AdvancedHedgeCut 36 - Heggenschaar BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AdvancedHedgeCut 36 BOSCH in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - AdvancedHedgeCut 36 BOSCH
Gebruikersvragen over AdvancedHedgeCut 36 BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Heggenschaar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AdvancedHedgeCut 36 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AdvancedHedgeCut 36 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING AdvancedHedgeCut 36 BOSCH
Veiligheidsvoorschriften
Verklaring van de pictogrammen

Lees de gebruiksaanwijzing door.

Gebruik het tuingereedschap Niet in de regen en laat het Niet in de regen liggen of staan.

Verwijder de accu uit het tuingereedschap voor instel- of reinigingswerkkaamheden aan het geereedschap of wanner het enige tijd onbeheerd blij.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen

WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaar
schuwingen en alle voor
schnitten. Als de waarschuwingen en voorschriften nicht worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig lesetl tot geolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruiktke begrip „elektrisch gereedschap“ heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligkeit van de werkomgeving
Houd uw werkkomgeving schoen en goed verlicht. Een rommelle of onverflchte werkkomgeving kan tot ontgeval- len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap Niet in een omgevinding met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen verroorzaken wonken die het stof of de dampen tot ontsteking hunnen brengen.
Houd kinderen en andere personenijdens het gebruik van het elektrische gereedschap ult de buurt. Wanner u worden afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veilgheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geoarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornulizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed-schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel Niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Wonneur u buitenshuis met elektrisch gereedschap Werkt, dient u alleen verlangkabels te gekruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gegruik van een voor gegruik buitenshuis geschichte verlangkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar verminder het risico van een elektrische schok.
Veiligkeit van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wonneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
62|Nederlandds
Draag persoonlijke beschemmende uitrusting. Draag al-tijd een veiligehidsbril. Het dragen van persoonlijke beschemmende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werksochoenen, een veiligehidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controller dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanner u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wannier u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot oncevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ergoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blicht. Daardoor kut u het elektrische gereedschap in onverwachtte situates better onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenenuit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden konnen door bewegende delen worden meegenomen.
Wannerstofafzuiigings-of stofopvangvoorzieinigen kunnen worden gemonteerd,dient u zich ervan te verzekeren dat deze zich aangesloten en juist worden gebruikt.Het gebruik van een stofafzuiing beperkt het gevaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Overbelast het gereedschap Niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het.daarvoor bestemde elektrische gereedschap.Met het passende elektrische gereedschap werkt u better en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat Nieteer kan worden in ofuitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accui het elektrische gereedschap voordat u het gereed-schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap wegegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar Niet-gebruekte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap Niet gebruilen door personen die er net meer vertrouwd zich en deze aanwijzingen Niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zich gaavairlijk wanneer deze door onervaren Personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap cor
rect functioneren en Niet vastklemmen en of onderden zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werkking van het elektrische gereedschap nadelig worden beinvloed. Laat deze beschadigde onderden voor het gezruik repareren. Veel ongevalten hebben hun oorzaak in slecht onderhoven elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inezgetereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhoden slnjdeinde inezgetereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snug vasten en zich gemakkelijk te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzeitgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let waar bij op arbeidsomstandigheden en deuit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de Voorziene toe-passingen kan tot gevaarlijke situatuies leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu's worden gebruikt.
- Gebruik alleen de waaroor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de Niet-gebruekte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten+kunnenveroorzaken.Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanner de vloeistof in de ogen kom, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei den.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de verilgheid van het gereedschap in stand blift.
Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen
Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijmes. Probeer nicht om maiaoed te verwijderen of te maaien materiaal vast te houden terwijl het mes beweegt. Verwijder vastgdeklem maiaoed alleen wanner het geereedschapuitgeschakeld is. Een moment van onoplettendheidijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot ernstig letsel leiden.
Draag de heggenschaar aan de graep terwijl het mes stilstaat. Breng altijd de veiligheidsafschemming aan voordat u de heggenschaar vervoert of opbergt. Een
Nederlands|63
zorgvuldige omgang met het gereedschap vermindert het verwondingsgevaar door het mes.
Houdt het elektrische gereedschap alleen aan de geisoleerde greepoppervlakken vast, aangezlen het knipmes in aanraking met verborgen stroomleidingen kan komen. Contact van het knipmes met een spanningvoerende leiding kan metalen delen van het gereedschap onder spanningzetten en tot een elektrische schok leiden.
Extra waarschuwingen
Dit gereedschap is er nicht voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijkde of geestelijkke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zich onder toezicht staan van een voor hun veilgheid verantwoordelijkpe soon, of zich van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, omzeker te stellen dat zich Niet met het gereedschap spelen.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beiden handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.
Controller of alle beschemmingsvoorzleningen en grepen bij gebruik van het gereedschap gemonteerd zijn. Probeer nooit een onvolledig gesamenteerde gereedschap of een gereedschap met Niet-toegestane aanpassingen in gebruik te nemen.
Smeer de mesbalk voor gebruik algijd met onderhoudsspray.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Tijdens het gelebruik mogen zich binnen een straal van 3 meter geen andere personen of dieiren ophouden. De be diener is in de werkomgeveing verantwoordelijk ten opzichte van anderen.
Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast.
Laat de heggenschaar nooit gebruiken door kinderen of personen die met deze voorschriften niet vertrouwd zich. In uw land gelden eventuele voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
Maai nooit een heg wonneer er personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren vlokbij zijn.
De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor oncevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van andereen.
- Gebruik de heggenschaar Niet met blote voeten of met open sandalen. Draag altiijd stevige schoenen en een lange broek. Het dragen van stevige werklandschoenen, slipvaste schoenen en een veiligheidsbril worden geadviseerd. Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende delen konnen vastraken.
Controller de te knippen heg zorgyuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen.
Controller voor het gebruik altijd of de messen, mes schroeven of andere delen van het knipmechanisme zicht
baar versleten of beschadigd zich. Werk nooit met een beschadigd of ernstig versleten knipmechanisme.
Maak uzelf met de bediening van de heggenschaar vertrouwd zodate u deze in een nooodgeval onmiddelijk kutn stoppen.
Maai alleen heggen bij daglicht of goed kunstlicht.
Gebruik de heggenschaar nooit met defeche of nicht-gemonteerde veiligheidsvoorzieningen.
Controller et dat alle meegeleverde grepen en veiligheidsvoortingen bij het gebruik van de heggenschaar gemonterd zich. Probeer het gereedschap nooit in gebruik te nennen als het onvollelig gemonterd is en evenmin met niettogetestane aanpassingen.
Pak de heggenschaar nooit aan de veiligheidsvoorziening vast.
Let er bij het gebruik van de heggenschaar aktijd op dat u stevig staat en bewaar aktijd uw evenwicht, in het bijzonder bij het gebruik van een trap of ladder.
Let op uw omgeving en wees voorbereid op eventuèle gevaren die uijdens het knippen van de heg möglichnestiet kunt horen.
Controller of alle moeren, bouten enschroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van de heggenschaar gewaarborgd is.
Bewaar de heggenschaar op een droge, hooggelegen of afgesloten plaat, buiten bereik van kinderen.
Vervang versleteen of beschadigde delen veiligheidshalve.
Probeer Niet het tuingereedschap te repareren, tenzij u de waarvoortveiste opleding bezit.
Zorgervoordatvervangingsonderdelenvan Boschafkomstig zijn.
Ter bescheming gegen aanraking van het bewegende snijmes is de heggenschaar uitgerust met twee mesbeschemingessschakelaars, op elke greep een. Voor het gebruik van de heggenschaar要去en beiden schakelaars tegelijkertijd worden ingedrukt. Gebruik het tuingereedschap Niet als het loopt terwijl er geen schakelaar of slechts een schakelaar worden ingedrukt.
Aanwijzingen voor de optimale om-gang met de accu
ControllerDat het tuingereedschapuitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschapplaatst. Het plaatsen van een accu in tuingereedschap dat ingeschakeld is, kan to ontgevallen leiden.
Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene Bosch-accu's. Het gebruik van andere accu's kan tot letset en brandgevaar leiden.
Open de accuniet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

Beschem de accu gegen但它, bijvoorbeeld ook.
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en
voct. Er bestaat explosiegevaar.
64|Nederlandds
Bij beschadiging en onjulist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch-product. Alleen zo worden de accu gegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadig worden. Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
Sluit de accu Niet kort. Er bestaat explosiegevaar.
Beschem de accu gegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur+tussen -20^ en 50^ .Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer nicht in de auto liggen.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zacht, schone en droge doeck.
Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschwingen en voorschriften nicht
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar deze voorschriften goed.
Gebruik het oplaadapparaat alleen wanner u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of waaroor bestemde instructies heeft ontvangen.
- Dit oplaadapparaat is nicht bestemd voor het gebruik door kinderen en Personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8aar alsook door Personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze
onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geinfor-meerd werden en de hiermee gp-aard gaande bevaren verstaan.
Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen.
Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en onderhoud. Hierdoor wordt gegardeerd dat kinderen Niet met het oplaadapparaat spelen.
Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's vanaf een capacititeit van 1,3 Ah (vanaf 10 accucellen). De accuspanning要去 bij de acculaadspaning van het oplaadapparaat passen. Laad geen batterijen die nicht oplaadhaar zich. Anders bestaat er brand-en explosiegevaar.

Houd het oplaadapparaatuitdebuurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.
Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's. De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat pas-sen. Anders bestaat er brand-en exposiegevaar.
Houd het oplaadapparaat schoon. Door verruilingbestaat gevaar voor een elektrische schok.
Controller voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat Niet als u een beschadigling hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat Niet zichelf en LAST het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok.
- Gebruik het oplaadapparaat Niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
- Dek de ventilatielesluven van het oplaadapparaat Niet af. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en Nieteer correct functioneren.
Onderhoud
Verwijder de accu uit het tuingereedschap voor instel of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap of

Nederlands|65
wonneer het enigeijd onbeheerd blijft. Draag altijd tuinhandschoenen wonneer u descherpe messen vastpakt of er aan werkct.
Houd het tuingereedschap schoon om goed en veilig te kurenwerken.
Controleer hettuengereedschap. Versleten of beschadigde delen要去eiligkeitshalte worden verwangen.
Controller of alle moeren, bouten enschroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is.
Zorgervoordatvervangingsonderdelenvan Boschafkomstig zijn.
Smeer de mesbalk altijd met onderhoudsspray voordat u het tuingereedschap opbergt.
Smeer de mesbalk voor gebruik algtd met onderhoudspray.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te gebruiken.
Symbool Betekenis

Draag werkhandschoenen
Symbool Betekenis

Draag een veiligheidsbril

Bewegingsrichting

Reactierichting

Gewicht

Inschakelen

Uitschakelen
CLICK!
Hoorbaar geluid

Verbodenhandeling

Toebehoren en verrangingsonderdelen
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het knippen en Snoeien van hegeen en struiken in de tuin voor particulier gebruik.
Technische gegevens
| Accuheggenschaar Advanced | HedgeCut 36 | AHS 54-20 LI | |
| Productnummer | 3 600 H4A 100 3 600 H4A 100 | ||
| Onbelast aantal knipbewegingen | min-1 | 2000 2000 | |
| Kniplenge | mm 540 540 | ||
| Tandopening | mm 20 20 | ||
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 | kg 3,5/3,6* 3,5/3,6* | ||
| Serienummer | zie typeplaatje op tuingereedschap | ||
| Accu | Li-Ion Li-Ion | ||
| Productnummer | |||
| - 1, 3 A h | 2 607 336 631 | 2 607 336 631 | |
| - 2, 0 A h | 1 607 A35 02V | 1 607 A35 02V | |
| Nominale spanning | V= 36 36 | ||
| Capaciteit | |||
| - 2 607 336 631 | Ah | 1,3 | 1,3 |
| - 1 607 A35 02V | Ah | 2,0 | 2,0 |
| Aantal accuellen | 10 10 | ||
| * alhankelijk van begruikte accu | |||
Bosch Power Tools F016 L81730|(23.5.17)
66|Nederlandds
| Accuheggenschaar | AdvancedHedgeCut 36 | AHS 54-20 LI | |||
| Oplaadapparaat AL 3620 CV | Professional | AL 3620 CVProfessional | |||
| Productnummer | EU | 2 607 225 657 | 2 607 225 657 | ||
| UK | 2 607 225 659 | 2 607 225 659 | |||
| AU | 2 607 225 661 | 2 607 225 661 | |||
| Laadstroom | A | 2 | , | ||
| Oplaadtijd (bij lege accu) | |||||
| - 1 , 3 A h | min | 55 | 55 | ||
| - 2 , 0 A h | min | 69 | 69 | ||
| Toegestaan oplaadtemperatuurbereik | °C0 - 450 - 45 | ||||
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,56 0,56 | ||||
| Isolatieklasse | ☐ /II /II | ☐ | |||
| Oplaadapparaat | AL 3640 CVProfessional | AL 3640 CVProfessional | |||
| Productnummer | EU | 2 607 225 099 | 2 607 225 099 | ||
| UK | 2 607 225 101 | 2 607 225 101 | |||
| AU | 2 607 225 103 | 2 607 225 103 | |||
| Laadstroom | A | 4 | , | ||
| Oplaadtijd (bij lege accu) | (80%) 100% | (80%) 100% | |||
| - 1 , 3 A h | min | (15) | 45 | (15) | 45 |
| - 2 , 0 A h | min | (25) | 45 | (25) | 45 |
| Toegestaan oplaadtemperatuurbereik | °C | 0 - 45 | 0 - 45 | ||
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 1,0 | 1,0 | ||
| Isolatieklasse | ☐ /II | ☐ /II | |||
| * alhankelijk van gebruikte accu | |||||
- Gebruik de 4,0 Ah accuniet met dit elektrische gereed-schap.
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-15.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidslrukrniveau 67 dB(A); geluidsvermogen- niveau 87 dB(A).Onzekerheid K = 3dB
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745-2-15: ah = 2,5m / s,K = 1,5m / s^2
Het in deze gebruiksaanwijzing vermdelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijkken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representiert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als darüber het elektrische gereedschap worden gebruikt voor andere toepassingen, met verschilnde accessoire, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeitsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gezchoolen met de tijd waarin het gereedschapuitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar Niet werkelijk worden gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeitsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende verilgheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener gegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm honden van de handen, organiseatie van het arbeidsproces.
Montage en gebruik
| Handelingsdoel | Afbeelding | Pagina |
| Meegeleverd | 1 | 300 |
| Accu opladen | 2 | 300 |
| Accuplaatsen | 2 | 300 |
| Accuoplaadindicatie | 3 | 300 |
| Inschakelen | 4 | 301 |
| Uitschakelen | 4 | 301 |
| Tips voor de werkzaamheden | 5 | 301 |
Nederlands | 67
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
| Accu verwijderen | 6 302 |
| Onderhoud en reiniging | 6 302 |
| Opbergen en vervoeren | 7 302 |
| Toebehoren kiezen | 8 302 |
Ingebruikneming
Voor uw veilighheid
Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reiligingswerkzaamheden uitvoert.
Nadat de heggenschaar ultgeschakeld is, draien dem messen nog enkele fracties van seconden.
Raak bewegende messen nicht aan.
Accu opladen
- Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd op de in het tuingereedschap ingebouwde lithiumionaccu.
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de geevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadaparaten hunnen ook met 220V worden gebruikt.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereikCUSen 0^ en 45^ kan worden opgeladen.Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.
Opmerking: De accu worden gedeelelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
De Lithium-olon-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaatd de accu Niet.
De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)" gegen to sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt het tuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld: Het tuingereedschap werkst nicht jeust.

LET OP Druk na het automatisch uitschaken van het tuingereedschap Niet meer op de
uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd wor
Opladen
Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact en de accu in de oplaadschacht wordt gestoken.
Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu afhankelijk van de acutemperatuur en -spanning met de optimaale laadstroom opgeladen.
Daardoor word de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen.
Snel opladen

Snel opladen worden taangegeven door knipperen van de groene LED-indicatie.
Indicatie-element op de accu: Tijdens
het opladen gaan de drie groene LED's na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED's continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED's weeuit.
Opmerking: Het snel opladen is alleen mogelijk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gevevens”.
Accu opgeladen

Continu branden van de groene LED-indicatie geeft aan dat de accu volledig opgeladen is.
den een geluidssignaal waardoor akoestisch worden aangegeven dat de accu volledig is opgeladen.
De accu kan verwolgens worden verwijderd en onmiddelijk worden gezruikt.
Als de accu Niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft continu branden van de groene LED-indicatie aan dat de steker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Accutemperatuur onder 0^ of boven 45^

Continu branden van de rode LED-indicatie geeft aan dat de temperaatuur van de accu buiten het snellaadtemperatuerbereik van 0^ - 45^ ligt. Zodra het
toegestane temperatuurbereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snelladen.
Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaattemperatuurbereik ligt, gaat de rode LED van de accu branden wannear u de accu in het oplaadapparaat zet.
Geen opladen möglichk

Een andere storingijdens het opladen worden aangegeven doordn knipperen van de rode LED-indicatie.
Het opladen kan nicht worden gestart en
het opladen van de accu is Niet mogelijk (zie gedeelte „Storingen opsporen").
Aanwijzingen voor het opladen
Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is darüberzonder bezwaar en wijst Niet op een technisch defect van het oplaadapparaat.
Een duidelijk korte gebruiksdur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden verrangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering inucht.
68|Nederlandds
De in het oplaadapparaat geintegreerde ventilatorregeling bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de acutemperatuur boven 30^ ligt, worden de accu door een ventilator op de optimale oplaedtemperaat gekoeld. De ingeschakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid.
Als de ventilator Niet loopt, ligt de accutemperatuur in het optimale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In dit geval worden de oplaadtijd van de accu langer.
Tips voor de werkzaamheden
Zaagfunctie
Hoewel de tandopening het knippen van takken van maximaal 20 mm mogelijk maakt, is de punt van de mesbalk bedoeld om mee te knippen tot maximaal 25 mm.
Antiblokkeermechanisme
Als het snijmes blokkeert in materiaal met een zekere werkstand, worden de motorbelasting verhoogd. De intelligente micro-elektronica herkent deze overbelastingsituatie en herhaalt meermaals de omschakeling van de motor om daarmee een blokkering van het snijmes te voorkomen en het materiaal door te knippen.
Deze hoortbare omschakeling duurt maximaal 3 seconden. Na het doorknippen werkket het tuingereedschap in de normale toestand verder, of het snijmes blift bij een aanhoudende overbelastingsituatie automatisch in de geopende toestand staan (bijvoorbeeld als een stuk van een metalen hek het tuingereedschap blokkeert).
Accuplaatsen en uittnemen
De accu beschikt over twee vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop uit de machine valt. Zolang de accu in hettuizingereedschap is geplaatst, worden deze door eeneer op de juiste plaat geshoven.
Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen als beiden vergrendelingstanden zichn vastgeklikt.
Accu-oplaadindicatie
De accu is voorzien van een oplaadindicatie die de oplaadtoestand van de accu aangeeft. De oplaadindicatie bestaatuit drie groene LED's.
Bedien de toets voor de oplaadindicatie om de oplaadindictie te activeren. Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie automatischuit.
De oplaadtoestand kan ook worden gecontroleerd verwijl de accu verwijderd is.
LED-indicatie Accucapaciteit
Continu branden 3 groene LED's ≥ 2 / 3
Continu branden 2 groene LED's ≥ 1 / 3
Continu brandt 1 groene LED ≤ 1 / 3
Knipperlicht 1 groene LED Reserve
Als na het bedieren van de toets geen van de LED's brandt, is de accu defect en moet deze worden verwangen.
Om veiligeidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het tuingereedschap stilstaat.
Tijdens het opladen gaan de drie groene LED's na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED's continu branden. Ongeveer 5 minutes nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED's weer uit.
Indicatie voor temperatuurbewaking
De rode LED van de indicate voor de temperatuurbewaking geeef aan dat de accu of de elektronica van het tuingereedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in nicht het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit gewelt het tuingereedschap Niet, of Niet met volledig vermogen.
Temperatuurbewaking van de accu
De rode LED knippert bij het indrukken van de toets of van de aan-/uitschakelaar (bij geplaatste accu): de accu is buiten het toegestane bedrifstemperatuurbereik.
Bij een temperatuur boven 70^ worden de accu uitgeschakeld tot delez zich weer in het toegestane bedrifstemperatuurbereik befindt.
Onderhoud van de accu
Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in ache om een optimal gebruik van de accu te waarborgen.
- Besehermdeaccute genvochten water.
-Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 20^ en 50^. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer nicht in de auto liggen.
-Laat de accu bij fel zonlicht de accu Niet in het tuingereed-schap zitten.
- De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5^ .
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doeck.
Een duidelijk korte gebruksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden verrangen.
Nederlands 69
Storingen opsporen


Symptomen Mogelijke orzaaak Oplossing
| Heggenschaar loopt nicht Accu leeg Accu opladen, die ook de „Aanwijzingen" voor het opladen" | ||
| Accu Niet correct ingezet ControllerDat beside vergrendelingstan-den zich vastgeklikt | ||
| Heggenschaar loopt met onderbrekin-gen | Interne bekabeling van tuingereedschap defect | Neem contact op met klantenservice |
| Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice | ||
| Draairichting van de motor wisselt voortdurend en staat na 3 seconden stil | zie „Tips voor de werkzaamheden" (anti-blokkeermechanisme) | |
| Motor loopt, messen blijven stilstaan Interne foul Neem contact op met klantenservice | ||
| Messen worden heel Messen bot Laat de mesbalk slijpen | ||
| Mes heeft kerf of breuk Laat de mesbalk controlleren | ||
| Te veel wrijvingwegens ontbrekende smering | Besproeien met smeerolie | |
| Mes beweegt nicht Accu leeg Accu opladen, die ook de „Aanwijzingen" voor het opladen" | ||
| Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice | ||
| Sterke trillingen of geluiden Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice | ||
| Knipduur per acceluling te gering | Te veel wrijvingwegens ontbrekende smering | Besproeien met smeerolie |
| Mes要去 gereinigdo worden | Mes reinigen | |
| Slechte kniptechniek | zie „Tips voor de werkzaamheden" (afbeelding 5) | |
| Accu Niet vol opgeladen | Accu opladen, die ook de „Aanwijzingen" voor het opladen" | |
| De messen bewegen langzaam of het an-tiblokkeermechanisme werkt nicht | Accu leeg Accu opladen, die ook de „Aanwijzingen" voor het opladen" | |
| Accu is buiten het toegestane tempera-tuurbereik bewaard | Laat de accu op kamertemperatuur ko-men (binnen het toegestane accutempo-ratuurbereik van 0 - 45 °C) | |
| De LED-indicatie op het oplaadapparaat brandt voortdurend Opladen nicht möglich | Accu Niet (goed) aangebrachte | Plaats de accu correct op het oplaadap-paraat |
| Accucontacten vuil | Reinigde accountingen, bijvoorbeeld door de accuenke kereneplaatsenen te verwijderen, of verwang de accuin-dien nodig | |
| Accu defect Vervang de accu | ||
| De LED-indicatie op het oplaadapparaat brandt nicht | Netsnoer van het oplaadapparaat is net (of Niet goed) vastgestoken | Steeke de steker (volledig) in het stop-contact |
| Stopcontact, netsnoer of oplaadappa-raat defect | Netspanning controlleren, oplaadappa-raat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen latent controeren | |
Bosch Power Tools F016 L81730|(23.5.17)
70|Dansk
Klantenservice en gebruiksadviezen
Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altijd het ut tiem cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 5795454
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgie
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 5880595
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
Op de meegeverde Lithium-ion-accu's zich de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markings in acht worden genomen. In deze gevallen要去 bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu's alleen als de behuizing onbeschadig is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze Niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen要去en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu's en batterijen nicht bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU要去en nicht更是 bruikbare elektrische en elektronische apparaten en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG要去en defecte of lege acc's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebnuit.
Accu's en batterijen:

Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte, Vervoer en neem.Deze in ache.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Purati manusi de protectie

Puratji ochelari de protectie

Directie de deplasare

Direcţia reactiei
Simbol Semnificatie

Greutate

Pornire
CLICK!
Oprire

Actiune interzisa

Purtati aparat de protectie auditiva!
Valorile totale ale vibratijlor a_h (suma vectoriala a trei directii) si incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-15: a_h = 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Aku temperatuurikontroll
aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag
gla aalaaa yll sjj 2. aasu yj j Jl lalag uall g jai Ie Lg aal
51g jll g baw 1jg qy jla jn
-1w l kolal w a dl g algoq 1j
jblall no oec31 baw 1jag y d
.0eJc qaiW
aJgSJJdssIolsswlg alolo jns
JLJI JIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
gaiu gaiu 1
gaiyjSJI 0ssJUJLJSUJusw
#
Jl
Jg0jI j0
4 2g jboJgbsdJg JaaW 2


i 1 a buiill gbl buaill Ulacl yll lpa joll elg 4 abwglqolpglqal qll qll qll q

aJgSd dol aJy Jn JpJ 1.
a1g 111111111111111111111111111111111
gaiuill "auiisll" alaa aas
aagaae gaoi
aigogall auyjSsI sssI, ayuauo
sall iag (auiyjSsI aSswI uLs abwlg) ayuue SSI
. (auiyjSsI aSswI Us 1g s) aso gajl auiyjSsI
J11 J0
g 1. g o 1000
A 1