GOP 18V-34 Professional - Elektrowerkzeug BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOP 18V-34 Professional BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOP 18V-34 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOP 18V-34 Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GOP 18V-34 Professional BOSCH
(17) (18) (13) (20) (19) (18) (8) (14) (17) 1 609 92A 8RD | (07.08.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 5 Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk- zeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektro- werkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- trowerkzeuge (ohne Netzleitung). Arbeitsplatzsicherheit u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen. u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo- sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektro- werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. u Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie- ren. Elektrische Sicherheit u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Wei- se verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. u Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. u Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei- tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages. Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeu- ges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. u Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzaus- rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- zungen. u Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschal- tet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Un- fällen führen. u Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehen- den Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. u Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro- werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollie- ren. u Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Klei- dung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- genden Teilen erfasst werden. u Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon- tiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. u Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und set- zen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8RD | (07.08.2023)6 | Deutsch Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- zeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. u Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ge- räteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit die- sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. u Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Tei- le gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funkti- on des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ge- warteten Elektrowerkzeugen. u Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- ter zu führen. u Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen An- wendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. u Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen er- lauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek- trowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. u Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben. u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak- ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzli- che ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüs- sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen füh- ren. u Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. u Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion hervorrufen. u Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außer- halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Service u Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. u Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche War- tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder be- vollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Sicherheitshinweise für Multi-Cutter u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei- tung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. u Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabi- len Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann. u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhit- zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Filtersack oder Filter des Staubsaugers kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funken- flug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Be- sondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen ver- mischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. 1 609 92A 8RD | (07.08.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 7 u Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sä- geblatt besteht Verletzungsgefahr. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- sacht Sachbeschädigung. u Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- rer geführt. u Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Schutzhandschuhe. Einsatzwerkzeuge werden bei länge- rem Gebrauch warm. u Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien (z.B. Tapeten) und nicht auf feuchtem Untergrund. Das Ein- dringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri- siko eines elektrischen Schlages. u Behandeln Sie die zu bearbeitende Fläche nicht mit lö- sungsmittelhaltigen Flüssigkeiten. Durch die Erwär- mung der Werkstoffe beim Schaben können giftige Dämp- fe entstehen. u Seien Sie beim Umgang mit Schaber und Messer be- sonders vorsichtig. Die Werkzeuge sind sehr scharf, es besteht Verletzungsgefahr. u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann bren- nen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und su- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. u Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder überhitzen. u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Über- lastung geschützt. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen und Trennen von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen-Metallen und Befestigungselementen (z.B. ungehärteten Nägeln, Klammern). Es ist ebenso geeignet zum Bearbeiten von wei- chen Wandfliesen, zum Entfernen von Fugen sowie zum tro- ckenen Schleifen und Schaben kleiner Flächen. Es ist beson- ders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf ausschließlich mit Bosch-Zubehör be- trieben werden. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- seite. (1) Handgriff (isolierte Grifffläche) (2) Ein-/Ausschalter (3) Akku
(4) Akku-Entriegelungstaste
(5) Lüftungsschlitze (6) Stellrad Schwingzahlvorwahl (7) Starlock-Hebel für Werkzeugentriegelung (8) Werkzeugaufnahme (9) Arbeitslicht (10) Tiefenanschlag
(11) Spannhebel des Tiefenanschlags
(13) Staubabsaugung ohne Click-Anschluss
(14) Staubabsaugung mit Click-Anschluss
(17) Spannhebel der Staubabsaugung
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 8RD | (07.08.2023)8 | Deutsch Technische Daten Akku-Multi-Cutter GOP18V‑34 Sachnummer 3601HG20.. Nennspannung V= 18 Leerlaufdrehzahl n₀ min
10000–20000 Oszillationswinkel links/rechts ° 1,7 Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 kg 1,5−2,6
empfohlene Umgebungstempe- ratur beim Laden °C 0…+35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb
und bei Lagerung °C −20…+50 empfohlene Akkus GBA 18V… ProCORE18V… empfohlene Ladegeräte GAL 18… GAX 18… GAL 36… A) abhängig vom verwendeten Akku B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0°C Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- weltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN62841‑2‑4. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise 80dB(A). Unsicherheit K=3dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte überschreiten. Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a
(Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN62841‑2‑4: Schleifen: a
Sägen mit Tauchsägeblatt: a
Sägen mit Segmentsägeblatt: a
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Akku Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Akku laden u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Li-Ionen-Akkus werden aufgrund internationaler Transportvorschriften teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig auf. Akku einsetzen Schieben Sie den geladenen Akku in die Akku-Aufnahme, bis dieser eingerastet ist. Akku entnehmen Zur Entnahme des Akkus drücken Sie die Akku-Entriege- lungstaste und ziehen den Akku heraus. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Der Akkuverfügt über 2 Verriegelungsstufen, die verhindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten Drücken der Akku-Entriegelungstasteherausfällt. Solange der Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch eine Feder in Position gehalten. Akku-Ladezustandsanzeige Hinweis: Nicht jeder Akku-Typ verfügt über eine Ladezu- standsanzeige. Die grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgründen ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- werkzeuges möglich. Drücken Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige oder , um den Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abge- nommenem Akku möglich. Leuchtet nach dem Drücken der Taste für die Ladezustands- anzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausge- tauscht werden. 1 609 92A 8RD | (07.08.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 9 Akku-Typ GBA 18V... LED Kapazität Dauerlicht 3× grün 60–100% Dauerlicht 2× grün 30–60% Dauerlicht 1× grün 5–30% Blinklicht 1× grün 0–5% Akku-Typ ProCORE18V... LED Kapazität Dauerlicht 5× grün 80–100% Dauerlicht 4× grün 60–80% Dauerlicht 3× grün 40–60% Dauerlicht 2× grün 20–40% Dauerlicht 1× grün 5–20% Blinklicht 1× grün 0–5% Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Au- to liegen. Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Montage u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Werkzeugwechsel u Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschu- he. Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verlet- zungsgefahr. Einsatzwerkzeug auswählen Bitte beachten Sie die für Ihr Elektrowerkzeug vorgesehenen Einsatzwerkzeuge. Einsatzwerkzeug GOP18V‑34 Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung AIZ 10 AB Starlock 10×20mm Bi-Me- tall-Tauchsägeblatt für Holz und Metall Weichholz, weiche Kunst- stoffe, Gipskarton, dünn- wandige Aluminium- und Buntmetallprofile, dünne Bleche, nicht gehärtete Nägel und Schrauben Kleinere Trenn- und Tauchschnitte; filigrane Anpassarbei- ten in Holz; Beispiel: Aussparung für Kabel schneiden, Tauchschnitte in Gipskartonplatten, Aussparungen für Schlösser und Be- schläge nachsägen AIZ 32 EPC Starlock 32×50mmHCS- Tauchsägeblatt für Holz Weichholz Ausrissfreie Trenn- und Tauchsägeschnitte dank runder Sägekante (Curved-Tec); auch zum randnahen Sägen, in Ecken und schwer zugänglichen Bereichen; Beispiel: Tauchschnitt für den Einbau eines Lüftungsgit- ters oder Aussparung für Steckdosen AIZ 32 APB/ AIZ 32 APIB Starlock 32×50mm Bi-Me- tall-Tauchsägeblatt für Holz und Metall Verbundwerkstoffe aus Holz und weiche nicht ei- senhaltige Metalle, unge- härtete Nägel und Schrau- ben, Rohre aus Nichtei- senmetall und Profile klei- nerer Abmessungen Ausrissfreie, bündige Schnitte und Tauchschnitte in Holz, weiche nicht eisenhaltige Metalle und Kunststoff dank runder Sägekante (Curved-Tec); Beispiel: Aussparung für Steckdosen und Rohre, flächen- bündiges Schneiden durch nicht gehärtete Nägel und Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 8RD | (07.08.2023)10 | Deutsch Einsatzwerkzeug Material Anwendung PAIZ 32 APB StarlockPlus 32×60mm Bi-Me- tall-Tauchsägeblatt für Holz und Metall Verbundwerkstoffe aus Holz und weiche nicht ei- senhaltige Metalle, unge- härtete Nägel und Schrau- ben, Rohre aus Nichtei- senmetall und Profile klei- nerer Abmessungen Schnelle und tiefe Tauchschnitte in Holz, abrasive Holz- werkstoffe und Kunststoffe, ausrissfreies Arbeiten dank runder Schneidekante (Curved-Tec); Beispiel: schnelles Trennen von Nichteisenrohren und Pro- filen kleinerer Abmessungen, einfaches Schneiden durch nicht gehärtete Nägel, Schrauben und Stahlprofilen kleine- rer Abmessungen AIZ 32 BSPB/ AIZ 32 BSPIB Starlock 32×50mm Bi-Me- tall-Tauchsägeblatt für Hartholz Hartholz, beschichtete Platten Ausrissfreie Trenn- und Tauchschnitte in beschichtete Platten oder Hartholz dank runder Sägekante (Curved- Tec), Japanverzahnung speziell geeignet für Hartholz; Beispiel: Einbau von Dachfenstern, Aussparung für Steck- dosen AIZ 32 AT/ AIZ32AIT Starlock 32×40mm Carbi- de-Tauchsägeblatt für Metall Harte eisenhaltige Metal- le, stark abrasive Werk- stoffe, Fiberglas, Gipskar- ton, zementgebundene Faserplatten, gehärtete Nägel und Schrauben Sägen von stark abrasiven Werkstoffen oder harten eisen- haltigen Metallen; lange Lebensdauer dank BOSCH Carbi- de-Technology; Beispiel: Schneiden von Küchenfrontabdeckungen, einfa- ches Sägen durch gehärtete Schrauben und rostfreien Stahl AIZ 32 APT/ AIZ32APIT Starlock 32×40mm Carbi- de-Tauchsägeblatt für Multimaterial Harte eisenhaltige Metall- bleche, Epoxid, Gipskar- tonplatten, GFK, CFK, Ze- mentfaserplatten Ausrissfreie Trenn- und Tauchschnitte in Metallblech auf- grund runder Sägekante (Curved-Tec); lange Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; Beispiel: Sägen durch Metallbleche, Durchtrennen der Schrauben in Fensterrahmen PAIZ 45 AT/ PAIZ45AIT StarlockPlus 45×50mm Car- bide-Tauchsäge- blatt für Metall Harte eisenhaltige Metal- le, stark abrasive Werk- stoffe, Fiberglas, Gipskar- ton, zementgebundene Faserplatten, gehärtete Nägel und Schrauben Breites Sägeblatt zum Sägen von stark abrasiven Werk- stoffen oder harten eisenhaltigen Metallen; lange Lebens- dauer dank BOSCH Carbide-Technology; Beispiel: Schneiden von Küchenfrontabdeckungen, einfa- ches Sägen durch gehärtete Schrauben und rostfreien Stahl PAII 52 APT/ PAII52APIT StarlockPlus 52×50mm Car- bide-Tauchsäge- blatt für Multimate- rial Harte eisenhaltige Metall- bleche, Epoxid, Gipskar- tonplatten, GFK, CFK, Ze- mentfaserplatten Langes Sägeblatt für ausrissfreie Trenn- und Tauchschnit- te in Metallblech dank runder Sägekante (Curved-Tec); lange Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; Beispiel: Schneiden durch Metallbleche, Durchtrennen der Schrauben in Fensterrahmen AYZ 53 BPB Starlock 53×40mm Tauch- sägeblatt für Multi- material Gipskartonplatten, Span- platten, Sandwich-Materi- al, Holz Optimiert für Tauchsägeschnitte mit anschließendem län- gerem Trennschnitt; die Dual-Tec-Form stellt sowohl einen sauberen und vollständigen Schnitt in den Ecken als auch während eines längeren Trennschnittes sicher; Beispiel: Steckdosenaussparungen in Gipskartonplatten oder Holzwänden AII 65 APB/ AII 65 APIB Starlock 65×40mm Bi-Me- tall-Tauchsägeblatt für Holz und Metall Weichholz, Hartholz, fur- nierte Platten, kunststoff- belegte Platten, nicht ge- härtete Nägel und Schrau- ben Ausrissfreie Trenn- und Tauchschnitte dank runder Säge- kante (Curved-Tec) in beschichteten Platten oder Hart- holz; Beispiel: Türzargen kürzen, Aussparungen in Laminatbö- den für ein Tablar oder eingebaute Möbel, flächenbündi- ges Schneiden durch nicht gehärtete Nägel und Schrau- ben ACZ 85 EB/ ACZ 85 EIB Starlock 85 mm Durchmes- Holzwerkstoffe, Kunst- stoff, weiche nicht eisen- haltige Metalle Trenn- und Tauchsägeschnitte; auch zum randnahen Sägen in schwer zugänglichen Berei- chen; Beispiel: bereits installierte Fußbodenleisten oder Türzar- 1 609 92A 8RD | (07.08.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 11 Einsatzwerkzeug Material Anwendung ser Bi-Metall-Seg- mentsägeblatt für Holz und Metall gen kürzen, Tauchschnitte beim Anpassen von Bodenpa- neelen ACZ 100 SWB Starlock 100 mm Durch- messer Bi-Metall- Segmentwellen- schliffmesser für Multimaterial Isolationsmaterial, Dämm- platten, Bodenplatten, Trittschall-Dämmplatten, Karton, Teppiche, Gummi, Leder Präzises Schneiden von weichen Materialien; Beispiel: Zuschneiden von Dämmplatten, flächenbündiges Ablängen von überstehendem Isolationsmaterial ACZ 105 ET Starlock 105 mm Durch- messer Carbide- Segmentsägeblatt für Multimaterial Fiberzementplatten, Flie- senfugen, Backstein, glas- faserverstärkte Kunststof- fe, Laminat Trenn- und Tauchsägeschnitte; auch zum randnahen Sä- gen in schwer zugänglichen Bereichen; lange Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; Beispiel: bereits installierte Fußbodenleisten oder Türzar- gen kürzen, Kabelkanäle in Backstein fräsen, schnelles und staubarmes Heraustrennen von Fliesenfugen, Zu- schneiden von Glasfaserplatten für Armaturen, Anpassar- beiten in Laminat ACZ 85 RD4 Starlock 85 mm Durchmes- ser Diamant-Riff- Segmentsägeblatt für Mörtel und ab- rasive Materialien Zementfugen, weiche Wandfliesen, glasfaser- verstärkte Kunststoffe, Epoxid, GKF Schneiden und Trennen in randnahen oder schwer zu- gänglichen Bereichen und Ecken, extra lange Lebensdauer dank Diamant-Riff; Beispiel: Fugen zwischen Wandfliesen für Ausbesserungs- arbeiten entfernen, Aussparungen in Fliesen; auch verfügbar als Carbide-Riff-Version: ACZ 85 RT3 AVZ 70 RT4 Starlock 70 mm breiter Car- bide-Riff-Mörtel- entferner Mörtel, Fugen, Epoxid- harz, glasfaserverstärkte Kunststoffe, abrasive Ma- terialien Ausfräsen und Trennen von Fugen- und Fliesenmaterial so- wie Raspeln und Schleifen auf hartem Untergrund; lange Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; Beispiel: Fliesenkleber und Fugenmörtel entfernen AVZ 90 RT2 Starlock 90 mm breite Car- bide-Riff-Deltaplat- te für Mörtel und abrasive Materiali-
Raspeln und Schleifen auf hartem Untergrund; Beispiel: Mörtel oder Fliesenkleber entfernen (z.B. beim Austausch beschädigter Fliesen), Entfernen von Teppich- kleberresten, Entfernen von Farbresten; verfügbar in Korngrößen 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) oder 100 (RT10) AVZ 93 G Starlock 93 mm breite Schleifplatte für Schleifblätter Serie Delta 93mm abhängig vom Schleifblatt Schleifen an Rändern, in Ecken oder schwer zugänglichen Bereichen; je nach Schleifblatt z.B. zum Schleifen von Holz, Farbe, Lack, Stein; Vliese zum Reinigen und für das Strukturieren von Holz, Entrosten von Metall und zum Anschleifen von Lacken, Polierfilz für das Vorpolieren Schleifen Sie maximal mit Schwingzahlstufe "4". Eine zu hohe Schwingzahl erhöht den Verschleiß der Einsatzwerk- zeuge erheblich oder kann zu vorzeitigem Ausfall der Ein- satzwerkzeuge führen. AUZ 70 G Starlock 70 mm breiter Pro- filschleifer für Schleifblätter 70×125mm Holz, Rohre/Profile, Far- be, Lacke, Füller, Metall Komfortables und effizientes Schleifen von Profilen und gerundeten, auch unebenen Materialoberflächen bis zu ei- nem Durchmesser von 55mm; Schleifblätter zum Schleifen von Holz, Rohren/Profilen, Lacken, Füller und Metall Bosch Power Tools 1 609 92A 8RD | (07.08.2023)12 | Deutsch Einsatzwerkzeug Material Anwendung AVZ 32 RT4 Starlock 32×50mm Car- bide-Riff-Schleif- finger für Holz und Farbe Holz, Farbe Schleifen von Holz oder Farbe an schwer zugänglichen Stellen ohne Schleifpapier; lange Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; Beispiel: Abschleifen von Farbe zwischen Fensterladen- lamellen, Schleifen von Holzböden in Ecken; verfügbar in Korngröße 40 (RT4) und 100 (RT10) AIZ 28 SC Starlock 28×40mm HCS- Universalfugen- schneider Dehnfugen, Fensterkitt, Dämmstoffe (Steinwolle) Schneiden und Trennen von weichen Materialien; Beispiel: Schneiden von Silikon-Dehnfugen oder Fenster- kitt ASZ 32 SC Starlock 24 mm breite HCS- Zugschneide, 11 mm breite HCS- Druckschneide Dachpappe, Teppiche, Kunstrasen, Karton, PVC- Boden Schnelles und präzises Schneiden von weichem Material und flexiblen abrasiven Werkstoffen; Beispiel: Schneiden von Teppichen, Karton, PVC-Boden, Aussparungen in Dachpappe ATZ 52 SC Starlock 52 mm Schaber, starr Teppiche, Mörtel, Beton, Fliesenkleber Schaben auf hartem Untergrund; Beispiel: Entfernen von Mörtel, Fliesenkleber, Beton- und Teppichkleberresten; verfügbar als flexibler Schaber ATZ 52 SFC (weicher Tep- pichkleber/Farbreste) Einsatzwerkzeug montieren/wechseln Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein- satzwerkzeug. Öffnen Sie dazu den Starlock-Hebel(7) bis zum Anschlag. Das Einsatzwerkzeug wird abgeworfen. Setzen Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsägeblatt(12)) so auf die Werkzeugaufnahme(8), dass die Kröpfung nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafikseite, Beschriftung des Einsatzwerkzeugs von oben lesbar). Legen Sie das Einsatzwerkzeug dabei in einer für die jeweili- ge Arbeit günstigen Position auf. Es sind zwölf um 30° ver- setzte Positionen möglich. Drücken Sie das Einsatzwerkzeug in der gewünschten Positi- on fest auf die Spannbacken der Werkzeugaufnahme, bis es automatisch verriegelt wird. u Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich während des Betriebs lösen und Sie gefährden. Tiefenanschlag montieren und einstellen Der Tiefenanschlag(10) kann bei der Arbeit mit Segment- und Tauchsägeblättern verwendet werden. Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein- satzwerkzeug. Schieben Sie den Tiefenanschlag(10) in der gewünschten Arbeitsposition bis zum Anschlag über die Werkzeugaufnah- me (8) hinweg auf den Spannhals des Elektrowerkzeugs. Lassen Sie den Tiefenanschlag einrasten. Es sind zwölf um 30° versetzte Positionen möglich. Stellen Sie die gewünschte Arbeitstiefe ein. Drücken Sie den Spannhebel (11) des Tiefenanschlags zu, um den Tiefenan- schlag zu fixieren. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblät- ter verfügbar: Schleifblatt Material Anwendung Körnung – Sämtliche Holzwerkstoffe (z.B. Hartholz, Weichholz, Spanplatten, Bauplatten) – Metallwerkstoffe Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobelten Balken und Brettern grob 40
Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Unebenhei- ten mittel 80
Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz fein 180
1 609 92A 8RD | (07.08.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 13 Schleifblatt Material Anwendung Körnung – Farbe – Lack – Füller – Spachtel Zum Abschleifen von Farbe grob 40
Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B. Entfernen von Pinselstrichen, Farbtropfen und Laufnasen) mittel 80
Zum Endschliff von Grundierungen vor der Lackierung fein 180
Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen/wechseln Die Schleifplatte(15) ist mit einem Klettgewebe ausgestat- tet, damit Sie Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und ein- fach befestigen können. Klopfen Sie das Klettgewebe der Schleifplatte(15) vor dem Aufsetzen des Schleifblattes(16) aus, um eine optimale Haf- tung zu ermöglichen. Setzen Sie das Schleifblatt(16) an einer Seite der Schleifplatte(15) bündig an, legen Sie das Schleifblatt an- schließend auf die Schleifplatte auf und drücken Sie es gut fest. Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staubabsau- gung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt mit den Bohrungen an der Schleifplatte übereinstimmen. Zum Abnehmen des Schleifblattes(16) fassen Sie es an ei- ner Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte(15) ab. Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese der Serie Delta 93mm des Bosch-Zubehörprogramms be- nutzen. Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise auf der Schleifplatte befestigt. Arbeiten Sie mit Schleifzubehören wie z.B. Schleifblättern oder Schleifplatten maximal mit Schwingzahlstufe "4". Eine zu hohe Schwingzahl erhöht den Verschleiß der Einsatzwerk- zeuge erheblich oder kann zu vorzeitigem Ausfall der Ein- satzwerkzeuge führen. Bitte beachten Sie die Angaben auf den Einsatzwerkzeugen oder der Verpackung der Einsatz- werkzeuge. Staub-/Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Staubabsaugung anschließen (sieheBildA) Die Staubabsaugung ist nur für Arbeiten mit der Schleifplatte(15) bestimmt, in Kombination mit anderen Einsatzwerkzeugen ist sie nicht von Nutzen. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an. Nehmen Sie für die Montage der Staubabsaugung das Ein- satzwerkzeug und den Tiefenanschlag(10) ab. Schieben Sie entweder die Staubabsaugung(13) ohne Click-Anschluss oder die Staubabsaugung(14) mit Click-An- schluss bis zum Anschlag über die Werkzeugaufnahme(8) hinweg auf den Spannhals des Elektrowerkzeugs. Drehen Sie die Staubabsaugung in die gewünschte Position (nicht direkt unter das Elektrowerkzeug). Drücken Sie den Spannhebel(17) zu, um die Staubabsaugung zu fixieren. Verbinden Sie die Staubabsaugung mit dem Absaug- schlauch: – Staubabsaugung(13) ohne Click-Anschluss: Stecken Sie den Absaugschlauch(20) des Staubsaugers in den Absaugadapter(19) und lassen Sie ihn einrasten. Ste- cken Sie den Absaugadapter(19) auf den Absaugstutzen(18) der Staubabsaugung(13). – Staubabsaugung(14) mit Click-Anschluss: Stecken Sie den Absaugschlauch(20) des Staubsaugers in den Absaugstutzen(18) der Staubabsaugung(14) und lassen Sie ihn einrasten. Alternativ können Sie den Absaugadapter(19) in den Ab- saugstutzen der Staubabsaugung(14) und den Absaugschlauch(20) in den Absaugadapter(19) ste- cken. Verbinden Sie den Absaugschlauch(20) mit einem Staub- sauger. Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Bosch Power Tools 1 609 92A 8RD | (07.08.2023)14 | Deutsch Betrieb Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten u Stellen Sie sicher, dass Sie den Ein-/Ausschalter betä- tigen können, ohne den Handgriff loszulassen. Zum Einschalten des Arbeitslichts schieben Sie den Ein-/ Ausschalter(2) nach vorn, sodass am Schalter er- scheint. Das Arbeitslicht verbessert die Sichtverhältnisse im unmittelbaren Arbeitsbereich. u Blicken Sie nicht direkt in das Arbeitslicht, es kann Sie blenden. Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter(2) weiter nach vorn, sodass am Schalter "I" erscheint. Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs und des Arbeits- lichts schieben Sie den Ein-/Ausschalter(2) nach hinten, so- dass am Schalter "0" erscheint. Hinweis: Schaltet das Elektrowerkzeug automatisch wegen des entladenen oder überhitzten Akkus ab, dann schalten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Ein-/Ausschalter (2) aus. Laden Sie den Akku bzw. lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie das Elektrowerkzeug wieder einschalten. Der Akku kann sonst beschädigt werden. Schwingzahl vorwählen Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl(6) können Sie die be- nötigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Ar- beitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Ver- such ermittelt werden. Die Schwingzahlstufe "6" wird zum Sägen von Holz empfoh- len. Die Schwingzahlstufe "4" ist zum Schleifen sowie zum Sägen von Kunststoff und Metall geeignet. Achtung: Beachten Sie die Angaben zur maximalen Schwingzahl auf den Einsatzwerkzeugen bzw. der Verpa- ckung der Einsatzwerkzeuge. Arbeiten Sie mit Einsatzwerk- zeugen wie z.B. Schleif- und Riff-Einsatzwerkzeugen maxi- mal mit der Schwingzahlstufe "4". Eine zu hohe Schwingzahl erhöht den Verschleiß der Einsatzwerkzeuge erheblich oder kann zu vorzeitigem Ausfall der Einsatzwerkzeuge führen. Arbeitshinweise u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. u Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Hinweis: Halten Sie die Lüftungsschlitze(5) des Elektro- werkzeugs beim Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des Elektrowerkzeugs verringert wird. Arbeitsprinzip Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerk- zeug bis zu 20000mal pro Minute hin und her. Das ermög- licht präzises Arbeiten auf engstem Raum. Arbeiten Sie mit geringem und gleichmäßigem Anpressdruck, sonst verschlechtert sich die Ar- beitsleistung und das Einsatzwerkzeug kann blockieren. Bewegen Sie während des Arbeitens das Elektrowerkzeug hin und her, damit das Ein- satzwerkzeug sich nicht zu stark erwärmt und nicht blockiert. Sägen u Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Sä- geblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen Rückschlag verursachen. u Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die ge- setzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Ma- terialhersteller. u Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton o.Ä. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden! Prüfen Sie vor dem Sägen mit HCS-Sägeblättern in Holz, Spanplatten, Baustoffen etc. diese auf Fremdkörper wie Nä- gel, Schrauben o.Ä. Entfernen Sie die Fremdkörper gegebe- nenfalls oder verwenden Sie Bi-Metall-Sägeblätter. Trennen Hinweis: Beachten Sie beim Trennen von Wandfliesen, dass die Einsatzwerkzeuge bei längerem Gebrauch einem hohen Verschleiß unterliegen. Schleifen Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentli- chen durch die Wahl des Schleifblattes, die vorgewählte Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt. Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerkzeug. Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens- dauer der Schleifblätter zu erhöhen. Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver- schleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten und schwer zugänglichen Bereichen können Sie auch allein mit der Spit- ze oder einer Kante der Schleifplatte arbeiten. Beim punktuellen Schleifen kann sich das Schleifblatt stark erwärmen. Reduzieren Sie Schwingzahl und Anpressdruck, und lassen Sie das Schleifblatt regelmäßig abkühlen. Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- de, nicht mehr für andere Materialien. Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an. Schaben Wählen Sie beim Schaben eine hohe Schwingzahlstufe. 1 609 92A 8RD | (07.08.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 15 Arbeiten Sie auf weichem Untergrund (z.B. Holz) in flachem Winkel und mit geringem Anpressdruck. Der Spachtel kann sonst in den Untergrund schneiden. Temperaturabhängiger Überlastschutz Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereiches wird die Drehzahl reduziert oder das Elektrowerkzeug schaltet ab. Bei reduzierter Drehzahl läuft das Elektrowerkzeug erst nach Erreichen der zulässigen Akkutemperatur oder bei verringer- ter Belastung wieder mit voller Drehzahl. Bei automatischer Abschaltung schalten Sie das Elektrowerkzeug aus, lassen den Akku abkühlen und schalten das Elektrowerkzeug wie- der ein. Wartung und Service Wartung und Reinigung u Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Reinigen Sie Riff-Einsatzwerkzeuge regelmäßig mit einer Drahtbürste. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711)40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711)40040460 Fax: (0711)40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be- achten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vor- schriften. Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpa- ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- rien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- werkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Bat- terien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie- derverwendung zugeführt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge- fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Nur für Deutschland: Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- nikgeräte von mindestens 400m² sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu- rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- Bosch Power Tools 1 609 92A 8RD | (07.08.2023)16 | English folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * Akku- Multi‑Cutter Sachnummer
Notice-Facile