MS15046E - Sekačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MS15046E SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MS15046E - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MS15046E značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE MS15046E SCHEPPACH
Benzínová sekačka na trávu | Překlad originálního provozního návodu ................ 131
- 94,6 dB Organismo notificado: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D-80686 Munique Número: 0036 2016/1628/UE N.º No: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0408*00 Representante autorizado responsável pela documentação: StefanHartinger Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 19.08.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 130 | PT www.scheppach.comObsah 1 Úvod p. 131
- 2 Popis výrobku (obr. 1-28) p. 132
- 3 Rozsah dodávky (obr.1-2) p. 132
- 4 Použití v souladu s určením p. 132
- 5 Použití v rozporu s určeným účelem p. 133
- 6 Bezpečnostní pokyny p. 133
- 7 Technické údaje p. 136
- 8 Rozbalení p. 136
- 9 Montáž p. 137
- 10 Před uvedením do provozu p. 137
- 11 Provoz p. 139
- 12 Pracovní pokyny p. 141
- 13 Čištění a údržba p. 141
- 14 Skladování a přeprava p. 144
- 15 Oprava a objednávka náhradních dílů p. 144
- 16 Likvidace a recyklace p. 145
- 17 Odstraňování poruch p. 146
- 18 EU prohlášení o shodě p. 146
- 19 Rozpadový výkres Vysvětlení symbolů na výrobku Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné va- rování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Pozor! Nedodržování bezpečnostních zna- ček a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpeč- nostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí. Před uvedením do provozu si přečtěte a do- držujte návod k obsluze a bezpečnostní po- kyny! Používejte ochranu sluchu. Používejte ochranné brýle. Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dosta- tečnou bezpečnou vzdálenost. Nesekejte na svahu přímo nahoru nebo do- lů. Ohrožení vymršťovanými předměty za cho- du motoru. Nezasahujte rukama a nohama do prostoru rotujících nožů. Odstraňte před spuštěním sekačky na trávu malé předměty v okolí, které by mohly být rozmetány do okolí. Nebezpečí otravy! Používejte výrobek pou- ze venku a nikdy v uzavřených nebo špatně větraných prostorách. Než začnete s údržbou, vytáhněte konektor zapalovací svíčky. Varování před horkými povrchy. POZOR! Provozní látky jsou hořlavé a výbu- šné – nebezpečí popálení. Netankujte, je-li motor horký nebo když běží. Motorový olej Zkontrolujte stav oleje. Objem nádrže Délka nožů. Max. šířka sečení. DRIVE - Třmen pohonu pojezdu STOP - Brzdová páčka motoru Elektrický startér Automatický sytič Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku. Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrni- cím. 1 Úvod Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem. Upozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě: p. 426
- Neodborná manipulace
- Nedodržení návodu k obsluze CZ | 131www.scheppach.com• Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení národních elektrických předpisů a nařízení. Mějte na paměti: Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, od- borně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehli- vost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustano- vení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně do- držovat předpisy své země, které platí pro provoz výrob- ku. Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu po- užití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v pří- padě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady. 2 Popis výrobku (obr. 1-28)
1. horní posuvné madlo
1a. Pohon pojezdu (třmen) 1b. Bowden 1c. Rychloupínací páka 1d. Podložka 1e. Podložka 1f. plastová hvězdicová matice
2. Brzdová páčka motoru
3. Jednotka elektrického startéru
3a. Elektrický startér 3b. Šroub
4. dolní posuvné madlo
4a. plastová hvězdicová matice 4b. rozpěra 4c. Vedení 4d. Šroub 4e. Kabelový klip
6. krytka vzduchového filtru
9. konektor zapalovací svíčky
12. klapka bočního výhozu
14. Přenastavení výšky sečení
15. klapka otvoru výhozu
15a. mulčovací nástavec
16. Záchytný koš na trávu
17a. Hák na lano 17b. Křídlová matice
18a. šroub nože 18b. Podložka 18c. Vřeteno motoru 18d. Klínový řemen
19. Šroub karburátoru
20a. Odblokovací tlačítko 20b. Indikátor nabití baterie
21. Akumulátorová nabíječka
3 Rozsah dodávky (obr.1-2) Pol. Počet Označení
1. 1 x horní posuvné madlo
1c. 2 x Rychloupínací páka 1d. 2 x Podložka 1e. 2 x Podložka 1f. 2 x plastová hvězdicová matice
4. 1 x dolní posuvné madlo
4a. 2 x plastová hvězdicová matice 4b. 2 x rozpěra 4c. 2 x Vedení 4d. 2 x Šroub 4e. 1 x Kabelový klip 12a. 1 x Boční výhoz 15a. 1 x mulčovací nástavec
16. 1 x Záchytný koš na trávu
21. 1 x Akumulátorová nabíječka
1 x Benzínová sekačka na trávu 2 x Návod k obsluze (sekačka na trávu, akumulátor + nabíječ- ka) 4 Použití v souladu s určením Benzínová sekačka na trávu je vhodná pro soukromé po- užívání v domácích zahradách a hobby zahradách. Za sekačky na trávu v soukromých zahradách a hobby za- hradách se považují takové, jejichž roční provoz zpravidla nepřekračuje 50 hodin a které se převážně používají k péči o trávu a travnaté plochy, ale ne na veřejných zaříze- ních, v parcích, na sportovištích, v zemědělství a lesnic- tví. Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Ja- kékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpo- vídá uživatel a ne výrobce. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpeč- nostních pokynů a také montážní návod a provozní poky- ny v návodu k obsluze. Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích. Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za ško- dy, které takto vzniknou. Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a origi- nálním příslušenstvím výrobce. Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech. VAROVÁNÍ Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobec- né bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k ob- sluze. 132 | CZ www.scheppach.comVýrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce. 5 Použití v rozporu s určeným účelem Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s ur- čením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmys- lových provozech, a při srovnatelných činnostech. VAROVÁNÍ Z důvodu fyzického ohrožení uživatele se se- kačka na trávu nesmí používat k následujícím pracím (neúplný seznam): – pro stříhání keřů, živých plotů a křovin, – k řezání plazivých rostlin, – k péči o trávník na střešních výsadbách a v balkó- nových truhlících, – k sekání a drcení stromových a keřových odřezků, – k čištění pěšin a chodníků (odsávání, odfukování), – k urovnávání terénních nerovností jako např. krtin, – k přepravě sečeného materiálu, mimo k tomu urče- ného záchytného koše na trávu. Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání. VAROVÁNÍ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí ne- zabrání. OPATRNĚ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání. POZOR Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za násle- dek poškození výrobku nebo vlastnictví/ma- jetku. 6 Bezpečnostní pokyny Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce! VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, projděte si instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento výrobek opatřen. Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, mů- že to způsobit těžká zranění. VAROVÁNÍ Před zahájením prací s výrobkem se dobře seznamte se všemi ovládacími díly. – Vyzkoušejte si používání výrobku a požádejte zku- šeného uživatele nebo odborníka, aby vám vysvětlil funkci, způsob účinku a pracovní postupy. – Ujistěte se, že v případě nouze můžete výrobek okamžitě zastavit. – Nesprávné použití výrobku může vést k vážným zra- něním. – Pokud během provozu dojde k nehodě nebo poru- še, výrobek okamžitě vypněte. Zranění řádně ošetřete nebo vyhledejte lékařskou pomoc. Kdo nesmí výrobek používat:
- Děti a jiné osoby, které neznají návod k použití (místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele).
- osoby pod vlivem alkoholu, drog a léků, osoby unave- né a nemocné.
6.1 Bezpečnostní pokyny pro ručně
ovládanou sekačku na trávu
- Pozorně si přečtěte návod k použití. Seznamte se s nastavením a správným používáním výrobku.
- Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které ne- jsou obeznámeny s návodem k použití, aby používaly sekačku na trávu. Místní předpisy mohou stanovit mi- nimální věk uživatele.
- Nesečte nikdy, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, zvláště děti nebo zvířata. Mějte na paměti, že za úra- zy nebo rizika, které postihnou ostatní osoby nebo je- jich majetek, je odpovědná obsluha přístroje nebo je- ho uživatel.
- Sečte pouze za dobré viditelnosti. Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
- Pokud výrobek předáte jiné osobě, předejte jí také tento návod k obsluze.
- Během sečení je třeba vždy nosit pevnou protiskluzo- vou obuv a dlouhé kalhoty. Nesečte naboso nebo v lehkých sandálech.
- Zkontrolujte terén, na kterém bude výrobek používán, a odstraňte všechny předměty jako jsou kameny, hračky, klacky a dráty atd., protože mohou být odmrštěny.
- Vypněte motor, vyčkejte, až se zastaví, a odpojte ko- nektor zapalovací svíčky, pokud – opouštíte výrobek. CZ | 133www.scheppach.com– odstraňujete blokády nebo ucpání. – výrobek přišel do kontaktu s cizími předměty. – se u výrobky vyskytnou poruchy a nezvyklé vibra- ce. VAROVÁNÍ Palivo je vysoce hořlavé:
- Uchovávejte palivo jen v k tomu určených nádobách (kanystrech).
- Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte.
- Palivo je nutné naplnit před spuštěním motoru. Za chodu motoru nebo bezprostředně po vypnutí výrobku neotvírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte palivo.
- Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastarto- vat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakého- koliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří.
- V případě poškození palivové nádrže a dalších uzávě- rů nádrže musí být zbezpečnostních důvodů vyměně- ny.
- Nikdy palivo neuchovávejte v blízkosti zdroje jiskření. Používejte vždy certifikovaný kanystr. Nenechávejte palivo v dosahu dětí.
- Vyměňte vadné tlumiče hluku.
- Před použitím je vždy nutné vizuálně zkontrolovat, zda nejsou nože a upevňovací čepy opotřebené nebo poškozené. Aby se zabránilo nevyváženosti, smí být opotřebené nebo poškozené nože a upevňovací čepy vyměněny jen v celých sadách.
6.2 Elektrická bezpečnost
- Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemně- nými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zá- suvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým prou- dem.
- Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy ja- ko trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasa- žení elektrickým proudem.
- Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky. Po- drobný popis procesu nabíjení a další infor- mace naleznete v tomto samostatném návo- du. Nesprávné používání akumulátoru a nabíječky může způsobit zásah elektrickým proudem nebo požár.
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v nádrži v budo- vě, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kon- taktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odsta- víte v uzavřené místnosti.
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a pro- stor kolem palivové nádrže čistý, bez trávy, listí nebo uniklého maziva (oleje).
- Pravidelně kontrolujte zařízení na zachytávání trávy z hlediska opotřebení a ztráty funkčnosti.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
- Pokud je třeba vypustit palivovou nádrž, učiňte tak venku.
- Nenechávejte běžet spalovací motor v uzavřených prostorech, kde se může shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
- Pracujte jen za denního světla nebo v kvalitním umě- lém světle.
- Pokud možno se vyhněte používání výrobku na mokré trávě.
- Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí zásahu bleskem!
- Vždy dbejte na dobrý postoj na svahu.
- Výrobkem popojíždějte jen rychlostí chůze.
- U výrobků na kolech platí: Na svahu sekejte kolmo k němu, nikdy ne nahoru nebo dolů. Buďte mimořádně opatrní, když měníte směr jízdy na svahu.
- Nesečte na nadměrně příkrých svazích a na v blízkos- ti se nacházejících smetištích, příkopech a náspech. Buďte mimořádně opatrní, když výrobek obracíte ne- bo ho přitahujete k sobě. VAROVÁNÍ Při práci a změnách směru jízdy na náspech a stráních je nutná mimořádná opatrnost: – Dávejte vždy pozor na bezpečný postoj. – Noste obuv s protiskluzovou podrážkou a vhodné oblečení. – Sekejte vždy kolmo ke svahu. – Na svazích o sklonu více než 15° se vertikutace s výrobkem nesmí z bezpečnostních důvodů prová- dět. – Postupujte zvláště opatrně při couvání a tažení vý- robku. Nebezpečí klopýtnutí!
- Přidržte nůž, když je třeba sekačku na trávu naklopit, při přepravě po jiné ploše než po trávě, a pokud se- kačku na trávu převážíte z jedné sečené plochy na druhou. 134 | CZ www.scheppach.comOPATRNĚ Sekačka na trávu se nesmí používat, aniž by bylo nasa- zeno buď kompletní zařízení na zachycování trávy nebo samouzavírací oddělovací ochranné zařízení pro vyha- zovací otvor.
- Nikdy nepoužívejte sekačku na trávu s poškozenými ochrannými zařízeními nebo mřížemi nebo bez na- montovaných ochranných prvků, např. nárazníků ne- bo lapačů trávy.
- Neměňte nastavení motoru a nepřekračujte jeho ma- ximální otáčky.
- Před nastartováním motoru uvolněte brzdu motoru a odpojte všechny řezné nástroje a pohony.
- Nastartuje motor opatrně podle pokynů výrobce. Dbej- te na dostatečnou vzdálenost nohou od nože.
- Při nastartování motoru se nesmí sekačka na trávu naklápět, leda by bylo třeba ji při procesu nadzved- nout. V takovém případě sekačku naklopte jen natolik, nakolik je to bezpodmínečně nutné, a zvedejte pouze stranu odvrácenou od uživatele.
- Nespouštějte motor, pokud stojíte před vyhazovacím kanálem.
- Nikdy nesahejte rukama nebo nohama na otočné díly nebo pod ně. Zdržujte se vždy mimo dosah vyhazova- cího otvoru.
- Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku na trávu se spuštěným motorem.
- Zastavte motor a ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zastavily a že je vyjmutý klíček ze zapalování, pokud je k dispozici: – Než uvolníte zablokování nebo odstraníte ucpání ve vyhazovacím kanálu. – Než zkontrolujte výrobek, vyčistíte ji nebo na ní provedete práce. – Pokud narazíte na cizí těleso. Vyhledejte poškoze- ná místa na výrobek a proveďte nutné opravy, než sekačku znovu spustíte a začnete s ní pracovat. Pokud výrobek začne vibrovat neobvykle silně, je nutná okamžitá kontrola. – Pokud od výrobek odcházíte. – Než doplníte palivo.
- Po doběhu motoru je nutné zavřít škrticí klapku. Po- kud je motor vybaven benzínovým uzavíracím venti- lem, po použití jej zavřete.
- Používání výrobku při nadměrné rychlosti může zvýšit riziko úrazu.
- Postupujte opatrně při nastavování výrobku a chraňte si prsty před uvíznutím mezi pohyblivým nožem a ne- pohyblivými součástmi přístroje.
- Postupujte mimořádně opatrně při sečení na poddajné půdě, na blízko ležících haldách odpadu, v příkopech a na náspech.
- Vyhněte se místům, na nichž kola nezabírají nebo se- kačka má nejistou polohu.
- V blízkosti silnice dávejte pozor na silniční provoz. NEBEZPEČÍ Nebezpečí klopýtnutí! Postupujte zvláště opatrně při couvání a tažení výrob- ku. Před couváním se ujistěte, že za vámi nejsou malé děti.
- Uživatel musí být dostatečně vyškolený v používání, nastavování a obsluze (včetně zakázaných činností).
- Pravidelně kontrolujte výrobek a před každým použi- tím zjistěte, zda všechna jištění spuštění a tlačítka řádně fungují.
- Myslete na to, že nesprávná údržba, použití nevhod- ných náhradních dílů, nebo odstranění či modifikace bezpečnostních zařízení mohou vést k poškození vý- robku a těžkým zraněním osob, které s ním pracují.
- Myslete na to, že se nesmí manipulovat s bezpečnost- ními systémy nebo zařízeními výrobku ani je deaktivo- vat. Nikdy nedemontujte prvky, které slouží bezpeč- nosti.
- Myslete na to, že uživatel nesmí měnit žádná zapeče- těná nastavení regulace otáček motoru ani s nimi ma- nipulovat.
- Používejte pouze nože a příslušenství doporučené vý- robcem. Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiné- ho příslušenství může pro uživatele znamenat nebez- pečí poranění.
- Výrobek udržujte neustále v dobrém provozním stavu.
- Je zapotřebí stanovit dostatečné přestávky pro sníže- ní zatížení hlukem a vibracemi.
6.4 Zbytková rizika a ochranná
opatření Zanedbání ergonomických zásad Nedbalé používání ochranných pracovních prostřed- ků (OPP) Nedbalé používání nebo vynechání osobní ochranné vý- stroje může vést k těžkým zraněním.
- Noste předepsanou ochrannou výstroj. Lidské chování, chybné chování
- Buďte při všech pracích zcela soustředění. Zbytkové nebezpečí
- Nikdy nelze vyloučit Ohrožení hlukem Poškození sluchu Delší nechráněná práce s výrobkem může vést k poško- zení sluchu.
- Zásadně noste ochranu sluchu. Chování v případě nouze Při případné nehodě zaveďte příslušně potřebná opatření první pomoci a vyžádejte si co nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. CZ | 135www.scheppach.comZbytková rizika Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventiv- ním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodr- žovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s ur- čeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení výrobku do provozu.
- Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Neúmyslné uvedení přístroje do provozu.
- Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze. VAROVÁNÍ V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů). Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poško- zení nervů. Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, oka- mžitě ukončete práci a poraďte se s lékařem. 7 Technické údaje Typ motoru Čtyřtaktní motor chlazený vzduchem Zdvihový objem 150 cm³ Pracovní otáčky 2800 min
Výkon motoru 2,6 kW / 3,5 PS Palivo Benzín Normal/Bezolovnatý max. 10 % bioetanolu Objem nádrže 0,8 l Motorový olej SAE 10W-30/SAE 10W-40 Objem nádrže / olej 0,4 l Přenastavení výšky sečení 25-75mm / 8násobný Výšky řezu 25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50 (4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7) 75 (8) (+ / - 5) mm Objem záchytného koše na trávu 55 l Šířka řezu 46 cm Emise CO
1033 g/kWh Hmotnost (s prázdnou ná- drží a v kompletně smonto- vaném stavu) 28,5 kg Technické změny vyhrazeny! Hluk a vibrace VAROVÁNÍ Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu- chu pro sebe i osoby v okolí. Charakteristiky hlučnosti Hladina akustického tlaku L
74,6 dB Nepřesnost měření
1,81 dB Zaručená hladina akustického výkonu L
96 dB Naměřená hladina akustického výkonu L
94,6 dB Nepřesnost měření K
1,81 dB V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou. Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží) Vibrace a
5,7 m/s² Nepřesnost měření K
- Používejte pouze bezvadné výrobky.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění výrobku.
- Přizpůsobte svůj styl práce výrobku.
- Výrobek nepřetěžujte.
- Případně nechte výrobek přezkoušet.
- Výrobek vypněte, když se nepoužívá.
- Používejte rukavice. Dodržujte následující pokyny pro snížení rizik:
- Tělo a zvláště ruce udržujte v chladném počasí teplé.
- Provádějte pravidelné přestávky a pohybujte rukama, abyste podpořili krevní oběh.
- Pravidelnou údržbou a pevnými díly na výrobku zajis- těte co možná nejnižší vibrace výrobku. 8 Rozbalení VAROVÁNÍ Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne- smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě- cí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka- zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výro- bek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhrad- ních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce. 136 | CZ www.scheppach.com• Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby. 9 Montáž OPATRNĚ Nebezpečí zranění rotujícím nožem. S výrobkem pra- cujte pouze tehdy, když je nůž vypnutý a nehybný! POZOR Dbejte na to, aby při montáži posuvného madla nebylo lanko plynu zmáčknuté. Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu. Potřebný nástroj:
- = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
9.1 Montáž spodního posuvného
1. Demontujte součást ze šroubu (4d), rozpěrky (4b) a
plastové matice (4a).
2. Na šroub na dolním posuvném madle (4) nasaďte
vždy jedno vedení (4c).
3. Umístěte dolní posuvné madlo (4) na vedení (4c).
Ujistěte se, že je dolní posuvné madlo (4) usazené v čepu a že upevňovací otvory souhlasí.
4. Namontujte vždy jeden šroub (4d) do upevňovacích
otvorů dolního posuvného madla (4).
5. Umístěte rozpěrku (4d) na každý šroub (4d) a zajistě-
te je pomocí plastové hvězdicové matice (4a).
9.2 Montáž horního posuvného madla
1. Vyrovnejte horní posuvné madlo (1) na odpovídajících
upevňovacích bodech spodního posuvného madla (4).
2. Na každý ze šroubů s hvězdicovou rukojetí (1c) na-
saďte distanční podložku (1d) a připevněte je skrz upevňovací otvory horního a dolního posuvného ma- dla (1/4).
3. Umístěte příložku (1e) na každou rychloupínací páku
4. Zajistěte rychloupínací páku (1c) vždy jednou plasto-
vou hvězdicovou maticí (1f). Ujistěte se, že lanko plynu a bowdenové lanko, které bude později připevněno kabelovou sponou (4e), ne- překáží.
9.3 Montáž elektrické startovací
jednotky(3) (obr.1,5-9)
1. Vytlačte pravou stranu páky motorové brzdy (2)
z plastového upevnění na horním posuvném madle (1).
2. Posuňte páku motorové brzdy (2) dopředu a uvolněte
ji z plastového upevnění.
3. Nasaďte elektrickou startovací jednotku (3) na horní
4. Zajistěte rychloupínací páku (3) vždy jednou plasto-
vou hvězdicovou maticí (3b). Ujistěte se, že lanko plynu (2a) a bowdenové lanko (1b), které bude později připevněno kabelovou spo- nou (4e), nepřekáží.
5. Dotáhněte šrouby (3b) pomocí křížového šroubováku.
6. Protáhněte plynové lanko (2a) elektrickou startovací
jednotkou (3), jak je znázorněno na obr. 6.
7. Vložte plynové lanko (2a) do páky motorové brzdy (2)
azatlačte pravou stranu páky motorové brzdy (2) zpět do plastového upevnění na horním posuvném madle (1).
8. Připevněte plynové lanko (2a) a bowden (1b) přilože-
nou kabelovou svorkou (4e) ke spodnímu posuvnému madlu (4).
9. Zahákněte úchop lankového startéru (17) do lankové-
ho háku (17a). V případě potřeby uvolněte křídlovou matici (17b). 10 Před uvedením do provozu POZOR Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte! VAROVÁNÍ Nebezpečí ohrožení zdraví! Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových ply- nů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt. – Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfuko- vé plyny. – Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí. POZOR Poškození výrobku! Pokud je výrobek provozován bez motorového a převo- dového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, mů- že dojít k poškození motoru. – Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Vý- robek je dodáván bez motorového a převodového oleje. POZOR Poškození životního prostředí! Rozlitý olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapa- lina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody. – Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevně- ném povrchu. – Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř. – Vypuštěný olej sbírejte do vhodné nádoby. – Rozlitý olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v souladu s místními předpisy. – Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy. CZ | 137www.scheppach.comPOZOR Nebezpečí poškození! Při použití nesprávně skladovaných nebo prošlých paliv může dojít k ucpání karburátoru nebo k narušení chodu motoru. – Nepotřebné palivo dejte do vzduchotěsné nádoby a uchovávejte ji v tmavé, chladné místnosti. POZOR Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potře- by dodržujte přestávky na odpočinek a omez- te dobu práce na nezbytně nutnou. Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu. Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu. Potřebný nástroj:
- Odměrná nádoba 1 litr (olej / odolná proti palivu)*
- = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
10.1 Plnění motorového oleje (obr. 10)
POZOR Výrobek se dodává bez motorového oleje. Před uve- dením do provozu proto musíte bezpodmínečně do- plnit olej. Používejte k tomu víceúčelový olej (SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40). Množství oleje kontrolujte pravidelně před každým uvede- ním do provozu. Příliš nízká hladina oleje může motor po- škodit.
1. Olejovou měrku (11) vyšroubujte otáčením doleva.
2. Pomocí trychtýře naplňte nádrž motorovým olejem.
Dbejte na max. množství náplně (viz technické údaje). Opatrně naplňte olej až po dolní hranu plnicího hrdla.
3. Olejovou měrku (11) otřete čistým hadříkem nepouš-
4. Olejovou měrku (11) opět zasuňte, aniž byste olejo-
vou měrku (11) opět zašroubovali.
5. Vytáhněte olejovou měrku (11) a ve vodorovné poloze
odečtěte hladinu oleje. Hladina oleje musí být mezi značkami max. a min. na olejové měrce (11).
6. Pokud je stav oleje příliš nízký, přidejte doporučené
množství oleje (viz technické údaje).
7. Olejovou měrku (11) následně znovu zašroubujte.
10.2 Doplnění paliva (obr.11)
NEBEZPEČÍ Nebezpečí požáru a výbuchu! Palivo se může při plnění vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
- Motor vypněte a nechte jej vychladnout.
- Chraňte se před horkem, plameny a jiskrami.
- Plňte palivo pouze na volném prostranství.
- Používejte ochranné rukavice.
- Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima.
- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od mís- ta plnění paliva.
- Dávejte pozor na netěsnosti. Pokud vyteče palivo, ne- startujte motor. POZOR Výrobek se dodává bez paliva. Před uvede- ním do provozu tedy musíte bezpodmínečně doplnit palivo. Používejte benzín Super E10.
1. Očistěte okolí oblasti plnění. Nečistoty v palivové ná-
drži (5) způsobují provozní poruchy.
2. Opatrně otevřete víko nádrže (5a), aby mohl uniknout
3. Pomocí trychtýře naplňte palivovou nádrž (5) palivem.
Dbejte na max. množství náplně (viz technické údaje). Opatrně naplňte palivo až k dolní hraně plnicího hrdla.
4. Znovu zavřete víko nádrže (5a). Zajistěte, aby bylo ví-
ko nádrže (5a) těsně uzavřené.
5. Vyčistěte víko nádrže (5a) a jeho okolí.
10.3 Stav nabití akumulátoru (20)
(obr. 1, 2, 12) Sekačka na trávu je vybavena elektrickým startérem (3a). Jako startovací baterie slouží lithium-iontový akumulátor (20). Použití akumulátoru (20) a nabíječky (21) je popsá- no v dodaném návodu k obsluze.
1. Chcete-li zkontrolovat stav nabití, stiskněte tlačítko in-
dikátoru stavu nabití (20b) na akumulátoru (20). Indi- kátor stavu nabití akumulátoru (20b) signalizuje stav nabití akumulátoru (20).
2. Akumulátor (20) lze nabíjet pouze pomocí dodané na-
bíječky (21). Akumulátor (20) se při provozu sekačky na trávu nedobíjí.
10.4 Nastavení výšky sečení (obr. 13)
POZOR Změna nastavení výšky sečení se smí prová- dět pouze s vypnutým motorem a vytaženým konektorem zapalovací svíčky.
- V husté a vysoké trávě nastavte nejvyšší úroveň se- čení a sekejte pomaleji. Pro první seč sezóny by měla být zvolena vysoká výška sečení. Nastavte výšku se- čení tak, aby nedošlo k přetížení výrobku.
- Zvolte výšku sečení podle skutečné výšky trávníku.
- Sečení provádějte několika průjezdy tak, aby se na je- den průjezd zkrátil trávník maximálně o 4 cm.
- Správná výška sečení pro – okrasný trávník cca 30 - 45 mm – užitkový trávník cca 40 - 65 mm. Výška sečení se nastavuje pomocí páky pro nastavení výšky sečení (14). Lze nastavit různé výšky sečení. 138 | CZ www.scheppach.com1. Vytáhněte páku nastavení výšky sečení (14) směrem ven.
2. Přesuňte páku nastavení výšky sečení (14) do poža-
dované polohy výšky sečení.
3. Uvolněte páku nastavení výšky sečení (14). Páka za-
1. Chcete-li akumulátor (20) vyjmout z výrobku, stiskněte
tlačítko pro uvolnění akumulátoru (20a) na akumuláto- ru (20) a akumulátor (20) vytáhněte.
2. Chcete-li vložit akumulátor (20), zasuňte akumulátor
(20) do elektrické startovací jednotky (3) podél vodicí lišty. Slyšitelně zaklapne.
10.6 Zařízení na zastavení nože
(obr. 1, 21) Před každým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat zařízení na zastavení nože. Nastartujte motor podle popi- su v bodu 11.4.
1. Pusťte brzdovou páčku motoru (2). Motor se vypne a
nůž (18) se zabrzdí.
2. Nůž (18) se musí zastavit do 7 sekund.
11 Provoz Sekačka trávy je poháněna výkonným, vzduchem chlaze- ným 4taktním motorem. Výrobek lze startovat elektrickou startovací jednotkou ne- bo bez ní a je vybaven 7stupňovým nastavením výšky se- čení, záchytným košem na trávu a sklopitelným posuv- ným madlem. Funkci ovládacích součástí vyčtete z následujících popi- sů. Kontrola před obsluhou
- Zkontrolujte všechna místa na motoru z hlediska úni- ku oleje a paliva.
- Zkontrolujte stav motorového oleje.
- Zkontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by měla být plná alespoň z poloviny.
- Zkontrolujte stav vzduchového filtru.
- Zkontrolujte stav palivových vedení.
- Ujistěte se, že konektor zapalovací svíčky je připev- něn k zapalovací svíčce.
- Dávejte pozor na známky poškození.
- Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
11.1 Sečení se záchytným košem na
trávu POZOR Nepoužívejte výrobek bez zcela nasazeného záchytné- ho koše na trávu nebo bez mulčovacího nástavce. POZOR Záchytný koš na trávu sundávejte nebo nasazujte pou- ze tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
11.1.1 Vložení záchytného koše na trávu (16)
1. Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15).
2. Uchopte záchytný koš na trávu (16) za držadlo.
3. Zavěste záchytný koš na trávu (16) do příslušného zá-
věsu na zadní části výrobku.
4. Odložte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15), která
drží záchytný koš na trávu (16) na místě.
11.1.2 Vyprázdnění záchytného koše na
trávu (16) (obr. 1, 15) VAROVÁNÍ Před vyjmutím záchytného koše na trávu vypněte motor a počkejte, až se nůž zastaví. POZOR Nebezpečí zranění! Záchytný koš na trávu vyjměte až tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí. Jakmile při sečení zůstávají zbytky trávy, je třeba zá- chytný koš na trávu vyprázdnit.
1. Pro vyjmutí záchytného koše na trávu (16) zvedněte
zadní klapku vyhazovacího otvoru (15).
2. Záchytný koš na trávu (16) vytáhněte za držadlo k
přenášení. Podle bezpečnostních předpisů se klapka vyhazovacího otvoru (15) při vyvěšení záchytného ko- še na trávu (16) zavře a uzavře zadní vyhazovací ot- vor. Pokud v otvoru zůstanou viset zbytky trávy, je pro snadné spuštění motoru účelné popojet sekačkou na trávu zpět o cca 1 m. POZOR Zbytky nasekané hmoty v komoře sekačky na trávu ne- odstraňujte rukou nebo nohama, ale vhodnými pomůc- kami, např. kartáčem nebo koštětem. Pro zajištění dobrého sběru je třeba záchytný koš na trá- vu (16) a zejména vzduchový filtr (6a) po použití vyčistit.
11.2 Sekání s mulčovacím nástavcem
Při mulčování se sečený materiál rozdrtí v uzavřeném krytu sekačky na trávu a rozmetá se znovu na trávník. Odpadá sběr a likvidace trávy. Jemné zelené odřezky pa- dají zpět do trávníku jako přírodní hnojivo, dodávají tráv- níku vláhu a důležité živiny. POZOR Mulčování je možné jen při relativní nízkém trávníku.
11.2.1 Vložení mulčovacího nástavce (15a)
1. Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (15).
2. Vyjměte záchytný koš na trávu (16) (je-li vložen) za
držadlo k přenášení.
3. Zvedněte klapku vyhazovacího otvoru (15) a vložte
mulčovací nástavec (15a).
4. Nastavte výšku sečení (viz 10.4).
CZ | 139www.scheppach.comTipy pro mulčování:
- Posekejte trávu o 2 cm na výšku 4-6 cm.
11.3 Sečení s bočním výhozem
S bočním výhozem (12a) zvládnete posekat i vysokou a divokou trávu, která se seká jen zřídka.
11.3.1 Vložení bočního výhozu (12a)
1. Nejprve vyjměte záchytný koš na trávu (16) a vložte
mulčovací nástavec (15a) (viz 11.2).
2. Aktivujte blokování klapky bočního výhozu (12), za-
klapněte ji nahoru a pevně přidržte.
3. Vložte boční výhoz (12a).
4. Pomalu zavřete klapku bočního výhozu (12). Klapka
bočního výhozu (12) zajišťuje boční výhoz (12a) před vypadnutím.
11.3.2 Vyjmutí bočního výhozu (12a)
1. Aktivujte blokování klapky bočního výhozu (12), za-
klapněte ji nahoru a pevně přidržte.
2. Vyjměte boční výhoz (12a) a zavřete klapku bočního
11.4 Spuštění motoru
UPOZORNĚNÍ Po nastartování motoru se nůž otáčí. Nespouštějte výrobek, pokud není vyhazovací kanál za- kryt jedním z následujících dílů:
11.4.1 Nastartování motoru s elektrickým
startem (obr. 1, 2, 18)
1. Zkontrolujte úroveň nabití akumulátoru (20) (viz 10.3)
a v případě potřeby ho nabijte.
2. Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a
motorového oleje (viz oddíly 10.1 a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (9) je připojen k za- palovací svíčce (9a).
3. Zasuňte nabitý akumulátor (20) podél vodicí lišty do
výrobku. Akumulátor (20) slyšitelně zaklapne.
4. Postavte se za sekačku na trávu.
5. Zatlačte brzdovou páčku motoru (2) směrem k řidítku
6. Stiskněte elektrický startér (3a) na elektrické startova-
cí jednotce (3) a podržte jej.
8. Po nastartování výrobku můžete elektrický startér (3a)
11.4.2 Nastartování motoru bez elektrického
1. Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a
motorového oleje (viz oddíly 10.1 a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (9) je připojen k za- palovací svíčce (9a).
2. Postavte se za sekačku na trávu. Jednou rukou přitla-
čujte brzdovou páčku motoru (2) k řidítku, druhá ruka by měla být na lankovém startéru (17).
3. Motor spusťte lankovým startérem (17). Za tímto úče-
lem vytáhněte úchop asi o 10-15 cm (dokud neucítíte odpor). Pak prudce zatáhněte. Pokud se motor nena- startuje, zatáhněte za lankový startér (17) znovu.
4. Kvůli ochranné vrstvě na motoru může při prvním pou-
žití výrobku dojít k vytvoření malého množství kouře. To je normální jev. POZOR – Procedural-instruction-alternateNedovolte, aby se lankový startér roztočil zpět. To může vést k poško- zení. – Za studeného počasí může být nutné zopakovat startování několikrát.
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Po vypnutí motoru běží nůž ještě několik sekund. Po- kud se dotknete rotujících částí, může dojít k pořezání. – Počkejte, až se nůž zastaví. – Nůž nebrzděte rukou. – Používejte ochranné rukavice. – Odstraňte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky, abyste zabránili nechtěnému spuštění moto- ru při odstavení nebo zaparkování výrobku. – Nůž udržujte dál od nohou.
1. Chcete-li motor zastavit, uvolněte nejprve třmen poho-
nu pojezdu (1a) a brzdovou páčku motoru (2). Počkej- te, až se nůž (18) zastaví.
2. Vyjměte akumulátor (20) (viz oddíl 10.5).
11.6 Jízdní provoz (obr. 1)
Sekačka na trávu je vybavena pohonem zadních kol.
11.6.1 Zapnutí pohonu pojezdu
1. Nastartujte sekačku na trávu (viz 11.4).
2. Vytáhněte a přidržte třmen pohonu pojezdu (1a) smě-
kačka na trávu se začne pohybovat vpřed. POZOR Zabraňte poškození výrobku! Zabraňte poškození vý- robku! Pro zabránění následnému poškození převodov- ky stiskněte třmen pohonu pojezdu vždy naplno (až na doraz).
11.6.2 Vypnutí pohonu pojezdu (1a)
1. Uvolněte třmen pohonu pojezdu (1a). Pohon pojezdu
(1a) se vypne a sekačka na trávu se zastaví.
140 | CZ www.scheppach.com12 Pracovní pokyny
- Sekejte pouze ostrým a nepoškozeným nožem, aby se stébla trávy netřepila a trávník nežloutl.
- K dosažení čistého řezu jezděte se sekačkou na trávu pokud možno v rovných pruzích. Přitom musí mít se- čené pruhy několik centimetrů přesah, aby nezůstaly stát žádné pruhy.
- Spodní stranu krytu sekačky na trávu udržujte čistou a odstraňujte zbytky trávy. Zbytky zachycené trávy kom- plikují startování, zhoršují kvalitu sečení a vyhazování trávy.
- Na svazích musíte dráhu sečení vést kolmo ke svahu. Sklouznutí sekačky na trávu lze zabránit šikmou polo- hou směrem nahoru. VAROVÁNÍ Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
- Nechte vždy nejprve vychladnout motor, než sekačku na trávu odstavíte v uzavřené místnosti. Před uskladněním odstraňte trávu, listí, mazivo a olej. Na sekačku na trávu neodkládejte jiné předměty.
- Zkontrolujte před dalším použitím všechny šrouby a matice. Pevně utáhněte uvolněné šrouby.
- Před opětovným použitím vyprázdněte záchytný koš na trávu.
- Respektujte také kapitolu „Skladování“. 13 Čištění a údržba VAROVÁNÍ Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k ob- sluze, provést ve specializované dílně. Použí- vejte pouze originální náhradní díly. VAROVÁNÍ Nesprávná údržba nebo čištění mohou způ- sobit zranění! VAROVÁNÍ Při čištění, opravách a údržbě může výrobek neče- kaně spustit, což může vést k zraněním a popáleni- nám. – Vypněte výrobek. – Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky. – Odstraňte akumulátor. – Výrobek nechte vychladnout. VAROVÁNÍ Provádějte pravidelně/denně a před uvede- ním do provozu vizuální kontrolu a kontrolu funkčnosti/údržbu, aby bylo zajištěno, že je výrobek v dobrém provozním stavu. – Nesprávná údržba, používání nekompatibilních ná- hradních dílů nebo odstranění či úprava bezpeč- nostních zařízení mohou vést k vážným věcným škodám nebo újmě na zdraví. – Pokud uživatel nemůže tuto práci provést sám, měl by se obrátit na odborného prodejce.
13.1.1 Čistění sekačky na trávu (obr.1)
- Čištění zahradní hadicí se doporučuje pouze při níz- kém tlaku. Vysokotlaký čistič není pro čištění výrobku vhodný.
- Vyvěste záchytný koš na trávu a vykartáčujte jej ruč- ním kartáčem. Pomocí kartáče můžete také zhruba vyčistit opláštění sekačky na trávu.
- Při větším znečištění můžete výrobek otřít vlhkým ha- drem. POZOR Než sekačku na trávu převrátíte na stranu, zcela vy- prázdněte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není v rozsahu dodávky). Sekačka na trávu nesmí být sklopena víc než 90 stupňů.
1. Sekačku na trávu nejlépe naklopte dozadu. Dbejte
bezpodmínečně na to, aby zapalovací svíčka (9a) při- tom směřovala nahoru. Pokud zapalovací svíčka (9a) směřuje dolů, může vytéct olej a způsobit značné po- škození motoru a karburátoru.
2. Výrobek také můžete převrátit na bok, při tom ale mu-
síte bezpodmínečně dávat pozor na to, aby víko vzdu- chového filtru (6) bylo na horní straně.
3. Spodní stranu sekačky na trávu očistěte špachtlí a
ručním kartáčem. Špachtle pomáhá odstraňovat hru- bé a větší zbytky rostlin z oblasti nože (18). Čištění podvozku je snadnější a důkladnější bezprostředně po použití. Pak jsou nečistoty a rostlinné zbytky ještě čerstvé a lze je snáze uvolnit.
4. Pokud je to nutné a nečistoty se obtížně odstraňují,
můžete použít i speciální čisticí prostředek. Nesmí se používat agresivní čisticí prostředky jako čističe zastu- dena nebo čisticí benzín.
5. Zkontrolujte, zda je výhoz trávy zbaven zbytků trávy a
případně je odstraňte.
13.1.2 Sekačku na trávu (7) vyčistěte
pomocí přípojky vody (obr. 1, 20) UPOZORNĚNÍ Znovu správně nasaďte konektor zapalovací svíčky na zapalovací svíčku.
1. Nejprve vyjměte mulčovací nástavec (15a) nebo zá-
chytný koš na trávu (16).
2. Pro čištění připojte zahradní hadici k přípojce vody (7)
přes vestavěnou zásuvnou spojku. CZ | 141www.scheppach.com3. Zapněte vodu a spusťte sekačku na trávu (viz 11.4).
4. Rotující nůž (18) víří vodu.
5. Po několika minutách je sekačka na trávu zbavena
všech ulpělých nečistot a zbytků trávy.
6. Poté nechte sekačku na trávu krátce běžet bez vody,
aby se většina vlhkosti odstranila cirkulujícím vzdu- chem z nože (18).
13.1.3 Čištění klínového řemene(18d)
1. Převraťte sekačku na trávu dozadu.
2. Po každém použití vyčistěte klínový řemen (18d) po-
mocí kartáče nebo stlačeného vzduchu.
- Pravidelná pečlivá technická údržba je nutná k zaru- čení nezměněné bezpečnosti a výkonnosti výrobku.
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Pravidelně kontrolujte, zda není záchytný koš na trávu opotřebovaný nebo zda neztratil svou funkčnost.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
zkontrolujte bezpečné upevnění předních a zadních kol.
- Pro zajištění hladkého chodu kol doporučujeme ales- poň jednou za sezónu vyčistit nápravy a náboje kol.
- Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obslu- ze, se musí provádět pouze ve specializované dílně.
- Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu. Potřebný nástroj:
- Odsávací palivové čerpadlo*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 17 mm*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 10 mm*
- Plochá olejová záchytná vanička (na výměnu oleje)*
- měděný drátěný kartáč*
- = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
13.2.1 Výměna nože(18) (obr 1, 22)
VAROVÁNÍ Při práci s poškozeným nožem hrozí nebez- pečí zranění. – Používejte ochranné rukavice! – Z bezpečnostních důvodů svěřte naostření a vyvá- žení nožů pouze autorizované specializované dílně. Aby bylo dosaženo optimálního pracovního výsled- ku, doporučujeme nechat zkontrolovat nůž jednou za rok. – Při výměně nože se smějí používat pouze originální náhradní díly.
1. Než sejmete čepel, vyprázdněte palivovou nádrž (5)
pomocí odsávacího čerpadla na palivo. Nikdy nevy- klápějte sekačku na trávu s plnou palivovou nebo ole- jovou nádrží do strany nebo dopředu! Došlo by tím k poškození motoru a zániku záruky.
2. Podržte nůž (18) jednou rukou.
3. Pomocí vidlicového otevřeného klíče o vel. 17 otočte
šroubem nože (18a) proti směru hodinových ručiček od vřetena motoru (18c). Odstraňte podložku (18b).
4. V opačném pořadí namontujte nový nůž (18). Řádně
upevněte šroub nože (18a). Ujistěte se, že je nůž (18) správně umístěn a že lícuje s vřetenem motoru (18c).
5. Utahovací moment šroubu nože (18a) je 45 Nm. Při
výměně nože (18) vyměňte také šroub nože (18a).
13.2.1.1 Poškozené nože (18)
Pokud nůž (18) narazí na překážku, okamžitě zastavte motor a vytáhněte konektor zapalovací svíčky (9).
- Zkontrolujte nůž (18), zda není poškozený.
Poškozené nebo ohnuté nože (18) musí být vyměněny.
- Nikdy nenarovnávejte ohnutý nůž (18).
- Nikdy nepracujte s ohnutým nebo velmi opotřebeným nožem (18), protože to způsobuje vibrace a může vést k dalšímu poškození sekačky na trávu.
13.2.2 Kontrola množství oleje (obr.10)
VAROVÁNÍ Nebezpečí ohrožení zdraví! Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových ply- nů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt. – Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfuko- vé plyny. – Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí. POZOR Poškození výrobku! Pokud je výrobek provozován bez motorového a převo- dového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, mů- že dojít k poškození motoru. – Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Vý- robek je dodáván bez motorového a převodového oleje. – Používejte pouze motorový olej SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40. 142 | CZ www.scheppach.comPOZOR Poškození životního prostředí! Rozlitý olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapa- lina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody. – Olej plňte/vyprazdňujte pouze na rovném, zpevně- ném povrchu. – Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř. – Vypuštěný olej sbírejte do vhodné nádoby. – Rozlitý olej ihned pečlivě setřete a hadr zlikvidujte v souladu s místními předpisy. – Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
1. Odšroubujte olejovou měrku (11) otáčením doleva a
otřete ji čistým hadříkem, který nepouští vlákna.
2. Olejovou měrku (11) opět zasuňte a zkontrolujte hladi-
nu oleje, aniž byste olejovou měrku (11) opět našrou- bovali.
3. Vytáhněte olejovou měrku (11) a odečtěte hladinu ole-
je. Hladina oleje musí být mezi značkami max. a min. na olejové měrce (11).
4. Olejovou měrku (11) následně znovu zašroubujte.
13.2.3 Výměna oleje (obr. 10)
Výměnu oleje provádějte jednou ročně před zahájením se- zóny při vypnutém motoru zahřátém na provozní teplotu. Používejte pouze motorový olej (SAE 10W-30/ SAE10W-40).
1. Olejovou měrku (11) vyšroubujte otáčením doleva.
2. Motorový olej odsajte plnicím hrdlem za pomocí olejo-
vého čerpadla (s hadicí).
3. Doplňte čerstvý motorový olej a zkontrolujte hladinu
13.2.4 Vypuštění paliva pomocí odsávacího
čerpadla na palivo (obr. 23)
1. Sběrnou nádobu přidržte pod hadicí odsávacího čer-
2. Odšroubujte víko nádrže (5a) a sejměte jej.
3. Zasuňte hadici odsávacího čerpadla na palivo do pali-
vové nádrže (5) a pomocí odsávacího čerpadla na pa- livo zcela odčerpejte palivo.
4. Víko nádrže (5a) opět pevně zašroubujte.
5. Pro zajištění, aby v karburátoru nezůstalo žádné pali-
vo, musí se zbývající palivo z karburátoru vypustit. K tomu umístěte pod karburátor sběrnou nádobu a po- mocí vidlicového klíče vel. 10 otevřete šroub karburá- toru (19).
13.2.5 Údržba vzduchového filtru (6a)
(obr. 24) NEBEZPEČÍ Nebezpečí požáru a výbuchu! Při nesprávném čištění se palivo může vznítit a případ- ně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny ne- bo smrt. – Vzduchový filtr čistěte pouze vyklepáním. – Nikdy nečistěte vzduchový filtr benzínem nebo hoř- lavými rozpouštědly. POZOR Nebezpečí poškození! Provoz motoru bez filtračního prvku nebo s poškoze- ným filtračním prvkem může způsobit poškození moto- ru. – Nikdy nenechte motor běžet bez vzduchové filtrační vložky nebo s poškozenou vložkou. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným po- škozením motoru. Znečištěné vzduchové filtry (6a) snižují výkon motoru omezením přívodu vzduchu do karburátoru. Proto je ne- zbytná pravidelná kontrola. Vzduchový filtr (6a) by měl být zkontrolován po každých 25 provozních hodinách a podle potřeby vyčištěn. Ve vel- mi zaprášeném prostředí je nutné kontrolovat vzduchový filtr (6a) častěji.
1. Otevřete sponový uzávěr a odklopte kryt vzduchového
2. Odstraňte vzduchový filtr (6a).
3. Vzduchový filtr (6a) čistěte pouze vyklepáním.
4. Vyměňte vadný vzduchový filtr (6a) za nový.
5. Vložte vzduchový filtr (6a) a uzavřete kryt vzduchové-
ho filtru (6). Dbejte na to, aby sponový uzávěr zapadl na místo.
13.2.6 Údržba zapalovací svíčky (9a) (obr.
25, 26) Zkontrolujte zapalovací svíčku (9a) poprvé po 10 provoz- ních hodinách, zda není znečištěná, a případně ji vyčistě- te měděným kartáčem. Poté zapalovací svíčku (9a) čistě- te vždy po 50 provozních hodinách.
1. Uvolněte konektor zapalovací svíčky (9) krouživým
2. Vytáhněte zapalovací svíčku (9a) montážním klíčem.
3. Pomocí spárové měrky nastavte vzdálenost 0,75 mm
(0,030“). Znovu namontujte zapalovací svíčku (9a) a dbejte na to, aby nebyla příliš utažená. CZ | 143www.scheppach.com14 Skladování a přeprava VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění a popálení! Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění. – Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vypně- te motor. – Nechte motor vychladnout. – Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky. – Vyjměte akumulátor.
- Výrobek úplně vyprázdněte.
- Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
POZOR Před uskladněním výrobek očistěte a proveďte údržbu. POZOR Neskladujte výrobek s naplněným záchytným košem na trávu. V horkém počasí začne tráva v horku kvasit. Hro- zí nebezpečí požáru! Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30˚C. Výrobek uchovávejte v originálním balení. Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v palivové nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odsta- víte v uzavřené místnosti.
- Při delším skladování vyprázdněte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není součástí rozsa- hu dodávky).
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a pro- stor kolem palivové nádrž čistý bez trávy, listí a uniklé- ho maziva (oleje).
14.1.1 Příprava k uskladnění sekačky na
trávu (obr. 1) VAROVÁNÍ Neodstraňujte palivo v uzavřených prostorech, v blíz- kosti ohně a během kouření. Výpary mohou způsobit výbuch nebo požár.
1. Vyprázdněte palivovou nádrž (5) (viz 13.2.4).
2. Proveďte výměnu oleje (viz 13.2.3).
3. Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (9) ze zapalo-
vací svíčky (9a). Vyjměte zapalovací svíčku (9a) pomocí montážního klíče (viz 13.2.6).
4. Pomocí olejnice nalijte cca 0,2 l oleje do válce.
5. Za lankový startér (17) tahejte pomalu, aby olej pokryl
a chránil válec zevnitř.
6. Zapalovací svíčku (9a) znovu našroubujte.
7. Vyčistěte chladicí žebra válce a opláštění (viz 13.1.1).
8. Vyčistěte celý výrobek, aby byl chráněn lakový nátěr.
9. Uchovávejte výrobek na dobře větraném místě.
14.1.2 Akumulátor (20) a nabíječka (21)
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návodu k obsluze akumulá- toru (20) a nabíječky (21) série 20V IXES. Podrobný po- pis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
14.1.3 Sklopení horního posuvného madla
(1) (obr. 1) VAROVÁNÍ Riziko skřípnutí! Posuvné madlo držte vždy jednou rukou v nejvyšším bodě. – Nikdy nevkládejte prsty mezi horní a dolní posuvná madla. Pro úsporu místa při skladování je horní posuvné madlo (1) sklopné.
1. Vyjměte záchytný koš na trávu (16).
2. Vyvěste lankový startér (17) z háku (17a).
3. Otevřete rychloupínací páku (1c) na dolním posuvném
4. Otočte rychloupínací páku (1c) příčně k posuvnému
madlu. Za tímto účelem mírně odtáhněte rychloupína- cí páku (1c) od dolního posuvného madla (4).
5. Sklopte horní posuvné madlo (4) dolů. Kabely přitom
nesmí být přiskřípnuty. 15 Oprava a objednávka náhradních dílů Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namonto- vány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvad- ném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí. POZOR Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neori- ginálních náhradních dílů. Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autori- zovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslu- šenství. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. Přípojky a opravy Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
15.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto úda- je: 144 | CZ www.scheppach.com• Označení modelu
- Údaje na typovém štítku Náhradní díly/příslušenství Informace o noži: Výrobce: DJ = CHONGQING DAJI-
MENT CO.,LTD., Čína Kód nože: 602081 Nůž - č. výrobku: 7911200626 Šroub nože – č. výrobku: 591124001 Vzduchový filtr – č. výrob- ku:
Motorový olej - č. výr.: 7850000025
15.2 Servisní informace
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následu- jící díly podléhají opotřebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčka, vzduchový filtr, nůž, klínový řemen
- = není v rozsahu dodávky! 16 Likvidace a recyklace Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostře- dí. Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů Odpadní elektrická a elektronická zařízení ne- patří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, se musí před odevzdáním bez poško- zení vyjmout! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateri- ích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvi- daci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpad- ní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: – Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) – Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a on- line), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. – Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře- biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat- ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím za- koupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. – Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalo- vané a prodávané v zemích Evropské unie a podléha- jící evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu pla- tit jiné předpisy. Pokyny k lithio-iontovým bateriím Baterie před likvidací přístroje vymontujte!
- Nevyhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani do vody. Poškozené baterie mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, po- kud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
- Vadné nebo vypotřebované baterie se musí recyklo- vat podle směrnice (EU) 2023/1542.
- Baterii a nabíječku předejte ve sběrném centru k recy- klaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
- Baterie likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme za- krýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkra- tem. Baterii neotvírejte.
- Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Ode- vzdejte baterie do sběrny starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu. O možnostech likvidace vysloužilého přístroje vám podá informace správa vaší obce nebo vašeho města. Paliva a oleje
- Před likvidací výrobku je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
- Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpadu nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat od- děleně!
- Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvidová- ny ekologicky. CZ | 145www.scheppach.com17 Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Řešení Neklidný chod, silné vibra- ce výrobku. Jsou povolené šrouby. Zkontrolujte šrouby. Je uvolněn úchyt nože. Zkontrolujte úchyt nože. Nůž není vyvážený. Vyměňte nůž. Motor neběží. Není stlačená brzdová páčka motoru. Stlačte brzdovou páčku motoru. Plynová páčka není ve správné poloze. Zkontrolujte nastavení. Vadná zapalovací svíčka. Vyměňte zapalovací svíčku. Prázdná palivová nádrž. Doplňte palivo. Palivo je znečištěné. Vyprázdněte palivovou nádrž a nalijte čisté palivo. Vadný motor. Vyhledejte autorizovaný zákaznický servis. Motor neběží klidně. Znečištěný vzduchový filtr. Vyčistěte vzduchový filtr. Znečištěná zapalovací svíčka. Vyčistěte zapalovací svíčku. Trávník žloutne, sečení je nepravidelné. Znečištěný vzduchový filtr. Vyčistěte vzduchový filtr. Znečištěná zapalovací svíčka. Vyčistěte zapalovací svíčku. Výhoz trávy není čistý. Příliš nízká výška sečení. Nastavte výšku sečení. Opotřebovaný nůž. Vyměňte nůž. Ucpaný záchytný koš na trávu. Vyprázdněte záchytný koš na trávu nebo uvolněte ucpané místo. 18 EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde po- psaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám. Značka: SCHEPPACH Název výrobku: Benzínová sekačka na trávu - MS150-46E Č. výr. 5911244903, 5911244917, 5911250917, 59112104904, 591121049942, 59112519969 Sériové č. 0162-01001 – 0162-06041 Směrnice EU: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,
- Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých ne- bezpečných látek v elektrických a elektronických zaříze- ních. Použité normy: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017; EN 14982:2009
Postup posuzování shody: 2000/14/EG_2005/88/EG – Příloha: VI Zaručená hladina akustického výkonu (L
96 dB Naměřená hladina akustického výkonu (L
3. Jednotka elektrického štartéra
6. Kryt vzduchového filtra
16. Zberný kôš na trávu
17. Štartér s lankovým tiahlom
16. 1x Zberný kôš na trávu
21. 1x Nabíjačka akumulátora
ručne ovládané kosačky na trávu
- Palivo nikdy neskladujte v blízkosti zdroja iskier. Vždy používajte otestovaný kanister. Zabráňte prístupu detí k palivu.
- Vymeňte chybné tlmiče hluku.
- Ak je to možné, zabráňte používaniu výrobku na mokrej tráve.
- Neštartujte motor, ak stojíte pred vyhadzovacím kaná- lom.
- Buďte mimoriadne opatrní pri kosení v blízkosti klesa- júcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí.
6.4 Zvyškové nebezpečenstvo
1,81 dB Zaručená hladina akustického výkonu
96 dB Nameraná hladina akustického výkonu
- Výrobok pravidelne čistite avykonávajte jeho údržbu.
- Noste rukavice. V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujú- ce upozornenia:
- V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
- Pravidelne si robte prestávky a pohybujte pritom ruka- mi, aby ste podporili ich prekrvenie.
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
4. Rýchloupínaciu páku (1c) zaistite plastovou hviezdico-
vou maticou (1f). Dbajte pritom na to, aby tiahlo akcelerátora a bovden, ktoré budú neskôr pripojené pomocou káblovej prí- chytky (4e), neboli v ceste.
9.3 Montáž jednotky elektrického
2. Posuňte páku motorovej brzdy (2) dopredu, aby ste ju
vyvesili z plastového uchytenia.
3. Nasaďte jednotku elektrického štartéra (3) na horný
- odmerka 1 liter (odolná voči oleju/benzínu)*,
2. Naplňte nádrž pomocou lievika motorovým olejom.
5. Vytiahnite mierku oleja (11) a odčítajte hladinu oleja
7. Následne mierku oleja (11) opäť zaskrutkujte.
- Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
1. Potiahnite páku na nastavenie výšky kosenia (14)
2. Posuňte páku na nastavenie výšky kosenia (14) do
nôž (18) sa zabrzdí.
- Skontrolujte hladinu motorového oleja.
- Skontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by mala byť naplnená minimálne do polovice.
- Skontrolujte stav vzduchového filtra.
- Skontrolujte stav palivových vedení.
- Uistite sa, že je konektor zapaľovacej sviečky upevne- ný na zapaľovacej sviečke.
- Dávajte pozor na náznaky poškodení.
2. Vyberte von zberný kôš na trávu (16) (ak je nasadený)
3. Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (15) a nasaďte mulčo-
- Pri výške trávy 4 – 6 cm skráťte trávu o 2 cm.
2. Pred naštartovaním skontrolujte hladinu paliva a mo-
6. Stlačte elektrický štartér (3a) na jednotke elektrického
1. Pred naštartovaním skontrolujte hladinu paliva a mo-
3. Motor naštartujte štartérom s lankovým tiahlom (17).
5. Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov a v
2. Po každom použití vyčistite klinový remeň (18d) met-
- Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste za- ručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrob- ku.
- odsávacie čerpadlo paliva*,
1. Pred demontážou čepele vyprázdnite palivovú nádrž
- Skontrolujte, či nôž (18) nie je poškodený.
2. Opäť zasuňte mierku oleja (11) a skontrolujte hladinu
oleja bez toho, aby ste mierku oleja (11) opäť pevne priskrutkovali.
3. Vytiahnite mierku oleja (11) a odčítajte hladinu oleja.
Hladina oleja sa musí nachádzať medzi značkami max. a min. mierky oleja (11).
4. Následne mierku oleja (11) opäť zaskrutkujte.
jového čerpadla (s hadicou).
3. Doplňte čerstvý motorový olej a skontrolujte hladinu
13.2.5 Údržba vzduchového filtra (6a)
3. Vyčistite vzduchový filter (6a) len vyklepaním.
SK | 159www.scheppach.com4. Vymeňte poškodený vzduchový filter (6a) za nový.
- Úplne vyprázdnite výrobok.
- Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
5. Potiahnite pomaly štartér s lankovým tiahlom (17) tak,
8. Vyčistite celý výrobok, aby ste ochránili lakovú farbu.
9. Výrobok vždy skladujte na dobre vetranom mieste.
1. Vytiahnite zberný kôš na trávu (16).
2. Zveste štartér s lankovým tiahlom (17) z lanového há-
MENT CO.,LTD., China Kód noža: 602081 Nôž – č. art.: 7911200626 Nožová skrutka – č. art.: 591124001 Vzduchový filter – č. art.: 5911246022 Motorový olej – č. art.: 7850000025
- Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a ná- doba na motorový olej vyprázdniť!
96 dB Nameraná hladina akustického výkonu (L
Notice-Facile