BOSCH GSB 18V28 Professional - Bohrmaschine

GSB 18V28 Professional - Bohrmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GSB 18V28 Professional BOSCH als PDF.

📄 271 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BOSCH GSB 18V28 Professional - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypAkku-Schlagbohrschrauber
MarkeBosch
ModellGSB 18V28 Professional
Nennspannung18 V
BatterietypLithium-Ionen (kompatibel mit GBA 18V...)
Empfohlenes LadegerätAL 18... oder GAL 18...
Leerlaufdrehzahl (1. Gang)0 – 500 U/min
Leerlaufdrehzahl (2. Gang)0 – 1 900 U/min
Max. Drehmoment (hart/weich)63 / 31 Nm
Max. Bohrdurchmesser in Holz82 mm
Max. Bohrdurchmesser in Stahl13 mm
Max. Bohrdurchmesser in Mauerwerk28 mm
BohrfutterSchnellspannbohrfutter 13 mm
Gewicht (mit Akku)ca. 2,3 kg
Abmessungen (L x B x H)ca. 260 x 80 x 210 mm
HauptfunktionenBohren, Schrauben, Schlagbohren
EinstellungenDrehzahlregelung, Rechts-/Linkslauf, einstellbares Drehmoment (20+1 Positionen)
SicherheitBohrfutterbremse, Wiederanlaufsicherung, Überlastschutz
BeleuchtungIntegrierte Arbeits-LED
Wartung und ReinigungLüftungsschlitze mit trockenem Pinsel reinigen; vor Wartung Akku entfernen
Ersatzteile und ReparierbarkeitErsatzteile über Bosch Kundendienst (www.bosch-pt.com) erhältlich
Allgemeine InformationenWird im Karton geliefert, mit Akku und Ladegerät (je nach Version)

Häufig gestellte Fragen - GSB 18V28 Professional BOSCH

Wie wechsle ich den Schraubaufsatz?
Verwenden Sie den Universal-Bithalter (SDS-plus-Zubehör). Stecken Sie den Schraubaufsatz in den Bithalter und setzen Sie die Einheit in das Bohrfutter ein.
Welchen Akku verwende ich mit dem GSB 18V28 Professional?
Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Bosch Akkus der Serie GBA 18V... (18 V). Laden Sie nur mit den Bosch Ladegeräten AL 18... oder GAL 18...
Wie stelle ich die Bohrtiefe ein?
Verwenden Sie den verstellbaren Tiefenanschlag: Drücken Sie den Einstellknopf, setzen Sie den Anschlag in den Zusatzhandgriff ein und stellen Sie die gewünschte Tiefe ein.
Der Bohrer stoppt plötzlich während der Benutzung, was tun?
Dies kann an der Überlastkupplung oder der KickBack Control liegen. Lassen Sie den Schalter los und drücken Sie ihn erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie den Zustand des Akkus und des Werkzeugs.
Wie pflege ich das Bohrfutter?
Reinigen Sie das Bohrfutter regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Bei SDS-plus-Futter schmieren Sie die Aufnahme leicht. Ersetzen Sie eine beschädigte Staubschutzkappe sofort.
Kann ich Bohrer mit zylindrischem Schaft verwenden?
Ja, aber nur für Bohren ohne Schlag (Holz, Metall usw.). Verwenden Sie dann ein Zahnkranzbohrfutter oder ein geeignetes Schnellspannbohrfutter.
Was bedeutet die rote LED-Anzeige am Gerät?
Die rote Temperaturkontroll-LED zeigt an, dass der Akku oder die Elektronik außerhalb des optimalen Temperaturbereichs liegt. Lassen Sie das Gerät abkühlen oder erwärmen, bevor Sie es verwenden.
Wie ändere ich die Drehrichtung?
Verwenden Sie den Drehrichtungsschalter oberhalb des Ein-/Ausschalters. Drücken Sie ihn nach rechts für Rechtslauf, nach links für Linkslauf. Schalten Sie niemals um, während das Werkzeug läuft.
Was ist das maximale Drehmoment dieses Bohrers?
Das maximale Drehmoment beträgt 63 Nm für harte Materialien (Holz, Metall) und 31 Nm für weiche Materialien. Das Drehmoment ist in 20+1 Positionen einstellbar.
Wie entferne ich den Akku?
Drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste, während Sie den Akku nach vorne schieben, und ziehen Sie ihn heraus. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku entnehmen.

Benutzerfragen zu GSB 18V28 Professional BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GSB 18V28 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GSB 18V28 Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GSB 18V28 Professional BOSCH

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

TRNOLCO original

es manual original

1

1.1.1.1

a

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein

haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeug erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
    Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darin keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kuhl-schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschupe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät

Deutsch 7

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeuge.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-faltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-kanten verklemen sich weniger und sind leichter zu fuhren.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die darauf vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgebung führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Minzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspilen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitschinweise für Hämmer

Tragen Sie Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.

Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie das Gerät an den isolierten Grünflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-beschädigung.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeitsen fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Sicherheitschinweise für Hämmer - 1

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.

Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führren Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit ihrer Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem intern Kurzschlusskommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

BOSCH GSB 18V28 Professional - Produkt- und Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und halten Sie diese Seite aufgeklapt, während Sie die Betriebsanleitunglesen.

8 | Deutsch

Bestimmungsgemäß Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Bet- ton, Ziegel und Gestein sowie für leichte MeiBelarbeiten. Es ist ebenso geeignet zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.Elektronischer Regelung und Rechts-/Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-seite.

1 Schnellspann-Wechselbohrfutter (GBH 36 VF-LI Plus)
2 SDS-plus-Wechselbohrfutter (GBH 36 VF-LI Plus)
3 Werkzeugaufnahme SDS-plus
4 Staubschutzkappe
5 Verriegelungshülse
6 Wechselbohrfutter-Verriegelungsring (GBH 36 VF-LI Plus)
7 Vibrationsdamping
8 Drehrichtungsumschalter
9 Handgriff (isolierte Grifflache)

10 Ein-/Ausschalter

11 Akku*
12 Entriebelungstaste für Schlag-/Drehstopp-Schalter
13 Schlag-/Drehstopp-Schalter

14Arbeitslicht

15 Taste für Tiefenanschlageinstellung

16 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche)

17 Tiefenanschlag

18 Akku-Entriebelungstaste

19 Anzeige Temperaturüberwachung

20 Akku-Ladezustandsanzeige

21 Taste für Ladezustandsanzeige

22 Sicherungsschraube für Zahnkranzbohrfutter (GBH 36 VF-LI Plus)*

23 Zahnkranzbohrfutter (GBH 36 VF-LI Plus)*

24 SDS-plus-Aufnahmeschaft fur Bohrfutter (GBH 36 VF-LI Plus)
25 Bohrfutteraufnahme (GBH 36 VF-LI Plus)
26 Kenrillen
27 Bohrfutterschlüssel (GBH 36 VF-LI Plus)
28 Vordere Hülse des Schnellspann-Wechselbohrfutters (GBH 36 VF-LI Plus)
29 Haltering des Schnellspann-Wechselbohrfutters (GBH 36 VF-LI Plus)
30 EPC-Schalter (Electronic Precision Control)
31 Universalhalter mit SDS-plus-Aufnahmeschaft

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Bohrhammer GBH 36 V-LI Plus GBH 36 VF-LI Plus

Sachnummer3611 J06 0.. 3611 J07 0..
Drehzahlsteuerung
Drehstopp
Rechts-/Linkslauf
Wechselbohrfutter- ●
NennspannungV= 36 36
NennaufnahmeleistungW 600 600
Schlagzahl\( min^{-1} \)0-42000-4200
Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009J3,23,2
Nenndrehzahl
- Rechtslauf\( min^{-1} \)0-9400-940
- Linkslauf\( min^{-1} \)0-9300-930
WerkzeugaufnahmeSDS-plusSDS-plus
Durchmesser Spindelhalsmm 50 50
Bohrdurchmesser max.:
- Betonmm2828
- Mauerwerk (mit Hohlbohrkrone)mm8282
- Stahlmm1313
- Holzmm3030
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014kg\( 4,0/4,5^{1)} \)\( 4,1/4,6^{1)} \)

1) abhängig vom verwendeten Akku
2) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^

Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Technische Daten - 1

Deutsch|9

Bohrhammer GBH 36 V-LI Plus GBH 36 VF-LI Plus

erlaubte Umgebungstemperatur
- beim Laden°C0...+450...+45
- beim BebundLagerung°C-20...+50-20...+50
empfohlene AkkusGBA 36V ...GBA 36V ...
empfohlene LadegeräteAL36..AL36..
GAL 36..GAL 36..

1) abhängig vom verwendeten Akku
2) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^

Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang.

Gerausch-/Vibrationsinformation

Gerauschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-6.

Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schaldruckpegel 90 dB(A); Schalleistungspegel 101 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.

Gehorschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-6:

Hammerbohren in Beton: a_n = 14,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

MeiBeln: a_h = 9.5m / s^2 = 1,5m / s^2

Bohren in Metall: a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Schauben: a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fur den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repraesertiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit unterscheidlichen Zubehoren, mit abweichenden

Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschalte ist oder während, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hande, Organisation der Arbeitsabläufe.

Montage

Akku laden (siehe Bild A)

Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-lonen-Akku abgestimmt.

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volte Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.

Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.

Der Li-lonen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschallt: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.

Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.

Akku entnehmen

Der Akku 11 verfügt über zwei Vertriegelungsstufen, die verhindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten Drucken der Akku-Entriebungstaste 18 Herausfällt. Solange der Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch eine Feder in Position gehalten.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Akku entnehmen - 1

Zum Entnehmen des Akkus 11:

  • Drücken Sie den Akku gegenüber den Fuß des Elektrowerkzeugs (1.) und gleichzeitig auf die Entregelungstaste 18 (2.).
    Ziehen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug ab, bis ein roter Streifen sightbar wird (3.).
  • Drücken Sie nochmals die Entriegelungstaste 18 und ziehen Sie den Akku vollständig hersa.

Akku-Ladezustandsanzeige

Die drei grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige 20 zeigen den Ladezustand des Akkus 11 an. Aus Sicherheitsgrunden ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges möglich.

  • Drücken Sie die Taste 21, um den Ladezustand anzuzeigen (auch bei abgenommenem Akku möglich). Nach ca.

5 Sekunden erlischt die Ladezustandsanzeige selbstätig.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Akku-Ladezustandsanzeige - 1

BOSCH GSB 18V28 Professional - Akku-Ladezustandsanzeige - 2

BOSCH GSB 18V28 Professional - Akku-Ladezustandsanzeige - 3

BOSCH GSB 18V28 Professional - Akku-Ladezustandsanzeige - 4

10 | Deutsch

LED Kapazität

Dauerlicht 3 × Grün ≥2/3

Dauerlicht 2 x Grün ≥1/3

Dauerlicht 1 x Grün <1/3

Blinklicht 1 x Grün Reserve

Leuchtet nach dem Drucken der Taste 21 keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden.

Während des Ladevorganges leucht den drei grünen LEDs nacheinander auf und erlösen kurzzeitig. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die drei grünen LEDs dauerhaft leucht. Etwa 5 Minuten nach dem der Akku vollständig geladen wurde, erlösen die drei grünen LEDs wieder.

Zusatzgriff

Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 16.

Zusatzgriff schwenken (siehe Bild B)

Sie konnen den Zusatzgriff 16 beliebig schwenken, um eine sichere und ermudungsarme Arbeitshaltung zu erreichen.

  • Drehen Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs 16 entgegen dem Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff 16 in die gewünschte Position. Danach drehen Sie das untere Griffstück des Zusatzgriffs 16 im Uhrzeigersinn wieder fest.

Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs in der davon vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt.

Bohrfutter und Werkzeuge auswahlen

Zum Hammerbohren und Meißen benötigen Sie SDS-plus-Werkzeuge, die in das SDS-plus-Bohrfutter eingesetzt werden.

Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDSplus (z.B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) verwendet. Für diese Werkzeuge benötigen Sie ein Schnellspannbohrfutter bzw. Zahnkranzbohrfutter.

Zahnkranzbohrfutter einsetzen/entnehmen (GBH 36 VF-LIPlus)

Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) arbeiten zu konnen, müssen Sie ein geeignete Bohrfutter montieren (Zahnkranz- oder Schnellspannbohrfutter, Zubehor).

Zahnkranzbohrfutter montieren (siehe Bild C)

  • Schrauben Sie den SDS-plus-Aufnahmeschaft 24 in ein Zahnkranzbohrfutter 23. Sichern Sie das Zahnkranzbohrfutter 23 mit der Sicherungsschraube 22. Beachten Sie, dass die Sicherungsschraube ein Linksgewinde hat.

Zahnkranzbohrfutter einsetzen (siehe Bild C)

  • Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und fetten Sie es leicht ein.
  • Setzen Siedas Zahnkranzboschaft drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis es selbstätig verriegelt wird.

  • Prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Zahnkranzbohrfutter.

Zahnkranzbohrfutter entnehmen

  • Schieben Sie die Verriegelungshülse 5 nach hinten undnehmen Sie das Zahnkranzbohrfutter 23 ab.

Wechselbohrfutter entnahmen/einsetzen (GBH 36 VF-LI Plus)

Das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 kann keinig gegen das mitgelieferte Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 ausgetauscht werden.

Wechselbohrfutter entnehmen (siehe Bild D)

  • Ziehen Sie den Wechselbohrfutter-Verriegelungsring 6 nach hinten, halten Sie in thiser Position fest und ziehen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw. das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 nach vorn ab.
  • Schützen Sie das Wechselbohrfutter nach dem Abnehmer vor Verschmutzung.

Wechselbohrfutter einsetzen (siehe Bild E)

Verwenden Sie nur modellspezifische Originalausstattung und achten Sie darauf auf die Anzahl der Kennrillen 26. Es sind nur Wechselbohrfutter mit zwei oder drei Kennrillen zulässig. Wir ein für diese Elektrowerkzeug nicht geeignetes Wechselbohrfutter verwendet, kann das Einsatzwerkzeug während des Betriebs heraus fallen.
- Reinigen Sie das Wechselbohrfutter vor dem Einsetzen und fetten Sie das Einsteinckendeleitung ein.
Umgreifen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw. das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 mit der ganzen Hand. Schieben Sie das Wechselbohrfutter drehend auf die Bohrfutteraufnahme 25, bis Sie ein deutliches Einrast-gerausch horen.
- Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbstätig. Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechselbohrfutter.

Werkzeugwechsel

Die Staubschutzkappe 4 verhindert weltgehend das Eindrin-gen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme während des Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe 4 nicht beschädigt wird.

  • Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu ersetzen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst vornehmen zu halten.

Werkzeugwechsel (SDS-plus)

SDS-plus-Einsatzwerkzeug eingetzen (siehe Bild F)

Mit dem SDS-plus-Bohrfutter konnen Sie das Einsatzwerkzeug einfach und bequem ohne Verwendung zusätzlicher Werkzeuge wechseln.

  • GBH 36 VF-LI Plus: Setzen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 ein.
    Rien Siedes Einnnne de des Einsatzwerkzeuges und fetten Sie es leicht ein.
  • Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis es selbst)tig verriegelt wird.

Deutsch | 11

  • Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug.

Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei beweglich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufabweichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genaugkeit des Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbst zentriert.

SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild G)

  • Schieben Sie die Vertriegungshülse 5 nach hinten und entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.

Werkzeugwechsel (ohne SDS-plus) (GBH 36 VF-LIPlus)

Einsatzwerkzeug einszen (siehe Bild H)

Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammerbohren oder Meißeln! Werkzeuge ohne SDS-plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Meißeln beschädigt.

  • Setzen Sie ein Zahnkranzbohrfutter 23 ein (siehe „Zahnkranzbohrfutter einsenetz/entnehmen", Seite 10).
  • Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 23 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein.
  • Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel in die entspruchenden Bohrungen des Zahnkranzbohrfutters 23 und spannen Sie das Werkzeug möglich fest.
    Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 in die Position „Bohren".

Einsatzwerkzeug entnehmer (siehe Bild I)

Drehen Sie die Hülse des Zahnkranzbohrfutters 23 mithilfe des Bohrflutterschlüssels entgegen dem Uhrzeigersinn, bis das Einsatzwirkzeug entnommen werden kann.

Werkzeugwechsel (ohne SDS-plus) (GBH 36 VF-LIPlus)

Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild J)

Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammerbohren oder Meißeln! Werkzeuge ohne SDS-plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Meißeln beschädigt.

  • Setzen Sie das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 ein.
  • Halten Sie den Haltering 29 des Schnellspann-Wechselbohrfutters fest. Öffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch Drehen der vorderen Hülse 28 so welt, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Halten Sie den Haltering 29 fest und drehen Sie die vordere Hülse 28 kräftig in Pfeilrichtung, bis deutliche Ratschengeräuche zu horen sind.
  • Prufen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug.

Hinweis: Wurde die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag geöffnet, kann beim Zudrehen der Werkzeugaufnahme das Ratschengeräusch zu horen sein und die Werkzeugaufnahme schließt sich nicht.

Drehen Sie in thisem Fall die vordere Hülse 28 einzelmal entge- gen der Pfeilrichtung. Danach kann die Werkzeugaufnahme geschlossen werden.

Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 in die Position "Bohren".

Einsatzwerkzeug entnehmer (siehe Bild K)

  • Halten Sie den Haltering 29 des Schnellspann-Wechselbohrfutters fest. Öffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch Drehen der vorderen Hüle 28 in Pfeilrichtung, bis das Werkzeug entnommen werden kann.

Staubabsaugung mit GDE 16 Plus (Zubehor)

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzters oder in der Höhe befindlicher Personen hervorrufen.

Bestimte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebszerzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Materialarf nur von Fachleutenbearbeitet werden.
-Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihr dem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stäube können sich keinlich entszüden.

Für die Staubabsaugung wird ein GDE 16 Plus (Zubehor) benötigt.

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.

Verwenden Sie beim Absaugen von besonderss gesundheitsgeführenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.

Betrieb

Inbetriebnahme

Akku einsetzen

  • Stellen Sie den Drehrichtungsumschafter 8 auf Mittelstellung, um das Elektrowerkzeug vor unbeabsichtigtem Einschalten zu schätzen.
  • Schieben Sie den geladenen Akku 11 von hinterin in den Fuß des Elektrowerkzeugs hinein. Drücken Sie den Akku vollständig in den Fuß, bis der rote Streifen nicht mehr zu setzen und der Akku sicher verriegelt ist.

Betriebsart einstellen

Mit dem Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 wahlen Sie die Betriebsart des Elektrowerkzeugs.

Hinweis: Ändern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschalteten Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden.

  • Drücken Sie zum Wechsel der Betriebsart die Entrielegungstaste 12 und drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 in die gewünschte Position, bis er hörbar einrastet.

12 |Deutsch

BOSCH GSB 18V28 Professional - |Deutsch - 1

Position zum Hammerbohren in Beton oder Stein

BOSCH GSB 18V28 Professional - |Deutsch - 2

Position zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum Schrauben

BOSCH GSB 18V28 Professional - |Deutsch - 3

Position Vario-Lock zum Verstellen der Mei-Belposition In dieser Position rastet der Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 nicht ein.

BOSCH GSB 18V28 Professional - |Deutsch - 4

Position zum MeiBeln

Drehrichtung einstellen

Mit dem Drehrrichtungsumschafter 8 konnen Sie die Drehrichtigung des Elektrowerkeuges ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschafter 10 ist dies jedoch nicht möglich.

Rechtslauf: Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter 8 bis zum Anschlag in Position

Linklauf: Schieber Sie den Drehrichtungsumschalter 8 bis zum Anschlag in Position

Stellen Sie die Drehrichtigung zum Hammerbohren, Bohren und Meißen immer auf Rechtslauf.

Ein-/Ausschalten

Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.

Zum Einsatz des Elektrowerkzeugs drucken Sie der Ein-/Ausschalter 10.

Beim erstmaligen Einschalten des Elektrowerkzeugs kann es zu einer Anlaufverzögerung kommt, da sich die Elektronik des Elektrowerkzeugs erst konfigurieren muss.

Zum Ausschalten lessen Sie den Ein/Ausschalter 10 los.

Drehzahl/Schlagzahl einstellen

Sie konnen die Drehzahl/Schlagzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie welt Sie den Ein-/Ausschalter 10 eindrücken.

Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 10 bewirkt eine niedrige Drehzahl/Schlagzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl/Schlagzahl.

Electronic Precision Control (EPC) (siehe Bild L)

EPC Unterstützung Sie bei Arbeiten mit Schlag in empfindliche Materialien durch langsames Hochlaufen und eine reduzierte Arbeitsdrehzahl.

  • Schieben Sie den EPC-Schalter 30 in die gewünschte Position.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Electronic Precision Control (EPC) (siehe Bild L) - 1

Position für maximale Arbeitsdrehzahl

BOSCH GSB 18V28 Professional - Electronic Precision Control (EPC) (siehe Bild L) - 2

Position für langsames Hochlaufen und reduzierte Arbeitsdrehzahl

Überlastkupplung

Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Antrieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen der darauf auftretenden Kräfte, das Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen gut fest undnehmen Sie einen festen Stand ein.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und loseN Sie das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blockiert. Beim Einschalten mit einem blockierten Bohrwerkzeug entstehen hohe Reaktionsmomente.

Schnellabschaltung (Kickback Control)

Die Schnellabschaltung (Kickback Control) bietet eine bese- re Kontrolle uber das Elektrowerkzeug. Bei plottlicher und unvorhersebarer Rotation des Elektrowerkzeugs um die Bohrerachse schaltet das Elektrowerkzeug ab.

Zur Wiederinbetriebnahmeleen Sie den Ein-/Ausschalter los und betätigten Sie ihn erneut.
Die Schnellabschaltung wird durch ein Blinken des Arbeits-lichtes 14 am Elektrowerkzeug angezeigt.
Die Schnellabschaltung kann nur auslösen, wenn das Elektrowerkzeug bei maximaler Arbeitsdrehzahl lauft und sich frei um die Bohrerachse drehen kann.

Anzeige fur Temperaturüberwachung

Die rote LED der Anzeige für Temperaturüberwachung 19 signalisiert, dass der Akku oder die Elektronik des Elektrowerkzeuges (bei eingesetztem Akku) nicht im optimalen Temperaturbereich sind. In dieser Fall arbeitet das Elektrowerkzeug nicht oder nicht mit voller Leistung.

Temperaturüberwachung des Akkus:

Die rote LED 19 leuchtet beim Einsetzen des Akkus in das Ladegerat dauerhaft: Der Akku ist außerhalb des Ladetemperaturbereiches von 0^ bis 45^ und kann nicht geladen werden.
Dierot blinktbein Dacken der Taste 21 oder des Ein-/Ausschalters 10 (bei eingesetztem Akku): Der Akku ist außerhalb des zulässigen Betriebstemperaturbereiches.
- Bei einer Akku-Temperatur von über 70^ schaltet das Elektrowerkzeug ab, bis der Akku wieder im optimalen Temperaturbereich ist.

Temperaturüberwachung der Elektronik des Elektrowerkzeuges:

Die rote LED 19 leuchtet beim Drucken des Ein-/Ausschalters 10 dauerhaft: Die Temperatur der Elektronik des Elektrowerkzeuges beträgt weniger als 5^ oder mehr als 75^ .

BOSCH GSB 18V28 Professional - Anzeige fur Temperaturüberwachung - 1

BOSCH GSB 18V28 Professional - Anzeige fur Temperaturüberwachung - 2

Deutsch | 13

  • Bei einer Temperatur über 90^ schaltet die Elektronik des Elektrowerkzeuges ab, bis diese wieder im zulässigen Betriebstempoeraturbereich ist.

Arbeitshinweise

Bohrtiefe einstellen (siehe Bild M)

Mit dem Tiefenanschlag 17 kann die gewünschte Bohrtiefe X festgelegt werden.

  • Drücken Sie die Taste für die Tiefenanschlageinstellung 15 und setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zusammenhang 16 ein. Die Riffelung am Tiefenanschlag 17 muss nach unter Zeigen.
  • Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 3. Die Beweglichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-schen Einstellung der Bohrtiefe führen.
    Ziehen Sie den Tiefenanschlag so welt heraus, dass der Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünschten Bohrtiefe X entspricht.

Veränder der MeiBelstellung (Vario-Lock)

Sie konnen den Meißel in 36 Stellungen arretieren. Dadurch konnen Sie die jeweils optimale Arbeitsposition einnehmen.

  • Setzen Sie den Meißel in die Werkzeugaufnahme ein.
    Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 in die Position „Vario-Lock" (siehe „Betriebsart einstehen“, Seite 11).
    Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in die gewünschte Mei- Belstellung.
    Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 13 in die Position „MeiBeln". Die Werkzeugaufnahme ist damit arretiert.
  • Stellen Sie die Drehrichtigung zum Meißeln auf Rechtslauf.

Schauberbits einsetzen (siehe Bild N)

  • Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen.
    Zur Verwendung von Schrauberbits benötigten Sie einen Universalter 31 mit SDS-plus-Aufnahmeschaft (Zubehor).
  • Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und fetten Sie es leicht ein.
  • Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis er selbstätig verriegelt wird.
  • Prufen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Universalhalter.
  • Setzen Sie einen Schrauberbit in den Universalhalter. Verwenden Sie nur zum Schraubenkopf passende Schrauberbits.
    Zum Entnehmen des Universalhalters schiben Sie die Verriegelungshülse 5 nach hinten und entnehmer den Universalhalter 31 aus der Werkzeugaufnahme.

Vibrationsdampfung

Vibration Control

Die integrierte Vibrationsdamping reduiert auftretende Vibrationen.

Der Softgriff erhöht die Abrutschischerheit und sorgt dadurch fur bessere Griffigkeit und Handlichkeit des Elektrowerkzeuges.

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.

Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von -20^ bis 50^ . Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.

Reinigen Sie gelegentlich die Lufungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.

Eine wesentlich verkurzte Betriebszeit nach der Aufladung gezigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
- Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu ersetzen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst vornehmen zu halten.
- Säubern Sie die Werkzeugaufnahme 3 nach jedem Gebrauch.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihrds Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnne frembe iFragen zu unseren Produktun und deren Zubehor.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Produkts an.

14 | English

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Unter www.bosch-pt.com konnen Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 25880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden.

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahr gut-Extege hinzugezogen werden.

Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akkus so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.

Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.

Entsorgung

BOSCH GSB 18V28 Professional - Entsorgung - 1

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur fur EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß

der europäischen Richtlinie 2006/66/EG*Müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge

Osteroder Landstraße 3

37589Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Akkus/Batterien:

Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 14.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

Beschem de accu gegen vocht en water.

Illustreredekomponenter

Sekundär-/primarbatterier:

Li-jon:

Swtiatc piagte 3 x zielone ≥ 2 / 3

Swtiatfo ciagfe 2 x Zielone ≥ 1 / 3

Swiatfocciagle1xzielone < 1 / 3

Swtiatmigajace1xzieloneRezerwa

Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Preprava

TOO «Робеть» (Robert Bosch)

Power Tools noclenpodaXHoe o6cnyXBaHne

PnocneKr PaHbIM6eka 169/1

050050 AImaTbI, Ka3axCTaH

Cnyke6hna 3n. noTuTa: service.pt.ka@bosch.com

OΦηnαλnbHbB Be6-caHT: www.bosch.com,

www.bosch-pt.com

BOSCH GSB 18V28 Professional - Preprava - 1

BOSCH GSB 18V28 Professional - Preprava - 2

BOSCH GSB 18V28 Professional - Preprava - 3

BOSCH GSB 18V28 Professional - Preprava - 4

BOSCH GSB 18V28 Professional - Preprava - 5

156|yKpaHcbKa

TpaHcnpTnpoBka

HaBIOKHeHbIe NITHeBO-HoHbIe AKKMyJrTOpHbIe 6aTapei pacnpoCTpaHJrOcTpe6oBaHnB B OTHoWeHH TpaHCnpHTPOBKN OnaChbIX rpy3OB. AKKMyJrTOpHbIe 6aTapeN MOrYtpeBO3HTBCaCMM PONb3OBaTeNem ABTOmO6HbHbIM TpaHCTOPOM 6e3 Heo6xOAnMoCtN Co6JIHOeHn DOONHHTeNBbIX HOpM.

Pnnepebo3e C npnbIeueHem TpebNx Nuc (HaNP..cAmOleTOM HIN TpaHCnpTHbIM 3KcIeNDHTOPOM) Heo6xoHMo CO6IOaTbOC6bIe Tpe6oBaHH KynakOBKe H MapKnPOBKe. B 3TOM cnyae PnPiOnrTOBKe rpy3a K OTnpabKe Heo6xoHMo yuacthe kcnepTa No onacbHM rpy3am.

OtnpaBnIe aKkymyIaTOphyIO 6batapeIO tonbKO c HENOBpeKJdeHHbIM KOpNycOM.3aKnIeTe OTKpbITbIE KOHTaKtBu INyaKyuTE aKkymyIaTOphyIO 6batapeIO TAK, UTo6bl OHa He nepemUaIac BHyTpNI yNaKOBKN.

POnanyiCTa,coBnIouaIte TaKxBe Bo3MOXHbIe DOnONHHTeNB HbIe HaIOHOJIbHbIe IpeDncaHn.

Ytnn3aun

BOSCH GSB 18V28 Professional - Ytnn3aun - 1

3NeKTPoHHCTpyMeHbI, aKKyMyIaTOpHbIe 6aTapen, npHaJnEeKHOCTn UynakOBky HxKHO CdaBaTb Ha 3koIorueckn uHCTyIO pekyepaunio.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Ytnn3aun - 2

Kopfaybiw KanFactbipfbiw

AnmblcnnanbI acn an Kbcinca Hemece inHce 6ypfnaywnnndine6epinic ToKtaTbnad.Obhna naia 6onatbH KyuTep ce6eBHeH 3neKtp KypanbH eki konmen KaTbI yctan 6ekem KanbIna TpybHbI3.
Erep 3neKtp KypanbTipenin Kanca,3neKtp KypanbH eipin anManb-canmanb acnantb6ocatbH3. ByfattanFah 6yPbnaTbH acnantb Kocy KeiHe Jxofapbl peakntBt Kyu naDa 6oanaBbl.

KbIaam eipy (Kickback Control)

KbIaam eippy (Kickback Control) 3neKtp KpaIbHbHn Dpybc 6ackapblyha MymkiHik 6epei.Ke3neCOK kHe KYtinmeRe H peTe 3neKtp KpaIb6yfbai HaHaacbHda aHaIca 3neKtp KpaIbEwei.

KaTtAckeKocywH Kockbiw/eWipriwiXi6epin KaTaNanDaNaHbHb3.

KbIqam eipy 3nEkp KypaJaXyMbic WAmb14 KblbblkTaybl apKblk Kepcetinei.

XbIaM eWy TeK 3neKtp KypanDbH MaKCHMaNdbI XMybICTbIK aHAnbIMap caHbIme HxMybIC icTe6yfbInay MaHnHaCsbHbIN ocHde epKin aHAnFaHa faHa xMybIC icTei MykKin.

TemnepatypanbIb6aKbInayHnNkatoPbI

TemnepaTpyaHb6akblay HNkKaTOpbHbH 19Kb3blNkapbl KIOdbIeKTP KyaPbHbH aKKMyTApOpbl HeMece
3NEKToPHNKacbl (AKyMnTOp cblHaF h Kyne) ONTMaNbl
TEMnepaTypa aMaFbHda 60mMaybH 6inipede.IyN
Kafda3NEKTP KyaPbH JxMbIC ICTEmei HEmec TOblk
KyaTneH XyMbIC ICTEmei.

AkkymyIaTOp tempepatypacbH 6akblay:

Kb3bln KApBkDnOdb1 9aKKMyIANTOpbl 3aprTay KypanblaHa cAnFaHHaH CoY3dIKc3 JKaHaDb: aKKMyIANTop 3aprTay TemnepaTypaBbHbH O°C-Tah 45°C-reein H6onFaH apanblaKta 60mMa 3apraTanMaNbbl.
Kb3blJxapblKdnobl 1921 nepheciH hemece Kockbl/ajkbipaTkblTb106ackHaJa (akkMyIANTop CaIbIHFaH JkaFdaJa) KblnbIbIKTaIbI: aKKMyIANTop pyKcataIinreH naiaaHy TempeaTypacbIhApablifbHda eMec.
-AKKMyIaTOp TEmnepaTypaCbI 70°C-tanKofapbl6oNca 3NeKTP Kypalbl aKKMyIaTOp ONTMaIbI TeMnpaTypaDa 6oImarHaBHeHwa eWedi.

3neKtp Kpyanbl 3neKtpoHnKaCbHbH TemepaTypaCbH 6aKbIay:

Kb3bln Japblkndob19 Kockbll/ewipriwi106ackaHa y3diKc3 kaHabI: 3neKtp KypalB 3neKtpoHnKaBH TeMnepatypacbl5°C-tah TEmehemece 75°C-tah KOfapbl.

BOSCH GSB 18V28 Professional - TemnepatypanbIb6aKbInayHnNkatoPbI - 1

BOSCH GSB 18V28 Professional - TemnepatypanbIb6aKbInayHnNkatoPbI - 2

BOSCH GSB 18V28 Professional - TemnepatypanbIb6aKbInayHnNkatoPbI - 3

Ka3aKa7a1 173

-90°C-TaH KofapbI TeMnepaTpaJa 3NeKTP Kypalbl 3NeKTPoHHKaCbI NaDaHaTy TeMnepaTpaCbI BoNMaybIHwa eWedi.

PaindanaHyckaynapbi

Bypfbinay Tepehdirin ophaty (Mcypetih kapaib3)

TepeHikTi WeKteY TiperimHe 17 KaKetTI 6ypfblnay TepeHirH X petTey MymkiH.

TepeHdiKti WekeTey TiperIH opHaTy 15 nepHeciN 6acBn TepeHdiKti WekeTey TiperIH KocbIMwa TyTKaFa 16 opHaTbIHb3.
Tepehkiwekey tiperih176ybipnaybITemHeKepcetyi kket.
-SDS-plus-anMaNb-calMaNb acnabH SDS-plus 3 acnabN natapohHa tipeRreHe XbInXbTbHb3.Kepi KaJaDaSDS-plus-acnabHbH XbInXbMnAbnblBf6yfbIay TepeHdiirhe Kate opHaTbNybi MymKiH.
TepeHdiKti WeKtey Tiperih 6byfbl ybImeH TepeHdiKti WeKtey Tiperi ywbHbH apaBbFkKaKeTI 6byfblnay TepeHdiRine X TEH 6oIFaHbHwa TapTbHb3.

Kecki KaannbHe3repy (Vario-Lock)

Kecki36 Kynde 6eKityre 6oana.ObinaonHMandbj Kymbic ICTey Kyine XeTe anacb3.
- KeckiHTi acnI natoHbHa opHaBbI3.
KaFybl/aHanybl TOKtAty KCKbHbH 13 "Vario-Lock" KyiHe 6pyaHb3 ("PaHdAnHy TyPiH opHAty", 1716eHHe KaPahB3).
-Amnbl-calmanblacnntbKepektoIO KyiHe 6paHb3.
KaFyDbI/aHAnLyDbI TOKtAry KockblBbH 13 "O0" KyiHe 6ypaHbI. OcbIaN acn an natoHbI 6ekitinei.
Ou yin anhany baftbih OHf a hanyfopaophaTbHb3.

Tel.: +40 21 405 7541

Fax: +40 21 233 1313

E-Mail:BoschServiceCenter@ro.bosch.com

www.bosch-pt.ro

Moldova

RIALTO-STUDIO S.R.L

Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ

2069 Chisinau

Tel.: +37322840050/840054

Fax: +37322840049

Email: info@rialto.md

Transport

Accumulatorii Li-lon integrai respecta cerintele legislatiei privind transportul marfurilor periculoase. Accumulatori pot fi transportati rutier fara restricti de catre utiliser.

In cazul transportului de caret terti (de exemplu: transport aerian sau prin firma de expeditii) trebuie respectate cerinte speciale privind ambalarea si marcarea. In aceasta situatie, la pregatirea expertierii trebuie consultat un expert in transportul märfurilor periculoase.

E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com

www.bosch.hr

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax: +387 33454089

E-Mail: bosch@bih.net.ca

Transport

Li-ionske aku-baterije ugradene u elektricnom alatu podljezu zakun o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik moze bez ikakvih preduvjetara transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treca strana (npr. transport zrakoplovom ili spedicijom), treba se pridrzavati posebnih zahtjeva obzirom na ambala zu označavanje. Kod pripreme ovakvih posiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa strucnjakom za transport opasnih tvari.

Aku-bateriju saljite nekim transportnim sredstvom silako je njeno kuiste neoostepecno. Oblijepite otvorene kontaktei i zapakirajte aku-bateriju takdo sa ne moze pomicati u ambala zi.

Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa.

Zbrinjavanje

BOSCH GSB 18V28 Professional - Zbrinjavanje - 1

Elektricne alate, aku-baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekološki prihvataljivo reciklaranje.

BOSCH GSB 18V28 Professional - Zbrinjavanje - 2

Elektrichi alat i aku-bateriju ne bacajte u kuci otepad!

Samo za zemlje EU:

Jw w Jw g a Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw J

1g 21 jj1 usi -duo i o n wll ala jwgo lcb.(pJJI Eji .uji 5

Jaoo

jai3x jaiuoo-g2/3≤

2xjuao-g1/3s

1xjua 1/3>

b

1x(glo

jll lcl bssall se yao jwgo g ofo 10 s c Jg .dill siwi wagig coJp sJoJI Ug 21

aaii i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i aiai i a

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GSB 18V28 Professional

Kategorie : Bohrmaschine