NÁVOD K OBSLUZE MS15046E SCHEPPACH
CZ Benzínová sekačka na trávu | Překlad originálního provozního návodu .... 131
SK Benzínová kosačka na trávu | Preklad originálneho návodu na obsluhu ..... 147
1 Úvod.... 131
2 Popis výrobku (obr. 1-28).... 132
3 Rozsah dodávky (obr. 1-2).... 132
4 Použití v souladu s určením.... 132
5 Použití v rozporu s určeným účelem.... 133
6 Bezpečnostní pokyny.... 133
7 Technické údaje.... 136
8 Rozbalení.... 136
9 Montáž 137
10 Před uvedením do provozu.... 137
11 Provoz.... 139
12 Pracovní pokyny.... 141
13 Čištění a údržba.... 141
14 Skladování a přeprava 144
15 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 144
16 Likvidace a recyklace.... 145
17 Odstraňování poruch.... 146
18 EU prohlášení o shodě.... 146
19 Rozpadový výkres.... 426
Vysvětlení symbolů na výrobku
Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.
| Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí. |
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! |
| Používejte ochranu sluchu. Používejte ochranné brýle. |
| Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost. |
| Nesekejte na svahu přímo nahoru nebo dolů. |
| Ohrožení vymršťovanými předměty za cho-du motoru. |
| Nezasahujte rukama a nohama do prostoru rotujících nožů. |
| Odstraňte před spuštěním sekačky na trávu malé předměty v okolí, které by mohly být rozmetány do okolí. |
| Nebezpečí otravy! Používejte výrobek pouze venku a nikdy v uzavřených nebo špatně větraných prostorách. |
| Než začnete s údržbou, vytáhněte konektor zapalovací svíčky. |
| Varování před horkými povrchy. |
| POZOR! Provozní látky jsou hořlavé a výbušné – nebezpečí popálení. Netankujte, je-li motor horký nebo když běží. |
| Motorový olej |
| Zkontrolujte stav oleje. |
| Objem nádrže |
| Délka nožů. Max. šířka sečení. |
| DRIVE - Třmen pohonu pojezdu STOP - Brzdová páčka motoru |
| Elektrický startér |
| Automatický sytič |
| Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku. |
| Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. |
| Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. |
1 Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem.
Upozornění:
Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
Mějte na paměti:
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, odborně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz výrobku.
Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu použití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v případě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady.
- horní posuvné madlo
1a. Pohon pojezdu (třmen)
1b. Bowden
1c. Rychloupínací páka
1d. Podložka
1e. Podložka
1f. plastová hvězdicová matice
- Brzdová páčka motoru
2a. Lanko plynu
- Jednotka elektrického startéru
3a. Elektrický startér
3b. Šroub
- dolní posuvné madlo
4a. plastová hvězdicová matice
4b. rozpěra
4c. Vedení
4d. Šroub
4e. Kabelový klip
- palivová nádrž
5a. Víko nádrže
- krytka vzduchového filtru
6a. Vzduchový filtr
- Přípojka vody
- hnané kolo
- konektor zapalovací svíčky
9a. zapalovací svíčka
- Výfuk
- Olejová měrka
- klapka bočního výhozu
12a. Boční výhoz
- hnací kolo
- Přenastavení výšky sečení
- klapka otvoru výhozu
15a. mulčovací nástavec
- Záchytný koš na trávu
- lankový startér
17a. Hák na lano
17b. Křídlová matice
- nůž
18a. šroub nože
18b. Podložka
18c. Vřeteno motoru
18d. Klínový řemen
19. Šroub karburátoru
20. Akumulátor
20a. Odblokovací tlačítko
20b. Indikátor nabití baterie
21. Akumulátorová nabíječka
3 Rozsah dodávky (obr. 1-2)
Pol. Počet Označení
- 1 x horní posuvné madlo
1c. 2 x Rychloupínací páka
1d. 2 x Podložka
1e. 2 x Podložka
1f. 2 x plastová hvězdicová matice
- 1 x dolní posuvné madlo
4a. 2 x plastová hvězdicová matice
4b. 2 x rozpěra
4c. 2 x Vedení
4d. 2 x Šroub
4e. 1 x Kabelový klip
12a. 1 x Boční výhoz
15a. 1 x mulčovací nástavec
- 1 x Záchytný koš na trávu
- 1 x Akumulátor
- 1 x Akumulátorová nabíječka
1 x Benzínová sekačka na trávu
2 x Návod k obsluze
(sekačka na trávu, akumulátor + nabíječka)
4 Použití v souladu s určením
Benzínová sekačka na trávu je vhodná pro soukromé používání v domácích zahradách a hobby zahradách. Za sekačky na trávu v soukromých zahradách a hobby zahradách se považují takové, jejichž roční provoz zpravidla nepřekračuje 50 hodin a které se převážně používají k péči o trávu a travnaté plochy, ale ne na veřejných zařízeních, v parcích, na sportovištích, v zemědělství a lesnic-tví.
Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.
Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech.
! VAROVÁNÍ
Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k obsluze.
Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.
5 Použití v rozporu s určeným účelem
Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

VAROVÁNÍ
Z důvodu fyzického ohrožení uživatele se se- kačka na trávu nesmí používat k následujícím pracím (neúplný seznam):
– pro stříhání keřů, živých plotů a křovin,
– k řezání plazivých rostlin,
- k péči o trávník na střešních výsadbách a v balkónových truhlících,
– k sekání a drcení stromových a keřových odřezků,
– k čištění pěšin a chodníků (odsávání, odfukování),
– k urovnávání terénních nerovností jako např. krtin,
- k přepravě sečeného materiálu, mimo k tomu určeného záchytného koše na trávu.
Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

NEBEZPEČÍ
Signální slovo označující bezprostředně na-
stávající nebezpečnou situaci, která může mít
za následek smrt nebo vážné zranění, pokud
se jí nezabrání.

VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

OPATRNĚ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.
POZOR
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.
6 Bezpečnostní pokyny
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce!

VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, projděte si instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento výrobek opatřen.
Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, může to způsobit těžká zranění.

VAROVÁNÍ
Před zahájením prací s výrobkem se dobře seznamte se všemi ovládacími díly.
– Vyzkoušejte si používání výrobku a požádejte zkušeného uživatele nebo odborníka, aby vám vysvětlil funkci, způsob účinku a pracovní postupy.
- Ujistěte se, že v případě nouze můžete výrobek okamžitě zastavit.
– Nesprávné použití výrobku může vést k vážným zraněním.
– Pokud během provozu dojde k nehodě nebo poruše, výrobek okamžitě vypněte.
Zranění řádně ošetřete nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Kdo nesmí výrobek používat:
- Děti a jiné osoby, které neznají návod k použití (místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele).
- osoby pod vlivem alkoholu, drog a léků, osoby unavené a nemocné.
6.1 Bezpečnostní pokyny pro ručně ovládanou sekačku na trávu
- Pozorně si přečtěte návod k použití. Seznamte se s nastavením a správným používáním výrobku.
- Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které nejsou obeznámeny s návodem k použití, aby používaly sekačku na trávu. Místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele.
- Nesečte nikdy, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, zvláště děti nebo zvířata. Mějte na paměti, že za úrazy nebo rizika, které postihnou ostatní osoby nebo jejich majetek, je odpovědná obsluha přístroje nebo jeho uživatel.
- Sečte pouze za dobré viditelnosti. Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
- Pokud výrobek předáte jiné osobě, předejte jí také tento návod k obsluze.
- Během sečení je třeba vždy nosit pevnou protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nesečte naboso nebo v lehkých sandálech.
- Zkontrolujte terén, na kterém bude výrobek používán, a odstraňte všechny předměty jako jsou kameny, hračky, klacky a dráty atd., protože mohou být odmrštěny.
- Vypněte motor, vyčkejte, až se zastaví, a odpojte konektor zapalovací svíčky, pokud
– opouštíte výrobek.
– odstraňujete blokády nebo ucpání.
– výrobek přišel do kontaktu s cizími předměty.
– se u výrobky vyskytnou poruchy a nezvyklé vibra-
ce.

VAROVÁNÍ
Palivo je vysoce hořlavé:
- Uchovávejte palivo jen v k tomu určených nádobách (kanystrech).
- Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte.
- Palivo je nutné naplnit před spuštěním motoru. Za chodu motoru nebo bezprostředně po vypnutí výrobku neotvírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte palivo.
- Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří.
- V případě poškození palivové nádrže a dalších uzávěrů nádrže musí být z bezpečnostních důvodů vyměněny.
- Nikdy palivo neuchovávejte v blízkosti zdroje jiskření. Používejte vždy certifikovaný kanystr. Nenechávejte palivo v dosahu dětí.
• Vyměňte vadné tlumiče hluku.
- Před použitím je vždy nutné vizuálně zkontrolovat, zda nejsou nože a upevňovací čepy opotřebené nebo poškozené. Aby se zabránilo nevyváženosti, smí být opotřebené nebo poškozené nože a upevňovací čepy vyměněny jen v celých sadách.
6.2 Elektrická bezpečnost
- Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem.
- Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem.
- Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.

VAROVÁNÍ
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návo- du.
Nesprávné používání akumulátoru a nabíječky může způsobit zásah elektrickým proudem nebo požár.
6.3 Manipulace
Manipulace:
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrže čistý, bez trávy, listí nebo uniklého maziva (oleje).
- Pravidelně kontrolujte zařízení na zachytávání trávy z hlediska opotřebení a ztráty funkčnosti.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
- Pokud je třeba vypustit palivovou nádrž, učiňte tak venku.
- Nenechávejte běžet spalovací motor v uzavřených prostorech, kde se může shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
- Pracujte jen za denního světla nebo v kvalitním umělém světle.
- Pokud možno se vyhněte používání výrobku na mokré trávě.
- Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí zásahu bleskem!
- Vždy dbejte na dobrý postoj na svahu.
• Výrobkem popojíždějte jen rychlostí chůze.
- U výrobků na kolech platí: Na svahu sekejte kolmo k němu, nikdy ne nahoru nebo dolů. Bud'te mimořádně opatrní, když měníte směr jízdy na svahu.
- Nesečte na nadměrně příkrých svazích a na v blízkosti se nacházejících smetištích, příkopech a náspech. Budťe mimořádně opatrní, když výrobek obracíte nebo ho přitahujete k sobě.

VAROVÁNÍ
Při práci a změnách směru jízdy na náspech a stráních je nutná mimořádná opatrnost:
– Dávejte vždy pozor na bezpečný postoj.
– Noste obuv s protiskluzovou podrážkou a vhodné oblečení.
– Sekejte vždy kolmo ke svahu.
– Na svazích o sklonu více než 15° se vertikutace s výrobkem nesmí z bezpečnostních důvodů provádět.
– Postupujte zvlášte opatrně při couvání a tažení výrobku. Nebezpečí klopýtnutí!
- Přidržte nůž, když je třeba sekačku na trávu naklopit, při přepravě po jiné ploše než po trávě, a pokud sekačku na trávu převážíte z jedné sečené plochy na druhou.

OPATRNĚ
Sekačka na trávu se nesmí používat, aniž by bylo nasazeno buď kompletní zařízení na zachycování trávy nebo samouzavírací oddělovací ochranné zařízení pro vyhazovací otvor.
- Nikdy nepoužívejte sekačku na trávu s poškozenými ochrannými zařízeními nebo mřížemi nebo bez na-montovaných ochranných prvků, např. nárazníků ne-
- Neměňte nastavení motoru a nepřekračujte jeho maximální otáčky.
- Před nastartováním motoru uvolněte brzdu motoru a odpojte všechny řezné nástroje a pohony.
- Nastartuje motor opatrně podle pokynů výrobce. Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od nože.
- Při nastartování motoru se nesmí sekačka na trávu naklápět, leda by bylo třeba ji při procesu nadzvednout. V takovém případě sekačku naklopte jen natolik, nakolik je to bezpodmínečně nutné, a zvedejte pouze stranu odvrácenou od uživatele.
- Nespouštějte motor, pokud stojíte před vyhazovacím kanálem.
- Nikdy nesahejte rukama nebo nohama na otočné díly nebo pod ně. Zdržujte se vždy mimo dosah vyhazovacího otvoru.
- Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku na trávu se spuštěným motorem.
- Zastavte motor a ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zastavily a že je vyjmutý klíček ze zapalování, pokud je k dispozici:
– Než uvolníte zablokování nebo odstraníte ucpání ve vyhazovacím kanálu.
– Než zkontrolujte výrobek, vyčistíte ji nebo na ní provedete práce.
– Pokud narazíte na cizí těleso. Vyhledejte poškozená místa na výrobek a provedte nutné opravy, než sekačku znovu spustíte a začnete s ní pracovat. Pokud výrobek začne vibrovat neobvykle silně, je nutná okamžitá kontrola.
– Pokud od výrobek odcházíte.
- Než doplníte palivo.
- Po doběhu motoru je nutné zavřít škrticí klapku. Pokud je motor vybaven benzínovým uzavíracím ventilem, po použití jej zavřete.
- Používání výrobku při nadměrné rychlosti může zvýšit riziko úrazu.
- Postupujte opatrně při nastavování výrobku a chraňte si prsty před uvíznutím mezi pohyblivým nožem a nepohyblivými součástmi přístroje.
- Postupujte mimořádně opatrně při sečení na poddajné půdě, na blízko ležících haldách odpadu, v príkopech a na náspech.
- Vyhněte se místům, na nichž kola nezabírají nebo sekačka má nejistou polohu.
• V blízkosti silnice dávejte pozor na silniční provoz.

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí klopýtnutí!
Postupujte zvláště opatrně při couvání a tažení výrobku.
Před couváním se ujistěte, že za vámi nejsou malé děti.
- Uživatel musí být dostatečně vyškolený v používání, nastavování a obsluze (včetně zakázaných činností).
- Pravidelně kontrolujte výrobek a před každým použitím zjistěte, zda všechna jištění spuštění a tlačítka řádně fungují.
- Myslete na to, že nesprávná údržba, použití nevhodných náhradních dílů, nebo odstranění či modifikace bezpečnostních zařízení mohou vést k poškození výrobku a těžkým zraněním osob, které s ním pracuji.
- Myslete na to, že se nesmí manipulovat s bezpečnostními systémy nebo zařízeními výrobku ani je deaktivovat. Nikdy nedemontujte prvky, které slouží bezpečnosti.
- Myslete na to, že uživatel nesmí měnit žádná zapečetěná nastavení regulace otáček motoru ani s nimi manipulovat.
- Používejte pouze nože a příslušenství doporučené výrobcem. Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiného příslušenství může pro uživatele znamenat nebezpečí poranění.
• Výrobek udržujte neustále v dobrém provozním stavu.
- Je zapotřebí stanovit dostatečné přestávky pro snížení zatížení hlukem a vibracemi.
6.4 Zbytková rizika a ochranná opatření
Zanedbání ergonomických zásad
Nedbalé používání ochranných pracovních prostředků (OPP)
Nedbalé používání nebo vynechání osobní ochranné výstroje může vést k těžkým zraněním.
- Noste předepsanou ochrannou výstroj.
Lidské chování, chybné chování
- Bud'te při všech pracích zcela soustředění.
Zbytkové nebezpečí
- Nikdy nelze vyloučit
Ohrožení hlukem
Poškození sluchu
Delší nechráněná práce s výrobkem může vést k poškození sluchu.
• Zásadně noste ochranu sluchu.
Chování v případě nouze
Při případné nehodě zavedte příslušně potřebná opatření první pomoci a vyžádejte si co nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.
Zbytková rizika
Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení výrobku do provozu.
- Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Neúmyslné uvedení přístroje do provozu.
- Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze.

VAROVÁNÍ
V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).
Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.
Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, okamžitě ukončete práci a porad'te se s lékařem.
7 Technické údaje
| Typ motoru Čtyřtaktní motor chlazenývzduchem |
| Zdvihový objem 150 cm3 |
| Pracovní otáčky 2800 min | -1 |
| Výkon motoru 2,6 kW / 3,5 PS |
| Palivo Benzín Normal/Bezolovnatýmax. 10 % bioetanolu |
| Objem nádrže 0,8 l |
| Motorový olej SAE 10W-30/SAE 10W-40 |
| Objem nádrže / olej 0,4 l |
| Přenastavení výšky sečení 25-75 mm / 8násobný |
| Výšky řezu | 25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50(4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7)75 (8) (+ / - 5) mm |
| Objem záchytného koše natrávu | 55 l |
| Šířka řezu | 46 cm |
| Emise CO2 | 1033 g/kWh |
| Hmotnost (s prázdnou ná-drží a v kompletně smonto-vaném stavu) | 28,5 kg |
Technické změny vyhrazeny!
Hluk a vibrace

VAROVÁNÍ
Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu-chu pro sebe i osoby v okolí.
Charakteristiky hlučnosti
| Hladina akustického tlaku L_pA | 74,6 dB |
| Nepřesnost měření K_pA | 1,81 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Naměřená hladina akustického výkonu L_wA | 94,6 dB |
| Nepřesnost měření K_wA | 1,81 dB |
V prípadě potřeby dodržujte prestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)
| Vibrace a_nv | 5,7 m/s ^2 |
| Nepřesnost měření K_h | 2,3 m/s ^2 |
Omezte hlučnost a vibrace na minimum!
- Používejte pouze bezvadné výrobky.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění výrobku.
- Přizpůsobte svůj styl práce výrobku.
• Výrobek nepřetěžujte.
- Případně nechte výrobek přezkoušet.
• Výrobek vypněte, když se nepoužívá.
- Používejte rukavice.
Dodržujte následující pokyny pro snížení rizik:
- Tělo a zvláště ruce udržujte v chladném počasí teplé.
- Provádějte pravidelné přestávky a pohybujte rukama, abyste podpořili krevní oběh.
- Pravidelnou údržbou a pevnými díly na výrobku zajistěte co možná nejnižší vibrace výrobku.
8 Rozbalení

VAROVÁNÍ
Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!
S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.
9 Montáž

OPATRNĚ
Nebezpečí zranění rotujícím nožem. S výrobkem pracujte pouze tehdy, když je nůž vypnutý a nehybný!
POZOR
Dbejte na to, aby při montáži posuvného madla nebylo lanko plynu zmáčknuté.
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
- Křížový šroubovák*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
9.1 Montáž spodního posuvného madla (4) (obr. 3)
- Demontujte součást ze šroubu (4d), rozpěrky (4b) a plastové matice (4a).
- Na šroub na dolním posuvném madle (4) nasad'te vždy jedno vedení (4c).
- Umístěte dolní posuvné madlo (4) na vedení (4c). Ujistěte se, že je dolní posuvné madlo (4) usazené v čepu a že upevňovací otvory souhlasí.
- Namontujte vždy jeden šroub (4d) do upevňovacích otvorů dolního posuvného madla (4).
- Umístěte rozpěrku (4d) na každý šroub (4d) a zajistěte je pomocí plastové hvězdicové matice (4a).
9.2 Montáž horního posuvného madla (1) (obr. 4)
- Vyrovnejte horní posuvné madlo (1) na odpovídajících upevňovacích bodech spodního posuvného madla (4).
- Na každý ze šroubů s hvězdicovou rukojetí (1c) nasadte distanční podložku (1d) a připevněte je skrz upevňovací otvory horního a dolního posuvného madla (1/4).
- Umístěte příložku (1e) na každou rychloupínací páku (1c).
- Zajistěte rychloupínací páku (1c) vždy jednou plastovou hvězdicovou maticí (1f).
Ujistěte se, že lanko plynu a bowdenové lanko, které bude později připevněno kabelovou sponou (4e), nepřekáží.
9.3 Montáž elektrické startovací jednotky (3) (obr. 1, 5-9)
- Vytlačte pravou stranu páky motorové brzdy (2) z plastového upevnění na horním posuvném madle (1).
- Posuňte páku motorové brzdy (2) dopředu a uvolněte ji z plastového upevnění.
-
Nasad'te elektrickou startovací jednotku (3) na horní posuvné madlo (1).
-
Zajistěte rychloupínací páku (3) vždy jednou plastovou hvězdicovou maticí (3b).
Ujistěte se, že lanko plynu (2a) a bowdenové lanko (1b), které bude později připevněno kabelovou sponou (4e), nepřekáží.
- Dotáhněte šrouby (3b) pomocí křížového šroubováku.
- Protáhněte plynové lanko (2a) elektrickou startovací jednotkou (3), jak je znázorněno na obr. 6.
- Vložte plynové lanko (2a) do páky motorové brzdy (2) a zatlačte pravou stranu páky motorové brzdy (2) zpět do plastového upevnění na horním posuvném madle (1).
- Připevněte plynové lanko (2a) a bowden (1b) přiloženou kabelovou svorkou (4e) ke spodnímu posuvnému madlu (4).
- Zahákněte úchop lankového startéru (17) do lankového háku (17a).
V případě potřeby uvolněte křídlovou matici (17b).
10 Před uvedením do provozu
POZOR
Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte!

VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
POZOR
Poškození výrobku!
Pokud je výrobek provozován bez motorového a převodového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, může dojít k poškození motoru.
– Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Výrobek je dodáván bez motorového a převodového oleje.
POZOR
Poškození životního prostředí!
Rozlity olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody.
– Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevněném povrchu.
– Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
– Vypuštěný olej sbírejte do vhodné nádoby.
– Rozlity olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
– Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Při použití nesprávně skladovaných nebo prošlých paliv může dojít k ucpání karburátoru nebo k narušení chodu motoru.
– Nepotřebné palivo dejte do vzduchotěsné nádoby a uchovávejte ji v tmavé, chladné místnosti.
POZOR
Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potře-by dodržujte přestávky na odpočinek a omez-te dobu práce na nezbytně nutnou.
Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
- Odměrná nádoba 1 litr (olej / odolná proti palivu)*
- Trychtýř*
- Hadr/tkanina*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
10.1 Plnění motorového oleje (obr. 10)
POZOR
Výrobek se dodává bez motorového oleje. Před uvedením do provozu proto musíte bezpodmínečně doplnit olej. Používejte k tomu víceúčelový olej (SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40).
Množství oleje kontrolujte pravidelně před každým uvedením do provozu. Příliš nízká hladina oleje může motor poškodit.
- Olejovou měrku (11) vyšroubujte otáčením doleva.
- Pomocí trychtýře naplňte nádrž motorovým olejem. Dbejte na max. množství náplně (viz technické údaje). Opatrně naplňte olej až po dolní hranu plnicího hrdla.
- Olejovou měrku (11) otřete čistým hadříkem nepouš-tějícím vlákna.
- Olejovou měrku (11) opět zasuňte, aniž byste olejovou měrku (11) opět zašroubovali.
- Vytáhněte olejovou měrku (11) a ve vodorovné poloze odečtěte hladinu oleje.
Hladina oleje musí být mezi značkami max. a min. na olejové měrce (11).
- Pokud je stav oleje príliš nízký, prídejte doporučené množství oleje (viz technické údaje).
- Olejovou měrku (11) následně znovu zašroubujte.
10.2 Doplnění paliva (obr. 11)
! NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Palivo se může při plnění vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
- Motor vypněte a nechte jej vychladnout.
- Chraňte se před horkem, plameny a jiskrami.
- Plňte palivo pouze na volném prostranství.
- Používejte ochranné rukavice.
- Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima.
- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
- Dávejte pozor na netěsnosti. Pokud vyteče palivo, ne-startujte motor.
POZOR
Výrobek se dodává bez paliva. Před uvedením do provozu tedy musíte bezpodmínečně doplnit palivo. Používejte benzín Super E10.
- Očistěte okolí oblasti plnění. Nečistoty v palivové nádrži (5) způsobují provozní poruchy.
- Opatrně otevřete víko nádrže (5a), aby mohl uniknout případný přetlak.
- Pomocí trychtýře naplňte palivovou nádrž (5) palivem. Dbejte na max. množství náplně (viz technické údaje). Opatrně naplňte palivo až k dolní hraně plnicího hrdla.
- Znovu zavřete víko nádrže (5a). Zajistěte, aby bylo víko nádrže (5a) těsně uzavřené.
- Vyčistěte víko nádrže (5a) a jeho okolí.
10.3 Stav nabití akumulátoru (20) (obr. 1, 2, 12)
Sekačka na trávu je vybavena elektrickým startérem (3a). Jako startovací baterie slouží lithium-iontový akumulátor (20). Použití akumulátoru (20) a nabíječky (21) je popsáno v dodaném návodu k obsluze.
- Chcete-li zkontrolovat stav nabití, stiskněte tlačítko indikátoru stavu nabití (20b) na akumulátoru (20). Indikátor stavu nabití akumulátoru (20b) signalizuje stav nabití akumulátoru (20).
- Akumulátor (20) lze nabíjet pouze pomocí dodané nabíječky (21). Akumulátor (20) se při provozu sekačky na trávu nedobíjí.
10.4 Nastavení výšky sečení (obr. 13)
POZOR
Změna nastavení výšky sečení se smí provádět pouze s vypnutým motorem a vytaženým konektorem zapalovací svíčky.
• V husté a vysoké trávě nastavte nejvyšší úroveň sečení a sekejte pomaleji. Pro první seč sezóny by měla být zvolena vysoká výška sečení. Nastavte výšku sečení tak, aby nedošlo k přetížení výrobku.
- Zvolte výšku sečení podle skutečné výšky trávníku.
- Sečení provádějte několika průjezdy tak, aby se na jeden průjezd zkrátil trávník maximálně o 4 cm.
- Správná výška sečení pro
- okrasný trávník cca 30 - 45 mm
– užitkový trávník cca 40 - 65 mm.
Výška sečení se nastavuje pomocí páky pro nastavení výšky sečení (14). Lze nastavit různé výšky sečení.
- Vytáhněte páku nastavení výšky sečení (14) směrem ven.
- Přesuňte páku nastavení výšky sečení (14) do požadované polohy výšky sečení.
- Uvolněte páku nastavení výšky sečení (14). Páka zaklapne v požadované poloze.
10.5 Vložení/vyjmutí akumulátoru (20) (obr. 14)
-
Chcete-li akumulátor (20) vyjmout z výrobku, stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru (20a) na akumulátoru (20) a akumulátor (20) vytáhněte.
-
Chcete-li vložit akumulátor (20), zasuňte akumulátor (20) do elektrické startovací jednotky (3) podél vodicí lišty. Slyšitelně zaklapne.
10.6 Zařízení na zastavení nože (obr. 1, 21)
Před každým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat zařízení na zastavení nože. Nastartujte motor podle popisu v bodu 11.4.
-
Pustte brzdovou páčku motoru (2). Motor se vypne a nůž (18) se zabrzdí.
-
Nůž (18) se musí zastavit do 7 sekund.
11 Provoz
Sekačka trávy je poháněna výkonným, vzduchem chlazeným 4taktním motorem.
Výrobek lze startovat elektrickou startovací jednotkou nebo bez ní a je vybaven 7stupňovým nastavením výšky sečení, záchytným košem na trávu a sklopitelným posuvným madlem.
Funkci ovládacích součástí vyčtete z následujících popi-
sů.
Kontrola před obsluhou
- Zkontrolujte všechna místa na motoru z hlediska úniku oleje a paliva.
- Zkontrolujte stav motorového oleje.
- Zkontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by měla být plná alespoň z poloviny.
- Zkontrolujte stav vzduchového filtru.
- Zkontrolujte stav palivových vedení.
- Ujistěte se, že konektor zapalovací svíčky je připev-něn k zapalovací svíčce.
- Dávejte pozor na známky poškození.
- Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
11.1 Sečení se záchytným košem na trávu
POZOR
Nepoužívejte výrobek bez zcela nasazeného záchytného koše na trávu nebo bez mulčovacího nástavce.
POZOR
Záchytný koš na trávu sundávejte nebo nasazujte pouze tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
11.1.1 Vložení záchytného koše na trávu (16) (obr. 15)
- Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15).
- Uchopte záchytný koš na trávu (16) za držadlo.
- Zavěste záchytný koš na trávu (16) do příslušného závěsu na zadní části výrobku.
- Odložte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15), která drží záchytný koš na trávu (16) na místě.
11.1.2 Vyprázdnění záchytného koše na trávu (16) (obr. 1, 15)
! VAROVÁNÍ
Před vyjmutím záchytného koše na trávu vypněte motor a počkejte, až se nůž zastaví.
POZOR
Nebezpečí zranění!
Záchytný koš na trávu vyjměte až tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
Jakmile pri sečení zůstávají zbytky trávy, je třeba zá chytný koš na trávu vyprázdnit.
- Pro vyjmutí záchytného koše na trávu (16) zvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15).
- Záchytný koš na trávu (16) vytáhněte za držadlo k prénášení. Podle bezpečnostních předpisů se klapka vyhazovacího otvoru (15) při vyvěšení záchytného koše na trávu (16) zavře a uzavře zadní vyhazovací otvor.
Pokud v otvoru zůstanou viset zbytky trávy, je pro snadné spuštění motoru účelné popojet sekačkou na trávu zpět o cca 1 m.
POZOR
Zbytky nasekané hmoty v komoře sekačky na trávu neodstraňujte rukou nebo nohama, ale vhodnými pomůckami, např. kartáčem nebo koštětem.
Pro zajištění dobrého sběru je třeba záchytný koš na trávu (16) a zejména vzduchový filtr (6a) po použití vyčistit.
11.2 Sekání s mulčovacím nástavcem
Při mulčování se sečený materiál rozdrtí v uzavřeném krytu sekačky na trávu a rozmetá se znovu na trávník. Odpadá sběr a likvidace trávy. Jemné zelené odřezky padají zpět do trávníku jako přirodní hnojivo, dodávají trávníku vláhu a důležité živiny.
POZOR
Mulčování je možné jen při relativní nízkém trávníku.
11.2.1 Vložení mulčovacího nástavce (15a) (obr. 16)
- Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15).
- Vyjměte záchytný koš na trávu (16) (je-li vložen) za držadlo k prénášení.
- Zvedněte klapku vyhazovacího otvoru (15) a vložte mulčovací nástavec (15a).
- Nastavte výšku sečení (viz 10.4).
Tipy pro mulčování:
- Posekejte trávu o 2 cm na výšku 4-6 cm.
11.3 Sečení s bočním výhozem
S bočním výhozem (12a) zvládnete posekat i vysokou a divokou trávu, která se seká jen zřídka.
11.3.1 Vložení bočního výhozu (12a) (obr. 17)
- Nejprve vyjměte záchytný koš na trávu (16) a vložte mulčovací nástavec (15a) (viz 11.2).
- Aktivujte blokování klapky bočního výhozu (12), zaklapněte ji nahoru a pevně přidržte.
- Vložte boční výhoz (12a).
- Pomalu zavřete klapku bočního výhozu (12). Klapka bočního výhozu (12) zajišťuje boční výhoz (12a) před vypadnutím.
11.3.2 Vyjmutí bočního výhozu (12a) (obr. 17)
- Aktivujte blokování klapky bočního výhozu (12), zaklapněte ji nahoru a pevně přidržte.
- Vyjměte boční výhoz (12a) a zavřete klapku bočního výhozu (12).
11.4 Spuštění motoru
UPOZORNĚNÍ
Po nastartování motoru se nůž otáčí.
Nespouštějte výrobek, pokud není vyhazovací kanál zakryt jedním z následujících dílů:
• Záchytný koš na trávu
- Mulčovací nástavec
11.4.1 Nastartování motoru s elektrickým startem (obr. 1, 2, 18)
- Zkontrolujte úroveň nabití akumulátoru (20) (viz 10.3) a v případě potřeby ho nabijte.
- Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a motorového oleje (viz oddíly 10.1 a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (9) je připojen k zapalovací svíčce (9a).
- Zasuňte nabitý akumulátor (20) podél vodicí lišty do výrobku. Akumulátor (20) slyšitelně zaklapne.
- Postavte se za sekačku na trávu.
- Zatlačte brzdovou páčku motoru (2) směrem k řidítku a držte ji.
- Stiskněte elektrický startér (3a) na elektrické startovací jednotce (3) a podržte jej.
- Motor se spustí.
- Po nastartování výrobku můžete elektrický startér (3a) opět uvolnit.
11.4.2 Nastartování motoru bez elektrického startu (obr. 1, 19)
-
Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a motorového oleje (viz oddíly 10.1 a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (9) je připojen k zapalovací svíčce (9a).
-
Postavte se za sekačku na trávu. Jednou rukou přitlačujte brzdovou páčku motoru (2) k řidítku, druhá ruka by měla být na lankovém startéru (17).
- Motor spustěte lankovým startérem (17). Za tímto účelem vytáhněte úchop asi o 10-15 cm (dokud neucítíte odpor). Pak prudce zatáhněte. Pokud se motor nena-startuje, zatáhněte za lankový startér (17) znovu.
- Kvůli ochranné vrstvě na motoru může při prvním použití výrobku dojít k vytvoření malého množství kouře. To je normalní jev.
POZOR
– Procedural-instruction-alternateNedovolte, aby se lankový startér roztočil zpět. To může vést k poškození.
– Za studeného počasí může být nutné zopakovat startování několikrát.
11.5 Vypnutí motoru
! VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Po vypnutí motoru běží nůž ještě několik sekund. Pokud se dotknete rotujících částí, může dojít k pořezání.
– Počkejte, až se nůž zastaví
– Nůž nebrzděte rukou.
– Používejte ochranné rukavice.
– Odstraňte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky, abyste zabránili nechtěnému spuštění motoru při odstavení nebo zaparkování výrobku.
– Nůž udržujte dál od nohou.
-
Chcete-li motor zastavit, uvolněte nejprve třmen pohonu pojezdu (1a) a brzdovou páčku motoru (2). Počkejte, až se nůž (18) zastaví.
-
Vyjměte akumulátor (20) (viz oddíl 10.5).
11.6 Jízdní provoz (obr. 1)
Sekačka na trávu je vybavena pohonem zadních kol.
11.6.1 Zapnutí pohonu pojezdu
- Nastartujte sekačku na trávu (viz 11.4).
- Vytáhněte a přidržte třmen pohonu pojezdu (1a) směrem k řidítku.
- Pohon se zapne (hnací kolo (13) se pohybuje) a se- kačka na trávu se začne pohybovat vpřed.
POZOR
Zabraňte poškození výrobku! Zabraňte poškození výrobku! Pro zabránění následnému poškození převodovky stiskněte třmen pohonu pojezdu vždy naplno (až na doraz).
11.6.2 Vypnutí pohonu pojezdu (1a)
-
Uvolněte třmen pohonu pojezdu (1a). Pohon pojezdu (1a) se vypne a sekačka na trávu se zastaví.
-
Motor běží dál.
-
Uvolněte třmen pohonu pojezdu (1a). Pohon pojezdu (1a) se vypne a sekačka na trávu se zastaví.
- Motor běží dál.
12 Pracovní pokyny
- Sekejte pouze ostrým a nepoškozeným nožem, aby se stébla trávy netřepila a trávník nežloutl.
- K dosažení čistého řezu jezděte se sekačkou na trávu pokud možno v rovných pruzích. Přitom musí mít sečené pruhy několik centimetrů přesah, aby nezůstaly stát žádné pruhy.
- Spodní stranu krytu sekačky na trávu udržujte čistou a odstraňujte zbytky trávy. Zbytky zachycené trávy komplikují startování, zhoršují kvalitu sečení a vyhazování trávy.
- Na svazích musíte dráhu sečení vést kolmo ke svahu. Sklouznutí sekačky na trávu lze zabránit šikmou polohou směrem nahoru.

VAROVÁNÍ
Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
12.1 Po sečení
- Nechte vždy nejprve vychladnout motor, než sekačku na trávu odstavíte v uzavřené místnosti.
Před uskladněním odstraňte trávu, listí, mazivo a olej. Na sekačku na trávu neodkládejte jiné předměty.
- Zkontrolujte před dalším použitím všechny šrouby a matice. Pevně utáhněte uvolněné šrouby.
- Před opětovným použitím vyprázdněte záchytný koš na trávu.
- Respektujte také kapitolu „Skladování“.
13 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ
Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

VAROVÁNÍ
Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

VAROVÁNÍ
Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.
– Vypněte výrobek.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Odstraňte akumulátor.
– Výrobek nechte vychladnout.

VAROVÁNÍ
Provádějte pravidelně/denně a před uvedením do provozu vizuální kontrolu a kontrolu funkčnosti/údržbu, aby bylo zajištěno, že je výrobek v dobrém provozním stavu.
– Nesprávná údržba, používání nekompatibilních náhradních dílů nebo odstranění či úprava bezpečnostních zařízení mohou vést k vážným věcným škodám nebo újmě na zdraví.
– Pokud uživatel nemůže tuto práci provést sám, měl by se obrátit na odborného prodejce.
13.1 Čištění
13.1.1 Čistění sekačky na trávu (obr. 1)
- Čištění zahradní hadicí se doporučuje pouze při nízkém tlaku. Vysokotlaký čistič není pro čištění výrobku vhodný.
- Vvýěste záchytný koš na trávu a vykartáčujte jej ručním kartáčem. Pomocí kartáče můžete také zhruba vyčistit oplástění sekačky na trávu.
- Při větším znečištění můžete výrobek otřít vlhkým hadrem.
POZOR
Než sekačku na trávu převrátíte na stranu, zcela vyprázdněte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není v rozsahu dodávky).
Sekačka na trávu nesmí být sklopena víc než 90 stupňů.
- Sekačku na trávu nejlépe naklopte dozadu. Dbejte bezpodmínečně na to, aby zapalovací svíčka (9a) přitom směřovala nahoru. Pokud zapalovací svíčka (9a) směřuje dolů, může vytéct olej a způsobit značné poškození motoru a karburátoru.
- Výrobek také můžete převrátit na bok, při tom ale musíte bezpodmínečně dávat pozor na to, aby víko vzduchového filtru (6) bylo na horní straně.
- Spodní stranu sekačky na trávu očistěte špachtlí a ručním kartáčem. Špachtle pomáhá odstraňovat hrubé a větší zbytky rostlin z oblasti nože (18). Čištění podvozku je snadnější a důkladnější bezprostředně po použití. Pak jsou nečistoty a rostlinné zbytky ještě čerstvé a lze je snáze uvolnit.
- Pokud je to nutné a nečistoty se obtížně odstraňují, můžete použít i speciální čisticí prostředek. Nesmí se používat agresivní čisticí prostředky jako čističe zastu- dena nebo čisticí benzín.
- Zkontrolujte, zda je výhoz trávy zbaven zbytků trávy a případně je odstraňte.
13.1.2 Sekačku na trávu (7) vyčistěte pomocí připojky vody (obr. 1, 20)
UPOZORNĚNÍ
Znovu správně nasad'te konektor zapalovací svíčky na zapalovací svíčku.
- Nejprve vyjměte mulčovací nástavec (15a) nebo záchytný koš na trávu (16).
-
Pro čištění připojte zahradní hadici k přípojce vody (7) přes vestavěnou zásuvnou spojku.
-
Zapněte vodu a spust'te sekačku na trávu (viz 11.4).
- Rotující nůž (18) víří vodu.
- Po několika minutách je sekačka na trávu zbavena všech ulpělých nečistot a zbytků trávy.
- Poté nechte sekačku na trávu krátce běžet bez vody, aby se většina vlhkosti odstranila cirkulujícím vzduchem z nože (18).
13.1.3 Čištění klinového řemene (18d) (obr. 21)
- Převrat'te sekačku na trávu dozadu.
- Po každém použití vyčistěte klínový řemen (18d) pomocí kartáče nebo stlačeného vzduchu.
13.2 Údržba
- Pravidelná pečlivá technická údržba je nutná k zaručení nezměněné bezpečnosti a výkonnosti výrobku.
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Pravidelně kontrolujte, zda není záchytný koš na trávu opotřebovaný nebo zda neztratil svou funkčnost.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
- zkontrolujte bezpečné upevnění předních a zadních kol.
- Pro zajištění hladkého chodu kol doporučujeme alespoň jednou za sezónu vyčistit nápravy a náboje kol.
- Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, se musí provádět pouze ve specializované dílně.
- Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
• Montážní klíč*
- Odsávací palivové čerpadlo*
- Hadr/tkanina*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 17 mm*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 10 mm*
- olejové čerpadlo*
- Plochá olejová záchytná vanička (na výměnu oleje)*
- sběrná nádoba*
- měděný drátěný kartáč*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
13.2.1 Výměna nože (18) (obr 1, 22)
! VAROVÁNÍ
Při práci s poškozeným nožem hrozí nebezpečí zranění.
– Používejte ochranné rukavice!
– Z bezpečnostních důvodů svěřte naostření a vyvážení nožů pouze autorizované specializované dílně. Aby bylo dosaženo optimálního pracovního výsledku, doporučujeme nechat zkontrolovat nůž jednou za rok.
– Při výměně nože se smějí používat pouze originální náhradní díly.
- Než sejmete čepel, vyprázdněte palivovou nádrž (5) pomocí odsávacího čerpadla na palivo. Nikdy nevyklápějte sekačku na trávu s plnou palivovou nebo olejovou nádrží do strany nebo dopředu!
Došlo by tím k poškození motoru a zániku záruky.
- Podržte nůž (18) jednou rukou.
- Pomocí vidlicového otevřeného klíče o vel. 17 otočte šroubem nože (18a) proti směru hodinových ručiček od vřetena motoru (18c). Odstraňte podložku (18b).
- V opačném pořadí namontujte nový nůž (18). Řádně upevněte šroub nože (18a). Ujistěte se, že je nůž (18) správně umístěn a že líćuje s vřetenem motoru (18c).
- Utahovací moment šroubu nože (18a) je 45 Nm. Při výměně nože (18) vyměňte také šroub nože (18a).
Pokud nůž (18) narazí na překážku, okamžitě zastavte motor a vytáhněte konektor zapalovací svíčky (9).
- Zkontrolujte nůž (18), zda není poškozený.
- Poškozené nebo ohnuté nože (18) musí být vyměněny.
- Nikdy nenarovnávejte ohnutý nůž (18).
- Nikdy nepracujte s ohnutým nebo velmi opotřebeným nožem (18), protože to způsobuje vibrace a může vést k dalšímu poškození sekačky na trávu.
13.2.2 Kontrola množství oleje (obr. 10)
! VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
POZOR
Poškození výrobku!
Pokud je výrobek provozován bez motorového a převodového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, může dojít k poškození motoru.
– Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Výrobek je dodáván bez motorového a převodového oleje.
– Používejte pouze motorový olej SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40.
POZOR
Poškození životního prostředí!
Rozlity olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody.
– Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevněném povrchu.
– Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
– Vypuštěný olej sbírejte do vhodné nádoby.
– Rozlity olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
– Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Odšroubujte olejovou měrku (11) otáčením doleva a otřete ji čistým hadříkem, který nepouští vlákna.
- Olejovou měrku (11) opět zasuňte a zkontrolujte hladinu oleje, aniž byste olejovou měrku (11) opět našroubovali.
- Vytáhněte olejovou měrku (11) a odečtěte hladinu oleje.
Hladina oleje musí být mezi značkami max. a min. na olejové měrce (11).
- Olejovou měrku (11) následně znovu zašroubujte.
13.2.3 Výměna oleje (obr. 10)
Výměnu oleje provádějte jednou ročně před zahájením sezóny při vypnutém motoru zahřátém na provozní teplotu.
Používejte pouze motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
- Olejovou měrku (11) vyšroubujte otáčením doleva.
- Motorový olej odsajte plnicím hrdlem za pomocí olejového čerpadla (s hadicí).
- Doplňte čerstvý motorový olej a zkontrolujte hladinu oleje (viz 10.1).
13.2.4 Vypuštění paliva pomocí odsávacího čerpadla na palivo (obr. 23)
- Sběrnou nádobu přidržte pod hadicí odsávacího čerpadla na palivo.
- Odšroubujte víko nádrže (5a) a sejměte jej.
- Zasuňte hadici odsávacího čerpadla na palivo do palivové nádrže (5) a pomocí odsávacího čerpadla na palivo zcela odčerpejte palivo.
- Víko nádrže (5a) opět pevně zašroubujte.
- Pro zajištění, aby v karburátoru nezůstalo žádné palivo, musí se zbývající palivo z karburátoru vypustit. K tomu umístěte pod karburátor sběrnou nádobu a pomocí vidlicového klíče vel. 10 otevřete šroub karburátoru (19).
13.2.5 Údržba vzduchového filtru (6a) (obr. 24)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Při nesprávném čištění se palivo může vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
– Vzduchový filtr čistěte pouze vyklepáním.
– Nikdy nečistěte vzduchový filtr benzínem nebo hořlavými rozpouštědly.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Provoz motoru bez filtračního prvku nebo s poškozeným filtračním prvkem může způsobit poškození motoru.
– Nikdy nenechte motor běžet bez vzduchové filtrační vložky nebo s poškozenou vložkou. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným poškozením motoru.
Znečištené vzduchové filtry (6a) snižují výkon motoru omezením přívodu vzduchu do karburátoru. Proto je nezbytná pravidelná kontrola.
Vzduchový filtr (6a) by měl být zkontrolován po každých 25 provozních hodinách a podle potřeby vyčištěn. Ve velmi zaprášeném prostředí je nutné kontrolovat vzduchový filtr (6a) častěji.
- Otevřete sponový uzávěr a odklopte kryt vzduchového filtru (6).
- Odstraňte vzduchový filtr (6a).
- Vzduchový filtr (6a) čistěte pouze vyklepáním.
- Vyměňte vadný vzduchový filtr (6a) za nový.
- Vložte vzduchový filtr (6a) a uzavřete kryt vzduchového filtru (6).
Dbejte na to, aby sponový uzávěr zapadl na místo.
13.2.6 Údržba zapalovací svíčky (9a) (obr. 25, 26)
Zkontrolujte zapalovací svíčku (9a) poprvé po 10 provozních hodinách, zda není znečištěná, a případně ji vyčistěte měděným kartáčem. Poté zapalovací svíčku (9a) čistěte vždy po 50 provozních hodinách.
- Uvolněte konektor zapalovací svíčky (9) krouživým pohybem.
- Vytáhněte zapalovací svíčku (9a) montážním klíčem.
- Pomocí spárové měrky nastavte vzdálenost 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapalovací svíčku (9a) a dbejte na to, aby nebyla příliš utažená.
14 Skladování a přeprava

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.
– Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Vyjměte akumulátor.
• Výrobek úplně vyprázdněte.
- Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
14.1 Skladování
POZOR
Před uskladněním výrobek očistěte a proved'te údržbu.
POZOR
Neskladujte výrobek s naplněným záchytným košem na trávu. V horkém počasí začne tráva v horku kvasit. Hrozí nebezpečí požáru!
Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30°C.
Výrobek uchovávejte v originálním balení.
Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v palivové nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
- Při delším skladování vyprázdněte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není součástí rozsahu dodávky).
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrž čistý bez trávy, listí a uniklého maziva (oleje).
14.1.1 Příprava k uskladnění sekačky na trávu (obr. 1)

VAROVÁNÍ
Neodstraňujte palivo v uzavřených prostorech, v blízkosti ohně a během kouření. Výpary mohou způsobit výbuch nebo požár.
- Vyprázdněte palivovou nádrž (5) (viz 13.2.4).
- Proved'te výměnu oleje (viz 13.2.3).
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (9) ze zapalovací svíčky (9a).
Vyjměte zapalovací svíčku (9a) pomocí montážního klíče (viz 13.2.6).
-
Pomocí olejnice nalijte cca 0,2 l oleje do válce.
-
Za lankový startér (17) tahejte pomalu, aby olej pokryl a chránil válec zevnitř.
- Zapalovací svíčku (9a) znovu našroubujte.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a oplástění (viz 13.1.1).
- Vyčistěte celý výrobek, aby byl chráněn lakový nátěr.
- Uchovávejte výrobek na dobře větraném místě.
14.1.2 Akumulátor (20) a nabíječka (21)
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návodu k obsluze akumulátoru (20) a nabíječky (21) série 20V IXES. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
14.1.3 Sklopení horního posuvného madla (1) (obr. 1)

VAROVÁNÍ
Riziko skřípnutí!
Posuvné madlo držte vždy jednou rukou v nejvyšším bodě.
– Nikdy nevkládejte prsty mezi horní a dolní posuvná madla.
Pro úsporu místa při skladování je horní posuvné madlo (1) sklopné.
- Vyjměte záchytný koš na trávu (16).
- Vyvěste lankový startér (17) z háku (17a).
- Otevřete rychloupinací páku (1c) na dolním posuvném madle (4).
- Otočte rychloupinaci páku (1c) příčně k posuvnému madlu. Za tímto účelem mírně odtáhněte rychloupínací páku (1c) od dolního posuvného madla (4).
- Sklopte horní posuvné madlo (4) dolů. Kabely přitom nesmí být přiskřípnuty.
15 Oprava a objednávka náhradních dílů
Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namontovány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí.
POZOR
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů.
Obrat'te se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
Přípojky a opravy
Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
15.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Označení modelu
- Číslo výrobku
- Údaje na typovém štítku
Náhradní díly/příslušenství
| Informace o noži: | |
| Výrobce: DJ = CHONGQING | DAJI-ANG POWER EQUIP-MENT CO.,LTD., Čína |
| Kód nože: 602081 | |
| Nůž - č. výrobku: 7911200626 | |
| Šroub nože – č. výrobku: 591124001 | |
| Vzduchový filtr – č. výrob-ku: | 5911246022 |
| Motorový olej - č. výr.: 7850000025 | |
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotrebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.
Opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčka, vzduchový filtr, nůž, klínový řemen
* = není v rozsahu dodávky!
16 Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů

Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, se musí před odevzdáním bez poškození vyjmout! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpadní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech:
– Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory)
– Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně.
– Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře-biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat-ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím za-
koupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí.
– Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obrat’te na příslušný zákaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy.
Baterie před likvidací přístroje vymontujte!
- Nevyhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani do vody. Poškozené baterie mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
- Vadné nebo vypotřebované baterie se musí recyklovat podle směrnice (EU) 2023/1542.
- Baterii a nabiječku předejte ve sběrném centru k recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
- Baterie likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Baterii neotvírejte.
- Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte baterie do sběrny starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu.
Paliva a oleje
- Před likvidací výrobku je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
- Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpadu nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat odděleně!
- Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvidovány ekologicky.
17 Odstraňování poruch
| Porucha Možná příčina Řešení | |
| Neklidný chod, silné vibra-ce výrobku. | Jsou povolené šrouby. Zkontrolujte šrouby. |
| Je uvolněn úchyt nože. Zkontrolujte úchyt nože. |
| Nůž není vyvážený. Vyměňte nůž. | |
| Motor neběží. Není stlačená | brzdová páčka motoru. Stlačte brzdovou páčku motoru. |
| Plynová páčka není ve správné poloze. Zkontrolujte nastavení. |
| Vadná zapalovací svíčka. Vyměňte zapalovací svíčku. |
| Prázdná palivová nádrž. Doplňte palivo. | |
| Palivo je znečištěné. Vyprázdněte palivo vou nádrž a nalijte čisté palivo. |
| Vadný motor. Vyhledejte autorizovaný zákaznický servis. |
| Motor neběží klidně. Znečištěný vzduchový filtr. Vyčistěte vzduchový filtr. |
|
|
| Trávník žloutne, sečení je nepravidelné. | Znečištěný vzduchový filtr. Vyčistěte vzduchový filtr. |
| Znečištěná zapalovací svíčka. Vyčistěte zapalovací svíčku. |
| Výhoz trávy není čistý. Příliš | nízká výška sečení. Nastavte výšku sečení. |
| Opotřebovaný nůž. | Vyměňte nůž. |
| Ucpaný záchytný koš na trávu. | Vyprázdněte záchytný koš na trávu nebo uvolněte ucpané místo. |
18 EU prohlášení o shodě
Překlad originálního prohlášení o shodě
Výrobce:
Scheppach GmbH
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.
Značka: SCHEPPACH
Název výrobku: Benzínová sekačka na trávu - MS150-46E
Č. výr. 5911244903, 5911244917,
5911250917, 59112104904,
591121049942, 59112519969
Sériové č. 0162-01001 - 0162-06041
Směrnice EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité normy:
EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017; EN 14982:2009
Postup posuzování shody:
2000/14/EG\_2005/88/EG – Příloha: VI
Zaručená 96 dB
hladina akustického výkonu (LWA):
Naměřená 94,6 dB
hladina akustického výkonu (LWA):
Notifikovaná osoba: TÜV SÜD
Pracovník pověřený dokumentací:
Stefan Hartinger
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Vysvetlenie symbolov na výrobku
3 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2)
1 x Benzínová kosačka na trávu
2 x Návod na obsluhu
(kosačka na trávu, akumulátor + nabíjačka)
6.1 Bezpečnostné upozornenia pre ručne ovládané kosačky na trávu
6.2 Elektrická bezpečnost'
Budte mimoriadne opatrní pri pohybe spät a pri t'ahaní výrobku.
Zanedbanie ergonomických princípov
Zvyškové nebezpečenstvo
- Nikdy sa nedá vylúčit'.
Ohrozenie hlukom
Poškodenia sluchu
Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára.
7 Technické údaje
| Typ motora 4-taktový motor/chlade- ný vzduchom |
| Zdvihový objem 150 cm3 |
| Pracovné otáčky 2800 min -1 |
| Výkon motora 2,6 kW/3,5 PS |
| Palivo Normálny benzín/bezo- lovnatý max. 10 % bioetanolu |
| Objem nádrže 0,8 l |
| Motorový olej SAE 10W-30/SAE 10W-40 |
| Objem nádrže/olej 0,4 l |
| Prestavenie výšky kosenia | 25 – 75 mm/8-nás. |
| Výšky rezu | 25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50 (4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7) 75 (8) (+ / - 5) mm |
| Objem zberného koša na trávu | 55 l |
| Šírka rezu | 46 cm |
| Emisie CO2 | 1033 g/kWh |
| Hmotnost' (s prázdnou nádržou a kompletne zmontovaná) | 28,5 kg |
| Hladina akustického tlaku L_pA | 74,6 dB |
| Neistota merania K_pA | 1,81 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_wA | 94,6 dB |
| Neistota merania K_wA | 1,81 dB |
9.3 Montáž jednotky elektrického štartéra (3) (obr. 1, 5 – 9)
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spali-ny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
POZOR
Poškodenie výrobku!
– Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a prevodového oleja.
POZOR
Škody na životnom prostredí!
Výrobok sa dodáva bez paliva. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne doplňte palivo. Použite benzín Super E10.
- Potiahnite páku na nastavenie výšky kosenia (14) smerom von.
- Posuňte páku na nastavenie výšky kosenia (14) do požadovanej polohy výšky kosenia.
- Páku na nastavenie výšky kosenia (14) opät' uvol'nite.
Páka sa zaistí v požadovanej polohe.
Pred odobratím zberného koša na trávu vypnite motor a počkajte, kým sa nôž zastaví.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia!
Zberný kôš na trávu vyberajte len vtedy, ked' je motor vypnutý a nôž stojí.
Mulčovanie je možné len pri relativne krátkom trávniku.
11.2.1 Nasadenie mulčovacej násady (15a) (obr. 16)
- Pri výške trávy 4 – 6 cm skráťte trávu o 2 cm.
13 Čistenie a údržba

VAROVANIE
Pred preklopením kosačky na trávu úplne vyprázdnite palivovú nádrž pomocou odsávacieho čerpadla paliva (nie je v rozsahu dodávky).
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spali-ny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
POZOR
Poškodenie výrobku!
13.2.5 Údržba vzduchového filtra (6a) (obr. 24)

NEBEZPEČENSTVO
Dbajte na to, aby svorkový uzáver zapadol.
13.2.6 Údržba zapal'ovacej sviečky (9a) (obr. 25, 26)
- Úplne vyprázdnite výrobok.
- Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
14.1 Skladovanie
POZOR
Čistite a udržujte výrobok pred uskladnením.
POZOR
- Označenie modelu
- Číslo výrobku
- Údaje typového štítka
| Informácie o noži: | |
| Výrobca: DJ = CHONGQING | DAJIANG POWER EQUIP-MENT CO.,LTD., China |
| Kód noža: 602081 | |
| Nôž – č. art.: 7911200626 | |
| Nožová skrutka – č. art.: 591 | 124001 |
| Vzduchový filter – č. art.: 591 | 1246022 |
| Motorový olej – č. art.: 78500 | 000025 |
* = nie je v rozsahu dodávky!
Pokyny na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení

- Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.
Označenie výrobku: Benzínová kosačka na trávu - MS150-46E
Č. výr.
5911244903, 5911244917,
5911250917, 59112104904,
591121049942, 59112519969
Sériové č.
0162-01001 - 0162-06041
Smernice EÚ:
2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EÚ, 2011/65/EU*,
hladina akustického výkonu (LWA):
Notifikovaná osoba:
TÜV SÜD
Zjevné nedostatky je nutné nahlásit do 8 dnů pro obdržení zboží, jinak kupující ztratí veškeré nároky vyplývající z těchto nedostatků. Poskytujeme záruku pro naše stroje při správném používání na dobu zákonné záruční lhůty od předání takovým způsobem, že každý díl stroje, který se stane během této doby prokazatelně nepoužitelným z důvodu vady materiálu nebo výroby, bezplatně nahradíme. Za díly, které sami nevyrábíme, poskytujeme záruku jen v takovém rozsahu, v jakém nám přísluší nároky na záruku od subdodavatelů. Náklady za používání nových dílů přebírá kupující. Nároky na vrácení peněz a slevu z kupní ceny a jiné nároky na náhradu škody jsou vyloučeny.
Záruka SK