαλήνματος (Eik. 19.A) και ταυτόχρονα τραβήξεμεto xέρι to vμa, to μηκος του στοίου πρεπειν φτάνει ἔως το μαχαίρι κοπής νματος (Eik. 19.B),

  4. επαναφέρετε ομηχάνημα στη θέση εργασίας,

  5. tonoThe note Tnv mnatapia oTn n Tns (nap. 7.2.3).

-akivntoioiote to unxavna nap.6.6)
- aφαρεστε την μιαταρία (παρ. 7.2.2),
- opeoTe yavTia epyaioac,
- aφaipéoTe η xλόn nou πayidεuεtai με εva kaσαβδι γινα ψuxεται σωστá o kivntnpac.

6.6 ΣBHΣIMO

Tia va akivntonoiote to nXavnaa

  1. Aφηστε το μοχλό γκαζιού (Eik. 10.A),
  2. IepuEvTe EwC otou akivntoioiThei to ouotma konnc.

Tia va akivntoointhetai to ouotnua konnc, uetar oBnouou touxavnaTOC npenvvaepaoovla yea eutepoAeTTa.

ZHMANTIKO Akivntonoiite

navra to mnxavna o'av mertav mertav nonte ano mia epyaiae aA

6.7 META TH XPHS

  • Aphiéotε ην μπαταρia anó τη θεοη της και φορτίοτε την (nap. 7.2.2).
  • Aφησετον κινητήρα va κριωσει πριν τοποθετησετε το μηχάνημα σε οποιδήποτε περβάλου.
  • Ekτελέστε ον καθαρισό (παρ. 7.3).
    Bεβaiωθειτε οι δεν unápxouv λασκapiομενα ἡλαattwμatika εξαρτημata. Eav xεριδεται, avtikataoŋoτε ta ελaattwμatika εξαρτημata kai σφiετε τις βidες και τα μπουλόνia nou ενδεχομενως éxouv λασκαρει ἡπευθυνθειτε ΘΟ Εξουσιδοτημενο Σερβις.

ΣHMANTIKO Aφαρείτε πάντa ηη μπατία (παρ.7.2.2) κάθε φορα που αφήνετε αφύλακτο το μηχάνημα ἡδεν το χρησιμοποίετε.

7. TAKTIKH SYNTHPHsH

7.1 TENIKA

ZHMMANTIKO Oikavovc aosaaic nov npenvva tnpouvtai npiypapovtai 0Ke.2.TpseiauotpaTic odyiecautec yia va anooyete ooapouc kivuvouc.

Piiv Ekvnoe onoiadnote eepaon ouvtnpns:

  • AkivntonoinoTe to avnua,
  • aphiéoTe TnV μnatapia ano Tn θεoN Tns kai φoptiOte TnV (nap. 7.2.2),
  • aφησετον κινητήρα va κρυώσει πριν τοποθετησετε το μηχάνημα σε onοιδηποτε περιβάλλον,
  • φοράτε κατάλληλη ενδυμασία, γάντια εργασίας και γυαλία προστασίας,
  • 8iaβaστε τις avτοτοιχες σδηγες,

-H ouxvotnta ka n 8iaadikaoia e nepuana
πeipapovtai otov "Nivaka ouvtnpnocs" (KΦ.13).2konoç tou nivaka εiva va
oac bonnoεi va diatnpieTe oε kañ
kai aopaañ kataoataon to unxavna
oac. 2Tov nivaka avapéovtaloi kupiec
εneβaεic kai oI npoβλeioεvoi
Xpovoi yia kaθε μia ano autec. H
εneμbaon npenla va yivetai otav
εneλθεi n npwtn npoθeouia.
-H xphon mnyvnoiw avtaaaktkuw
kai eaptnmuatwv mnpoei va exi
apvntkec ouveniecs yia tn
λeitoupyia kai tnv aopáaléia tou
unxavmaoc. O kataoekvaotnc dev
φepeia kajia eutuvn oε nepinttwon
βλaβnc ntpauatioou eiaitaç tnC
xphonc autwv twv npoiovtwv.
-Ta yvnia avtaaaktká diatiθevtaui
anó ta eEouoiobotmeva
ouvepyia kai kataoynupa.

ZHMANTIKO Oλεοι επεμβασεις Συντήρηοις και ρύθμιοις που δεν περίγράφονται στό εγχερίδιο πρέπεινα εκτελούνται anó τον Αντιπόσωπο ἡ anó ενα εξεδικευμένο Συνεργείο.

7.2 MNATAPIA

7.2.1 Autovopia tnc μnatapiac

H autovouia tnc μnatapiaac (kai n ouvεπως η επιφάνεια κουρεματος πριν την επavaΦόptiδ) Εξαρταται κυριως από:

a. περιβαλοντικός παράγοντες

nou npokalouv uyaalutep n katavaalwog evepyela:

  • KOTnE Tukv, ynN uypn BaoTOnn

b. ouπερίφορα του χεριστή, o Οηοίς πρέπεινα σασφέγει:

  • ouxva oBnoiura kai enavekkivnoeic kata tn diapkeia tnc epyaioac,
  • xphon akataaalnnc texviknc oE oxeon mTv epyoia (nap. 6.4),

Tia Tm eyaalutepn duvatn autovouia evai oKoNIO:

  • va koupéuéτη xλόn ōtav εival στεγνή,
  • va xρησιμοιοειτην πιο κατάλληλη
  • τέχνικήσε οεόξημετην εργασία.

Σε πεππτωη nou θέλετενα χροιμοιούσετε το μήχάνημα γία μέγαλύτερο χρονικό δίαστημα anó auto nou επιρεπει η ματαρία, μπορείτε:

va ayopaoeT 8eUTepn matapia yia va avtikataoTnoTe aoeowc tnv adedia matapia, xwiic va diakópsiTe Txnp
- va ayopaoetepaepaepautepno autovouia oexoemtnv mataipatouxavnauotc (nap. 15.1).

7.2.2 Aphiεοη και επαναφόρτιοη της μπαταρίας

  1. πεστη γλωσιδα εμπλοκής πάνω στην μπατapia (Eik. 20.A) και αφαρεστην μπατapia (Eik. 20.B),
  2. tonoe tneyn natapia (Eik. 21.A) otn oon ts cto opotnt npataiac (Eik. 21.B),
  3. ouvδεοτε to φορτισή (Eik. 21.B) σε μα πρίζα του ρεύματος ετάη που αντιοίχει στην έποδεικυόμενη τάη στην πιναίδα.
  4. φορτίστε ην πλήρως, σύμφωνα με τις ὅηγίες στό Εγχεύριδι Στό μπατάρίας / του φορτίστή.

Hmuataipia diaote npoataia

nou epiptepen1 nv eaavapopion av n 0eepoekpaia npiaalovtoc kuaivetai ano 0 eoc +45 ^ C

ΣHMEIΩΣH H μηαταρία μιορείνα φόρτισεί ανά σασιγμή, ακόμα και εν μέρεί, χωρίς κίνδυνο καταστροφής.

7.2.3 Enavatonoθετηση της μπατapiac στο μηχάνημα

Méτá tv oλoknρωση nC φóptiŋc:

  1. Aphiéotε την μπatapia (Eik. 22.A)
    aσ θήκη τού φορτιση μπatapiac

(aioeuyovtac tn diatnpon uno foption epi maekov eta tv ookn npwn foption),

  1. anouvse to optio n patapiac (Eik. 22.B) aTo nAektpiko diktuo,
  2. TOnoTeTnToTnV mAtapia (Eik. 23.B) Otn θeON TnC OπpwxovTac μexpi va akouoTe To "KAI" Nou TnV aOphiλει Otn θeON TnC KAI EaOphiλει TnV nλektpiŋ επaΦn.

7.3 KAOAPI\SMO TOY MHXANHMATO KAI TOY KINHTHPA

Kaapicεπávta to μnxavna μετa tn xρησxρσμoioωvtac εva kaθapo navi εμποιμενo με ouδετepo anoppunavtko.
Apaepote oioohtnoTe ixvoc uypaiaac xpoioiowvtac eva maakokai oteyvo navi. H uypia mtopei va npokaolei nektpoanxiia.
Mn xnpouoioitedeltapwtka anoppunavtka n diauTecs yia va kaapioe ta naotikau epn n tis xepoalae.
Ia va i o kivduvo nupkayiac, diatnpeite to mynavma kal, idiwoc, tov kivntnpa kaopao xoptapia, a unepoalko ypao,
Tia va anofoyTe TnV unepeavon kai 0rO KIVNTnpa n Otnv mataia, Bbaowte oI ypiiec avappofonc tou aepa uEnc evai katheta cai eEuvpecs ano unoAmuata.
Mn xnpouoioieite vepo uno nieon yia va un tov kivntnpa ka ta nEKTpiKa EApTmuata.

7.4 NAEIMADIA KAI BIDE ΣTEPEΩΣH

Ta naIaia kai oI bi8c npen va eivai kaia ophiuva, wTe va eioTc sioupoi otu to mXavna Ieitoupyi e aofaia.
ELeyxTe taktka av oixepoalae c evai kaia ophiyeves.

8. EKTAKTH ΣYNTHPHΣH

Ipv EkvnoTe onoiadnnot Eneubaon ouvtnpnonc:

  • Akivntonoiotε to μηχανημa,
  • aphiéoTe TnV μnatapia ano Tn θεoN Tnc kai φoptiote TnV (nap. 7.2.2),
  • a Tov KIVNTnpa va KpuwoeI npiv tono0eTnoeTe to unxavnua oE onoiOsnote nepiβaλov,

  • φοράτε κατάλληλη ενδυμασία, γάντια εργασίας καὶ γυλία προστασίας,

  • i a ticavtriotoiixo0nviε,

8.1 ΣYNTHPHSEH TOY ΣYΣTHMATOΣ KONHΣ

Σε auτο το μηχανημα προβλεπεται η χρησισωτηματων κοπίς Σου φέρουν τοῦ σδεικυόμενο κωδικό στον πινaka Tεχικά Xapaktnpioτικά.

AoywTNC EeEAIENs Tou npoiovtoc, ta
ouotmuata konncnou avapepovtal otov
nivaka "Texvika Xapaktnpiotik" mnpei u
tnv npado tou xpovou va atikataaotaovv
anodiafopotikc ouotmuata u evaloya
xapaktnpiotikc avtaaaleiota
kai aosfaiaac stn laitoupyia.

Mny ayyiετε to σuσtnμa konnc μexpi va aφaipéσετε tnν μnatapia kal μexpi tnν πληρη akivntoioηn tou.

8.1.1 AvtikataoTaon Tns mnoptiva c TnC KepaAlns VnuatoS

  1. Πεοτε τις πλανές γλωσοδες (Eik. 24.A)
    Kai αφαρεστε το καπάκι (Eik. 24.B),
  2. aphiéoTe TnV mtniiva (Eik. 24.C),
  3. TOnoTeTnToT n Vea mOpniva (Eik. 25.A), PpovtiOvTaC va yAaTe Tnv akpn Tou vmuato c ano Tnv onn Tns KepaAnc (Eik. 25.B),
  4. TOnoTheTnTo KaTaki (Eik. 25.C) Eiaoyovtac Tc Duo nlaivcs yawosoi8eC (Eik. 25.D) Ota avoiyata Tns KefaIc vmuatoe (Eik. 25.E).

8.1.2 AvtikataoTaon Tou vnuatoC TnC Kefaalnc vnuatoC

  1. Aφαρεότε την μιομίνα (nap. 8.1.1),
  2. aphiéoTe To vna nou exi Taapaevi oTo eowtepkó,
  3. xρομοισοιησε μόνο πήμα με διαμετρο 1,65 mm και κόψτε ενα μύκος 3 m.
  4. Eoiayet nia akpn tou vnuatoos otnv onn nou piokeatal oTo eowtepiok ts nnoptivae (Eik. 26.A),
  5. TuλiTe To vμa δεIoσTρoΦa onwC δεixvouv Ta βελη (Eik. 26.B) kal aΦηoTe To va ποεξεχει περιον katá 15 cm ano TnV μnOμNiva,
  6. aφaiotε to oε μia ano tiç unodoxes otéwons (Eik. 26.C) navω σην μιομπiva,
  7. TOnoTeTnoTe EaVavu mOpuniva KaI To KAnaki (KeF. 8.1.1).

8.2 TPOXIA MAXAIPIOY KONHNS NHMATO

  1. Byáλτε to μαχaiρι κοπης vηματος (Eik. 11.A) anó την προσταίδι του συστηματος κοπης (Eik. 11.B) ξεβιδωνοντας τη βιδα (Eik. 11.C),
  2. oTepewotE To maiaipi konnc vmaTOc OE ophiyKTnpa kai troxioTe toe einnedn iima etoi wotv daatnpetai n apxik nywvia konnc,
  3. tooTheTto To maXaipi konnc vmaTOc (Eik. 11.A) oTnv npooTaia Tou ouoTmaTOC konns (Eik. 11.B).

9. ANOOHKEYsH

ZHMMANTIKO Oikavovc aosaaic nov npenvva npouvtai nepiypaovtai oKe.2.Tnpite auotnpa tC odnyieac autc yia va anopuyete ooapouc kivuvouc.

9.1 ANOoHKEYsH TOY MHXANHMATOs

'Otav npéπει va anoθκεύσετο to μηχάνημα:

  • Aphiéotε την μπatapia ano τη θεοη της καλ φόρτισε την (παρ. 7.2.2).
  • Aφησετον κινητήρα va κρωσει πριν τοποθετησετε το μηχάνημα σε οποιδήποτε περιβάλλον.
    EKTελεοτε Tov kaθαρισό (παρ. 7.3).
    Bεβaiωθειτε οι δεν unáρχούν λασκαρισμενα ἡλαττωματικα εξαρτήματa. Eáν χρειάζεται, αντικαταστήσε τα ελαττωματικα εξαρτήματa και σφίξτε τις βίδες και τα μπουλόνια που ενδεχομένως ἡχούν λασκαρει ἡπευθυνθείτε στο εξουσιδοτημένο Ερβίς.
  • AnoTheKeuon Tou mXavnmuatoc: - oTeyv oepiaalov - npofuayEv oTic Kaipke c ouvTheKec - oTneio oTo onoi 8ev exouv npoBaon ta naia. -betaaiwTeTe oTI exTe aphipeoi KkEiDi n epyaiaiou xpnoopoiaote yia tn ouvtnpon.

H μπaṭapi πεπιν φιλασεται σε Σκερό, δροερό και χωπίς γυρασία μέρος.

ΣHMEIΩΣH Σε πεπτωη μεγαλου χρόνου εκτός χρήσς, φοριζετέ την μαπατίαρί κάθε δύν μήνες γία va παρατεῖνετέ τη διαρκεία ζωής.

10. METAKINHSEH KAI METAΦOPA

Kaθε φορα που εἶνανaykaio va μετακινησετε ἡν αμα

-AkivnToonoiTe to uXavma (nap. 6.6),
- aphiéσε την μαπatapia ano τη θεοη της και φορτίσε την (nap. 7.2.2),
- opeoTe avthetaKtika yavTia epyaioac,
-piaoTe To mnxavma mOvo ano TIC Xeipoaabc kai yupioTe to ouotma konnc oE katueuvon avteth npoc tn fopakivnonc.

'Otav μεταφερετο μηχανημα εγα οχημα:

  • tootheTneTo wote va v anotEi kivduvo.

11. ΣEPBIΣ KAI ENIΣKEYEΣ

To napov napexioleac tvaaykaic
obnyiesyia to xepioo tou mxaavmaotc kai yia ma owtn baoikn ouvtnpon nou ekteiaitai ano to xpnoTn. OLeC oi eEneBaeic puthetaionc kai ouvtnponnc nou dev npiyapfovtai oTO npov Exyeipidio npetie va ekteauvtai ano tv Avtnpoosnaia n ano Eeisikuevo
ouvepyio nou diaotei tic avaykaiec yywoei c kai tov Egonioo yia tn owntk EKTelsoan
twv epyaow, diatnpwtaoc tov apxiko
bao aoaiaiac tou mxaavmaotoc.
Oi eEeBaeic oM eEeDikueva ouvepyia kai xomega tov katalnnlo Egonioo
exouv wc anoteloea tnv akupwn kaee
eidouc Eyyunoc kai kaee unoxpeomega n
n euvns Tou Kataokuaotn.

Ta ouvepyia avalaumabovouv tεπiokevc kaltn ouvtnpnon uno eyyunon.
Ta EvouioofoTnueva ouvepyia napexouv navtoTe yvnoia avtaaaktik. Ta yvnoia avtaaaktikkai Eapntmuata exouv i k a yia ta unxavmaata.
Ta n yvnoia avtaaakikka kai aptnata d evival ykekiéva kai n xpion touc akupwei tnv eyyunon.
- Uviotata va aneuvuveote oTo Eouioobtnevo ouvepyioia fo pa To xpovo yia tn ouvtnpon kai tov Eeyx0 twv diataeewa aphiiaic.

12. EΓΓYHΣH

H eyyunon kauntei oles tic aotoxieuikou kai kataokune. O xnoTnc oeiia va tnpesi oxoaoTik oc 0eoyic tou npovtoc exyepidiou.

H eyyunon 8ev kaunr 1beta nou ofoivra

  • Mn τήρησιτων έθηγιών του εγχειρίδιο.
    Aeia.
    Aavthetaevn n n eitpntoevn xonkai ouvapuooyon.
    Xpno n yvniow avtaaaktkwv.
    Xpno n npapexóevwv n yekpiéevwv ano tov kataokewaotn Eapntmuatw.

H eyyunon enionc 6ev kaunrTei:

Tn fuoioloyiKn 0thopavaawoiuW, otwocuotnata konnc, moulovia aoppaiaac.
-ΦuoiλoyiknΦθopa.

O ayopaotnc npoostateetata ano tvn 1oxouova vootheoi tnc xwpaac tou. Ta sikawmuata tou ayopaotn nou npoBLei n eVikn vootheoiia dsv nepiopiQovta oKaia npiintwn ano tnnpouoa Eyyunon.

13. INAKAΣ SYNTHPHΣ

Επέμβαοη Συχότητα Σημειώς
MHXANHMA
'Ελεγχος ὄλων των συνδέσεωνΠριν από κάθε χρήση πρ. 7.4
'Ελεγχοι ασφαλείας / 'Ελεγχος χεριστηρίωνΠριν από κάθε χρήση πρ. 6.2
'Ελεγχος της προσταίας του συστήματος κούς.Πριν από κάθε χρήση πρ. 6.2.1
'Ελεγχος του συστήματος κούςΠριν από κάθε χρήση πρ. 6.2.1
Επιθεώρηση της κατάσταός φόρτιας της μπαταρίαςΠριν από κάθε χρήση *
Φόρτιση της μπαταρίαςΜετά από κάθε χρήση πρ. 7.2.2
Καθαρισμός του μηχανήματος και του κίνητήραΜετά από κάθε χρήση πρ. 7.3
'Ελεγχος γία ενδεχόμενες ζημές στο μηχάνημα. Αν Απαίτείαι, Απεύθυνθείετο εἰτόξουσιδοτημένο Σέρβις.Μετά από κάθε χρήση -

*SigmaBouLeTeTe to EYxEipidio TnC natapiaac/phiTiotn natapia

14. ANEYPEsH BAABΩN

ВАВH ПIGANHAITIA ΔIOPΘΩΣH
1. Мe to μοχλόγκαιού και to μοχλόσφαλείας γκαζιουνεργοποιημένους, to μηχάνημα δένξεκίνα και to σύτημακοής δέν λειούρείΔιουσιάζει η μηλατρία ἡδενέχει τοῦθετηθεί σωτάΒεβαιωθείτε ὅτι η μηλατρία ἡχει τοῦθετηθεί σωτά (παρ. 7.2.3)
Μηλατρία ἡδεία Ελέγξετην κατάσταση φόρτιος και φόρτιοτε την μηλατρία (παρ. 7.2.2)
Ο αποπώμενος ἡδοναςδένέχει εἰσέλθει ευτέλως, ἡδονας ἡχει τοῦθετηθεί και εἰσέλθει σωτά (παρ. 4.2)
Ελατωματικός μοχλός γκαζιου/μοχλός ασφαλείαςMn χρησιμοποιείτε to μηχάνημα.Σταματήσει μέδως to μηχάνημα,aφαρέσει την μηλατρία και απεύθυνθείτε στο Σέρβις.
Μηχάνημα κατεστραμμένο Mn χρησιμοποιείτε to μηχάνημα.Σταματήσει μέδως to μηχάνημα,aφαρέσει την μηλατρία και απεύθυνθείτε στο Σέρβις.
2. Ψερθέρμανηtou kίνητήρaχλόη πάγιδευμένη κάτω πάτω ητήνπροστίατος κοίηςΑφαρέσει τήν πάγιδευμένη χλόη (παρ. 6.5)

Av ta npoβλμata ouvexioouv akóa kal μετá tic napanavw ενεργεις, aneuθuvθειτοην Avπipooωπεia.

ВАВВ ПIGANHAITIA ΔIOPΘΩΣH
3. H χλόν συσωρεύται γύρω από τον κίνητήρα και τὴν κεφαλήνηματοςΚόβετε υψηλή χλό πολύκοντά στο εδαφοςΚόβετε ηήν ψηλή χλό με κίνησεις από πάνω προς τα κάτω γίανα Αναρύγετε η συσαύρευση.
4. To vήμα δέν απελεύθερώνεται ὄταν χρησιμοίαίετην αντόματη απελεύθερωσηTo vήμα εχει κολλήσει Λιπάνετε με σπρείσιαίκουνης
Δεν unáρχει αρκετό vήμα στην μπομινίνητονημαριπίνα ἡτο vήμα εχει εξαντληθείAvτικataστήσε ηήν μιομινίνα (κεφ. 8.1.1) ἡτο vήμα (κεφ. 8.1.2)
To vήμα εχει φθαρεί και εύνανιπρβολίκα κοντόΑπελεύθερώσε Φ vήμα χεροκίνητα (κεφ. 6.4.2)
To vήμα εχει μπλεχθεί στην μιομινίνην εχει κοπεί στο εσωτερικόΑφαρέσε Φ vήμα από ηήν μιομινίνα και τυλίετε Τ εάνα (κεφ. 8.1.2)
5. To σύστημα κοίς εχει ερθεί σε επαφή με ενα Εένο σωμα.- Σταματήσε Φ μηχάνημα,αφαρέσε Φ vήμα μιατίαρίας και: - ελέγξετε τις ζημες, - ελέγξετε αν unáρχουν λαακαρισμένα εξαρτήματα και σφίξετα, - απεύθυνθείσε σε εξουσιδομηένο Σέρβις γία τις αντικataστάεις ἡ τις επιοκεύες.
6. Yπερβολικός θόρυβος ἡ/και κραδασμοί κατά τήν εργασίαΛασκαρισένα ἡ katσεστραμένα εξαρτήματα.Σταματήσε Φ μηχάνημα, αφαρέσε Φ vήμα μιατίαρίας και: - ελέγξετε τις ζημες, - ελέγξετε αν unáρχουν λαακαρισμένα εξαρτήματα και σφίξετα, - απεύθνθείσε σε εξουσιδομηένο Σέρβις γία τις αντικataστάεις ἡ τις επιοκεύες.
7. To μηχάνημα εκπέμιτει κατνό κατά τήν λειτουργia touMηχάνημα katσεστραμένο Mη χρησιαίροισιοίει Φ μηχάνημα, Σταματήσε αμεδως Φ μηχάνημα, αφαρέσε Φ vήμα μιατίαρίας και απεύθυνθείσε στο Σέρβις.
8. Xαμηλή αυτονουία τής μιπατίαςΠολύ δύακολες συνθήκες χρησις με μεγαλιτερη απιρρόφησηρεμματοςΒελτιστοποίηη Φ nτς χρησις (nap. 7.2.1)
Aνεπαρκής μιατίαρία γία τις συνθήκες χρησιςχρησισοιση Φ εύτερη ἡ μεγαλιτερη μιατίαρία (nap. 15.1)
Meiωη χωρητικότητας τής μιπατίαςAγοράσε μία ένα μιατίαρία
9. O φόρτισής δεν φόρτιζει τήν μιπατίαH μιπατίαρία δεν εχει τοῦθετηθεί σωτά στο φόρτισήΕλέγξετε εάν η τοῦθετηθεί εχεί γένει σωτά (nap. 7.2.3)
Ακatáλληλες συνθήκες περβάλλοντόςΦόρτισε Ψήν μιατίαρία σε χύρο με κατáλληληθερμοκραία (βλ. εγχείρίδιο σθηγιών τής μιατίαρίας / tou φόρτισή)
Ακαθαροίες στίς επαφές Kaθαρίοτε τήςεπαφές
Anouaia táənç στο φόρτισήΕλέγξετε εάν Φ εύν ανιδεδεμένο και εάν unáρχει τάŋ Οτήν πρίας tou Πεύματος
Ελattματικός φόρτισής AvτικataστήσεTov με εν a γνήσιο avταλακτίο
-Av to πρόβλημα συνεχίσει, συμβουλευτίeτe to εγχείρίδιο τής μιπατίαρίας / φόρτισή μιατίαρίας

Av ta npoβλnμata ouvexioouv akóma kai μετa tic napanavw evépyεiε, aneuθuvθεite σην Avπipooωπεia.

15. NPOAIPETIKA A E OYAP

15.1 MNATAPIE

Aiathevtaaataapiec diafopetikec Xwpntikotntec wote va npoapuocovta otic eidike c anaitnoeic aeitoupyiac (Eik. 27).Hiaota twv EYKepiEvw v naatapiwy ia auto to uXavna Bpioketai oTo nivaka "TexviKa XapaKtnpiotika".

15.2 ΦOPTIΣTHΣ MΠATAPIAΣ

Zoukeun yia tvv enavafoption Tns μntapias (Eik. 28).

INDEX

  1. GENERAL ASPECTS 1
    2.SAFETY REGULATIONS. 2

  2. GETTING TO KNOW THE MACHINE 6

EL · To περιεύμενο καὶ ἐκόνες στό τηρόν εγχερίδια υπήσς δημιουργήθκαν γλίλογαρίσο τής εταρείας STIGA SpA και προστατέυονται έπόνεματικά δικαίωματα - Απαγορεύνεται οποίδηποτε αναπαρaywŋ ἡροποποίησ, Ὀτω και μερική, του εγγραφου χωρίς ἔγκρίση.

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : STIGA

Μοντέλο : SHT 24AE

Κατηγορία : Κουρευτικές μηχανές φράχτη