MS15046E - Rasenmäher SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS15046E SCHEPPACH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS15046E - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS15046E von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG MS15046E SCHEPPACH
Benzin-Rasenmäher | Originalbetriebsanleitung............................... 7
Benzinli çim biçme makinesi | Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi.................... 410 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!1
- 6 www.scheppach.comInhaltsverzeichnis 1 Einleitung p. 7
- 2 Produktbeschreibung (Abb.1-28) p. 8
- 3 Lieferumfang (Abb.1-2) p. 8
- 4 Bestimmungsgemäße Verwendung p. 8
- 5 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung p. 9
- 6 Sicherheitshinweise p. 9
- 7 Technische Daten p. 12
- 8 Auspacken p. 13
- 9 Montage p. 13
- 10 Vor Inbetriebnahme p. 14
- 11 Betrieb p. 16
- 12 Arbeitshinweise p. 18
- 13 Reinigung und Wartung p. 18
- 14 Lagerung und Transport p. 21
- 15 Reparatur und Ersatzteilbestellung p. 22
- 16 Entsorgung und Wiederverwertung p. 22
- 17 Störungsabhilfe p. 23
- 18 EU-Konformitätserklärung p. 24
- 19 Explosionszeichnung Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maß- nahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Betriebshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie eine Schutzbrille. Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. Mähen Sie am Hang nicht auf- oder ab- wärts. Gefahr durch fortschleudernde Teile bei lau- fendem Motor. Halten Sie Hände und Füße von den rotie- renden Messern fern. Entfernen Sie vor dem Betrieb des Rasen- mähers herumliegende Kleinteile, die umher geschleudert werden könnten. Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Pro- dukt nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, be- vor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Warnung vor heißen Oberflächen. ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefähr- lich und explosiv - Verbrennungsgefahr. Nicht bei heißem oder laufendem Motor tan- ken. Motoröl Ölstand kontrollieren. Tankinhalt Länge Messer. Max. Schnittbreite. DRIVE - Bügel Fahrantrieb STOP - Motorbremshebel Elektrostarter Automatischer Choke Garantierter Schallleistungspegel des Pro- dukts. Das Produkt entspricht den geltenden euro- päischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbi- schen Richtlinien. 1 Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. DE | 7www.scheppach.comHinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei: p. 426
- Unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatztei- len
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der nationalen elektrischen Vorschriften und Bestim- mungen. Beachten Sie: Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt si- cher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Ge- fahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestim- mungen dieser Betriebsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit al- len Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angege- benen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanlei- tung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. 2 Produktbeschreibung (Abb.1-28)
1. Oberer Schubbügel
1a. Fahrantrieb (Bügel) 1b. Bowdenzug 1c. Schnellspannhebel 1d. Beilagscheibe 1e. Beilagscheibe 1f. Kunststoffsternmutter
3. Elektrostartereinheit
3a. Elektrostarter 3b. Schraube
4. Unterer Schubbügel
4a. Kunststoffsternmutter 4b. Abstandshalter 4c. Führung 4d. Schraube 4e. Kabelclip
9. Zündkerzenstecker
12. Seitenauswurfklappe
14. Schnitthöhenverstellung
19. Vergaserschraube
20a. Entriegelungstaste 20b. Ladezustandsanzeige
3 Lieferumfang (Abb.1-2) Pos. Anzahl Bezeichnung
4. 1 x Unterer Schubbügel
4a. 2 x Kunststoffsternmutter 4b. 2 x Abstandshalter 4c. 2 x Führung 4d. 2 x Schraube 4e. 1 x Kabelclip 12a. 1 x Seitenauswurf 15a. 1 x Mulcheinsatz
21. 1 x Akku-Ladegerät
1 x Benzin-Rasenmäher 2 x Betriebsanleitung (Rasenmäher, Akku+Ladegerät) 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Benzin-Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche an- gesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft. Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwen- dung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorge- rufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Be- nutzer und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Betriebs- anleitung. Personen, die das Produkt verwenden und warten, müs- sen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren un- terrichtet sein. Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänz- lich aus. 8 | DE www.scheppach.comDas Produkt darf nur mit Originalteilen und Originalzube- hör des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege- benen Abmessungen müssen eingehalten werden. WARNUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die all- gemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Produkt Dritten überlassen, legen Sie diese Be- triebsanleitung immer bei. Das Produkt ist Teil der 20V IXES Serie und darf nur mit Akkus dieser Serie betrieben werden. Akkus dürfen nur mit Ladegeräten dieser Serie geladen werden. Beachten Sie hierbei die Angaben des Herstellers. 5 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. WARNUNG Wegen körperlicher Gefährdung des Benut- zers darf der Rasenmäher für folgende Arbei- ten nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung): – zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträu- chern, – zum Schneiden von Rankgewächsen, – zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Bal- konkästen, – zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und He- ckenschnitt, – zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortbla- sen), – zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügeln, – zum Transportieren von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangsack. Erklärung der Signalwörter in der Betriebsanleitung GEFAHR Signalwort zur Kennzeichnung einer unmit- telbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. VORSICHT Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. ACHTUNG Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Pro- dukt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte. 6 Sicherheitshinweise Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Produkt versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können schwere Verletzungen verursa- chen. WARNUNG Bevor Sie mit dem Produkt arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. – Üben Sie den Umgang mit dem Produkt und lassen Sie sich Funktion, Wirkungsweise und Arbeitstech- niken von einem erfahrenen Anwender oder Fach- mann erklären. – Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt im Notfall sofort abstellen können. – Der unsachgemäße Gebrauch des Produkts kann zu schweren Verletzungen führen. – Bei Auftreten eines Unfalles oder einer Störung während des Betriebs schalten Sie das Produkt so- fort aus. Versorgen Sie Verletzungen sachgemäß oder su- chen Sie einen Arzt auf. Wer das Produkt nicht benutzen darf:
- Kinder und anderen Personen, die die Gebrauchsan- weisung nicht kennen (örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen).
- Personen, die unter Alkohol-, Drogen-, Medikamente- neinfluss stehen, müde oder krank sind. DE | 9www.scheppach.com6.1 Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Ma- chen Sie sich mit den Einstellungen und dem richtigen Gebrauch des Produkts vertraut.
- Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Perso- nen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
- Mähen Sie niemals, während andere Personen, ins- besondere Kinder oder Tiere, in der Nähe sind. Den- ken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Mähen Sie nur bei guter Sicht. Es ist notwendig, Dritte fernzuhalten.
- Falls Sie das Produkt an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Betriebsanleitung bitte mit aus.
- Während des Mähens sind immer festes rutschsiche- res Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen.
- Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Produkt eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, wie Steine, Spielzeug, Stöcke und Drähte usw., die erfasst und weggeschleudert werden können.
- Stellen Sie den Motor ab, warten Sie dessen Stillstand ab und ziehen den Zündkerzenstecker, wenn – Sie das Produkt verlassen. – Sie Blockierungen oder Verstopfungen beseitigen. – Das Produkt Kontakt mit Fremdkörpern hatte. – Störungen und ungewöhnliche Vibrationen am Produkt auftreten. WARNUNG Kraftstoff ist hochgradig entflammbar:
- Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen Behältern (Kanistern) auf.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
- Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder sofort nach dem Ab- schalten des Produkts, darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Kraftstoff nachgefüllt werden.
- Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf kein Versuch un- ternommen werden, den Motor zu starten. Stattdes- sen ist das Produkt von der Kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu ver- meiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt ha- ben.
- Aus Sicherheitsgründen sind Kraftstofftank- und ande- re Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutau- schen.
- Niemals Kraftstoff in der Nähe einer Funkenquelle aufbewahren. Verwenden Sie immer einen geprüften Kanister. Halten Sie Kraftstoff von Kindern fern.
- Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob das Messer und die Befestigungsbolzen abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung ei- ner Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Messer und Befestigungsbolzen nur satzweise ausge- tauscht werden.
6.2 Elektrische Sicherheit
- Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer- deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko ei- nes elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober- flächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Näs- se fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- werkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schla- ges. WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ih- res Akkus und Ladegeräts gegeben sind. Ei- ne detaillierte Beschreibung zum Ladevor- gang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienung. Falsche Anwendung von Akku und Ladegerät kann Stromschlag oder Feuer bewirken.
- Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Produkt in ei- nem sicheren Arbeitszustand gehalten ist.
- Bewahren Sie das Produkt niemals mit Kraftstoff im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem mögli- cherweise Kraftstoffdämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Pro- dukt in geschlossenen Räumen abstellen.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie den Motor, Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
- Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlos- senen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
- Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstli- cher Beleuchtung. 10 | DE www.scheppach.com• Wenn möglich, ist der Einsatz des Produkts bei nas- sem Gras zu vermeiden.
- Der Gebrauch des Produkts bei Gewitter ist verboten - Blitzschlaggefahr!
- Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen.
- Führen Sie das Produkt nur im Schritttempo.
- Bei Produkten auf Rädern gilt: Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie beson- ders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
- Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen und nahegelegenen Müllhalden, Gräben oder Deichen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Produkt umkehren oder es zu sich heranziehen. WARNUNG Bei Arbeiten und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten: – Achten Sie auf einen sicheren Stand. – Tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Soh- len und angemessene Kleidung. – Mähen Sie immer quer zum Hang. – Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Pro- dukt aus Sicherheitsgründen nicht befahren werden. – Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewe- gen und beim Ziehen des Produkts. Stolpergefahr!
- Halten Sie das Messer an, wenn der Rasenmäher an- gekippt werden muss, bei einem Transport über ande- re Flächen als Gras und wenn der Rasenmäher von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird. VORSICHT Der Rasenmäher darf nicht benutzt werden, ohne dass entweder die vollständige Grasfangeinrichtung oder die selbstschließende trennende Schutzeinrichtung für die Auswurföffnung angebracht ist.
- Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit beschä- digten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z.B. Prallbleche und/oder Grasfangeinrichtungen.
- Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Motors und überdrehen Sie ihn nicht.
- Lösen Sie die Motorbremse und kuppeln Sie alle Schneidwerkzeuge und Antriebe aus, bevor Sie den Motor starten.
- Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Messer.
- Beim Starten des Motors darf der Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie ihn nur so weit, wie es unbedingt erforder- lich ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abge- wandte Seite hoch.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Aus- wurfkanal stehen.
- Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
- Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Rasenmä- her mit laufendem Motor.
- Stellen Sie den Motor ab und vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile zum Stillstand ge- kommen sind und dass der Zündschlüssel, wenn vor- handen, gezogen ist: – Bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfun- gen im Auswurfkanal beseitigen. – Bevor Sie das Produkt überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen. – Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Produkt und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Produkt arbeiten. Falls das Produkt anfängt ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforder- lich. – Wenn Sie sich vom Produkt entfernen. – Bevor Sie nachtanken.
- Beim Auslaufen des Motors ist die Drosselklappe zu schließen. Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist dieser nach dem Gebrauch zu schließen.
- Ein Betreiben des Produkts mit übermäßiger Ge- schwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.
- Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an dem Pro- dukt und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegenden Messer und starren Geräteteilen.
- Seien Sie besonders vorsichtig beim Mähen auf nach- gebenden Böden, an nahegelegenen Müllhalden, Gräben und Deichen.
- Vermeiden Sie Stellen, bei denen die Räder nicht mehr greifen oder das Mähen unsicher ist.
- Achten Sie in der Nähe einer Straße auf den Straßen- verkehr. GEFAHR Stolpergefahr! Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Produkts. Vergewissern Sie sich vor einer Rückwärtsbewegung, ob nicht kleine Kinder hinter Ihnen sind.
- Der Benutzer muss ausreichend in der Verwendung, der Einstellung und der Bedienung (einschließlich ver- botener Betätigungen) geschult sein.
- Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und stellen vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierungen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionieren.
- Beachten Sie, nicht ordnungsgemäße Wartung, die Verwendung von nicht konformen Ersatzteilen, oder Entfernung oder Modifikation der Sicherheitseinrich- tungen können zu Schäden am Produkt und schweren Verletzungen der damit arbeitenden Person führen.
- Beachten Sie, dass die Sicherheitssysteme oder Ein- richtungen des Produkts nicht manipuliert oder deakti- viert werden dürfen. Entfernen Sie niemals Teile, die der Sicherheit dienen. DE | 11www.scheppach.com• Beachten Sie, dass der Benutzer jegliche versiegelten Einstellungen zur Motordrehzahlregelung weder än- dern noch manipulieren darf.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Mes- ser und Zubehör. Der Gebrauch anderer Einsatzwerk- zeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für den Benutzer bedeuten.
- Halten Sie das Produkt immer in einem guten Betrieb- szustand.
- Es ist notwendig, ausreichende Pausen einzulegen, um die Geräusch- und Schwingungsbelastung zu ver- ringern.
6.4 Restgefahr und Schutzmaßnahmen
Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze Nachlässiger Gebrauch persönlicher Schutzausrüs- tung (PSA) Nachlässiger Gebrauch oder Weglassen persönlichen Schutzausrüstung können zu schweren Verletzungen füh- ren.
- Vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen. Menschliches Verhalten, Fehlverhalten
- Stets bei allen Arbeiten voll konzentriert sein. Restgefahr
- Kann nie ausgeschlossen werden Gefährdung durch Lärm Gehörschädigungen Längeres ungeschütztes Arbeiten mit dem Produkt kann zu Gehörschädigungen führen.
- Grundsätzlich einen Gehörschutz tragen. Verhalten im Notfall Bei einem eventuell eintretenden Unfall leiten Sie die ent- sprechend notwendigen Erste-Hilfe- Maßnahmen ein und fordern Sie schnellstmöglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Restrisiken Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produkts.
- Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.
- Unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produktes.
- Halten Sie die vorgegebenen Wartungs- und Sicher- heitshinweise der Betriebsanleitung ein. WARNUNG Bei längeren Arbeiten kann es aufgrund von Vibratio- nen in den Händen der Bedienungsperson zu Durchblu- tungsstörungen (Weißfingersyndrom) kommen. Das Weißfingersyndrom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die kleinen Blutgefäße an den Fingern und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erschei- nen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabeti- ker) Nervenschädigungen auslösen. Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemer- ken, beenden Sie sofort die Arbeit und suchen Sie ei- nen Arzt auf. 7 Technische Daten Motortyp 4 Taktmotor/luftgekühlt Hubraum 150 cm³ Arbeitsdrehzahl 2800 min
Motorleistung 2,6 kW/3,5 PS Kraftstoff Normalbenzin/Bleifrei max. 10% Bioethanol Tankinhalt 0,8 l Motoröl SAE 10W-30/SAE 10W-40 Tankinhalt/Öl 0,4 l Schnitthöhenverstellung 25-75 mm/8-fach Schnitthöhen 25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50 (4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7) 75 (8) (+ / - 5) mm Inhalt Grasfangsack 55 l Schnittbreite 46 cm
-Ausstoß 1033 g/kWh Gewicht (mit leerem Tank und komplett montiert) 28,5 kg Technische Änderungen vorbehalten! Geräusch und Vibration WARNUNG Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesund- heit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tra- gen Sie und Personen, die sich in der Nähe befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz. Geräuschkennwerte Schalldruckpegel L
74,6 dB Messunsicherheit
1,81 dB Garantierter Schallleistungspegel L
96 dB Gemessener Schallleistungspegel L
94,6 dB Messunsicherheit K
1,81 dB Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. 12 | DE www.scheppach.comVibrationskennwerte (Hand-Arm-Schwingung) Vibration a
5,7 m/s² Messunsicherheit K
2,3 m/s² Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibra- tion auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfreie Produkte.
- Warten und reinigen Sie das Produkt regelmäßig.
- Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Produkt an.
- Überlasten Sie das Produkt nicht.
- Lassen Sie das Produkt gegebenenfalls überprüfen.
- Schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benutzt wird.
- Tragen Sie Handschuhe. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahren zu reduzieren:
- Halten Sie Ihren Körper und besonders die Hände bei kaltem Wetter warm.
- Machen Sie regelmäßig Pausen und bewegen Sie da- bei die Hände, um die Durchblutung zu fördern.
- Sorgen Sie für eine möglichst geringe Vibration des Produkts durch regelmäßige Wartung und feste Teile am Produkt. 8 Auspacken WARNUNG Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschlu- ckungs- und Erstickungsgefahr!
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Pro- dukt vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- triebsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. 9 Montage VORSICHT Verletzungsgefahr durch rotierendes Messer. Nehmen Sie Arbeiten am Produkt nur bei abgeschaltetem und stillstehendem Messer vor! ACHTUNG Achten Sie darauf, dass bei der Montage der Schubbü- gel der Gaszug nicht gequetscht wird. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Fläche. Benötigtes Werkzeug:
- Kreuzschlitzschraubendreher*
- = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
1. Demontieren Sie das Bauteil aus Schraube (4d), Ab-
standshalter (4b) und Kunststoffsternmutter (4a).
2. Schieben Sie jeweils eine Führung (4c) auf den Bol-
zen am unteren Schubbügel (4).
3. Setzen Sie den unteren Schubbügel (4) auf die Füh-
rungen (4c). Achten Sie darauf, dass der untere Schubbügel (4) in dem Bolzen sitzt und die Befestigungslöcher überein- stimmen.
4. Bringen Sie je eine Schraube (4d) durch die Befesti-
gungslöcher des unteren Schubbügels (4) an.
5. Platzieren Sie einen Abstandshalter (4b) auf jeder
Schraube (4d) und sichern Sie sie mit je einer Kunst- stoffsternmutter (4a).
1. Richten Sie den oberen Schubbügel (1) an den ent-
sprechenden Befestigungspunkten des unteren Schubbügels (4) aus.
2. Setzen Sie je eine Beilagscheibe (1d) auf die Schnell-
spannhebel (1c) und bringen Sie sie durch die Befesti- gungslöcher des oberen und des unteren Schubbü- gels (1/4) an.
3. Platzieren Sie eine Beilagscheibe (1e) auf jedem
Schnellspannhebel (1c).
4. Sichern Sie den Schnellspannhebel (1c) mit je einer
Kunststoffsternmutter (1f). Achten Sie hierbei darauf, dass der Gaszug und der Bowdenzug, die später mit einem Kabelclip (4e) be- festigt werden, nicht im Weg sind.
Elektrostartereinheit(3) (Abb.1,5-9)
1. Drücken Sie die rechte Seite des Motorbremshebels
(2) aus der Kunststoff-Aufnahme am oberen Schubbü- gel (1).
2. Bewegen Sie den Motorbremshebel (2) nach vorn, um
ihn aus der Kunststoff-Aufnahme auszuhängen. DE | 13www.scheppach.com3. Setzen Sie die Elektrostarteinheit (3) auf den oberen Schubbügel (1) auf.
4. Sichern Sie die Elektrostartereinheit (3) mithilfe der
Schrauben (3b). Achten Sie hierbei darauf, dass der Gaszug (2a) und der Bowdenzug (1b), die später mit einem Kabelclip (4e) befestigt werden, nicht im Weg sind.
5. Ziehen Sie die Schrauben (3b) mithilfe eines Kreuz-
schlitzschraubendrehers fest.
6. Ziehen Sie den Gaszug (2a) durch die Elektrostarter-
einheit (3), wie in Abb. 6 dargestellt.
7. Setzen Sie den Gaszug (2a) in den Motorbremshebel
(2) ein und drücken Sie die rechte Seite des Motor- bremshebels (2) wieder in die Kunststoff-Aufnahme am oberen Schubbügel (1).
8. Fixieren Sie den Gaszug (2a) und den Bowdenzug
(1b) mit dem beiliegenden Kabelclip (4e) am unteren Schubbügel (4).
9. Hängen Sie den Griff des Seilzugstarters (17) in den
Seilhaken (17a). Lösen Sie dafür gegebenenfalls die Flügelmutter (17b). 10 Vor Inbetriebnahme ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren! WARNUNG Gesundheitsgefahr! Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen. – Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein. – Betreiben Sie das Produkt nur im Freien. ACHTUNG Produktbeschädigung! Wird das Produkt ohne oder mit zu wenig Motor- und Getriebeöl betrieben, kann dies zu einem Motorscha- den führen. – Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Kraftstoff und Öl ein. Das Produkt wird ohne Motor- und Getriebeöl geliefert. ACHTUNG Umweltschäden! Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig ver- schmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserverschmutzung führen. – Befüllen/entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestig- ten Flächen. – Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter. – Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf. – Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften. – Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Werden falsch gelagerte oder nicht abgelassene Kraft- stoffe verwendet, kann der Vergaser verstopfen oder der Motorbetrieb beeinträchtigt werden. – Geben Sie nicht benötigten Kraftstoff in einen luft- dichten Behälter und bewahren Sie diesen in einem dunklen, kühlen Raum auf. ACHTUNG Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Produkt ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Ar- beitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeig- neter Gehörschutz zu tragen. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Fläche. Benötigtes Werkzeug:
- = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
10.1 Motoröl auffüllen (Abb.10)
ACHTUNG Das Produkt wird ohne Motoröl ausgeliefert. Vor In- betriebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Ver- wenden Sie hierzu Mehrbereichsöl (SAE 10W-30 oder SAE 10W-40). Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbe- triebnahme. Zu niedriger Ölstand kann den Motor beschä- digen.
1. Schrauben Sie den Ölmessstab (11) durch Linksdre-
hung heraus. 14 | DE www.scheppach.com2. Befüllen Sie den Tank mit Hilfe eines Trichters mit Motoröl. Achten Sie auf die max. Füllmenge (siehe Technische Daten). Füllen Sie das Öl vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein.
3. Wischen Sie den Ölmessstab (11) mit einem saube-
ren, fusselfreien Lappen ab.
4. Führen Sie den Ölmessstab (11) wieder ein, ohne den
Ölmessstab (11) wieder einzuschrauben.
5. Ziehen Sie den Ölmessstab (11) heraus und lesen in
waagrechter Stellung den Ölstand ab. Der Ölstand muss sich zwischen max. und min. des Ölmessstabs (11) befinden.
6. Wenn der Ölfüllstand zu gering ist, geben Sie die
empfohlene Menge an Öl zu (siehe Technische Da- ten).
7. Schrauben Sie den Ölmessstab (11) anschließend
10.2 Kraftstoff auffüllen (Abb.11)
GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Kraftstoff kann sich beim Befüllen entzünden und gege- benenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Ver- brennungen oder zum Tod.
- Schalten Sie den Motor aus und lassen diesen abküh- len.
- Halten Sie Hitze, Flammen und Funken fern.
- Füllen Sie Kraftstoff nur im Freien auf.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Achten Sie auf Undichtigkeiten. Wenn Kraftstoff aus- läuft, starten Sie den Motor nicht. ACHTUNG Das Produkt wird ohne Kraftstoff ausgelie- fert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Kraftstoff einfüllen. Verwenden Sie hierzu Su- per E10 Benzin.
1. Säubern Sie die Umgebung des Einfüllbereiches. Ver-
unreinigungen im Kraftstofftank (5) verursachen Be- triebsstörungen.
2. Öffnen Sie den Tankdeckel (5a) vorsichtig, damit evtl.
vorhandener Überdruck abgebaut werden kann.
3. Befüllen Sie den Kraftstofftank (5) mit Hilfe eines
Trichters mit Kraftstoff. Achten Sie auf die max. Füll- menge (siehe Technische Daten). Füllen Sie den Kraftstoff vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstut- zens ein.
4. Verschließen Sie den Tankdeckel (5a) wieder. Stellen
Sie sicher, dass der Tankdeckel (5a) dicht schließt.
5. Säubern Sie den Tankdeckel (5a) und die Umgebung.
10.3 Ladezustand des Akkus(20)
(Abb.1, 2, 12) Der Rasenmäher ist mit einem Elektrostarter (3a) ausge- stattet. Als Starterbatterie dient ein Lithium-Ionen-Akku (20). Der Gebrauch des Akkus (20) und des Ladegeräts (21) ist in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung be- schrieben.
1. Zur Kontrolle des Ladezustands drücken Sie die Taste
zur Ladezustandsanzeige (20b) am Akku (20). Die Ak- ku-Ladezustandsanzeige (20b) signalisiert den Lade- zustand des Akkus (20).
2. Der Akku (20) darf nur mit dem mitgelieferten Ladege-
rät (21) aufgeladen werden. Beim Betrieb des Rasen- mähers wird der Akku (20) nicht nachgeladen.
10.4 Einstellen der Schnitthöhe
(Abb.13) ACHTUNG Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abgezogenem Zünd- kerzenstecker vorgenommen werden.
- Stellen Sie in dichtem, hohem Gras die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer. Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitt- höhe gewählt werden. Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Produkt nicht überlastet wird.
- Wählen Sie die Schnitthöhe je nach der tatsächlichen Rasenlänge.
- Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maxi- mal 4 cm Rasen auf einmal abgetragen wird.
- Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem – Zierrasen etwa 30 mm - 45 mm – Nutzrasen etwa 40 mm - 65 mm. Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt über den Hebel zur Schnitthöhenverstellung (14). Es können verschiede- ne Schnitthöhen eingestellt werden.
1. Ziehen Sie den Hebel zur Schnitthöheneinstellung
2. Verschieben Sie den Hebel zur Schnitthöhenverstel-
lung (14) in die gewünschte Position Schnitthöhe.
3. Lassen Sie den Hebel zur Schnitthöhenverstellung
(14) wieder los. Der Hebel rastet in der gewünschten Position ein.
10.5 Akku(20) einsetzen/entnehmen
1. Zum Herausnehmen des Akkus (20) aus dem Produkt
drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste (20a) am Ak- ku (20) und ziehen den Akku (20) heraus.
2. Zum Einsetzen des Akkus (20) schieben Sie den Akku
(20) entlang der Führungsschiene in die Elektrostar- tereinheit (3). Er rastet hörbar ein.
10.6 Messerstoppvorrichtung
(Abb.1,21) Vor jeder Inbetriebnahme müssen Sie die Messerstopp- vorrichtung überprüfen. Starten Sie den Motor wie unter
DE | 15www.scheppach.com1. Lassen Sie den Motorbremshebel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer (18) wird abgebremst.
2. Das Messer (18) muss innerhalb von 7 Sekunden
stoppen. 11 Betrieb Der Rasenmäher wird mit einem leistungsfähigen, luftge- kühlten 4-Takt-Motor angetrieben. Das Produkt kann mit oder ohne Elektrostartereinheit ge- startet werden und ist mit einer 7-fachen Schnitthöhenver- stellung, einem Grasfangkorb und einem zusammen- klappbaren Schubbügel ausgestattet. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Kontrolle vor Bedienung
- Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Kraftstoffleckagen.
- Überprüfen Sie den Motorölstand.
- Überprüfen Sie den Kraftstoffstand – der Kraftstoff- tank sollte mindestens halb voll sein.
- Überprüfen Sie den Luftfilterzustand.
- Überprüfen Sie den Zustand der Kraftstoffleitungen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker der Zündkerze befestigt ist.
- Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.
- Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen ange- bracht und alle Schrauben, Muttern und Bolzen ange- zogen sind.
11.1 Mähen mit Grasfangsack
ACHTUNG Betreiben Sie das Produkt nicht ohne vollständig ange- brachten Grasfangsack oder ohne Mulcheinsatz. ACHTUNG Grasfangsack nur bei ausgeschaltetem Motor und still- stehendem Messer abnehmen oder anbringen.
1. Heben Sie die hintere Auswurfklappe (15) an.
2. Fassen Sie den Grasfangsack (16) am Tragegriff.
3. Hängen Sie den Grasfangsack (16) in die dafür vorge-
sehene Grasfangsack-Aufhängung an der Rückseite des Produkts ein.
4. Legen Sie die hintere Auswurfklappe (15) ab, sie hält
(Abb.1, 15) WARNUNG Vor dem Abnehmen des Grasfangsacks den Motor abschalten und den Stillstand des Messers abwar- ten. ACHTUNG Verletzungsgefahr! Grasfangsack nur bei ausgeschaltetem Motor und still- stehendem Messer abnehmen. Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der Grasfangsack entleert werden.
1. Um den Grasfangsack (16) zu entnehmen, heben Sie
die hintere Auswurfklappe (15) an.
2. Nehmen Sie den Grasfangsack (16) am Tragegriff he-
raus. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe (15) beim Aushängen des Gras- fangsacks (16) zu und verschließt die hintere Aus- wurföffnung. Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen. ACHTUNG Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerk- zeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen. Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns müssen der Grasfangsack (16) und besonders der Luftfilter (6a) nach der Benutzung gereinigt werden.
11.2 Mähen mit Mulcheinsatz
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossenen Mä- hergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen wieder ver- teilt. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfallen. Der feine Grünschnitt fällt als natürlicher Dünger in die Gras- narbe zurück, bringt Feuchtigkeit in den Rasen und ver- sorgt ihn mit wichtigen Nährstoffen. ACHTUNG Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rasen möglich.
11.2.1 Mulcheinsatz(15a) einsetzen
1. Heben Sie die hintere Auswurfklappe (15) an.
2. Nehmen Sie den Grasfangsack (16) (falls eingesetzt)
am Tragegriff heraus.
3. Heben Sie die Auswurfklappe (15) an und legen Sie
den Mulcheinsatz (15a) ein.
4. Stellen Sie die Schnitthöhe ein (siehe 10.4).
Tipps zum Mulchmähen:
- Schneiden Sie das Gras um 2 cm bei 4-6 cm Grashö- he zurück.
11.3 Mähen mit Seitenauswurf
Mit dem Seitenauswurf (12a) sind Sie in der Lage auch hohes und wildes Gras, das nur selten gemäht wird, zu bewerkstelligen.
11.3.1 Seitenauswurf(12a) einsetzen
1. Entfernen Sie zunächst den Grasfangsack (16) und
setzen Sie den Mulcheinsatz (15a) ein (siehe 11.2). 16 | DE www.scheppach.com2. Betätigen Sie die Verriegelung der Seitenauswurfklap- pe (12), klappen Sie sie nach oben und halten Sie sie fest.
3. Setzen Sie den Seitenauswurf (12a) ein.
4. Schließen Sie die Seitenauswurfklappe (12) langsam.
Die Seitenauswurfklappe (12) sichert den Seitenaus- wurf (12a) vor dem Herausfallen.
11.3.2 Seitenauswurf(12a) entfernen
1. Betätigen Sie die Verriegelung der Seitenauswurfklap-
pe (12), klappen Sie sie nach oben und halten Sie sie fest.
2. Entfernen Sie den Seitenauswurf (12a) und schließen
Sie die Seitenauswurfklappe (12).
HINWEIS Das Messer rotiert, wenn der Motor gestartet wird. Produkt nicht starten, wenn der Auswurfkanal nicht durch eines der folgenden Teile abgedeckt ist:
11.4.1 Motor mit E-Start starten
1. Kontrollieren Sie den Ladezustand des Akkus (20)
(siehe 10.3) und laden ihn gegebenenfalls auf.
2. Kontrollieren Sie vor jedem Starten den Kraftstoff- und
Motorölstand (siehe Abschnitte 10.1 und 10.2). Verge- wissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker (9) an der Zündkerze (9a) angeschlossen ist.
3. Schieben Sie den geladenen Akku (20) entlang der
Führungsschiene in das Produkt. Der Akku (20) rastet hörbar ein.
4. Stehen Sie hinter dem Rasenmäher.
5. Drücken Sie den Motorbremshebel (2) zum Lenker
6. Drücken Sie den Elektrostarter (3a) an der Elektrost-
artereinheit (3) und halten ihn.
7. Der Motor startet.
8. Nachdem das Produkt angelaufen ist, können sie den
Elektrostarter (3a) wieder loslassen.
11.4.2 Motor ohne E-Start starten
1. Kontrollieren Sie vor jedem Starten den Kraftstoff- und
Motorölstand (siehe Abschnitte 10.1 und 10.2). Verge- wissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker (9) an der Zündkerze (9a) angeschlossen ist.
2. Stehen Sie hinter dem Rasenmäher. Eine Hand
drückt den Motorbremshebel (2) zum Lenker, die an- dere Hand soll am Seilzugstarter (17) sein.
3. Starten Sie den Motor mit dem Seilzugstarter (17).
Ziehen Sie hierfür den Griff ca. 10-15 cm (bis ein Wi- derstand spürbar ist) heraus. Ziehen dann kräftig mit einem Ruck an. Sollte der Motor nicht gestartet ha- ben, nochmals am Seilzugstarter (17) anziehen.
4. Aufgrund einer Schutzschicht auf dem Motor kann es
zu einer leichten Rauchbildung kommen, wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Dies ist ein normaler Vorgang. ACHTUNG – Lassen Sie den Seilzugstarter nicht zurückschleu- dern. Dies kann zu Beschädigungen führen. – Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen.
11.5 Motor ausschalten
WARNUNG Verletzungsgefahr! Nach dem Ausschalten des Motors läuft das Messer noch einige Sekunden nach. Wenn Sie die rotierenden Teile berühren, können Schnittverletzungen die Folge sein. – Warten Sie bis zum Stillstand des Messers. – Bremsen Sie das Messer nicht mit der Hand ab. – Tragen Sie Schutzhandschuhe. – Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zünd- kerze ab, um ein unbeabsichtigtes Starten des Mo- tors zu vermeiden, wenn Sie das Produkt abstellen oder parken. – Halten Sie das Messer von Ihren Füßen fern.
1. Um den Motor abzustellen, lassen Sie zuerst den Bü-
gel des Fahrantriebs (1a) und anschließend den Mo- torbremshebel (2) los. Warten Sie, bis das Messer (18) stillsteht.
2. Entnehmen Sie den Akku (20) (siehe Abschnitt 10.5).
11.6 Fahrbetrieb (Abb. 1)
Der Rasenmäher ist mit einem Hinterradantrieb ausge- stattet.
11.6.1 Fahrantrieb einschalten
1. Starten Sie den Rasenmäher (siehe 11.4).
2. Ziehen und halten Sie den Bügel des Fahrantriebs
3. Der Fahrantrieb wird eingeschaltet (Antriebsrad (13)
bewegt sich) und der Rasenmäher setzt sich vorwärts in Bewegung. ACHTUNG Schäden am Produkt vermeiden! Schäden am Produkt vermeiden! Betätigen Sie den Fahrantriebsbügel immer vollständig (bis zum Anschlag), um Folgeschäden am Getriebe zu vermeiden.
11.6.2 Fahrantrieb (1a) ausschalten
1. Lassen Sie den Bügel des Fahrantriebs (1a) los. Der
Fahrantrieb (1a) wird abgeschaltet und der Rasenmä- her bleibt stehen.
2. Der Motor läuft weiter.
DE | 17www.scheppach.com12 Arbeitshinweise
- Schneiden Sie nur mit scharfem, einwandfreiem Mes- ser, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
- Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Ra- senmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben.
- Halten Sie die Unterseite des Mähergehäuses sauber und entfernen Sie die Grasablagerungen. Ablagerun- gen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.
- An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu le- gen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. WARNUNG Es ist notwendig, Dritte fernzuhalten.
- Lassen Sie den Motor immer zuerst abkühlen, bevor Sie den Rasenmäher in einem geschlossenen Raum abstellen. Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl vor dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf dem Ra- senmäher ablagern.
- Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle Schrau- ben und Muttern. Ziehen Sie lockere Schrauben fest.
- Entleeren Sie den Grasfangsack vor dem erneuten Gebrauch.
- Beachten Sie ebenfalls das Kapitel „Lagerung“. 13 Reinigung und Wartung WARNUNG Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Be- triebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile. WARNUNG Nicht fachgerechte Wartung- oder Reini- gungsarbeiten können Verletzungen verursa- chen! WARNUNG Bei Reinigungs-, Instandsetzungs- und Wartungsar- beiten kann das Produkt unerwartet starten und da- durch zu Verletzungen und Verbrennungen führen. – Schalten Sie das Produkt aus. – Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. – Entfernen Sie den Akku. – Lassen Sie das Produkt auskühlen. WARNUNG Führen Sie regelmäßig/ täglich sowie vor der Inbetriebnahme eine Sicht- und Funktions- kontrolle/ Wartung durch, somit wird sicher- gestellt, dass sich das Produkt in einem gu- ten Betriebszustand befindet. – Nicht ordnungsgemäße Wartungen, die Verwen- dung von nicht konformen Ersatzteilen, oder Entfer- nung oder Modifikation von Sicherheitseinrichtun- gen können zu schweren Sach- oder Personen- schäden führen. – Können diese Arbeiten vom Benutzer nicht selbst ausgeführt werden, ist ein Fachhändler aufzusu- chen.
13.1.1 Rasenmäher reinigen (Abb.1)
- Eine Reinigung mit dem Gartenschlauch ist nur mit niedrigem Druck zu empfehlen. Ein Hochdruckreiniger eignet sich nicht zum Reinigen des Produkts.
- Hängen Sie den Grasfangsack aus und bürsten Sie diesen mit einem Handfeger aus. Das Gehäuse des Rasenmähers können Sie ebenfalls grob mit dem Handfeger reinigen.
- Bei größeren Verschmutzungen können Sie das Pro- dukt mit einem feuchten Lappen abwischen. ACHTUNG Bevor Sie den Rasenmäher kippen, entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Kraftstoffabsaugpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten) vollständig. Der Rasenmäher darf nicht über 90 Grad gekippt wer- den.
1. Kippen Sie den Rasenmäher am besten nach hinten.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Zündkerze (9a) dabei nach oben zeigt. Zeigt die Zündkerze (9a) nach unten, kann Öl auslaufen und einen größeren Scha- den im Motor und Vergaser anrichten.
2. Sie können das Produkt alternativ auch auf die Seite
kippen, dabei müssen Sie aber unbedingt darauf ach- ten, dass sich die Luftfilterabdeckung (6) auf der obe- ren Seite befindet.
3. Reinigen Sie die Unterseite des Rasenmähers mit ei-
nem Spatel und Handfeger. Der Spatel hilft dabei, grobe und größere Pflanzenrückstände aus dem Be- reich des Messers (18) zu entfernen. Die Reinigung des Unterbodens ist direkt nach dem Arbeitseinsatz leichter und gelingt Ihnen gründlicher. Dann sind Schmutz und Pflanzenreste noch frisch und lassen sich einfacher lösen.
4. Bei Bedarf und schwer zu lösendem Schmutz können
Sie auch einen Spezialreiniger verwenden. Aggressi- ve Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschben- zin dürfen nicht verwendet werden.
5. Kontrollieren Sie, ob der Grasauswurf frei von Gras-
resten ist, und entfernen diese bei Bedarf. 18 | DE www.scheppach.com13.1.2 Rasenmäher über den Wasseranschluss(7) reinigen (Abb.1,20) HINWEIS Stecken Sie den Zündkerzenstecker wieder korrekt auf die Zündkerze auf.
1. Entnehmen Sie zunächst den Mulcheinsatz (15a) oder
den Grasfangsack (16).
2. Schließen Sie zur Reinigung über die eingebaute
Steckkupplung am Wasseranschluss (7) einen Gar- tenschlauch an.
3. Drehen Sie das Wasser auf und starten Sie den Ra-
senmäher (siehe 11.4).
4. Mit dem rotierenden Messer (18) wird das Wasser
5. Nach wenigen Minuten ist der Rasenmäher von allen
anhaftenden Schmutz- und Grasresten befreit.
6. Lassen Sie den Rasenmäher anschließend noch eine
kurze Zeit ohne Wasser nachlaufen, um durch die zir- kulierende Luft des Messers (18) einen Großteil der Feuchtigkeit zu entfernen.
1. Kippen Sie den Rasenmäher nach hinten.
2. Reinigen Sie den Keilriemen (18d) nach jedem Ge-
brauch mit einem Handfeger oder Druckluft.
- Regelmäßige, sorgfältige Instandhaltung ist notwen- dig, um das Sicherheitsniveau und die Leistung des Produkts unverändert zu garantieren.
- Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Produkt in ei- nem sicheren Arbeitszustand ist.
- Prüfen Sie regelmäßig den Grasfangsack auf Ver- schleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Kontrollieren Sie die sichere Befestigung der Vorder- und Hinterräder.
- Um die Leichtgängigkeit der Räder zu gewährleisten, empfehlen wir, die Radachsen und Radnaben min- destens einmal pro Saison zu reinigen.
- Arbeiten, die in dieser Betriebsanleitung nicht be- schrieben werden, sollten nur bei einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
- Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Flä- che. Benötigtes Werkzeug:
- Kraftstoffabsaugpumpe*
- Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel)*
- = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
13.2.1 Wechseln des Messers(18)
(Abb.1,22) WARNUNG Beim Arbeiten mit einem beschädigten Mes- ser besteht Verletzungsgefahr. – Tragen Sie Schutzhandschuhe! – Lassen Sie Ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen und auswuchten. Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen. – Beim Wechseln des Messers dürfen nur Original-Er- satzteile verwendet werden.
1. Entleeren Sie den Kraftstofftank (5) mit einer Kraft-
stoffabsaugpumpe, bevor Sie die Klinge entfernen. Kippen Sie den Rasenmäher nie mit gefülltem Kraft- stoff- oder Öltank zur Seite oder nach vorne! Der Motor wird dadurch beschädigt und die Garantie erlischt.
2. Halten Sie das Messer (18) mit einer Hand fest.
3. Drehen Sie die Messerschraube (18a) gegen den
Uhrzeigersinn mit Hilfe eines Gabelschlüssels SW17 von der Motorspindel (18c). Entfernen Sie die Beilag- scheibe (18b).
4. Bauen Sie das neue Messer (18) in umgekehrter Rei-
henfolge wieder ein. Befestigen Sie die Messer- schraube (18a) ordnungsgemäß. Achten Sie darauf, dass das Messer (18) richtig positioniert ist und bün- dig an der Motorspindel (18c) anliegt.
5. Das Anziehdrehmoment der Messerschraube (18a)
beträgt 45 Nm. Ersetzen Sie auch die Messerschrau- be (18a), wenn Sie das Messer (18) ersetzen.
13.2.1.1 Beschädigte Messer (18)
Sollte das Messer (18) mit einem Hindernis in Berührung gekommen sein, sofort den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker (9) abziehen.
- Messer (18) auf Beschädigung überprüfen.
- Beschädigte oder verbogene Messer (18) müssen ausgewechselt werden.
- Niemals ein verbogenes Messer (18) wieder gerade- biegen.
- Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutz- ten Messer (18) arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Rasenmäher zur Folge haben. DE | 19www.scheppach.com13.2.2 Kontrolle des Ölstands (Abb.10) WARNUNG Gesundheitsgefahr! Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen. – Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein. – Betreiben Sie das Produkt nur im Freien. ACHTUNG Produktbeschädigung! Wird das Produkt ohne oder mit zu wenig Motor- und Getriebeöl betrieben, kann dies zu einem Motorscha- den führen. – Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Kraftstoff und Öl ein. Das Produkt wird ohne Motor- und Getriebeöl geliefert. – Verwenden Sie nur Motorenöl SAE 10W-30 oder SAE 10W-40. ACHTUNG Umweltschäden! Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig ver- schmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserverschmutzung führen. – Befüllen/entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestig- ten Flächen. – Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter. – Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf. – Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften. – Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften.
1. Schrauben Sie den Ölmessstab (11) durch Linksdre-
hung heraus und wischen ihn mit einem sauberen, fusselfreien Lappen ab.
2. Führen Sie den Ölmessstab (11) wieder ein und über-
prüfen Sie den Ölfüllstand, ohne den Ölmessstab (11) wieder festzuschrauben.
3. Ziehen Sie den Ölmessstab (11) heraus und lesen Sie
den Ölstand ab. Der Ölstand muss sich zwischen max. und min. des Ölmessstabs (11) befinden.
4. Schrauben Sie den Ölmessstab (11) anschließend
Der Motorölwechsel sollte jährlich vor Saisonbeginn bei betriebswarmem und ausgeschaltetem Motor durchge- führt werden. Verwenden Sie nur Motoröl (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
1. Schrauben Sie den Ölmessstab (11) durch Linksdre-
2. Saugen Sie mit einer Ölpumpe (mit Schlauch) das
Motoröl durch den Einfüllstutzen ab.
3. Füllen Sie frisches Motoröl auf und kontrollieren Sie
den Ölstand (siehe 10.1).
13.2.4 Kraftstoff mit einer
Kraftstoffabsaugpumpe ablassen (Abb.23)
1. Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch
der Kraftstoffabsaugpumpe.
2. Schrauben Sie den Tankdeckel (5a) auf und entfernen
3. Schieben Sie den Schlauch der Kraftstoffabsaugpum-
pe in den Kraftstofftank (5) und lassen Sie den Kraft- stoff mit Hilfe der Kraftstoffabsaugpumpe vollständig ab.
4. Schrauben Sie den Tankdeckel (5a) wieder fest.
5. Um sicherzustellen, dass kein Kraftstoff im Vergaser
bleibt, muss der restliche Kraftstoff vom Vergaser ab- gelassen werden. Stellen Sie hierfür einen Auffangbe- hälter unter den Vergaser und öffnen Sie die Verga- serschraube (19) mit Hilfe eines Gabelschlüssels SW10.
13.2.5 Wartung des Luftfilters(6a) (Abb.24)
GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Kraftstoff kann sich bei falscher Reinigung entzünden und gegebenenfalls explodieren. Dies führt zu schwe- ren Verbrennungen oder zum Tod. – Reinigen Sie den Luftfilter nur durch Ausklopfen. – Reinigen Sie den Luftfilter niemals mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln. ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Der Betrieb des Motors ohne oder mit einem beschä- digten Filterelement kann zu Motorschäden führen. – Lassen Sie den Motor nie ohne oder mit einem be- schädigten Luftfilterelement laufen. Schmutz ge- langt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen können. Verschmutzte Luftfilter (6a) verringern die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. Der Luftfilter (6a) sollte alle 25 Betriebsstunden kontrol- liert werden und bei Bedarf gereinigt werden. Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfilter (6a) öfters zu überprüfen.
1. Öffnen Sie den Clipverschluss und klappen Sie die
Luftfilterabdeckung (6) auf.
2. Entfernen Sie den Luftfilter (6a).
3. Reinigen Sie den Luftfilter (6a) nur durch Ausklopfen.
4. Tauschen Sie einen defekten Luftfilter (6a) gegen ei-
5. Setzen Sie den Luftfilter (6a) ein schließen Sie die
Luftfilterabdeckung (6). Achten Sie darauf das der Clipverschluss reinrastet. 20 | DE www.scheppach.com13.2.6 Wartung der Zündkerze(9a) (Abb.25,26) Überprüfen Sie die Zündkerze (9a) erstmals nach 10 Be- triebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze (9a) alle 50 Betriebsstunden warten.
1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (9) mit einer Dreh-
2. Entfernen Sie die Zündkerze (9a) mit einem Montage-
3. Stellen Sie unter Verwendung einer Fühlerlehre den
Abstand auf 0,75 mm (0,030“) ein. Bringen Sie die Zündkerze (9a) wieder an und achten Sie darauf, dass Sie diese nicht zu festziehen. 14 Lagerung und Transport WARNUNG Verletzungs- und Verbrennungsgefahr! Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen. – Schalten Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- beiten den Motor aus. – Lassen Sie den Motor auskühlen. – Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zünd- kerze. – Entnehmen Sie den Akku.
- Entleeren Sie das Produkt vollständig.
- Reinigen und überprüfen Sie das Produkt auf Schä- den.
ACHTUNG Reinigen und warten Sie das Produkt vor der Lagerung. ACHTUNG Lagern Sie das Produkt nicht mit gefülltem Gras- fangsack. Bei heißem Wetter beginnt das Gras unter Wärmeentwicklung zu gären. Es besteht Brandgefahr! Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzu- gänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30˚C. Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuch- tigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung bei dem Produkt auf.
- Bewahren Sie das Produkt niemals mit Kraftstoff im Kraftstofftank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Kraftstoffdämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Pro- dukt in geschlossenen Räumen abstellen.
- Entleeren Sie bei längerer Lagerung den Kraftstoff- tank mit einer Kraftstoffabsaugpumpe (nicht im Liefer- umfang enthalten).
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Aus- puff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
14.1.1 Vorbereiten für das Einlagern
desRasenmähers (Abb. 1) WARNUNG Entfernen Sie den Kraftstoff nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursa- chen.
1. Entleeren Sie den Kraftstofftank (5) (siehe 13.2.4).
2. Führen Sie einen Ölwechsel durch (siehe 13.2.3).
3. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (9) von der Zünd-
kerze (9a). Entfernen Sie die Zündkerze (9a) mit einem Montage- schlüssel (siehe 13.2.6).
4. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 0,2 l Öl in den Zylin-
5. Ziehen Sie langsam am Seilzugstarter (17), so dass
das Öl den Zylinder innen schützt.
6. Schrauben Sie die Zündkerze (9a) wieder ein.
7. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das
Gehäuse (siehe 13.1.1).
8. Reinigen Sie das ganze Produkt, um die Lackfarbe zu
9. Bewahren Sie das Produkt an einem gut gelüfteten
14.1.2 Akku(20) und Ladegerät(21)
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Be- triebsanleitung Ihres Akkus (20) und Ladegeräts (21) der 20V IXES Serie gegeben sind. Eine detaillierte Beschrei- bung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Betriebsanleitung.
14.1.3 Oberen Schubbügel (1)
zusammenklappen (Abb. 1) WARNUNG Klemmgefahr! Halten Sie den Schubbügel stets mit einer Hand an der höchsten Stelle. – Niemals Finger zwischen dem oberen und unteren Schubbügel positionieren. Zur platzsparenden Aufbewahrung ist der obere Schub- bügel (1) klappbar.
1. Nehmen Sie den Grasfangsack (16) ab.
2. Hängen Sie den Seilzugstarter (17) am Seilhaken
3. Öffnen Sie den Schnellspannhebel (1c) am unteren
4. Drehen Sie den Schnellspannhebel (1c) quer zum
Schubbügel. Hierfür müssen Sie den Schnellspannhe- bel (1c) leicht vom unteren Schubbügel (4) wegzie- hen.
5. Klappen Sie den oberen Schubbügel (4) nach unten.
Die Kabel dürfen dabei nicht eingeklemmt werden. DE | 21www.scheppach.com15 Reparatur und Ersatzteilbestellung Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in ein- wandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbe- wahren. ACHTUNG Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden ge- haftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verur- sacht werden. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder eine autori- sierte Fachkraft. Entsprechendes gilt auch für Zubehör- teile. Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service- Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titel- seite. Anschlüsse und Reparaturen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt wer- den.
15.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben ge- macht werden:
- Daten des Typenschildes Ersatzteile / Zubehör Messer-Informationen: Hersteller: DJ = CHONGQING DAJI-
MENT CO.,LTD., China Messercode: 602081 Messer - Artikel–Nr.: 7911200626 Messerschraube – Artikel- Nr.:
Luftfilter – Artikel-Nr.: 5911246022 Motorenöl - Artikel-Nr.: 7850000025
15.2 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Ver- schleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchs- materialien benötigt werden. Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter, Messer, Keilriemen
- = nicht im Lieferumfang enthalten! 16 Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Hinweise zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräte Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer ge- trennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzufüh- ren!
- Altbatterien, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei entnommen wer- den! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
- Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgerä- ten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückga- be verpflichtet.
- Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
- Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeu- tet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden: – Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) – Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. – Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit ei- ner Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neuge- rätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem abge- ben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen. – Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweili- gen Kundenservice.
- Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerä- tes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Set- zen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Her- stellers in Verbindung.
- Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Län- dern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäi- schen Union können davon abweichende Bestimmun- gen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten gelten. Hinweise zu Lithium-Ion-Batterien Batterien vor der Entsorgung des Geräts aus- bauen!
- Werfen Sie den Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschä- digte Batterien können der Umwelt und Ihrer Gesund- heit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
- Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Verordnung (EU) 2023/1542 recycelt werden. 22 | DE www.scheppach.com• Geben Sie die Batterie und das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
- Entsorgen Sie Batterien im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie die Batterie nicht.
- Entsorgen Sie Batterien nach den lokalen Vorschrif- ten. Geben Sie Batterien an einer Altbatteriesammel- stelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lo- kalen Müllentsorger. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kraftstoffe und Öle
- Vor der Entsorgung des Produkts müssen der Kraft- stofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
- Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfas- sung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltge- recht entsorgt werden. 17 Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Produkts. Schrauben lose. Schrauben prüfen. Messerbefestigung lose. Messerbefestigung prüfen. Messer unwuchtig. Messer ersetzen. Motor läuft nicht. Motorbremshebel nicht gedrückt. Motorbremshebel drücken. Gashebel in falscher Stellung. Einstellung prüfen. Zündkerze defekt. Zündkerze erneuern. Kraftstofftank leer. Kraftstoff einfüllen. Verschmutzter Kraftstoff. Kraftstofftank leeren und mit sauberem Kraftstoff befüllen. Motor defekt. Autorisierten Kundendienst aufsuchen. Motor läuft unruhig. Luftfilter verschmutzt. Luftfilter reinigen. Zündkerze verschmutzt. Zündkerze reinigen. Rasen wird gelb, Schnitt unregelmäßig. Luftfilter verschmutzt. Luftfilter reinigen. Zündkerze verschmutzt. Zündkerze reinigen. Grasauswurf ist unsauber. Schnitthöhe zu niedrig. Schnitthöhe einstellen. Messer abgenutzt. Messer austauschen. Grasfangsack verstopft. Grasfangsack ausleeren oder Verstop- fung lösen. DE | 23www.scheppach.com18 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Benzin-Rasenmäher - MS150-46E Art.-Nr. 5911244903, 5911244917, 5911250917, 59112104904, 591121049942, 59112519969 Serien-Nr. 0162-01001 – 0162-06041 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er- füllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Euro- päischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte Normen: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017; EN 14982:2009
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG_2005/88/EG – Anhang: VI Garantierter Schallleistungspegel(L
96 dB Gemessener Schallleistungspegel(L
94,6 dB BenannteStelle: TÜV SÜD Industie Service GmbH Westendstraße 199 D-80686 München Nummer: 0036 2016/1628/EU Emission. No: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00 Dokumentationsbevollmächtigter: StefanHartinger Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 19.08.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 24 | DE www.scheppach.comGarantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endver-
braucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf
einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur sol- cher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
– Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. – Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Ge- rätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. – Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißtei- len. – Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. – Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. – Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts un- erheblich sind. – Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Drit- ten, vorgenommen wurden. – Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. – Geräte, die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des
Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniser- langung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantie- zeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zu- sammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferum- fang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausge- tauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Ser- vice (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Be- achtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse einge- sendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. DE | 25www.scheppach.comKönnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geld- betrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Ab- nutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/ser- vice Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service- Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem
Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle mo-
dellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entla- dene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berech-
nung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag ein- senden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfrei- gabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com
Notice-Facile