BOSCH AdvancedHedgeCut 36 - Hækkeklippere

AdvancedHedgeCut 36 - Hækkeklippere BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis AdvancedHedgeCut 36 BOSCH i PDF-format.

📄 306 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice BOSCH AdvancedHedgeCut 36 - page 71
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BOSCH

Model : AdvancedHedgeCut 36

Kategori : Hækkeklippere

Download vejledningen til din Hækkeklippere i PDF-format gratis! Find din vejledning AdvancedHedgeCut 36 - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. AdvancedHedgeCut 36 af mærket BOSCH.

BRUGSANVISNING AdvancedHedgeCut 36 BOSCH

Handelingsdoel Afbeelding Pagina OBJ_BUCH-948-008.book Page 67 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PM68 | Nederlands F 016 L81 730 | (23.5.17) Bosch Power Tools Accukoeling (Active Air Cooling) De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventilatorregeling bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de ac- cutemperatuur boven 30 °C ligt, wordt de accu door een ven- tilator op de optimale oplaadtemperatuur gekoeld. De inge- schakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid. Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het op- timale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer. Tips voor de werkzaamheden Zaagfunctie Hoewel de tandopening het knippen van takken van maximaal Ø 20 mm mogelijk maakt, is de punt van de mesbalk bedoeld om mee te knippen tot maximaal Ø 25 mm. Antiblokkeermechanisme Als het snijmes blokkeert in materiaal met een zekere weer- stand, wordt de motorbelasting verhoogd. De intelligente mi- cro-elektronica herkent deze overbelastingssituatie en her- haalt meermaals de omschakeling van de motor om daarmee een blokkering van het snijmes te voorkomen en het materiaal door te knippen. Deze hoorbare omschakeling duurt maximaal 3 seconden. Na het doorknippen werkt het tuingereedschap in de normale toestand verder, of het snijmes blijft bij een aanhoudende overbelastingssituatie automatisch in de geopende toestand staan (bijvoorbeeld als een stuk van een metalen hek het tuin- gereedschap blokkeert). Accu plaatsen en uitnemen De accu beschikt over twee vergrendelingsstanden die moe- ten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop uit de machine valt. Zolang de accu in het tuingereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen als beide ver- grendelingstanden zijn vastgeklikt. Accu-oplaadindicatie De accu is voorzien van een oplaadindicatie die de oplaad- toestand van de accu aangeeft. De oplaadindicatie bestaat uit drie groene LED’s. Bedien de toets voor de oplaadindicatie om de oplaadindictie te activeren. Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie auto- matisch uit. De oplaadtoestand kan ook worden gecontroleerd terwijl de accu verwijderd is. Als na het bedienen van de toets geen van de LED’s brandt, is de accu defect en moet deze worden vervangen. Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het tuingereedschap stilstaat. Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar bran- den en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten na- dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s weer uit. Indicatie voor temperatuurbewaking De rode LED van de indicatie voor de temperatuurbewaking geeft aan dat de accu of de elektronica van het tuingereed- schap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval werkt het tuingereedschap niet, of niet met volledig vermogen. Temperatuurbewaking van de accu De rode LED knippert bij het indrukken van de toets of van de aan-/uitschakelaar (bij geplaatste accu): de accu is buiten het toegestane bedrijfstemperatuurbereik. Bij een temperatuur boven 70 °C wordt de accu uitgescha- keld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstempera- tuurbereik bevindt. Onderhoud van de accu Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen. –Bescherm de accu tegen vocht en water. – Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. – Laat de accu bij fel zonlicht de accu niet in het tuingereed- schap zitten. – De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5 °C. – Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. LED-indicatie Accucapaciteit Continu branden 3 groene LED’s ≥ 2/3 Continu branden 2 groene LED’s ≥ 1/3 Continu brandt 1 groene LED ≤ 1/3 Knipperlicht 1 groene LED Reserve OBJ_BUCH-948-008.book Page 68 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PMNederlands | 69 Bosch Power Tools F 016 L81 730 | (23.5.17) Storingen opsporen Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Heggenschaar loopt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Accu niet correct ingezet Controleer dat beide vergrendelingstan- den zijn vastgeklikt Heggenschaar loopt met onderbrekin- gen Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice Draairichting van de motor wisselt voortdurend en staat na 3 seconden stil zie „Tips voor de werkzaamheden” (anti- blokkeermechanisme) Motor loopt, messen blijven stilstaan Interne fout Neem contact op met klantenservice Messen worden heet Messen bot Laat de mesbalk slijpen Mes heeft kerf of breuk Laat de mesbalk controleren Te veel wrijving wegens ontbrekende smering Besproeien met smeerolie Mes beweegt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Sterke trillingen of geluiden Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Knipduur per acculading te gering Te veel wrijving wegens ontbrekende smering Besproeien met smeerolie Mes moet gereinigd worden Mes reinigen Slechte kniptechniek zie „Tips voor de werkzaamheden” (afbeelding 5) Accu niet vol opgeladen Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” De messen bewegen langzaam of het an- tiblokkeermechanisme werkt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Accu is buiten het toegestane tempera- tuurbereik bewaard Laat de accu op kamertemperatuur ko- men (binnen het toegestane accutempe- ratuurbereik van 0 –45 °C) De LED-indicatie op het oplaadapparaat brandt voortdurend Opladen niet mogelijk Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het oplaadap- paraat Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatse n en te verwijderen, of vervang de accu in- dien nodig Accu defect Vervang de accu De LED-indicatie op het oplaadapparaat brandt niet Netsnoer van het oplaadapparaat is niet (of niet goed) vastgestoken Steek de stekker (volledig) in het stop- contact Stopcontact, netsnoer of oplaadappa- raat defect Netspanning controleren, oplaadappa- raat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten controleren OBJ_BUCH-948-008.book Page 69 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PM70 | Dansk F 016 L81 730 | (23.5.17) Bosch Power Tools Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Vervoer Op de meegeleverde Lithium-Ion-accu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun- nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de- ze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, ac- cu’s en batterijen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege ac- cu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Ver- voer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Dansk Sikkerhedsinstrukser Forklaring af billedsymbolerne Læs brugsanvisningen. Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og ud- sæt ikke værktøjet for regn. Tag akkuen ud, før haveværktøjet indstilles eller rengøres eller stilles fra et sted, hvor det er uden opsyn i et vist stykke tid. Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- nere brug. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akku- drevet el-værktøj (uden netkabel). Sikkerhed på arbejdspladsen Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- pe. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind- trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin- ADVARSEL OBJ_BUCH-948-008.book Page 70 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PMDansk | 71 Bosch Power Tools F 016 L81 730 | (23.5.17) gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led- ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde- le, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt- tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt- ter risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på- virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril- ler på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn af- hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værktø- jet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el- ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte- res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor- rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- den og dermed den fare, der er forbundet støv. Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, el- ler maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin- ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol- ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik- ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- jer. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære- kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situationer. Omhyggelig omgang med og brug af akku- værktøj Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-værktøjet. Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- sikoen for personskader i form af forbrændinger. Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe væske ud af akku’en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. Service Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere Hold alle legemsdele væk fra kniven. Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale, mens kniven kører, eller at holde fast i materiale, som skal skæres over. Fjern kun fastklemt afskåret materiale, når haveværktøjet er slukket. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af hæk- keklipperen kan føre til alvorlige personskader. OBJ_BUCH-948-008.book Page 71 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PM72 | Dansk F 016 L81 730 | (23.5.17) Bosch Power Tools Bær hækkeklipperen i grebet, når kniven ikke kører. Hækkeklipperen skal altid være forsynet med en be- skyttelsesafdækning, når den transporteres eller læg- ges til opbevaring. Omhyggelig håndtering af haveværk- tøjet forringer faren for kvæstelser fra kniven. Hold altid kun fast i de isolerede gribeflader på el-værk- tøjet, da skærekniven kan berøre skjulte strømlednin- ger. Skæreknivens kontakt med en spændingsførende ledning kan sætte el-værktøjets metaldele under spæn- ding, hvilket kan føre til elektrisk stød. Ekstra advarselshenvisinnger Dette haveværktøj er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (inkl. børn) med fysiske, sensoriske eller mentale skavanker eller af personer, der ikke råder over tilstrække- lig erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges af en person, der sørger for deres sikkerhed, eller denne person instruerer dem i brugen af dette værktøj. Hold øje med børn for at forhindre, at de leger med værk- tøjet. Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. Kontrollér, at alle skærme og håndtag er monteret, når maskinen er i brug. Forsøg aldrig at tage en ufuldstændigt monteret maskine eller en maskine med ikke tilladte modi- fikationer i brug. Smør altid knivbjælken med servicespray, før den ta- ges i brug. El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- le. Fremmede personer eller dyr skal under arbejdet opholde sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejdsområdet. I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje- mand. Tag aldrig fat i hækkeklipperens knivbjælke. Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst disse instruktioner, anvende hækkeklipperen. Lokale reg- ler kan bestemme alderen på den person, som må betjene haveværktøjet. Klip aldrig hækken, mens personer, især børn eller kæle- dyr, er i nærheden. Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der sker på an- dre mennesker eller deres ejendom. Betjen ikke hækkeklipperen med bare fødder eller åbne sandaler. Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser. Det anbefales at bruge faste handsker, skridsikkert fodtøj og beskyttelsesbriller. Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker, der kan blive fanget af dele, der er i bevægelse. Inspicer hækken, der skal klippes, omhyggeligt og fjern alle tråde og andre fremmedlegemer. Kontroller altid før brug, at knivene, knivskruerne og andre dele på skæreværktøjet hverken er slidte eller beskadige- de. Arbejd aldrig med beskadiget eller meget slidt skære- værk. Gør dig fortrolig med betjeningen af hækkeklipperen, så du hurtigt kan stoppe den i nødstilfælde. Klip kun hækken i dagslys eller i god kunstig belysning. Brug aldrig hækkeklipperen, hvis beskyttelsesskærmene er defekte eller er taget af hækkeklipperen. Kontroller, at alle medleverede greb og beskyttelsesskær- me er monteret på hækkeklipperen, når den tages i brug. Forsøg aldrig at tage en ufuldstændigt monteret hække- klipper eller en hækkeklipper med ikke tilladte modifikati- oner i brug. Hold aldrig hækkeklipperen fast i dens beskyttelsesanord- ning. Sørg altid for at stå sikkert, når du arbejder med hække- klipperen, og hold altid ligevægten, især hvis du står på trin eller stiger. Det er vigtigt, at du kender omgivelserne og de evt. farer, der kan opstå her og som du evt. ikke hører, når du klipper hækken. Kontroller, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så hækkeklipperens arbejdstilstand er sikret. Opbevar hækkeklipperen et tørt, højtliggende eller aflåst sted uden for børns rækkevidde.

Skift for en sikkerheds skyld slidte eller beskadigede dele. Forsøg ikke selv at reparere haveværktøjet, medmindre du har den nødvendige uddannelse. Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af Bosch. Hækkeklipperen er udstyret med en knivbeskyttelseskon- takt til hvert greb, som fungerer som berøringsbeskyttelse til den bevægende skærekniv. Hækkeklipperen fungerer kun, hvis begge kontakter trykkes ned på samme tid. Brug ikke haveværktøjet, heller ikke hvis det er i gang, hvis ingen kontakt eller kun en kontakt betjenes. Henvisninger til optimal håndtering af akkuen Sikre, at haveværktøjet er slukket, før akku’en sættes

i. Der kan opstå uheld, hvis en akku sættes i et haveværk-

tøj, der er tændt. Brug kun Bosch akkuerne, der er beregnet til dette ha- veværktøj. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare. Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod va- rige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplosion. Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si- ve dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. OBJ_BUCH-948-008.book Page 72 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PMDansk | 73 Bosch Power Tools F 016 L81 730 | (23.5.17) Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. nåle eller skruetrækkere eller ekstern kraftpå- virkning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. Kortslut ikke akkuen. Fare for eksplosion. Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem –20 °C og 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel. Sikkerhedsforskrifter for ladeaggre- gater Læs alle sikkerhedsinstruk- ser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel- ser. Disse instrukser bør opbevares til senere brug. Brug kun ladeaggregatet, hvis du er i stand til at vurdere alle funktioner 100 % og gennemføre dem uden ind- skrænkninger eller har modtaget tilsva- rende instruktioner. Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske, sensori- ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab. Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med be- grænsede fysiske, sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab, hvis det sker under opsyn, eller de modtager an- visninger på sikker omgang med la- deren og således forstår de farer, der er forbundet hermed. I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader. Hold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedligeholdelse. Der- ved sikres det, at børn ikke bruger la- deren som legetøj. Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- er med en kapacitet fra 1,3 Ah (fra 10 akkuceller). Akku-spændingen skal passe til laderens akku-lade- spænding. Oplad ikke genopladeli- ge batterier. I modsat fald er der risi- ko for brand og eksplosion. Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn el- ler fugtighed. Indtrængning af vand i ladeaggre- gatet øger risikoen for elektrisk stød. Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch. Akku-spæn- dingen skal passe til laderens akku-ladespænding. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion. Renhold ladeaggregatet. Snavs øger faren for elektrisk stød. Kontrollér ladeaggregat, kabel og stik før brug. Anvend ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsøg ik- ke at åbne ladeaggregatet og sørg for at det repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina- le reservedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler og stik øger risikoen for elektrisk stød. Anvend ikke ladeaggregatet på let brændbar under- grund (f.eks. papir, tekstiler osv.) eller i brændbare omgivelser. Pas på! Ladeaggregatet bliver varmt under opladningen. Brandfare! Undlad at tildække laderens udluftningsåbninger. El- lers kan laderen blive overophedet og ikke længere funge- re korrekt. Vedligeholdelse Tag akkuen ud, før haveværktøjet indstilles eller ren- gøres eller stilles fra et sted, hvor det er uden opsyn i et vist stykke tid. Brug altid havehandsker, hvis du håndte- rer eller arbejder i nærheden af skarpe knive. Hold haveværktøjet rent for at arbejde sikkert og godt. Kontroller haveværktøjet og erstat for en sikkerheds skyld slidte eller beskadigede dele. Kontroller, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så haveværktøjets arbejdstilstand er sikret. Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af Bosch. Smør altid knivbjælken med servicespray, før haveværktø- jet lægges til opbevaring. Smør altid knivbjælken med servicespray, før den ta- ges i brug. OBJ_BUCH-948-008.book Page 73 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PM74 | Dansk F 016 L81 730 | (23.5.17) Bosch Power Tools Symboler De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet. Beregnet anvendelse Haveværktøjet er beregnet til at klippe og studse hække og buske i almindelige haver og kolonihaver. Tekniske data Symbol Betydning Brug beskyttelseshandsker Brug beskyttelsesbriller Bevægelsesretning Reaktionsretning Vægt Start Stop Hørbar støj Forbudt handling Tilbehør/reservedele Symbol Betydning CLICK! Akku-hækkeklipper Advanced HedgeCut 36

Snitlængde mm 540 540 Tandåbning mm 20 20 Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,5/3,6* 3,5/3,6* Serienummer se typeskilt på haveværktøjet Akku Li-Ion Li-Ion Typenummer –1,3 Ah –2,0 Ah

  • afhængigt af den anvendte akku OBJ_BUCH-948-008.book Page 74 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PMDansk | 75 Bosch Power Tools F 016 L81 730 | (23.5.17) Brug ikke 4,0 Ah akkuen med dette el-værktøj. Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-15. Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 67 dB(A); lydeffektniveau 87 dB(A). Usik- kerhed K =3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a

Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- ner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø- re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Montering og drift Ladeaggregat AL 3620 CV Professional AL 3620 CV Professional Typenummer

  • afhængigt af den anvendte akku Handlingsmål Fig. Side Leveringsomfang

OBJ_BUCH-948-008.book Page 75 Tuesday, May 23, 2017 3:52 PM76 | Dansk F 016 L81 730 | (23.5.17) Bosch Power Tools Ibrugtagning For din egen sikkerheds skyld Pas på: Sluk for haveværktøjet og fjern akkuen, før det indstilles eller rengøres. Når hækkeklipperen slukkes, bevæger knivene sig i endnu et par sekunder. Berør ikke knive, som bevæger sig. Opladning af akku Anvend ikke noget andet ladeaggregat. Det medlevere- de ladeaggregat er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der er monteret i haveværktøjet. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets ty- peskilt. Ladeaggregater til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader en ladning i et temperaturområde mellem 0 °C og 45 °C. Derved opnås en høj levetid for akkuen. Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt før første ibrugtagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for- kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Li-ion-akkuen er beskyttet mod afladning med „Electronic Cell Protection (ECP)“. Er akkuen afladet, slukkes haveredskabet med en beskyttelseskontakt: Haveredskabet arbejder ikke mere. Tryk efter automatisk slukning af have- værktøjet ikke mere på start-stop-kontak- ten. Akkuen kan blive beskadiget. Opladning Opladningen starter, så snart netstikket netstikket til ladeag- gregatet stættes i stikdåsen og akkuen placeres i ladeskak- ten. Den intelligente ladeproces gør, at akkumulatorens ladetil- stand automatisk erkendes og lades med den mest velegnede ladestrøm, afhængigt af akkumulatorens temperatur og spænding. Derved skånes akkumulatoren og er altid opladet 100 %, når den opbevares i ladeaggregatet. Hurtig opladning Hurtigopladningen signaliseres ved, at den grønne LED-lampe blinker. Lampeelement på akkuen: Under oplad- ningen lyser og slukker akkuens tre grøn- ne LED-lamper kort en ad gangen. Akkuen er helt opladet, når de tre grønne LED-lamper lyser hele tiden. Ca. 5 minutter ef- ter at akkuen er helt opladet, slukker de tre grønne LED-lam- per igen. Bemærk: Hurtigopladningen er kun mulig, hvis akkumulato- rens temperatur er i det tilladte ladetemperaturområde, se af- snit „Tekniske data“. Akkuopladning Når den grønne LED-lampe lyser kon- stant, betyder det, at akkuen er helt op- ladet. Der høres desuden en signaltone i ca. 2 sekunder, hvilket signaliserer, at akkuen er 100 % opladt. Herefter kan akkumulatoren tages ud til øjelikkelig brug. Er akkuen ikke sat i, betyder et konstant grønt lys i LED-lam- pen, at netstikket er sat i stikdåsen og at ladeaggregatet er klart. Akku-temperatur under 0 °C eller over 45 °C Ses et konstant rødt lys i LED-lampen , ligger akkuens temperatur uden for hur- tigopladningstemperaturområdet på 0 °C –45 °C. Så snart det tilladte tem- peraturområde er nået, kobler ladeaggregatet automatisk om til hurtigopladning. Er akkuens temperatur uden for det tilladte ladetemperatur- område, lyser akkuens røde LED-lampe, når akkuen sættes i ladeaggregatet. Opladning er ikke mulig Hvis opladningen ikke er mulig på grund af en anden fejl, signaliseres dette ved, at den røde LED-lampe blinker. Opladningen kan ikke starte og det er ik- ke muligt at oplade akkuen (se afsnit „Fejlsøgning“). Tips vedr. opladning Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele tiden eller en opladningscyklus følger den næste uden afbry- delser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn på en tek- nisk defekt af ladeaggregatet. Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. Arbejdsanvisninger