APS 3 Combi Compact - Kompresor Airpress - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma APS 3 Combi Compact Airpress ve formátu PDF.
| Typ produktu | Šroubový kompresor se zásobníkem vzduchu 90 L |
| Model | APS 3 Combi Compact |
| Značka | Airpress |
| Maximální provozní tlak | 10 bar (nastavitelný od 0,5 do 16 bar) |
| Průtok vzduchu při 8 barech | 292 l/min (dle ISO 1217) |
| Průtok vzduchu při 10 barech | 261 l/min (dle ISO 1217) |
| Kapacita zásobníku | 90 L |
| Rozměry (d x š x v) | 750 x 465 x 1144 mm (se zásobníkem) |
| Hmotnost | 105 kg (se zásobníkem) |
| Elektrické napájení | 230 V / 1~ / 50 Hz nebo 400 V / 3~ / 50 Hz |
| Výkon motoru | 2,2 kW |
| Maximální proud (230 V) | 14,1 A |
| Maximální proud (400 V) | 5,2 A |
| Stupeň krytí elektrické skříně | IP54 |
| Hladina hluku | 65 dB(A) |
| Množství motorového oleje | 2,3 l (syntetický typ ISO 46) |
| Provozní okolní teplota | +2 °C až +45 °C |
| Výstup vzduchu | G 1/2" |
| Hlavní funkce | Elektronický regulátor s displejem, alarmy, automatický start/stop, nastavení tlaku |
| Bezpečnost | Bezpečnostní ventil (14 bar), nouzové zastavení, tepelná ochrana, teplotní a tlakové čidla |
| Běžná údržba | Vypouštění kondenzátu (50 h), kontrola oleje (500 h), čištění chladiče (500 h), výměna vzduchového filtru (1000 h) |
| Opravitelnost | Olejový filtr, filtr separátoru oleje, elektromagnetický ventil, vyměnitelné ventily |
| Dodávané příslušenství | Vibrační podložky, hadice na vypouštění oleje/kondenzátu |
| Záruka | Konzultujte s prodejcem; zákonná záruka 2 roky |
Často kladené otázky - APS 3 Combi Compact Airpress
Dotazy uživatelů ohledně APS 3 Combi Compact Airpress
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod APS 3 Combi Compact - Airpress a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. APS 3 Combi Compact značky Airpress.
NÁVOD K OBSLUZE APS 3 Combi Compact Airpress
SK | Pozor, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
CZ | Nebezpečné napěti.
CZ | Nebezpeči popáleni.
SK | Pozor, nebezpečenstvo automatického spustenia.
SI | Opozorilo - samodejni zagon.
LV | Uzmanibu, automatiskas palaisanas drauds.
CZ | Pozor – nebezpeči automatického spuštění.
SK | Pred použitím sa dôkladne oboznámte s návodom na obsluhu.
cz | Pred použitim si pečlivé prečtěte príručku.
EE | Enne kasutamist tutvuda hoolikalt kasutusjuhendiga.
• návod na obsluhu a údržbu
- antivibračné podložky
- potrubie na vypúšťanie oleja/kondenzátu
Výstražné symboly Symboly zákazu

Tlaková nádoba Symboly záväzkov

Pohyblivé mechanické časti

Prebiehajúca údržba

Pred spustením kompresora vždy skontrolujte hladinu oleja.
Nepohybujte kompresorom, ked'je nádrž pod tlakom.
Nemanipulujte s bezpečnostnými a nastavovacími zariadeniami.
- Elektrické zariadenia
- Olejový filter
- Elektronický ovládač
- Filter odlučovača oleja
- Chladič oleja
- Minimálny tlakový ventil
- Filter nasávaného vzduchu
- Elektricky motor
- Regulátor sania
- Bývanie
- Skrutkový modul
- 90-litrová nádrž na vzduch
- Odlučovač oleja
VYBALENIE A MONTÁŽ
Stlačením tlačidla ON/OFF spustite postup vypnutia. Elektromagnetický ventil nakladania je bez napätia. Riadiaca jednotka prejde do režimu vypnutia a na displeji sa zobrazí OFF.
MENU PARAMETROV:
Čítanie a programovanie parametrov
3) V tejto fáze sa kompresor rozbehne na plné otáčky a začne stláčat' vzduch v nádrži (6).
10) Pri pohotovostnom režime alebo vypnutí sa motor zastaví, elektromagnetický ventil (1) už nie je napájaný a otvorí sa, čo umožní zníženie tlaku v nádrži odlučovača oleja (6).
9. ÚDRŽBA
Olejový filter D sa musí vymenit', ked' nádrž nie je pod tlakom a je bez oleja.
Pred opätovnou ručnou montážou vždy naneste na tesniaci O-krúžok filtra trochu oleja.
VÝMENA FILTRA ODLUČOVAČA OLEJA
- Nainštalujte nový filter odlučovača oleja H.
- Zapnite zariadenie.
- Spustite zariadenie a počkajte 5 minút, potom ho zastavte.
• Vypustite všetok vzduch.
| Ref. | Označenie | 2,2 KW |
| TC | TRANSFORMÁTOR 80 VA 230 V-0 VOddiel 24 V-0 V | |
| ST | TEPLOTNÁ SONDA | |
| BP | SNÍMAČ TLAKU | |
| SB | Núdzové tlačidlo + č.2NC 230 V 10 A | |
| FU1-FU2 | Transformátorové keramické poistky | 1 A |
| FU3 | 2x keramická poistka 230 V Motor | 16 A |
| FU4 | Sekundárna keramická poistka 24 V | 1 A |
| FU5 | Keramická poistka 230 V relé | 2 A |
| Ref. | Označenie | 2,2 KW | 3 KW |
| TC | TRANSFORMÁTOR 80 VA 400 V-0 VOddiel 24 V-0 V | ||
| ST | TEPLOTNÁ SONDA | ||
| BP | SNÍMAČ TLAKU | ||
| SB | Núdzové tlačidlo + č.2NC 230 V 10 A | ||
| FU1-FU2 | Transformátorové keramické poistky | 1 A | 1 A |
| FU3 | 2x keramická poistka 400 V Motor | 10 A | 12 A |
| FU4 | Sekundárna keramická poistka 24 V | 1 A | 1 A |
| FU5 | Keramická poistka 230 V relé | 2 A | 2 A |
IZJAVA O SKLADNOSTI
Toto prohlášení je přiloženo ke vzduchovému kompresoru v originálním vyhotovení. Všechny identifikační údaje (výrobce, model, kód a sériové číslo) jsou vyraženy na štítku CE. V případě žádosti o kopie je NUTNÉ poskytnout VŠECHNY údaje vyražené na štítku CE.
CS
Výrobce na vlastní odpovědnost prohlašuje, že výše popsaný kompresor je v souladu se všemi příslušnými předpisy následujících směrnic EU: 2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Následující harmonizované normy byly použity v poslední verzi zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 55011.
OBSAH
- OBECNÉ INFORMACE
- CELKOVÉ ROZMĚRY (V MM)
- BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- INSTALACE
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- OVLÁDACÍ PRVKY A NASTAVENÍ
- ALARMY
- OPERACE
- ÚDRŽBA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- DIAGRAM ZAPOJENÍ
1. OBECNÉ INFORMACE
STANDARDNÍ VYBAVENÍ
S kompresorem se dodává následující příslušenství:
• návod k obsluze a údržbě
- antivibrační podložky
- potrubí pro vypouštění oleje/kondenzátu
Při dodání a převzetí zkontrolujte, zda je výše uvedené příslušenství k dispozici. Po dodání a převzetí zboží nebudou přijímány žádné reklamace.
STAV STROJE V DOBĚ DODÁNÍ
Každý kompresor je testován v dílenských podmínkách a dodáván připravený k instalaci a uvedení do provozu.
- CELKOVÉ ROZMĚRY (V MM)

- Šroubové kompresory jsou určeny pro těžké nepřetržité průmyslové použití. Jsou vhodné zejména pro průmyslové aplikace vyžadující vysokou spotřebu vzduchu po dlouhou dobu.
- Kompresor smí být provozován pouze v souladu s pokyny uvedenými v této příručce. Tento návod uchovávejte na známém a snadno dostupném místě po celou dobu životnosti kompresoru.
- Ve společnosti, kde je kompresor instalován, by měl být jmenován dozor. Tato osoba by měla být zodpovědná za kontroly, seřízení a údržbu kompresoru. V případě, že je za vedoucího jmenován náhradník, musí si pečlivě přecíst tento návod k obsluze a údržbě, jakož i veškeré poznámky o dříve provedeném servisu a údržbě.
SYMBOLY POUŽITÉ V TÉTO PŘÍRUČCE
Některé symboly se používají ke zvýraznění nebezpečných situací, jako doporučení nebo označení důležitých informací. Tyto symboly jsou obvykle umístěny vedle příslušného textu, obrázků nebo v horní části stránky (což znamená, že se symboly vztahují na všechna témata probíraná na dané stránce). Pozorně si přečtěte význam níže uvedených symbolů.

POZOR!
Důležitý popis služby, nebezpečných situací, bezpečnostních opatření, doporučení pro prevenci nehod a/nebo kritické informace.

STROJ SE ZASTAVIL!
Všechny operace označené tímto symbolem se musí provádět pouze v případě, že je stroj zastaven.

POWER OFF!
Veškeré operace se smí provádět pouze při vypnutém napájení.

SPECIALIZOVANÝ PERSONÁL!
Všechny operace označené tímto symbolem smí provádět pouze kvalifikovaný technický personál.
SYMBOLY PODEPSANÉ NA KOMPRESORU
Na kompresoru jsou umístěny nálepky označující potenciální nebezpečí a správné provozní postupy v takových situacích. Tyto pokyny je nutné dodržovat.
Výstražné symboly Symboly zákazu

Riziko vysoké teploty

Riziko úrazu elektrickým proudem

Riziko způsobené horkými nebo nebezpečnými plyny v pracovním prostoru

Tlaková nádoba Symboly závazku

Pohyblivé mechanické části

Probíhající údržba

Stroj s automatickým spuštěním

Neotvírejte dveře, když je stroj v provozu

V případě potřeby vždy použijte tlačítko nouzového zastavení, nikoliv jistič vedení.

Nepoužívejte vodu k hašení požárů na elektrických zařízeních.

Pečlivě si přečtěte tuto příručku.
Před použitím kompresoru si pečlivě přečtěte tuto stránku.
CO JE TŘEBA UDĚLAT:
Dbejte na to, aby napětí v síti odpovídalo napětí uvedenému na štítku CE a aby byly pro elektrické připojení použity kabely s odpovídajícím průřezem.
Před spuštěním kompresoru vždy zkontrolujte hladinu oleje.
Pochopte, jak kompresor rychle zastavit, a seznamte se s obsluhou všech ovládacích prvků.
Před prováděním jakékoli údržby vypněte napájení, aby nedošlo k náhodnému spuštění.
Dbejte na to, aby byly všechny díly po údržbě správně smontovány.
Aby nedošlo ke zranění způsobenému zařízením připojeným ke kompresoru, udržujte děti a zvířata mimo pracovní prostor.
Dbejte na to, aby se teplota pracovního prostředí pohybovala v rozmezí +5 °C až +50 °C.
Kompresor musí být instalován a provozován v nevýbušném prostředí a mimo dosah plamenů.
Mezi kompresorem a stěnou ponechte alespoň 80 cm prostoru, aby bylo zajištěno správné proudění vzduchu k ventilátoru.
Nouzové tlačitko na ovládacím panelu stiskněte pouze v případě skutečné nouze, abyste zabránili možnému zranění osob nebo poškození kompresoru.
Při žádosti o technickou pomoc a/nebo radu vždy uvádějte model, kód a sériové číslo uvedené na štítku CE.
Vždy dodržujte plán údržby uvedený v příručce.
NEDĚLEJTE TO:
Nedotýkejte se vnitřních částí a potrubí, protože se během provozu kompresoru velmi zahřívají a zůstávají horké ještě nějakou dobu po zastavení kompresoru.
Do blízkosti kompresoru nebo na jeho horní část neumist'ujte hořlavé předměty ani nylonové a látkové předměty.
Nepohybujte kompresorem, pokud je nádrž pod tlakem.
Kompresor nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozený nebo vadný nebo pokud je připojení nestabilní.
Nepouživejte kompresor ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Nikdy nemiřte vzduchovým paprskem na lidi nebo zvířata.
Nedovolte nikomu obsluhovat kompresor, aniž byste ho předem seznámili se všemi potřebnými pokyny.
Nebijte do ventilátorů tupými nebo kovovými předměty, protože by se mohly při provozu kompresoru zlomit.
Kompresor nikdy nepoužívejte bez vzduchového filtru a/nebo předfiltru.
Nemanipulujte s bezpečnostními a nastavovacími zařízeními.
Kompresor nikdy nepoužívejte, když jsou dveře nebo panely otevřené nebo odstraněné.
IDENTIFIKACE PRODUKTU
Zakoupený kompresor je označen štítkem CE, na kterém jsou uvedeny následující údaje:
-
Údaje výrobce.
-
Rok výroby.
-
TYPE = název, CODE = kód,
SERIAL NO. = sériové číslo (toto číslo musí být vždy uvedeno při volání technické pomoci).
- Technické údaje:
dodávka vzduchu, maximální provozní tlak, objem nádrže, počet otáček za minutu a hmotnost.
-
Elektrické údaje: napětí, frekvence, absorpce, výkon.
-
Hladina hluku.

text_image
1 3 4 6 TYPE Modello CODE Codice S/N L/MIN CFM dB(A) bar = psi = Tank = RPM kg = V = Hz = A = kW = HP = 20...- INSTALACE

Kompresor se v podstatě skládá z následujících součástí:
- Elektrická zařízení
- Olejový filtr
- Elektronická řídicí jednotka
- Filtr odlučovače oleje
- Chladič oleje
- Minimální tlakový ventil
- Filtr sání vzduchu
- Elektrický motor
- Regulátor sání
- Bydlení
- Šroubovací modul
- 90litrová nádrž na vzduch
7. Odlučovač oleje
VYBALOVÁNÍ A MONTÁŽ
Při dodání je horní část kompresoru chráněna kartonovým obalem.
Při odstraňování vnějších popruhů a lepenky používejte vhodné ochranné rukavice. Před přemístěním stroje zkontrolujte jeho stav. Ujistěte se, že nejsou poškozeny žádné díly a že je přiloženo veškeré příslušenství.
Ke zvedání stroje použijte vysokozdvižný vozík. Umístěte antivibrační podložky do správné polohy a opatrně kompresor přemístěte na určené místo.
Veškeré obalové materiály uchovávejte minimálně po dobu záruky pro budoucí pohyb, protože mohou být potřebné při odesílání na technickou podporu.
Obalové materiály zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
POLOHA (obr. 2)
Vyjměte kompresor z dřevěné palety použité pro přepravu a umístěte jej na podlahu, přičemž použijte tlumiče nárazů, pokud jsou součástí dodávky. Dřevěná paleta slouží pouze k přepravě a během provozu by neměla být pod strojem.
Místnost vybraná pro instalaci kompresoru by měla splňovat následující požadavky a být v souladu s platnými předpisy o bezpečnosti a prevenci úrazů:
- Nízké procento prachu v ovzduší
- Správné větrání místnosti a velikost, která zajistí, že teplota v místnosti zůstane pod 50 °C. V případě nedostatečného odvodu horkého vzduchu instalujte co nejvyšší odtahové ventilátory.
Kondenzát by se měl shromažďovat v jímce nebo nádrži.
Rozměry místnosti jsou uvedeny jako vodítko, ale doporučujeme je co nejpřesněji dodržovat.

- Ujistěte se, že síťový kabel má odpovídající průřez pro napájení kompresoru a obsahuje č. 3 fázové vodiče a zemnicí vodič č. 1.
• V blízkosti místa vstupu kabelu do stroje, mezi síťovým kabelem a ovládacím panelem kompresoru, nainstalujte pojistkový nebo magnetotermický spínač. - Spínač (A) by měl být pro obsluhu snadno přístupný. Ujistěte se, že použité kabely jsou vhodného typu a mají odpovídající krytí (minimálně IP44).
POZNÁMKA: Při určování průřezu kabelu postupujte podle příruček pro dimenzování kabelů, které vycházejí z normy VDE 0100 (části 430 a 523), a zajistěte přítomnost hvězdatrojúhelník, teplotu v místnosti 30 °C a délku kabelu nepřesahující 50 metrů.

text_image
3Pokud byl kompresor odstaven na dobu delší než 30 dní, je nutné ručně přidat trochu oleje do vzduchové koncovky, aby bylo zajištěno její promazání při prvním spuštění, jak je popsáno v části "Šroubové kompresory - rychlé spuštění". Nedodržení tohoto postupu by mohlo vést k zadření vzduchového konce. Další podrobnosti získáte od svého dodavatele.
- TECHNICKÉ ÚDAJE
| Technické vlastnosti | Typ | 2.2 M | 2.2 | ||
| Provozní tlak | bar g | 8 | 10 | 8 | 10 |
| Čerpací jednotka | typ | FS 14 | |||
| Dodávka vzduchu (ISO 1217, přiloha C) | L/min | 292 | 261 | 292 | 261 |
| Množství oleje | L | 2,3 | |||
| Množství doplňovacího oleje | L | 0,3 | |||
| Maximální konečná přehřátí vzduchu | °C | 3 | 3 | ||
| Odstraněné teplo | kJ/h | 7524 | 7524 | ||
| Průtok ventilátoru | m3/h | 600 | |||
| Zbytky oleje ve vzduchu | mg/m3 | 2 - 4 | |||
| Elektrický motor | typ | 90 MC/2 | 90 MC/2 | ||
| Jmenovitý výkon | kW | 2,2 | 2,2 | ||
| Maximální příkon ze sítě včetně ventilace | kW | 2,7 | 3,1 | 2,7 | 3,1 |
| Stupeň krytí elektrické skříně | IP | 54 | |||
| Mezní teplota okolí | °C | (+)2 - (+)45 | |||
| Tlak zvuku (podle Neuron/Cagi PN2CPTC2) | dB(A) | 65 | |||
| Elektrické údaje | |||||
| Napájecí napětí | V / Ph / Hz | 230/1~/50 | 400/3~/50 | ||
| Pomocné napětí | V / Ph / Hz | 24/1~/50 | |||
| Maximální vstupní proud včetně ventilace | A | 12,2 | 14,1 | 4,5 | 5,2 |
| Ochrana elektromotoru, stupeň izolace | IP | 55/F | |||
| Faktor služeb | 1 | 1,15 | |||
| Ochranná zařízení | |||||
| Maximální teplota olejového okruhu | °C | 110 | |||
| Kalibrace olejového okruhu před spuštěním alarmu | °C | 105 | |||
| Kalibrace elektronického relé motoru | A | PTC | PTC | ||
| Kalibrace bezpečnostního ventilu | bar | 14 | |||
| Rozměry a hmotnost | |||||
| Délka | mm | 618 (765 s rukojetí) | |||
| Šířka | mm | 465 | |||
| Výška | mm | 600 | |||
| Hmotnost | kg | 68 | 68 | ||
| Výstup vzduchu | G | 1/2" | |||
| Rozměry a hmotnost s 90litrovou nádrží | |||||
| Délka | mm | 750 | |||
| Šířka | mm | 465 | |||
| Výška | mm | 1144 | |||
| Hmotnost | kg | 105 | 105 | ||
| Výstup vzduchu | G | 1/2" | |||
6. OVLÁDACÍ PRVKY A NASTAVENÍ
OVLÁDACÍ PANEL
Tato verze je vybavena elektronickou řídici jednotkou, která řídí všechny funkce kompresoru (obr. 4):
- Klíč START: Ovládá spuštění kompresoru.
- Klávesa ŠIPKA NAHORU/PLUS:
Šipka nahoru: Posouvá položky nabídky nahoru.
Klávesa PLUS: Zvyšuje hodnotu parametru během úprav.
- Klávesa ŠIPKA DOLŮ/MINUS:
ŠIPKA DOLŮ: Posouvá položky nabídky směrem dolů.
Klíč MINUS: Snižuje hodnotu parametru během editace.
- Zobrazení: Zobrazuje informace.
- Výstražná světla alarmu: V případě poplachu se rozsvítí.
- Klič OK: Umožňuje přístup do zobrazeného menu. Umožňuje potvrdit hodnotu během editace parametru.
- Tlačitko nouzového vypnutí: Způsobí okamžité zastavení kompresoru. Používejte jej pouze v případě skutečné potřeby.

text_image
4 88.088 2 6 3 7 Lodin ZERO 5 1OBECNÝ POPIS PROVOZU
Ovládací panel přímo řídí všechny parametry a indikace senzorů pro provoz šroubového kompresoru v cyklech spouštění a zastavování.
OPERACE
Pokud po spuštění nedojde k žádnému alarmu, zobrazí se na displeji stín střídavě se stavem kompresoru. Stisknutím tlačítek + nebo - lze měnit zobrazení podle tabulky zobrazení. Pokud klávesy nepoužijete po dobu 20 sekund, displej se vrátí na zobrazení č. 1. 1.
Zobrazení tabulky:
| 1. Stav kompresoru se střídá s tlakem po dobu 1,5 sekundy. | ||
| - | Na adrese | Kompresor je zapnutý |
| - | C na | Kompresor je zapnutý + elektromagnetický ventil nabíjení je aktivní. |
| - | Vypnuto | Kompresor je vypnutý |
| - | StaBy | Kompresor je v pohotovostním režimu |
| - | Čas | Kompresor čeká na pohotovostní režim |
| Tlak | ||
| - | P.10.8 | Pro tyč P10.8 |
| - | P.156 | Pro Psi P156 |
| 2. Teplota | ||
| - | 090C | pro °C |
| - | 123F | pro °F |
| 3. | OL. - 0012 | OL. a hodiny linky blesk |
| 4. | OC. - 00007 | OC. a zátěžové hodiny flash |
| 5. | OM. - 01000 | OM. a servisní hodiny flash |
| 6. | Ci. - 00254 | Ci a cykly spouštění motoru blikají |
Postup uvedení do provozu:
Stisknutím TLAČÍTKA ZAP/VYP provedete cyklus spuštění kompresoru.
1) Čekání na spuštění: Na displeji se zobrazí TIME a čeká se na uplynutí 20 sekund od posledního vypnutí motoru.
2) Spuštění kompresoru: Na displeji se zobrazí ON a motor se spustí.
3) Fáze zatížení kompresoru: Na displeji se zobrazí C ON a relé elektromagnetického ventilu je pod napětím. Tato fáze trvá, dokud není dosaženo tlaku nastaveného parametrem "01 Offload pressure".
4) Pohotovostní fáze: BY, relé elektromagnetického ventilu je odpojeno od napětí a motor se zastaví. Pokud tlak klesl pod parametr "02 Tlak zatížení", cyklus pokračuje od kroku 2; v opačném případě kompresor zůstává v pohotovostním režimu.
Postup vypnutí:
Stisknutím tlačítka ON/OFF zahájíte postup vypnutí. Elektromagnetický ventil nakládky je bez napětí. Řídící jednotka přejde do režimu vypnutí a na displeji se zobrazí OFF.
NABÍDKA PARAMETRŮ:
Čtení a programování parametrů
Po zastavení kompresoru stiskněte na 3 sekundy tlačítko OK. Na displeji se zobrazí PASS. Stisknutím tlačítka OK přejdete k uživatelským parametrům.
Po vstupu do nabídky začne blikat číslo parametru (např. Par. 01). Tlačitky + a - lze procházet parametry. Stisknutím tlačitka OK se zobrazí hodnota parametru. Pomocí tlačitek + nebo - upravte hodnotu a potvrďte stisknutím tlačitka OK. Na displeji se zobrazí MEM pro potvrzení, že parametr je uložen.
Každý parametr má své maximální a minimální hodnoty a měrnou jednotku, jak je uvedeno v tabulce parametrů. Uživatelské parametry ukončíte stisknutím tlačítka ON/OFF.
Tabulka parametrů, které lze naprogramovat:
| Parametrč. | Popis | Výchozí | min | max | Jednotkaměření |
| Uživatelské menu | |||||
| 01 | Tlak při vykládání | 10 | 0.5 | 16 | bar |
| 02 | Nakládací tlak | 8.5 | 0.5 | 16 | bar |
| 03 | Měrná jednotka tlaku Bar/PSI | 1 | 1 | 2 | |
| 04 | Měrná jednotka teploty (1 = °C nebo 2 = °F) | 1 | 1 | 2 |
UŽIVATELSKÉ MENU:
01 Vypínací tlak: Nastavuje tlak, při kterém se musí kompresor zastavit. Maximální hodnota, kterou lze nastavit, je definována parametrem "Maximální nastavitelná hodnota" ve výrobním menu.
02 Nakládací tlak: Nastavuje zbytkový tlak potřebný k opětovnému spuštění kompresoru. Maximální hodnota, kterou lze nastavit, je uzamčena na hodnotu o 0,5 baru nižší, než je hodnota nastavená parametrem "Vypínaci tlak".
03 Měrná jednotka Bar/PSI: Nastaví měrnou jednotku tlaku.
04 Měrná jednotka teploty: Nastavuje měrnou jednotku teploty (1 = °C nebo 2 = °F).
7. ALARMY
ALARMY A ÚDRŽBA
- Během provozu mohou nastat alamy, které jsou zobrazeny na displeji a pomocí červené kontrolky ALARM.
- Kontrolka ALARM zůstává aktivní pouze v případě, že jsou alarmy.
- Alarmy zobrazené na displeji lze resetovat, pokud již nejsou aktivní, krátkým stisknutím tlačítka OK.
Seznam alarmü:
| Alarmy, které zastaví stroj | |
| ALL.00 | Nouzový vstup |
| ALL.01 | Motor PTC |
| ALL.02 | Tepelný jistič ventilátoru |
| ALL.03 | Maximální teplota |
| ALL.04 | Minimální teplota |
| ALL.05 | Chybný snímač teploty |
| ALL.06 | Chybný snímač tlaku |
| ALL.07 | Chybný směr otáčení nebo chybějící fáze |
| ALL.08 | Maximální tlak |
| Alarmy, které nezastaví stroj | |
| ALL.10 | Předběžný alarm teploty oleje |
| ALL.11 | Údržba |
8. OPERACE
BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLNÍ ZAŘÍZENÍ (obr. 5)
1) Snímač tlaku: Reguluje tlak STOP a START.
2) Bezpečnostní ventil: Otevře odvzdušňovací ventil na bezpečnostní hodnotu.
3) Ventil minimálního tlaku: Minimální tlak: zabraňuje úniku stlačeného vzduchu, pokud je tlak nižší než kalibrační hodnota ventilu.
4) Maximální teplota sondy: Při překročení teploty 110 °C se motor vypne.

Doporučuje se pro stroje s nepřetržitými provozními cykly. Topné těleso ponořené do oleje v nádrži lapače oleje (obr. 6) jej udržuje horký a zabraňuje nadměrné kondenzaci.
Po instalaci je provoz automaticky řízen elektronickou řídici jednotkou. Topné těleso je za určitých podmínek napájeno pouze v pohotovostním režimu.
PROVOZNÍ CYKLUS (obr. 7)
1) Při spuštění se motor rozběhne přímo; standardních otáček dosáhne po 5-7 sekundách.
2) Elektromagnetický ventil (1) přijímá proud a uzavirá se. Regulátor sání (2) se otevře a nasaje atmosférický vzduch přes filtr (3).
3) V této fázi se kompresor rozběhne na plné otáčky a začne stlačovat vzduch v nádrži (6).
4) Stlačený vzduch nemůže vycházet z ventilu minimálního tlaku nastaveného na 3÷4 bar.
5) Stlačený vzduch stlačuje olej v nádrži (6) a nutí jej proudit přes filtr (8) a potrubí (7) do chladiče (9).
6) Pokud je teplota oleje nižší než 75 °C, elektrický ventilátor zůstane v klidu.
7) Pokud teplota oleje překročí 75 °C, spustí se ventilátor a ochlazený olej se vrací potrubím (5) do kompresoru.
8) Olej se dostane do kompresoru (4), smísí se s nasávaným vzduchem a vytvoří směs vzduchu a oleje, která zajistí utěsnění a mazání pohyblivých částí kompresoru.
9) Směs vzduchu a oleje se vrací do nádrže (6), kde je vzduch předem oddělen. Konečná separace oleje probíhá přes filtr odlučovače oleje (10) a olej je dopravován do distribuční sítě.
10) Při pohotovostním režimu nebo vypnutí se motor zastaví, elektromagnetický ventil (1) již není napájen a otevře se, což umožní snížení tlaku v nádrži odlučovače oleje (6).

- Správná údržba má zásadní význam pro dosažení maximální účinnosti a prodloužení provozní životnosti kompresoru.
- Je důležité dodržovat doporučené intervaly údržby, ale mějte na paměti, že tyto intervaly vycházejí z předpokladu, že kompresor pracuje za optimálních podmínek prostředí (viz kapitola "Instalace").
- Intervaly údržby proto může být nutné zkrátit, pokud kompresor pracuje v méně než optimálních podmínkách prostředí.
- Doporučený olej je FSN Original Oil. Použití jiného typu oleje nemusí zaručit stejnou účinnost nebo dodržení intervalů údržby.
- Úkony údržby popsané v tabulce níže a na následujících stránkách smí provádět pouze autorizovaný personál.
Tabulka údržby
| Typ údržby | Plán údržby | |
| pracovní doba | nebo alespoň | |
| Vypustěte kondenzát ze vzduchové nádrže (je-li přítomna). | 50 | týdně |
| Vypouštění kondenzátu z odlučovací nádrže oleje | 50 | týdně |
| Kontrola a případné doplnění oleje | 500 | jednou měsíčně |
| Zkontrolujte, zda není chladič ucpaný, a vyčistěte jej 500 | 500 | jednou měsíčně |
| Výměna vzduchového filtru | po prvních500/každých 1000 | jednou ročně |
| Výměna olejového filtru | po prvních500/každých 1000 | jednou ročně |
| Výměna oleje | po prvních500/každých 1000 | jednou ročně |
| Výměna filtru odlučovače oleje | 4000 | každé dva roky |
| Vyměňte vypouštěcí jednocestný ventil | 4000 | každé dva roky |
| Generální oprava sacího ventilu | 4000 | |
| Generální oprava minimálního tlakového ventilu | 8000 | |
| Výměna elektromagnetického ventilu | 8000 | |
| Výměna hadic | 8000 | |
| Generální oprava a/nebo výměna šroubové jednotky | 16000 | |
| Informace o údržbě ložisek elektromotoru naleznete v příručce k motoru a/nebo na výrobním štítku motoru. | ||
Po prvních 100 hodinách provozu provedte následující kontroly:
1) Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby doplňte stejný typ oleje.
2) Zkontrolujte správné dotažení šroubů, zejména šroubů pro připojení elektrického napájení.
3) Vizuálně zkontrolujte, zda jsou všechny armatury řádně utěsněny.
4) Ověřte teplotu v místnosti.
PŘED PROVEDENÍM ÚDRŽBY VŽDY PROVEĐTE NÁSLEDUJÍCÍ KROKY:
√ Stiskněte tlačítko automatického zastavení stroje (nepoužívejte nouzové tlačítko).
√ Vypněte napájení pomocí externího vypínače na stěně.
√ Zavřete kohout vedení.
√ Zajistěte, aby v nádrži odlučovače oleje nezůstal stlačený vzduch.
√ Odstraňte kryty a/nebo panely.
ODVOD KONDENZÁTU
Chlazení směsi oleje a vzduchu je nastaveno na vyšší teplotu, než je teplota rosného bodu vzduchu (za standardních provozních podmínek kompresoru). Kondenzát v oleji však nelze zcela odstranit.
Vypustte kondenzát, otevřete kohout A a zavřete jej, jakmile začne místo vody vytékat olej. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby ji doplňte.
KONDENZÁT JE ZNEČIŠTUJÍCÍ SMĚS!
Nesmí se vyhazovat do kanalizace.
KONTROLA A DOPLNĚNÍ OLEJE V PŘÍPADĚ POTŘEBY
Hladinu oleje kontrolujte pomocí ukazatele na levé straně odlučovací nádrže. Pokud je hladina nižší než maximální, doplňte ji otvorem F. Množství oleje potřebné k doplnění z minimální na maximální hladinu najdete v tabulce technických údajů.

text_image
8 A FČIŠTĚNÍ / VÝMĚNA VZDUCHOVÉHO FILTRU
Vyčistěte vzduchový filtr C vyfoukáním stlačeného vzduchu zevnitř ven. Zkontrolujte, zda filtr není naříznutý, a to tak, že jej zkontrolujete proti světlu. Pokud zjistíte jakékoli poškození, filtr vyměňte. Při opětovné montáži se ujistěte, že jsou filtrační kazeta a kryt pečlivě nainstalovány, aby se do kompresní jednotky nedostal prach.

Chladič čistěte, pokud teplota překročí doporučené hodnoty, nebo alespoň jednou ročně. Zde je návod, jak na to:
- Vyjměte jednotku chladiče a nastříkejte ji (stříkací pistolí + rozpouštědlem) zvenku dovnitř.
- Zajistěte správný průtok vzduchu chladičem.
VÝMĚNA OLEJOVÉHO FILTRU
Olejový filtr D se musí vyměnit, když nádrž není pod tlakem a je bez oleje.
Před opětovnou ruční montáží vždy namažte těsnicí O-kroužek filtru olejem.

text_image
E 10 DVÝMĚNA FILTRU ODLUČOVAČE OLEJE
Filtr odlučovače oleje E nelze vyčistit, ale musí se vyměnit. Postupujte podle následujících kroků:
- Odšroubujte filtr ručně (nebo v případě potřeby použijte vhodný nástroj na filtry) otáčením proti směru hodinových ručiček.
- Před montáží nového filtru lehce namažte těsnění filtru odlučovače oleje a O-kroužek otočením proti směru hodinových ručiček.
UPOZORNĚNÍ: Výměna musí být provedena současně s výměnou oleje.
VÝMĚNA OLEJE
Pokud teplota kompresoru překročí 70 °C, vyměňte olej následujícím způsobem:
- Nasadte dodanou hadici na kohout A.
- Vyjměte filtr odlučovače použitého oleje H.
- Otevřete kohout A a nechte olej vytékat do sběrné misky, dokud se zcela nevypustí. Zavřete kohout a vyjměte trubku.
- Odstraňte uzávěr G a nalijte nový olej z otvoru F (množství potřebné k úplnému doplnění najdete v tabulce technických údajů).
• Zavřete uzávěr G.
- Nainstalujte nový filtr odlučovače oleje H.
- Zapněte stroj.
- Spust'te přístroj, počkejte 5 minut a poté jej zastavte.
• Vypustte veškerý vzduch.
- Počkejte 5 minut a zkontrolujte hladinu oleje. V případě potřeby olej doplňte. VYJETÝ OLEJ MŮŽE ZNEČISTIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ! Likvidujte jej v souladu s platnými zákony na ochranu životního prostředí.
- Poprvé použitý olej je FSN Original Oil. Zahrnuje následující typy:
| Popis | Typ oleje |
| RotEnergyPlus 46cST | Syntetické mazivo ISO 46 pro průmyslové použití. |
| RotEnergyFood 46cST | Syntetické mazivo ISO 46 pro použití v potravinářství. |
| RotarECOFLUID 46cST | Minerální mazivo ISO 46 pro průmyslové použití. |

Na štítku připevněném k nádrži kompresoru je uveden přesný typ oleje, který byl použit před první instalací. Tento typ oleje se doporučuje používat při všech budoucích výměnách oleje podle plánovaných intervalů údržby (viz tabulka údržby).
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| Vydání | Příčina | Řešení |
| Motor zastaven (signál činnosti tepelného relé). | Příliš nízké napětí. | Zkontrolujte napětí, stiskněte tlačítko Reset a restartujte. |
| Přehřátí. | Zkontrolujte absorpci motoru a nastavení relé. V případě pravidelné absorpce stiskněte Reset a restartujte. | |
| Přehřátí elektromotoru ventilátoru. | Zkontrolujte motor ventilátoru a jeho spínač přetížení. | |
| Vysoká spotřeba oleje. | Vadné odvodnění. | Zkontrolujte hadici pro vypouštění oleje a zpětný ventil. |
| Příliš vysoká hladina oleje. | Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby jej vypustěte. | |
| Rozbitý filtr odlučovače oleje. | Vyměňte filtr odlučovače oleje. | |
| Těsnění filtr udlučovače oleje netěsní. | Vyměňte těsnění niplů odlučovače oleje. | |
| Ze sacího filtru uniká olej. | Regulátor sání zůstává otevřený. | Zkontrolujte regulátor a elektromagnetický ventil. |
| Otevření bezpečnostního ventilu. | Příliš vysoký tlak. | Zkontrolujte nastavení servisního tlakového spínače. |
| Regulátor sání se na konci cyklu nezavře. | Zkontrolujte regulátor a elektromagnetický ventil. | |
| Ucpaný filtr odlučovače oleje. | Vyměňte filtr odlučovače oleje. | |
| Snímač teploty kompresoru spuštěný. | Příliš vysoká pokojová teplota. | Zvyšte ventilaci. |
| Ucpaný chladič. | Vyčistěte chladič rozpouštědlem. | |
| Příliš nízká hladina oleje. | Doplňte olej. | |
| Elektrický ventilátor se nespustí. | Zkontrolujte motor ventilátoru a jeho spínač přetížení. | |
| Špatný výkon kompresoru. | Vzduchový filtr je znečištěný nebo ucpaný. | Vyčistěte nebo vyměňte filtr. |
| Kompresor za chodu nestlačuje vzduch. | Regulátor je uzavřen. Nemůže se otevřít, protože je znečištěný. | Vyjměte sací filtr a zkontrolujte, zda se správně ručně otevírá. V případě potřeby jej vyjměte a vyčistěte. |
| Kompresor stlačuje vzduch nad maximální hodnotu tlaku. | Otevřený regulátor. Nemůže se zavřít, protože je znečištěný. | Vyjměte a vyčistěte regulátor. |
| Kompresor se nespustí. | Ucpaný filtr odlučovače oleje. | Vyměňte filtr odlučovače oleje. |
| Min. tlakový ventil se nezavírá dokonale. | Vyjměte ventil, vyčistěte jej a případně vyměňte těsnění. | |
| Kompresor se těžko spouští. | Příliš nízké napětí. | Zkontrolujte sit’ové napětí. |
| Netěsnící potrubí. | Dotáhněte šroubení. |
11. DIAGRAM ZAPOJENÍ
11.1 Jednofázová verze:

text_image
L N PE L N L TC FU1 LL 230V FU2 LN 0 2CV 01 FU4 2k 0 L FU0 L1 S1 L1 M1 COMPRESSOR MOTOR 2.2kW PE M1 1~ PTC 71 PE M2 1~ FAN MOTOR 2.20V 65W 0.3A VIN 72 + - VU W S R T R1 R2 R3 VIN 71 VIN 72 VIN 73 VIN 74 VIN 75 VIN 76 VIN 77 VIN 78 VIN 79 VIN 80 VIN 81 VIN 82 VIN 83 VIN 84 VIN 85 VIN 86 VIN 87 VIN 88 VIN 89 VIN 90 VIN 91 VIN 92 VIN 93 VIN 94 VIN 95 VIN 96 VIN 97 VIN 98 VIN 99 VIN 100 PHASE OUTPUT PHASE INPUT OUTPUT RELAYS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 24V + - C AN1 AN2 C D1 D2 SP ST Motor Stop SB ONIN-zero CONTROLLER CN1 CN2 PHASE INPUT TEMPERATURE DIGITAL INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 V U W S R T R1 R2 R3 0 24V + - C AN1 AN2 C D1 D2 VIN 72 VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO VIO Vio| Ref. | Označení | 2,2 KW |
| TC | TRANSFORMÁTOR 80 VA 230 V-0 VOddíl 24 V-0 V | |
| ST | TEPLOTNÍ SONDA | |
| BP | SNÍMAČ TLAKU | |
| SB | Nouzové tlačítko + č. 2NC 230 V 10 A | |
| FU1-FU2 | Transformátorové keramické pojistky | 1 A |
| FU3 | 2x keramická pojistka pro motor 230 V | 16 A |
| FU4 | Sekundární keramická pojistka 24 V | 1 A |
| FU5 | Keramická pojistka 230 V relé | 2 A |
11.2 Třifázová verze:

text_image
R S T PE L1 L2 L3 FU1 L1 400V FU2 L2 L3 L2 FU3 T S R L1 L2 PF PF TC 24V 01 FU4 24 0 0 V0 FU5 V1 LOGIN-ZERO CONTROLLER CN1 CN2 PHASE OUTPUT PHASE INPUT OUTPUT RELAYS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 V U W S R T R1 R2 R3 0 24V + - C AN1 AN2 C D11 D12 S1 S2 W T S7 S8 18 0 24 S7 ST PIT Motor Emergency Stop 2 72° 2 MORSETTERA (TERMINAL BOARD) LEJ POWER SUPPLY MOTOR COMPRESSOR PRESSOR MOTOR FUSBLE PINDIPALE PAN MOTOR PINED RB FUSBLE PINIPE PRIMARY FLED BULL TA FUSBLE PINIPE PRIMARY FLED BULL LT FUSBLE CONTROLLER FLED FLU FLU FUL FULB RELIE RELY FUSBL US FUS BLF PLK PTG MTDR COMPRESSOR MWR MPRESSOR PTG LLET/VALVA COMPRESSOR YV GATUNI VALVE COMPRESSOR TV MTDR ELET PROVIN XLA COONG MOTOR FAN V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40 V41 V42 V43 V44 V45 V46 V47 V48 V49 V50 V51 V52 V53 V54 V55 V56 V57 V58 V59 V60 V61 V62 V63 V64 V65 V66 V67 V68 V69 V70 V71 V72 V73 V74 V75 V76 V77 V78 V79 V80 V81 V82 V83 V84 V85 V86 V87 V88 V89 V90 V91 V92 V93 V94 V95 V96 V97 V98 V99 V100 CAIDELA OL HEATER OPTERA.| Ref. | Označení | 2,2 KW | 3 KW |
| TC | TRANSFORMÁTOR 80 VA 400 V-0 VOddíl 24 V-0 V | ||
| ST | TEPLOTNÍ SONDA | ||
| BP | SNÍMAČ TLAKU | ||
| SB | Nouzové tlačítko + č. 2NC 230 V 10 A | ||
| FU1-FU2 | Transformátorové keramické pojistky | 1 A | 1 A |
| FU3 | 2x keramická pojistka 400 V motor | 10 A | 12 A |
| FU4 | Sekundární keramická pojistka 24 V | 1 A | 1 A |
| FU5 | Keramická pojistka 230 V relé | 2 A | 2 A |