BOSCH Power Tools - Staubsauger

Power Tools - Staubsauger BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Power Tools BOSCH als PDF.

📄 305 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BOSCH Power Tools - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Power Tools BOSCH

Benutzerfragen zu Power Tools BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Power Tools - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Power Tools von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Power Tools BOSCH

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

Innce orignate

es Manual original

pt Manual original

Instruetioe

m Oorsproenklike gebruiksaarwitzina

da Original krgsawispiig.

sy Bruksanisnglng original

no Original driftsinstruks

A. A. supraciset object

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse

bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo-osen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kuhl-schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteileinen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mühde sind oder unter dem Einfluss von Dro-gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewisern Sie sich, dass die se angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das davon bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugees.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die davon vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Minzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metalggegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Beifalscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten, Polieren, Fräsen oder Trennschleifen

Dieses Elektrowerkeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer, zum Fräsen und als Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihr hem Elektrowerkzeug befestigen konnen, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl von Schleifzubehör muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Schleifzubehör, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Schleifscheiben, Schleifwalzen oder andere Zubehör müssen/genau auf die Schleifspindel oder Spannzange Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in die Aufnahme des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen
Auf einem Dorn montierte Scheiben, Schleifzylinder, Schneidwerkzeuge oder anderes Zubehör müssen vollständig in die Spannzange oder das Spannffutter eingesetzt werden. Der „Überstand" bzw. der frei liegende Teil des Dorns zwischen Schleifkorper und Spannzange oder Spannfutter muss minimal sein. Wird der Dorn nicht ausreichend gespannt oder steht der Schleifkorper zuweit vor, kann sich das Einsatzwerkzeug offen und mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiber oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drahte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lasSEN Sie das Geräte eine Minute lang mit Höchstdreh

6 | Deutsch

zahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.

▶ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie langle lautem Lärm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrer Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstunglagen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge konnen wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
- Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Starten stets gut fest. Beim Hochlaufen auf die volle Drehzahl kann das Reaktionsmoment des Motors dazu führen, dass sich das Elektrowerkzeug verdrecht.
Wenn möglich, verwenden Sie Zwingen um das Werkstück zu fixieren. Halten Sie niemals ein kleines Werkstück in der einen Hand und das Elektrowerkzeug in der anderen, während Sie es benützen. Durch das Festspannenkleiner Werkstücke haben Sie beide Höhe zur besseren Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei. Beim Trennen runder Werkstücke wie Holzdübel, Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrollen, wodurch das Einsatzwerkzeug klemmen und auf Sie zu geschleudert werden kann.
Halten Sie die Anschlussleitung von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann die Anschlussleitung durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
Ziehen Sie nach dem Wechseln von Einsatzwerkzeugen oder Einstellungen am Gerät die Spanznangenmutter, das Spannfutter oder sonstige Befestigungselemente fest an. Lose Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle

fuhren; unbefestigte, rotierende Komponenten werden gewaltsam Herausgeschleudert.

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßige die Luftgungsschlitze Ihrches Elektrowerkzeugs. Das Motergeblase zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähne brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines haken den oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifband, Drahtbürste uw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtigung des Einsatzwerkzeugs beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtigung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfängen können. Die Bedi-enperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.
    Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprellt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
    ▶ Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen fühig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
    Führn Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material, in der die Schneidkante das Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in der die Späne ausgeworfen werden). Führn des Elek

trowerkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein Ausbrechen der Schneidkante des Einsatzwerkzeuges aus dem Werkstück, wodurch das Elektrowerkzeug in diese Vorschubrichtung gezogen wird.

Spannen Sie das Werkstück bei der Verwendung von Drehfeilen, Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfraswerkzeugen oder Hartmetall-Fraswerkzeugen stets fest. Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und konnen einen Rückschlag verursachen. Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gewöhnlich. Bei Verhaken von Drehfeilen, Hochgeschwindigkeitsfraswerkzeugen oder Hartmetall-Fraswerkzeugen, kann der Werkzeugeinsatz aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkorper und nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten. Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerbrechen.
- Verwenden Sie für konische und fremde Schleifstifte mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen Höhe und Länge, ohne Hinterschneidung an der Schulter. Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit eines Bruchs.
Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
Meiden Sie mit ihrer Hand den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von ihrer Hand wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugescheidert werden.
Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke kon-

nen sich unter ihren eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestutzter werden, und bzw sowohl in der Nane des Trennschnitts als auch an der Kante.

Seien Sie besonderss vorsichtig bei Tauchschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten

Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dūne Kleidung und/oder die Haut dringen.
Lassen Sie Bürsten vor dem Einsatz mindestens eine Minute mit Arbeitsgeschwindigkeit laufen. Achten Sie daraufauf, dass in dieser Zeit keine Person vor oder in gleicher Linie mit der Bürste stehen. Während der Einlaufzeit können lose Drahtstücke wegliegen.
Richten Sie die rotierende Drahtbürste von sich weg. Beim Arbeitsen mit diesen Bürsten konnen keine Partikel und winzige Drahtstücke mit hoher Geschwindigkeit weg fliegen und durch die Haut dringen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevorsie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Das Elektrowerkzeug ist nicht für den Stationärbetrieb geeignet. Es dart z.B. nicht in einen Schraubstock eingespannt oder auf einer Werkbank befestigt werden.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führten Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.
Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.

BOSCH Power Tools - Zusätzliche Sicherheitshinweise - 1

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

8 | Deutsch

Vorsicht! Bei der Verwendung des Elektrowerkzeugs mit Bluetooth kann eine Störung anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z. B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) aufreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug mit Bluetooth nicht in der Höhe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug mit Bluetooth nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernäre.

Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.

Produkt- und

Leistungsbeschreibung

BOSCH Power Tools - Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schleifen und Entgraten von Metall mit Korundschleifkorpern sowie zum Arbeitsmen mit Schleifbandkorpern, zum Sandpapierschleifen und zum Fransen.

Das Elektrowerkzeug ist zusätzlich bestimmt zum Bürsten und Polieren von Metall.

Datum und Einstellungen des Elektrowerkzeugs können bei eingesetztem Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 mittels Bluetooth -Funktechnologie zwischen Elektrowerkzeug und einem mobilen Endgerat übertragen werden.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

(1) Spannzange
(2) Spannmutter
(3) Schleifspindel
(4) Spindelhals (isolierte Grifflache)
(5) Ein/Ausschalter
(6) Akku-Entriegelungstaste
(7) Akku
(8) Handgriff (isolierte Griffläche)

(9) Abdeckung Bluetooth® Low Energy Module
GCY 30-4
(10) Gabelschlüssel an der Schleifspindel
(11) Gabelschlüssel an der Spannmutter
(12) Lichtes Schaftmaß L0
(13)User Interface
(14) Akku-Ladezustandsanzeige (User Interface)
(15) Anzeige Drehzahlstufe (User Interface)
(16) Taste zur Drehzahlvorwahl (User Interface)
(17) Anzeige Status Elektrowerkzeug (User Interface)
(18) Anzeige Überlastschutz (User Interface)

A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör führen Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Geradschleifer GGS 18V-10 SLC
Sachnummer3 601 BB4 0..
Nennspannung V= 18
Nenndrehzahl(A)min-110500
max. Spannzangendurch-messermm8
Schlüssefläche an der
- Spannmutter mm 19
- Schleifspindel mm 19
Spindelhalsdurchmesser mm 43
max. Schleifköperdurchmes-sermm50
max. Polierwerkzeugdurch-messermm80
Rückschlagabschaltung ●
Wiederanlaufschutz ●
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014(A)kg2,2-3,0
empfohlene Umgebungstem-peratur beim Laden°C0...+35
erlaubte Umgebungstempe-ratur beim Betrieb(B) und beiLagerung°C-20...+50
empfohlene Akkus GBA 18V...ProCORE18V...
empfohlene Ladegeräte GAL 18...GAX 18V...
GAL 36...
Datumübertragung
Bluetooth*Bluetooth® 4.1(Low Energy)C
Signalabstands 8

Geradschleifer GGS 18V-10 SLC

maximale Signalreichweite ^(1)

m

30

A) abhängig vom verwendeten Akku
B) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^
C) Die mobilen Endgeräte müssen kompatitel zu Bluetooth®-Low-Energy-Geräten (Version 4.1) sein und das Generic Access Profile (GAP) unterstützen.
D) Die Reichweite kann je nach außeren Bedingungen, einschließlich des verwendeten Empfangsgeräts, stark variieren. Innerhalb von geschlossenen Räumen und durch metallische Barrieren (z.B. Wände, Regale, Koffer etc.) kann die Bluetooth®-Reichweite deutlich geringer sein.

Gerausch-/Vibrationsinformation

Gerauschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-23.

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise 79 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Der Gerauschpegel beim Arbeitsen kann die angegebenen Werte überschreiben. Gehorschutz/TRagen!

Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-23:

Oberflächenschleifen (Schruppen mit Schleifkörperdurchmesser 25 mm):

$$ a _ {n} = 8, 5 m / s ^ {2} K = 1, 5 m / s ^ {2} $$

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspiegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repraesertiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschelt ist oder während lauf, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hande, Organisation der Arbeitsablaufe.

Montage

Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 insetzen

Hinweis: Das Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 ist als Zubehor verfügbar.

Für Informationen zum Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 lessen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung.

Akku laden

Benutzten Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihr dem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladgerat auf.

Der Li-lonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterbrechung des La-devorganges schädigt den Akku nicht.

Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschal'tet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.

Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Aussalter. Der Akku kann beschädigt werden.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Akku entnehmen

Der Akku (7) verfügt über zwei Vertriegelungsstufen, die verhindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten Drücken der Akku-Entriebelungstaste (6) hersaufgeführt. Solange der Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch eine Feder in Position gehalten.

Zur Entnahme des Akkus (7) drücken Sie die Entriegelungs-taste (6) undziehen den Akku aus dem Elektrowerkzeug.

Wenden Sie damit keine Gewalt an.

Akku-Ladezustandsanzeige

Die grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgrüden ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges möglich.

Drucken Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige oder um den Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abgenommenem Akku möglich.

Leuchtet nach dem Drucken der Taste für die Ladezustandsanzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetaucht werden.

Hinweis: Der Akku-Ladezustand wird auch am User Interface (13) angezeigt (siehe „Zustandsanzeigen", Seite 11).

Akku-Typ GBA 18V...

BOSCH Power Tools - Akku-Ladezustandsanzeige - 1

BOSCH Power Tools - Akku-Ladezustandsanzeige - 2

LEDs Kapazität

Dauerlicht 3 × grün 60-100%

Dauerlicht 2× grun 30 - 60%

Dauerlicht 1 × grün 5-30%

Blinklicht 1 × grün 0 - 5 %

Akku-Typ ProCORE18V...

BOSCH Power Tools - LEDs Kapazität - 1

LEDs Kapazität

Dauerlicht 5 × grün 80 - 100%

Dauerlicht 4× grun 60 - 80%

Dauerlicht 3× grun 40 - 60%

Dauerlicht 2× grun 20 - 40%

Dauerlicht 1 × grün 5-20%

Blinklicht 1 × grün 0 - 5%

Schleifwerkzeuge montieren (siehe Bild A)

▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie nur gut passende und unbeschädigte Gabelschlüssel (siehe „Technische Daten").
- Reinigen Sie die Schleifspindel (3) und alle zu montierenden Teile.
- Halten Sie die Schleifspindel (3) mit dem Gabelschlüssel (10) an der Schlüsselfläche fest.

Lösen Sie die Spannmutter (2) mit dem Gabelschlüssel (11) an der Schlüsselfläche durch Drehen gegen den Uhr zeigersinn.

  • Stecken Sie den Spannsschaft des Schleifkörpers bis zum Anschlag in die Spannzange (1).
  • Halten Sie die Schleifspindel (3) mit dem Gabelschlüssel (10) fest und spannen Sie das Einsatzwerkzeug mit dem Gabelschlüssel (11) an der Schlüsselfläche durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.

Die Schleifkörper müssen einwandfrei rund laufen. Verwenden Sie unrunde Schleifkörper nicht weiter, sondern wechseln Sie diese Schleifkörper aus.

Ziehen Sie die Spannzange mit der Spannmutter keinesfalls fest, solange kein Schleifkorper montiert ist.
Die Spannzange kann sonst beschädigt werden.
Verwenden Sie nur Schleifstiffe mit passendem Schaftdurchmesser. Ein Schleifstift, dessen Schaftdurchmesser nicht der Werkzeugaufnahme des Elektrowerkzeugs entspricht (siehe „Technische Daten”), kann nicht richtig gehalten werden und beschädigt die Spannzange.
Das Einsatzwerkzeug muss mindestens 10 mm eingespannt sein. Mit dem lichten Schaftmaß L_0 kann aus den Angaben des Herstellers des Einsatzwerkzeugs die zulässige maximale Drehzahl des Einsatzwerkzeugs ermittelt werden. Diese darf nicht unterhalb der maximalen Drehzahl des Elektrowerkzeugs liegen.

Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Höhe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Materialarfur nach von Fachleutenbearbeitet werden.

  • Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihrm Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stäube können sich keinlich entszüden.

Betrieb

Inbetriebnahme

Ein-/Ausschalten

Schieben Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter (5) nach vorn.

Zum Feststellen des Ein-/Ausschalters (5) drucken Sie den Ein-/Ausschalter (5) vorn herunter, bis er einrastet.

Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, setzen Sie den Ein-/Ausschalter(5) los bzw. wenn er arretiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (5) kurz hinter herunter und halten ihn dann los.

Akku einsetzen

Verwenden Sie nur original Bosch Li-lonen-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führen.

Schieben Sie den geladenen Akku (7) in den Fuß des Elektrowerkzeugs hinein, bis der Akku sicher verriegelt ist.

Rückschlagabschaltung

BOSCH Power Tools - Rückschlagabschaltung - 1

Bei platzlichem Rückschlag des Elektrowerkzeugs, z. B. Blockieren beim Fräsen, wird die Stromzufuhr zum Motor elektronisch unterbrochen.

Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschalter (5) in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein.

Wiederanlaufschutz

Der Wiederanlaufschutz verhindert das unkontrollierte Anlaufen des Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr.

Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschalter (5) in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein.

Hinweis: Es kann bei sehr schmellem Aus- und Wiedereinschalten dazu kommt, dass der Wiederanlaufschutz auslõst

und das ElektrowerkzeugTOTZ betätigten Ein-/Ausschalters (5) nicht anlauf. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (5) in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein.

Aufprallabschaltung

Die integrierte Aufprallsabschaltung schaltet das Elektrowerkzeug ab, sobald es nach einem Fall auf dem Boden auf-

trifft. Dabei blinkt die Anzeige Status (17) rot. Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschalter (5) in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein.

User Interface (siehe Bild B)

Das User Interface (13) dient zur Drehzahlvorwahl sowie zur Zustandsanzeige des Elektrowerkzeugs.

Drehzahlvorwahl

Mit der Taste zur Drehzahlvorwahr (16) konnen Sie die benöttige Drehzahl auch während des Betriebes vorwahlen. Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene Werte.

Werkstoff Anwendung Werkzeuge Stufe Drehzahlvorwahl [min-1]
Metall Fräsen Fraser 3 10500
Metall Schleifen Schleifstufe 3 10500
Metall Entrosten Bürste 1 4500
Metall Schleifen Schleihülsen 3 10500
Metall Schleifen Fächerschleifer Korund A 2 7500
Edelstahl Schleifen Fächerschleifer Inox 2 7500
Metall Schleifen Vlies-Werkzeuge 1 4500
Metall Schleifen Vlies-WerkzeugeSchleifräder1 4500

Die angegebenen Werte der Drehzahlstufen sind Richtwerte.

Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk

zeug angegebene Hochstdrehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.

Zustandsanzeigen

Akku-Ladezustandsanzeige (User Interface) (14)Bedeutung/UrsacheLösung
grünAkku geladen-
gelbAkku fast leerAkku bald tauschen bzw. laden
rotAkku leerAkku tauschen bzw. laden
Anzeige Überlastschutz (User Interface) (18)Bedeutung/UrsacheLösung
gelbKritische Temperatur ist erreicht (Motor, Elektronik, Akku)Elektrowerkzeug im Leerlauf laufen und ab-kühlen setzen
rotElektrowerkzeug ist überhützt und schaltet ausElektrowerkzeug abkühlen setzen
Anzeige Status Elektrowerkzeug (User Interface) (17)Bedeutung/UrsacheLösung
grünStatus OK-
gelbKritische Temperatur ist erreicht oder Akku fast leerElektrowerkzeug im Leerlauf laufen und ab-kühlen setzen oder Akku bald tauschen bzw. laden
rot leuchtendElektrowerkzeug ist überhützt oder Akku leerElektrowerkzeug abkühlen setzen oder Akku tauschen bzw. laden
rot blinkendRückschlagabschaltung, Wiederanlaufschutz oder Aufprallsabschaltung hat ausgelöstElektrowerkzeug aus- und wieder einschalten

12 |Deutsch

Anzeige Status Elektrowerk-Bedeutung/Ursache Lösung zeit (User Interface) (17)

blau blinkend Elektrowerkzeug ist mit mobilem Endgerät

verbunden oder Einstellungen werden übertragen

Connectivity-Funktionen

In Verbindung mit dem Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 stehen folgende Connectivity-Funktionen fur das Elektrowerkzeug zur Verfugung:

  • Registrierung und Personalisierung
  • Statusprüfung, Ausgabe von Warnmeldungen
  • Allgemeine Informationen und Einstellungen
  • Verwaltung

Für Informationen zum Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 lessen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung.

Arbeitshinweise

In Bereichen, in denen die Bluetooth®-Funktechnologie nicht verwendet werden darf, müssen das Bluetooth® Low Energy Module GCY30-4 und die Knopfelle ent-nommen werden.
Das Elektrowerkzeug mit eingesetztem Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachteten.

Bewegen Sie den Schleifkorper mit leichtem Druck gleichmäßig hin und her, um ein optimes Arbeitsergebnis zu erhalten. Zu starker Druck verringgert die Leistungsfähigkeit des Elektrowerkzeuges und führt zu Schnellerem Verschleib des Schleifkorpers.

Bewahren Sie Schleifwerkzeuge vor Stößen geschützt auf.

Hinweise zum optimalen Umgang mit dem Akku

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.

Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von -20^ bis 50^ . Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.

Reinigen Sie gelegentlich die Lufungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft ihrenGREne bei Fragen zu unseren Produktuten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal fur Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 25880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Transport

Die enthaltenen Li-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Be

nutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden.

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.

Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.itte beachten Sie auch eventuelle weiterführrende nationale Vorschriften.

Entsorgung

BOSCH Power Tools - Entsorgung - 1

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

BOSCH Power Tools - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmull!

Nur fur EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr begrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.

Akkus/Batterien:

Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 12).

English

Safety instructions

Elektrische veiligeid

Beschem de accu gegen vocht en water.

Illustreredekomponenter

Kollisionsfrakobling

Connectivity-funktioner

Connectivity-funktioner

Med Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 finns fõljande

Connectivity-funktioner tillganglia for elverktyget:

Sekundär-/primarbatterier:

Li-jon:

Sikkerhet pa arbeitsplassen

(Opladbare) batterier:

Li-ion:

Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 93).

Suomi

Turvallisuusohjeet

diakonntou nAekptikoueuaatoc.

Tia nTv enavaaleioupyia oote tv biakotnOn/Off (5) otny anevepyoouniev n eon kal evpyoioane To nektpko epyaieo ek vou.

Ynodc: Se nepiwn npa nou ynpn
anepeyoinonkai enavepyoinon mnpoi va
epeynoine npoaia an o aeantn enaveekivnon kai to
nkeptko epyaleio,napa tov natnevo diakontn On/Off (5)
va nyeikva. Oote tvdakntn On/Off (5) onv
anepeyoinne vny thean kai epeynoiote EaVTo nAekpiok
epyaieio.

Aneveyonolnon npokpouoc

To evomegapevo ouatma anevpyooinanc npoakpouanc anevepyonoie to nektpiko epyaleio, aedeoc meta tyn mwn kai to xunmu oto daneto. Tautoxpo na evdei kn katotaong (17) avaobnvekokivn. Ta nyn enavaletoupyia teate tvd biokonn On/Off (5) otnv anevepyoinjev n thon kai evpyooinote to nektpko epyaleio ek vou.

Auaov6eonxpiotn(BeneekovaB)

H diaovvseon xpnotn (13) xnpouieuei yia nTv npoeunoyn Tou apioou Tuv oTPOWv KaOw cai yia nTv evdei nTc kataotaanC tou nAekptikoi epyaleiou.

Tpoenlouyn apiOmu oToPooW

Me To nAnKTo yia Tny npoienoyn Tou apiOou Twv OToPawv (16) mOpoeite va npoenieTeTov anapaitnto apiOio pOpawkakai kara t hi diapkeia Tnc aeioupyiac. Ta otoxieia oTov niva kaoua nou aokaoouei anoteauov movo npotevopevec tuec.

Zabepieczenie przyd生产设备 zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen, zielungen

Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch-pt.cz

Preprava

Tel.: +40 21 405 7541

Fax:+40212331313

E-Mail:BoschServiceCenter@ro.bosch.com

www.bosch-pt.ro

Moldova

RIALTO-STUDIO S.R.L.

Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ 2069 Chisinau

Tel.: +37322840050/840054

Fax: +37322840049

Email: info@rialto.md

Transport

Pro Servis NS d.o.o.

Temerinski put 17

21000 Novi Sad

Tel./Fax: +381 21 419-546

E-Mail: office@proservis.rs

www.proservis.rs

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax: +387 33454089

E-Mail: bosch@bih.net.ba

Transport

Akumulatorske baterije koje sadrze litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatorske baterije korisnik moze transportovati na drumu bez drugih pakovanja.

Kod slanja preko trecih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati strucnjak za opasne materije.

Akumulatorske baterije saljite samo akuciiste nije osteceno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulatorsku bateriju tak, da se nePokrece u paketu.

Molimo da obratite pañnju na eventualne dalje nationalne propise.

Uklanjanje dubreta

BOSCH Power Tools - Uklanjanje dubreta - 1

Elektricne alate, akumulacione baterije, pribor i pakovanja treba predati na reciklazu koja je u skladu sa zastitom zivotne sredine.

BOSCH Power Tools - Uklanjanje dubreta - 2

Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/ baterije u kucono djubre!

Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2012/19/EU elektrichi na lati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili steroseni, ne moraju vishe da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklazu koja odgovara zašiti covekove sredine.

E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com

www.bosch.hr

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax:+38733454089

E-Mail: bosch@bih.net.ba

Transport

Litij-ionske akt-baterije podljiezu zakun o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta moze transportirati akt-baterije cestovnim transportom.

Ako transport obavlja treca strana (npr. transport zrakoplovom ili spedicija), treba se pridrzavati posebnih zahtjeva za ambalazu i označavanje. Kod pripreme ovakvih posiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa strucnjakom za transport opasnih tvari.

Aku-bateriju saljite nekim transportnim sredstvom silako je njezino kuciSTE neoostecono. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aktu-bateriju takdo da se ne moze pomicati u ambalazi. Pridrzavaje se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa.

Zbrinjavanje

BOSCH Power Tools - Zbrinjavanje - 1

Elektricne alate, aku-baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.

BOSCH Power Tools - Zbrinjavanje - 2

Elektricni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kuci otpad!

Samo za zemlje EU:

Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU elektrichi na lati koji visne nisu uporabiv i sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili astrosene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Power Tools

Kategorie : Staubsauger