DH110 - Grasenschneider HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DH110 HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu DH110 HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DH110 - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DH110 von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DH110 HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 39-46
Einleitung 39 Wartung. 44
Sicherheit. 40 Technische Angaben. 45
Montage. 43 Konformitätserklarung. 46
Betrieb. 44
Einleitung
Gerätebeschreibung
Husqvarna DH110 ist ein Heckenscherenaufsatz, der zusammen mit einem Antriebsaggregat verwendet wird.
Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung unserer Geräte und behalten uns dazu das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
Verwendungszweck

WARNING: Dieses Anbaugerätarf nur zusammen mit dem vorgesehenen Gerät verwendet werden. Siehe Kapitel "Anbaugeräte" in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Dieses Anbauerat ist nur für das Schneiden von Åsten und Zweigen konstruiert.
Übersicht über das Anbauerat
(Abb.1)
- Klinge
- Gehäuse
3.Drehgelenk - Schaat
- Aufhängung
- Transportschutz
- Tragegurt-Aufhanghaken
- Handschutz
- Bedienungsanleitung
- Tragegurt
- Torx-Schraubenschlussel
- Aufbewahrungshaken, Schrauben und Dubel
- Schrauben fur den Handschutz
mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Anbauerat verwenden.
(Abb. 4) Tragen Sie dort, wo Gegenstände auf Sie fallen können, einen Schutzhelm. Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz.
(Abb. 5) Warnung: Halten Sie ihre Höhe von der Klinge fern.
(Abb. 6) Gleichstrom.
(Abb.7) Nennspannung, V
(Abb. 8) Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recyclin Sie es an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte.
(Abb.9) Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen.
(Abb. 10) Trennen Sie den Akku vor der Wartung.
(Abb. 11) Dieses Anbaugerät stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.
Symbole auf dem Anbaugerät und dem Antriebsaggregat
(Abb.2) WARNUNG!Gehen Sie vorsichtig vor,und verwenden Sie das Gerat ordnungsgemäß.Dieses Gerät kann schwere oder tõdliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen.
(Abb. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und machen Sie sich
(Abb. 12) Dieses Gerat entspricht den geltenden UK-Richtlinien.
(Abb. 13) Etikett mit Gerauschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen
"Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schalleistungspegel des Geräts ist unter Technische Angaben auf Seite 45.
(Abb. 14) Dieses Gerät ist nicht elektrisch isoliert. Wenn das Gerät in Kontakt mit oder in die Höhe von stromfuhrenden Leitungen kommt, können Todesfälle oder schwere Verletzungen die Folge sein. Elektrizität kann über einen sogenannten Spannungsbogen von einem Punkt zu einem anderen übertragen werden. Je higher die Spannung, des to größter die Distanz, über die Elektrizität übertragen werden kann. Elektrizität kann auch durch Äste und andere Gegenstände übertragen werden, insbesondere dann, wenn diese feucht sind. Halten Sie mit dem Gerät immer einen Abstand von mindestens 10m zu stromfuhrenden Leitungen und/oder Gegenständen ein, die mit diesen in Kontakt stehen. Wenn Sie mit einem kürzeren Sicherheitsabstand arbeiten müssen, wenden Sie sich immer an den betreffenden Stromversorger, um sicherzustellen, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Der Bediener des Gerats hat darauf zu achten, dass während der Arbeit keine Menschen oder Tiere naher als 15 m herankommen.
Hinweis: Sonstige Symbole/Auftkleber auf dem Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nicht sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING: Lesen Sie alle für diese Elektrowerkzeug vorgesehenen Sicherheitshinweise, Anleitungen, Abbildungen und technischen Daten. Wenn Sie die unter stehenden Anweisungen nicht befolgen, kann dies zu elektrischen Schlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für spätere Referenzzwecke auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf ein Elektrowerkzeug mit Netzbetrieb (über ein Kabel) oder mit Akkubetrieb (kabellos).
Sicherheitshinweise für Heckenscheren:
- Halten Sie alle Körperteile von den Klingen fern. Entfernen Sie geschnittenes Material nicht und halten Sie zu schneidendes Material nicht fest, wenn sich die Klingen bewegen. Die Klingen bewegensich nach dem Ausschalten des Motors weiter. Bei
der Arbeit mit der Heckenschere konnen bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie die Heckenschere mit zum Stillstand gekommenen Klingen am Griff und achten Sie darauf, dass Sie keine Schalter betätigten. Ein ordnungsgemäß Transport der Heckenschere verringgert das Risiko eines unbeabsichtigten Betriebs und darauf resultierender Verletzungen durch die Klingen.
- Beim Transportieren oder Aufbewahren der Heckenschere muss immer die Klingenabdeckung angebracht werden. Durch eine korrekte Handhabung der Heckenschere wird das Verletzungsrisiko, das durch die Klingen besteht, reduziert.
- Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem Material oder bei der Wartung des Geräts sicher, dass alle Schalter ausgeschelt sind und der Akku halten oder getrennt ist. Eine unerwartete Betätigung der Heckenschere beim Entfernen von festklemmendem Material oder bei der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem Material oder bei der Wartung des Geräts sicher, dass alle Schalter ausgeschelt sind und dass die Spervorrichtung betätig ist. Eine unerwartete Betätigung der Heckenschere beim Entfernen von festklemmendem Material oder bei der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten Griffoberflächen fest, da die Klinge sonst ggf. in Kontakt mit verborgener Verkabelung kommt. Klingen, die mit einem stromfuhrrenden Leiter in Kontakt kommt, konnen freiliegende Metalteile der Heckenschere unter Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.
- Halten Sie alle Kabel vom Schnittbereich fern. In Hecken oder Buschen können stromfuhrende Kabel verlaufen, die versehentlich mit den Klingen in Kontakt kommt konnten.
- Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei schlechtem Wetter, insbesondere dann nicht, wenn die Gefahr eines Blitzeinschlags besteht. Dadurch wird die Gefahr eines Blitzschags reduziert.
Sicherheitshinweise für ausziehbare Heckenscheren
- Verwenden Sie die ausziehbare Heckenschere niemals in der Höhe von Hochspannungsfreileitungen, um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Ein Kontakt mit bzw. eine Verwendung in der Höhe von Hochspannungsfreileitungen kann zu schweren Verletzungen oder elektrischen Schlägen mit Todesfolge führen.
- Benutzen Sie stets zwei Händen bei der Verwendung der ausziehbaren Heckenschere. Halten Sie die ausziehbare Heckenschere mit beiden Händen, um immer die Kontrolle zu behalten.
Tragen Sie bei der Verwendung der ausziehbaren Heckenschere über Kopf stets einen Kopfschutz. Herabfallende Pflanzenteile konnen schwere Verletzungen verursachen.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING: Lesen Sie samtliche Sicherheitschinweise und Anweisungen durch. Wenn Sie die Warn- und Sicherheitschinweise nicht befolgen, kann dies zu Elektroschock, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Anbauerat benutzen.
- These Anweisungen ergänzen die Anweisungen, die im Lieferumfang des Geräts enthalten waren. Weitere Verfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
- Unter keinen Umständen darauf ursprüngliche Konstruktion des Anbaugerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Verwenden Sie keine Anbaugeräte, die modifiziert wurden, und verwenden Sie immer Originalzubehör. Unzulässige Änderungen und/oder unzulässiges Zubehör können zu schweren oder)sagar tödlichen Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für spätere Referenzzzwecke auf.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
- Wenn Sie in eine Situation kommt, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, halten Sie sich von einem Experten beraten. Wenden Sie sich an ihren Handlcr oder ihre Servicewerkstatt.
- Führer Sie keine Arbeiten aus, mit denen Sie überfordert sind.
- Schneidwerkzeug. Berühren Sie das Werkzeug erst, nachdem Sie den Akku entfern haben.
- Gestatten Sie auf keinen Fall Kindern, das Gerät zu verwenden.
- Achten Sie daraufuf, dass sich niemand auf unter 15 m nahert, während Sie arbeiten.
- Lassen Sie niemals{jemand anderen das Gerat benutzen, ohne sich zu vergewissem, dass die Person den Inhalt der Betriebsanleitung verstanden hat.
- Arbeitsen Sie niemals stehend auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht ausreichend geschlossen erhöhten Position.
(Abb. 15)
-
Sorgen Sie immer damit, dass Sie bei der Arbeit fest und sicher stehen.
-
Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest.
- Halten Sie das Gerät an der Seite des Körpers.
(Abb. 16) - Stellen Sie sicher, dass Sie den Tragegurt am Aufhanghaken befestigen. Verwenden Sie nur einen Tragegurt.
- Betätigen Sie den Gashebel mit der rechten Hand. (Abb. 17)
- Lassen Sie im Notfall das Gerät auf den Boden fallen.
Sorgen Sie davon, dass Hände und Fübe nicht an die Schneidausrüstung kommt, wenn der Motor lauft. - Wenn der Motor abgestellt worden ist, Hände und FüBe von der Schneidausrüstung fernhalten, bis diese vollig still steht.
Auf Astückchen Acht geben, die beim Schneiden weggeschleudert werden können. - Legen Sie das Gerät immer auf den Boden, wenn Sie nicht damit arbeiten.
- Führer Sie Schneidarbeiten nicht zu nah am Boden aus. Steine oder andere lose Gegenstände konnten hochgeschleudert werden.
- Kontrollieren Sie das Arbeitsumfeld auf Fremdkörper wie Stromleitungen, Insekten oder Tiere etc. oder auf Gegenstände, die die Schneiedausrüstung beschädigten können, z. B. Metallgegenstände.
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät sofort abstellen. Entfern den Akku, und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Reparieren Sie eventuelle Schäden.
- Sollte während der Arbeit Material zwischen den Klingen hangen bleiben, stellen Sie das Gerätsofar ab. Entfernen Sie den Akku und stellen Sie sicher, dass die Schneidausrüstung vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Klingen reinigen.
Sicherheitshinweise für Heckenscheren-Anbaugeräte
- Halten Sie alle Körperteile von den Messern fern. Entfernen Sie geschnittenes Material nicht und halten Sie zu schneidendes Material nicht fest, wenn sie die Messer bewegen. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter. Bei der Arbeit mit der Heckenschere konnen bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Heckenschere mit zum Stillstand gekommen Messern am Griff und achen Sie darauf, dass Sie keine Schalter betätigten. Ein ordnungsgemäß Transport der Heckenschere verringgert das Risiko eines unbeabsichtigten Betriebs und darauf resultierender Verletzungen durch die Messer. - Beim Transportieren oder Aufbewahren der Heckenschere muss immer die Messerabdeckung angebracht werden. Durch eine korrekte
Handhabung der Heckenschere wird das Verletzungsrisiko, das durch die Messer besteht, reduziert.
- Stellen Sie beim Beseitigen von eingeklemmtem Material oder bei der Wartung des Geräts sicher, dass alle Schalter ausgeschelt sind und dass das Netzkabel getrennt ist. Eine unerwartete Betätigung der Heckenschere beim Entfernen von festklemmendem Material oder bei der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Halten Sie die Heckenschere nur an isolierten Griffoberflächen fest, da die Messer ggf. in Kontakt mit innenliegender Verdraughtung oder mit ihrem eigenen Netzkabel kommt kann. Messer, die mit einem stromfuhrenden Leiter in Kontakt kommt, können freilegende Metallteile der Heckenschere unter Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.
- Halten Sie alle Netzkabel vom Schnittbereich fern. In Hecken oder Buschen können stromführung Kabel verlaufen, die versehentlich mit den Messern in Kontakt kommt konnten.
- Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei schlechter Wetter, insbesondere dann nicht, wenn die Gefahr eines Blitzeinschlages besteht. Dadurch wird die Gefahr eines Blitzschlags reduziert.
- Verwenden Sie die ausziehbare Heckenschere niemals in der Höhe von Hochspannungsfreileitungen, um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Ein Kontakt mit bzw. eine Verwendung in der Höhe von Hochspannungsfreileitungen kann zu schweren Verletzungen oder elektrischen Schlägen mit Todesfolge führen.
- Benutzen Sie stets zwei Händen bei der Verwendung der ausziehbaren Heckenschere. Halten Sie die ausziehbare Heckenschere mit beiden Händen, um immer die Kontrolle zu behalten. Tragen Sie bei der Verwendung der ausziehbaren Heckenschere über Kopf stets einen Kopfschutz. Herabfallende Pflanzenteile konnen schwere Verletzungen verursachen.
Persönliche Schutzausrüstung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Eine längerfristige Lärmeinwirkung kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz.
Tragen Sie als Schutz stets rutschfeste Stiefel. (Abb. 18) - Tragen Sie immer Arbeitskleidung und robuste, lange Hosen.
-
Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung oder Schmuck.
-
Sorgen Sie davon, dass das Haar nicht weiter als bis auf Schulterhöhe herabfällt.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
In this dem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsaurüstung des Gerätes beschreiben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführrt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie faktionsfähig sind. Unter der Überschrift Einleitung auf Seite 39finden Sie Angaben zur Position der Teile an Ihr dem Gerät.
Die Lebensdauer des Geräts kann verstehen und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführten werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihre Vertragswerkstatt.

WARNING: Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrückstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in thisem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät diesen Anforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgeschucht werden.

ACHTUNG: Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonderss für die Sicherheitsausstung des Geräts. Wenn
Ihr Gerät den unter aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie ihre Servicewerkstatt aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Geräte wird gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkauf Ihres Gerätes nicht an unser Fachhändler-Service-Netz angeschlossen sein, Fragen Sie nach unserer nachstgelegenen Servicewerkstatt.
Sicherheitshinweise für die Wartung
Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Schalten Sie vor Arbeiten an der Schneidausrüstung oder an Teilen von dieser das Gerät stets aus. Entfernen Sie den Akku und stellen Sie safer, dass die Schneidausrüstung vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie daran arbeiten.
- Der Transportschutz ist immer an der Schneidausrüstung anzubringen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
- Achten Sie vor Reinigungs-, Reparaturoder Inspektionsarbeiten darauf, dass die Schneidausrüstung zum Stillstand gekommen ist.
- Tragen Sie bei der Reparatur der Schneidausrüstung immer feste Handschuhe. Sie ist sehr scharf, und es kann sehr leicht zu Schnittwunden kommt.
(Abb. 19)
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.
- Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich Originalersatzteile.
Montage
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
So montieren Sie den Handschutz
- Klappen Sie die Handschutzklemme aus und befestigen Sie sie am Schaft. Stellen Sie sicher, dass die Lasche am Schaft in die Nut an der Unterseite der Handschutzklemme greift. (Abb. 20)
- Klappen Sie die Handschutzklemme um den Schaft undziehen Sie die 2 Schrauben fest.
So stellen Sie den Tragegurt ein
Verwenden Sie immer den Tragegurt, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Der Tragegurt bietet die Beste Kontrolle
während der Arbeit mit dem Gerät. Der Tragegurt verringert das Risiko von Müdigkeit in Armen und Rücken.
- Legen Sie den Tragegurt an.
- Befestigen Sie das Gerät am Aufhänghaken des Tragegurts.
- Stellen Sie die Länge des Tragegurtes so ein, dass sich der Aufhanghaken etwa auf der Höhe ihrer rechten Hüfte befindet. (Abb. 16)

WARNING: Lassen Sie im Notfall das Gerät auf den Boden fallen.
So befestigen Sie den Haken an einer Wand
- Montieren Sie den Haken im Innenbereich.
Schützen Sie den Aufbewahrungshaken vor Sonnenlicht und setzen Sieihn nur Umgebungstemperaturen von -10^ bis 70^ aus.
Montieren Sie den Aufbewahrungshaken an einer Trockenbau-, Holz- oder Betonwand.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Wand Lasten von mindestens 30kg aufnehmen kann.
- Installieren Sie den Aufbewahrungshaken mit den drei Schrauben (A) an der Wand. Verwenden Sie bei Bedarf Dübel (B). (Abb. 21)

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben für ihren Wandtyp geeignet sind.
- Kontaktieren Sie ihren Husqvarna Servicemitarbeiter, um Informationen über das verfügbare Lagerungszubehör für Ihr Gerät zu erhalten.
So hangen Sie das Gerät an den Aufbewahrungshaken
Hängen Sie das Anbauerat der Teleskop-Heckenschere wie abgebildet in den Aufbewahrungshaken ein. (Abb. 22)
Betrieb
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
Zu erledigen, bevor Sie das Gerät starten
- Untersuchen Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie Gegenstände, die weggeschleudert werden können.
- Überprüfen Sie die Schneidausrüstung. Stellen Sie richer, dass die Klingen scharf sind und dass sie keine Risse und Beschädigungen aufweisen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert. Prufen Sie, ob alle Muttern und Schrauben angezogen sind.
- Stellen Sie sicher, dass der Griff und die Sicherheitseinrichtungen nicht beschädigt sind und dass sie korrekt angebracht sind. Bedieren Sie kein Gerät, bei dem Teile fehlen oder das von seiner ursprünglichen Spezifikation abweicht. Verwenden Sie Schutzhandschuhe, falls notwendig.
- Stellen Sie sicher, dass die Deckel nicht beschadigt sind und korrekt angebracht sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht.
So bedieren Sie das Gerät
- Beginnen Sie in Bodennähe, und bewegen Sie das Gerät dann nach oben, wenn Sie die Seiten scheiden. (Abb. 23)
- Halten Sie das Gerät für eine stabile Arbeitsposition nahe am Körper. (Abb. 24)
- Achten Sie darauf, dass die Spitze der Schneidausrüstung den Boden nicht berührt.
- Gehen Sie vorsichtig vor, und arbeiten Sie langsam, bis alle Åste korrekt geschritten sind.
So stellen Sie den Winkel der Schneidausrüstung ein
Die Schneidausrüstung lässt sich in 6 Stufen einstellen.
- Stopen Sie das Gerät und entfern den Sie den Akku. (Abb. 25)
- Halten Sie das Gehäuse (A) fest.
- Drucken und halten Sie die Sperrknöppe (B) an beiden Seiten des Gehäuses.
- Bringen Sie die Schneidausrüstung in den richtigen Winkel.
- Losen Sie die Sperrknöpfie an beiden Seiten.
- Bewegen Sie das Gehäuse nach oben und unter, bis die Schneidausrüstung einrastet.
Wartung
Einleitung
Nachstehend folgen einige allgemeine Wartungsanweisungen. Sollten Sie weitere Informationen brauchen, wenden Sie sichitte an ihre Serviceworkstatt.
So führen Sie die allgemeine Wartung durch So reinigen und schmieren Sie die Klingen
-
Reinigen Sie die Klingen vor und nach dem Betrieb des Gerats von unerwünschen Materialien.
-
Schmieren Sie vor der Langzeitaufbewährung die Klingen.
Hinweis: Ihr Servicehändler steht Ihnen,.
gerne fur weitere Informationen zu empfohlenen Reinigungsmitteln und Schmierstoffen zur Verfugung.
- Überprüfen Sie die Kanten der Klingen auf Schäden oder Verformungen.
- Entfernen Sie mit einer Feile Grate auf den Klingen.
- Stellen Sie sicher, dass sich die Klingen frei bewegen können.
So überprüfen Sie die Klingen
- Reinigen Sie die Klingen vor und nach dem Betrieb des Geräts mit einem Korrosionsschutzreinigungsmittel von unerwänschten Materialien.
Technische Angaben
Technische Daten
| 110iLD oder 110iL + Heckenscherenaufsatz DH110 | |
| Gewicht | |
| Gewicht ohne Akku, kg 3,81 | |
| Klingen | |
| Typ Doppelseitig | |
| Schnittlänge, mm 560 | |
| Schnittgeschwindigkeit, Schnitt/ min 2800 | |
| Geräuschemissionen | |
| Schalleistungspegel, gemessen dB (A) 87 | |
| Schalleistungspegel, garantiert LWA dB (A) 90 | |
| Geräuschpegel9 | |
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN 62841-4-2 dB (A) | |
| Ausgestattet mit zugelassenem Zubehör (Original) 80 | |
| Vibrationspegel10 | |
| Vibrationspegel (ahv,eq) an den Griffen, gemessen gemäß EN 62841-4-2 m/s2 | |
| Ausgestattet mit zugelassenem Zubehör (Original), vom/hinten 0,830/0,804 | |
Konformitätserklärgung
EU-Konformitätserklarung
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden,
Tel.: +46-36-146500, erklär in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät:
| Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer | |
| Marke Husqvarna | |
| Typ/Modell DH110 Anbauerät mit Antriebsaggregat 110iLD oder 110iL | |
| Identifizierung Serienn ummern ab 2023 | |
die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:
| Richtlinie/Verord-nung | Beschreibung |
| 2006/42/EG „Maschinenrlichtlinie“ | |
| 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“ | |
| 2000/14/EG | “über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen‘ |
| 2011/65/EU | “zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron-ikgeräten“ |
Die folgenden Normen werden erfüllt: EN
62841-4-2:2019/A11:2022, EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN
IEC63000:2018.
Gemäß Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, siehe
Technische Angaben auf Seite 45 für die angegebenen Schallwerte.
Huskvarna, 2023-08-15

Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB
Verantwortlich für die technische Dokumentation

περιεχόμενα
Eioaywyn. 47
Sigma 53
AoPéia. 48
TeXviKa oToixia. 53
Suvapuoloyon. 51
Anawon oumuoppwans. 55
Aetroupyia 52
Eioaywyn
περιγραφή προίντος
To HusqvarnaDH110 eivai eva eapntma
muopvtoupoawaiou Tou xpnoiopoTioeitai pazi me ia
movalia ioxuoc.
EepaiozoumeiaTolaiikn ouvexoCsavTTUngs TpoiovTwvKai,ouvetwS,diatnpoueToDikaiuva TpoBoumeTePOTTOINoeiOtvxEdiaoKaTnv EepavionTwTpoiovTwvXwipTPOeIDtoiOn.
PpOβλεπóμενn xρnσn

IPOEIONOIHSH:AutoTo
TapeKoEvO EITPETETa va XpOAIIOIEITAI
movo e ouvduaio TE TPOBIAETIOeVO
Tpoiov. AvatpeEte OTO KEAALAO YTA
aEouap oTo EYxepidio xpnanTou
TpoiovtoC.
Auto to TAPeAkoEv oivai oxEiaoEv oivo yia Tnv KOTn eYaw kai iipw kAdiwv.
Etnikotnon eapntmuato
(EIK.1)
- i a
- Iερiβλημα
3.Iepiotpefoevocuudoeoos - Aξovac
- Eçaptnua yia kpeuaσμa
- Ipoatauteutiko etapopac
- _av ornpiEgEapTuONS
- Ipootateutiko xepiwv
- Evyερiδio xρησ
- Eşapruş
- Kλειδι Torx
- Aykiatpo pfuaegs, biedes kai buqata toixou
- Biδες για τηροστατευτικόχεριών
avtikeiEvA Etavw Oac.Xpnoiopoioite EykepiEyn TPOoTaia MaIw.
(EIK.5) PnoeioToiogn: Mny naiaceTe ta xepia caoTn Aetia
(EIK.6) .
(EIK.7) Ovopaaotikn taon, V
(Eik.8) To npoiov n ouakeuaia tou npoiovtoc dev aTOTeEi oIKIaKo atoppmu.Avakukawote to e Kevtpo avakukawonns nektpiko' kai nektpovikou EotnAiou.
(Eik.9) ATOpuyETnVekOeOg OtnBpoxn
(Eik. 10) AToouvEoTe TnV MAtapia Tpiiv aTTo n ouvtnpn.
(Eik.11) AutoToEgaptnmaoumuoppovetaiμTeTIGxouoeOndyiecEK.
(Eik. 12) AutoTo Tpoiov Oumopwveai Me TIC ixouae oynie tsou H.B.
(Eik.13) Etiketa Ektoiwbopuouo TEPiAlov aUpwva eOnyiec kai Kavoviooucs TTs EE ka Tou H.B. KaTvooTeia Tn Notias Naeos Ouaiaas "Kavoviaoysia nV npoTaia Twv TepiAlovtikwov dpaeew (EeYxoc opuou) Tou 2017".H Eyyunuev otatm
Technische gegevens. 141
Montage. 139
Verklaring van overeenstemming. 142
Werking. 140
Inleiding
Productbeschrijving
Introduktion 208 Underhäll. 213
Sakerhet. 209 Tekniska data. 213
Montering. 212 Forsakran om overensstammelse 215
Drift. 212