DP16VLS - Vrtačka SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DP16VLS SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DP16VLS - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DP16VLS značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE DP16VLS SCHEPPACH
Stolní vrtačkaPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na přístroji
Pozor! Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života, riziko zranění nebo poško- zení nářadí! Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Dlouhé vlasy nenoste volně. Používejte síť ku na vlasy. Nenoste rukavice. Pozor! Laserové záření Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
7. Před uvedením zařízení ..................................................................................... 111
Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způ- sobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních pokynů.
7. Ochrana sklíčidla vrtáků
12. Zamykací rukojeť pro napnutí pásu
13.1 Víčko bateriové přihrádky
13.2 Kryt přihrádky na baterie
A Šroub se šestihrannou hlavou B Imbusový klíč 4 mm C Upevňovací šrouby svěráku D Klíč ke sklíčidlu E Aretace stolu F Inbusové šrouby G Matice upevnění hloubkového dorazu H Šroub s křížovou hlavou ochrany sklíčidla I Otvor opláštění hloubkového dorazu J Matice hloubkového dorazu K Ukazatel hloubkového dorazu L Drážka M Krytka pružiny N Vnitřní matice O Vnější matice P Náboj S Aretace stolu T Stavěcí šroub laseru U Šroub se zápustnou hlavou laseru V Šroub ochranného krytu řemenu W Seřizovací matice laseru
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va- ším novým přístrojem. Poznámka: V souladu s platnými zákony, které se týkají odpověd- nosti za výrobek, výrobce zařízení nepřebírá odpověd- nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem, ke kterým z následujících důvodů:
- Nesprávná manipulace.
- Nedodržení pokynů pro obsluhu.
- Opravy prováděné třetí stranou, opravy neprovádě- né v autorizovaném servisu.
- Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál- ních dílů při výměně.
- Jiné než specikované použití.
- Porucha elektrického systému, která byla způsobe- na nedodržením elektrických předpisů a předpisů VDE 0100, DIN 570,813, VDE0113. Mějte na paměti: Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte kom- pletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou určeny k tomu, aby se uživatel se- známil s tímto zařízením a aby při jeho použití využil všech jeho možností v souladu s uvedenými doporučeními. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak provádět bezpečnou, profesionální a hospodárnou ob- sluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit náklady na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spolehlivost a prodloužit provozní životnost stroje. Mimo bezpečnostních předpisů uvedených v návodu k obsluze musíte dodržovat take platné předpisy, které se týkají provozu stroje ve vaší zemi. Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před ne- čistotami a vlhkostí. Přečtěte si návod k obsluze před ka- ždým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uvedené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řádně informová- ny o rizicích spojených s jeho obsluhou. Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk.www.scheppach.com
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez sí- ťového kabelu). Bezpečnost na pracovišti a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dob- ře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během použí- vání elektrického nástroje v patřičné vzdále- nosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem. Elektrická bezpečnost a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elek- trickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnič- kami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvy- šuje riziko zásahu elektrickým proudem. d) Kabel nepoužívejte k přenášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástr- čky ze zásuvky. Kabel nenechávejte v horku, v oleji, na ostrých hranách nebo u pohyblivých dílů. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, použí- vejte prodlužovací kabely vhodné i pro ven- kovní použití. Používání vhodného prodlužovací- ho kabelu, vhodného pro venkovní použití, snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
- Ochrana sklíčidla vrtáků
4. Použití podle účelu určení
Stolní vrtačka je určena k vrtání do kovu, dřeva, plastu a dlaždic. Upínací rozsah vrtacího sklíčidla: 1,5 - 13 mm. Přístroj je určen k použití v domácnosti. Nebyl konci- pován pro trvalé průmyslové používání. Přístroj není určen k používání osobami mladšími 16 let. Mladiství nad 16 let smějí přístroj používat pouze pod dohledem. Výrobce neručí za škody, které byly zapříčiněny použi- tím v rozporu s určením nebo chybnou obsluhou. Respektujte prosím, že naše zařízení v souladu s urče- ním není konstruováno pro komerční, řemeslné a prů- myslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v přípa- dě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
5. Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické ná- stroje m VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnost- ní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.www.scheppach.com
Používání a manipulace s elektrickým nástrojem a) Přístroj nepřetěžujte. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze za- pnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, mě- nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná- stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření brání neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkuše- nými osobami. e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečuj- te. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvad- ně a nejsou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektric- kého nástroje. Poškozené díly nechte před použí- váním elektrického nástroje opravit. Příčinou mno- ha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, příslušenství, nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Zo- hledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchop- né plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kon- trolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích. Servis a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pou- ze kvalikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. To zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje. f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudo- vý chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmír- ňuje riziko zasažení elektrickým proudem. Bezpečnost osob a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte po- zorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepo- zornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní pro- středky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných prostředků jako je protiprachová mas- ka, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přil- ba nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu po- užití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- suvky zapnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraň- te veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu nástroje, může vést ke zraněním. e) Vyhněte se nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situa- cích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice v bez- pečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly. g) Jsou-li namontována zařízení pro odsávání a zachycování prachu, ujistěte se, že jsou správ- ně připojena a správně používána. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez- pečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém pou- žívání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.www.scheppach.com
Chraňte sebe a své okolí vhodnými preventivními opatřeními před nebezpečím nehody!
- Nikdy se nedívejte nechráněnýma očima přímo do laserového paprsku.
- Nikdy se nedívejte přímo do dráhy paprsku.
- Laserový paprsek nikdy nemiřte na odrazivé plo- chy, ani na osoby nebo zvířata. I laserový paprsek o nízkém výkonu může poškodit oči.
- Pozor – při provádění jiných postupů než zde uve- dených může dojít k nebezpečné expozici lasero- vým zářením.
- Laserový modul nikdy neotvírejte. Mohlo by neče- kaně dojít k vystavení záření.
- Laser nesmí být vyměňován za laser jiného typu.
- Opravy laseru smí provádět pouze výrobce laseru nebo autorizovaný zástupce.
- Označení a místo umístění výstražných štítků viz obr. 8 a 9 m VAROVÁNÍ! Tento elektrický nástroj vytváří bě- hem provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotní- mi implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrické- ho nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Zbytková rizika I když obsluhujete tento elektrický nástroj podle předpisů, vždy hrozí zbytková rizika. Níže uvedená nebezpečí se mohou vyskytnout v souvislosti s ty- pem konstrukce a provedením tohoto elektrického nástroje:
- Poškození plic, pokud není používána vhodná mas- ka na ochranu před prachem.
- Poškození sluchu, pokud není používána vhodná ochrana sluchu.
- Pokud se zařízení používá delší dobu nebo není řád- ně ovládáno nebo udržováno, může dojít k poško- zení zdraví způsobenému vibracemi rukou a paží.
Jmenovité vstupní napětí 230-240 V∼/50 Hz Jmenovitý výkon 350 W (S1) 500 W (S6 40%) Počet otáček motoru 1450 min
Bezpečnostní pokyny pro vrtačky a) Vrtačka musí být zajištěna. Nesprávně upevně- ná vrtačka se může pohnout nebo převrátit a za- příčinit zranění. b) Obrobek musí být upnutý nebo upevněný k uložení obrobku. Nevrtejte do obrobků, které jsou příliš malé na bezpečné upnutí. Přidržová- ní obrobku rukou může vést ke zranění. c) Nenoste rukavice. Rukavice mohou být zachy- ceny otáčejícími se díly nebo vrtnými třískami a může dojít ke zranění. d) Když elektrický nástroj běží, nevkládejte ruce do rozsahu vrtání. Kontakt s otáčejícími se díly nebo vrtnými třískami může vést ke zranění. e) Vrtný nástroj se musí otáčet, než jej přiložíte k obrobku. Jinak by se mohl vrtný nástroj v obrobku zaseknout a zapříčinit tak jeho nečekaný pohyb a případně zranění. f) Pokud se vrtný nástroj zablokuje, přestaňte jej tlačit dolů a vypněte jej. Zjistěte příčinu zablo- kování a odstraňte ji. Blokování může vést k ne- čekanému pohybu obrobku a tím ke zranění. g) Tlak směrem dolů pravidelně přerušujte, abys- te se vyvarovali dlouhých třísek. Ostré kovové třísky se mohou zaseknout a vést ke zraněním. h) Nikdy neodstraňujte třísky z oblasti vrtání, když elektrický nástroj běží. K odstranění tří- sek odsuňte vrtný nástroj od obrobku, vypně- te jej a počkejte, až se úplně zastaví. K odstra- nění třísek použijte pomůcky jako kartáč nebo hák. Kontakt s otáčejícími se díly nebo vrtnými třískami může vést ke zranění.
i) Přípustný počet otáček používaných nástrojů
s vyměřenými otáčkami musí být minimálně tak vysoký, jako maximální počet otáček uve- dený na elektrickém nástroji. Příslušenství, které se otáčí rychleji, než je přípustné, se může zlomit a vylétnout. Pozor: Laserové záření Nedívejte se do paprsku Laser třídy 2www.scheppach.com
7. Před uvedením zařízení
- Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
- Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. m POZOR Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem nepatří do rukou plastikové sáčky, fólie ani drob- né součástky! Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a udušení!
1. Patku stroje (1) postavte na podlahu nebo na dí-
2. Sloupek (2) postavte na základní desku tak, aby se
otvory sloupku (2) kryly s otvory v základní desce (1).
3. Zašroubujte šrouby s šestihrannou hlavou (A) pro
upevnění sloupku v základní desce a dotáhněte je šestihranným klíčem. Stůl a sloup (obr. 4)
1. Posuňte stůl vrtačky (3) na sloup (2). Umístěte stůl
přímo na základní desku.
2. Nainstalujte šroubení stroje (E) do stolové jednot-
ky z levé strany a utáhněte. Hlava stroje a sloup (obr. 5)
1. Umístěte hlavu stroje (4) na sloup (2).
2. Vložte vřeteno vrtačky se stolem a základní desku
do krytu a utáhněte 2 inbusové šrouby (F) Ochrana sklíčidla vrtáků s hloubkovým dorazem (obr. 6)
1. Nasaďte ochranu sklíčidla (7) na trubku vřetena a
utáhněte křížový šroub (H).
2. Vyklopte ochranu sklíčidla (7) nahoru.
3. Sejměte matici (G) z tyče hloubkového dorazu (8).
4. Zasuňte tyč hloubkového dorazu otvorem (I) na
5. Upevněte tyč hloubkového dorazu (8) maticí (G) v
otvoru ochrany sklíčidla (7).
6. Otáčejte ukazatelem na tyči hloubkového dorazu
(8) na stupnici na hlavě stroje (4). Matice (J) slouží k vymezení hloubky. Výstupní počet otáček 600 min
Upínání sklíčidla B16 Upínací vložka 1,5 - 13 mm Velikost stolu vrtačky 160 x 160 mm Nastavení úhlu stolu 45°/0°/45° Hloubka vrtání 50 mm Průměr sloupu 46 mm Výška 600 mm Základna 290 x 190 mm Hmotnost 13,5 kg Třída laseru II Vlnová délka laseru 650 nm Vedení laseru < 1 mW *S6 40% = Nepřetržitý pravidelný provoz s dobou za- pnutí 40 % (4,0 min vztaženo na 10 minut) Hluk a vibrace Hluk této pily byl změřen podle normy EN 62841. Hladina akustického tlaku L
3 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) zjištěny pod- le EN 62841. Emisní hodnota vibrací ah 1,6m/s
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se měnit v závis- losti na druhu a způsobu použití elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.www.scheppach.com
Natočení stolu (obr. 10)
1. Pro uvedení stolu (3) do nakloněné polohy uvolněte
zámek stolu (h) a nastavte požadovaný úhel stolu.
2. Znovu utáhněte zámek stolu.
Seřízení výšky stoly (obr. 11)
1. Uvolněte zamykací rukojeť podpěry stolu (E).
2. Seřiďte stůl (3) do požadovanou výšku.
3. Znovu utáhněte zámek stolu (E).
4. Poznámka: je lepší uzamknout stůl ke sloupu v po-
loze tak, že špička vrtáku je jen kousek nad horní stranou obrobku. Volba rychlosti a napnutí řemene (obr. 12) Poznámka! Vytáhněte napájecí zástrčku! Na sloupové vrtačce můžete nastavit různé rychlosti vřetena:
1. Pokud jste přístroj vypnuli, můžete otevřít ochran-
ný kryt řemenu (11). Povolte šroub (V) a otevřete ochranný kryt řemenu (11). V ochranném krytu řemenu (11) stroje jsou možná různá nastavení rychlosti vřetena
2. Uvolněte hnací řemen na pravé straně hlavy stroje
uvolněním křídlových matic (12) na obou stranách. Vytáhněte pravou stranu motoru ve směru vřetena pro uvolnění klínového řemene. Znovu utáhněte křídlové matice.
3. Vložte klínový řemen do odpovídající řemenice.
Řemen musí probíhat rovně.
4. Uvolněte pojistné matice (12) a stlačte pravou stra-
nu motoru dozadu pro opětovné napnutí klínového řemenu.
5. Pojistné matice (12) opět utáhněte. Řemen se smí
vychýlit přibližně o 13 mm po zatlačení palcem na střed pásu mezi řemenicemi.
6. Zavřete ochranný kryt řemenu (11).
7. Pokud řemen během vrtání prokluzuje, znovu se-
řiďte napnutí řemene. Tip: Bezpečnostní spínač Pokud chcete nastavit rychlost, musíte otevřít ochran- ný kryt řemenu (11). Zařízení se ihned vypne pro zabrá- nění nebezpečí poranění. Změnit sklíčidla Otevřete na maximum čelisti sklíčidla otáčením objím- ky sklíčidla proti směru chodu hodinových ručiček. Palicí opatrně vyklepte sklíčidlo do jedné ruky, přitom držte sklíčidlo ve druhé ruce, aby se zabránilo upadnutí po uvolnění z hlavy vřetena. Přisunovací rukojeti k hlavě hřídele (obr. 7)
1. Přisunovací rukojeti (6) pevně přišroubujte do zá-
vitových otvorů v hlavě. Instalace sklíčidla (obr. 8)
1. Vyčistěte kuželový otvor ve sklíčidle (5) a kužel
vřetena pomocí látky. Zajistěte, aby se cizí čás- tice nenalepily na povrchy. Sebemenší nečistoty na jakýchkoliv plochách brání řádnému usazení sklíčidla. To způsobuje „chvění“ vrtáku. Pokud je zúžený otvor ve sklíčidle silně znečištěn, použijte čisticí přípravek na čistém hadříku.
2. Zatlačte sklíčidlo nahoru na hlavu vřetena, co
3. Otáčejte objímkou sklíčidla směru chodu hodin (při
pohledu shora) a úplně rozevřete čelisti sklíčidla.
4. Položte kus dřeva na stůl stroje a snižte vřeteno
až na kus dřeva. Pevně zatlačte, tím se sklíčidlo pevně usadí. Montáž laserového modulu (obr. 15, 16) Upevněte laserový modul (13) šroubem se zápustnou hla- vou (U) na hlavě stroje (4), jak je znázorněno na obrázcích. Dbejte na to, aby plastový kolík na laserovém modulu seděl v otvoru bez závitu. Upevnění radiální sloupové vrtačky k podpůrné ploše Pro vaši vlastní bezpečnost je velmi doporučeno insta- lovat stroj na ponk nebo podobné. m Varování: Všechna nezbytná seřízení pro správnou práci na slou- pové vrtačce byla provedena ve výrobě. Neměňte je prosím. Nicméně z důvodu běžného opotřebení nástroje mo- hou být zapotřebí jistá seřízení.
m Pozor! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmíneč- ně kompletně smontujte! m Varování: Pokud nejste dobře seznámeni s tímto typem stroje, požádejte o pomoc zkušenou osobu. V každém přípa- dě si musíte přečíst a pochopit bezpečnostní a provoz- ní pokyny před pokusem obsluhy tohoto výrobku.www.scheppach.com
Polohování stolu a obrobku (obr. 14) Vždy umisťujte kus podkladového materiálu (dřevo, překližka,...) na stůl pod obrobek. To zabraňuje štípání nebo tvorbě hrubých okrajů na spodní straně obrobku při průchodu vrtáku spodní stranou. Aby se zabránilo otáčení podkladového materiálu, musí se dotýkat levé strany sloupu, viz obrázek. m Varování: Aby se zabránilo vytržení obrobku nebo podkladového materiálu z vaší ruky během vrtání, musí se umisťo- vat na levou stranu sloupu. Pokud není obrobek nebo podkladový materiál dostatečně dlouhý pro dosažení sloupu, připevněte jej ke stolu. Pochybení tak může způsobit poranění osob. Poznámka: Pro malé kusy, které nelze upevnit ke sto- lu, používejte svěrák sloupové vrtačky. Svěrák musí být upnut nebo přišroubován ke stolu, aby se zabránilo otáčení obrobku nebo zlomení nástroje. Montáž strojního svěráku na stůl vrtačky Upevněte strojní svěrák přiloženými šrouby, podložka- mi a maticemi, jak je znázorněno na obr. 13. Použití laseru (obr. 15, 16) Výměna baterií: Vypnout laser. Víčko bateriové přihrádky (13.2) odstra- nit. Baterie odstranit a vyměnit za nové. Zapnutí: Pro zapnutí laseru přepněte vypínač (13.1) do polohy „I“. Na zpracovávaný obrobek se promítnou dvě laserové čáry, jejichž průsečík znázorňuje střed hrotu vrtáku. Vypnutí: Vypínač (13.1) přepněte do polohy „0“. Pracovní rychlosti Při vrtání dbejte na správný počet otáček. Tento je zá- vislý na průměru vrtáku a materiálu. Níže uvedený seznam Vám pomůže při volbě počtu otáček pro různé materiály. Nasazení nástroje do sklíčidla Dbejte na to, aby byla při výměně nástroje vytažená síťová zástrčka. Do sklíčidla (5) se smí upínat pouze válcové nástroje s maximálním uvedeným průměrem stopky. Používej- te pouze nezávadné a ostré nástroje. Nepoužívejte nástroje, jejichž stopka je poškozená nebo které jsou jinak zdeformované či poškozené. Používejte pouze doplňky a přídavné přístroje uvedené v návodu k pou- žití nebo schválené výrobcem. Manipulace s ozubeným sklíčidlem Stolní vrtačka je vybavena ozubeným sklíčidlem (5). Při nasazování vrtáku musíte nejdříve odklopit nahoru ochranu proti třískám (7), poté nasadit vrták a sklíčidlo (5) dotáhnout dodávaným klíčem na sklíčidlo (D). Klíč na sklíčidlo (D) opět sejměte. Dávejte pozor, aby upnuté nástroje dobře držely. m Pozor! Nenechávejte klíč na sklíčidlo zasunutý uvnitř Při odmrštění klíče hrozí nebezpečí úrazu. Metoda stupnice hloubky (obr. 6) Poznámka: pro tuto metodu s vřetenem v jeho horní poloze musí být špička vrtáku pouze lehce nad horní stranou obrobku.
1. Vypněte stroj, snižujte vrtačku tak, až ukazatel
ukazuje na požadovanou hloubku vrtání na stup- nici hloubky.
2. Otočte dolní matici (J2) až na doraz otvoru (I).
3. Zajistěte horní matici (J1) proti dolní matici (J2).
4. Sklíčidlo a vrták se nyní zastaví po pojezdu směrem
dolů po vzdálenosti zvolené na stupnici hloubky. Upnutí obrobku (obr. 13, 14) Obrobky zásadně upínejte pomocí strojního svěráku nebo vhodného upínacího prostředku. Obrobky nikdy nedržte rukou! Při vrtání by se měl obrobek moci na stole vrtačky (3) pohybovat, aby se mohl automaticky vycentrovat. Ob- robek musíte zajistit proti otočení. Nejlépe umístěním obrobku, popř. strojního svěráku k pevnému dorazu. m Pozor! Plechové díly musí být upnuté, aby se nemohly natrh- nout. U stolu vrtačky nastavte takovou výšku a sklon, aby odpovídaly danému obrobku. Mezi horní hranou obrobku a hrotem vrtáku musí zůstat dostatečná vzdá- lenost.www.scheppach.com
Hrozí nebezpečí popálení! Před každým použitím přístroje zkontrolujte případné zjevné vady, jako jsou uvolněné, opotřebované nebo poškozené součásti, a také správné usazení šroubů nebo jiných součástí. Poškozené díly vyměňte.
- Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Chemické látky mohou poškodit plastové části pří- stroje. Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou.
- Spotřebič řádně vyčistěte po každém použití.
- Vyčistěte větrací otvory a povrch přístroje měkkým kartáčkem, štětcem nebo hadříkem.
- Odstraňte třísky, prach a nečistoty případně pomocí vysavače.
- Pravidelně namažte pohyblivé součásti.
- Nedovolte, aby se na spínač, klínový řemen, hnací kotouče a zdvihací vrtací ramena dostalo mazivo. m VÝSTRAHA: Před prováděním nastavování vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky. Nastavení laseru (obr. 15, 16) Laser (13) tvoří nitkový kříž se středem vrtáku. Pokud by se linie laseru nesetkaly ve středu vrtáku, musí se laser seřídit. Laser lze nastavit pomocí nastavovacích šroubů (T). Vrták upněte do sklíčidla (5). Stůl vrtačky (3) umístěte co nejblíže vrtáku. Uvolněte seřizovací matice (W). Otáčením stavěcích šroubů (T) lze linii laseru seřídit. Nastavte linii laseru tak, aby se uprostřed křížila s hro- tem vrtáku. Nastavení vratné pružiny vřetena (obr. 9) Může být nutné nastavit vratnou pružinu vřetena, pro- tože se změnilo její napnutí, kvůli čemuž se vřeteno vrací příliš rychle nebo příliš pomalu.
1. Pro získání většího pracovního prostoru snižte stůl.
2. Pracujte na levé straně vrtačky.
3. Vsaďte šroubovák do přední dolní drážky (L) a drž-
te jej na tomto místě.
4. Vidlicovým klíčem (SW16) odstraňte vnější matici (O)
5. Šroubovák držte v drážce a uvolněte vnitřní
matici (N), tak aby se vrub uvolnil z náboje (P). POZOR! Pružina je napnutá!
6. Šroubovákem otáčejte opatrně víčkem pružiny (M)
proti směru hodinových ručiček, dokud nelze za- tlačit drážku do náboje (P).
7. Spusťte vřeteno do nejnižší polo-
hy a držte víčko pružiny (M) v poloze. U uvedených počtů otáček se jedná pouze o směrné hodnoty.
Zahlubování a středicí vrtání Touto stolní vrtačkou můžete provádět také zahlubová- ní nebo středicí vrtání. Přitom dbejte na to, že zahlubo- vání by mělo být prováděno s nejnižší rychlostí, ke stře- dicímu vrtání je oproti tomu potřeba vysoká rychlost. Opracování dřeva Prosím dbejte na to, že při práci se dřevem musí být používáno vhodné odsávání prachu, protože dřevný prach může být zdraví škodlivý. Při prašných pracích noste bezpodmínečně vhodnou prachovou masku.
Stroj lze zvedat a přepravovat pouze na bedně a na rámové desce. Nikdy jej nezvedejte za ochranný kryt nebo seřizovací rukojeti pro přepravu. Při přepravě musí být stroj odpojen od sítě.
11. Čištění a údržba
Před jakýmkoli nastavením, údržbou nebo opra- vou vytáhněte napájecí kabel. m Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, přenechte odbornému servisu. Používej- te pouze originální díly. Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním nechte přístroj vychladnout.www.scheppach.com
Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Poškození tlakem, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
- Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu.
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
- Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zásuv- ky ve stěně.
- Protržení v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být použí- vány a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečné. Pravidelně kontrolujte poškození elektrických přívod- ních kabelů. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná ve- dení se stejným označením. Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné. Motor na střídavý proud:
- Napětí v síti musí činit 230-240 V~
- Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1,5 milimetru čtverečního.
- Připojení a opravy elektrického vybavení mohou provádět pouze odborní elektrikáři. Typ připojení X Pokud je vedení pro připojení na síť tohoto přístroje poškozeno, musí být vyměněno za zvláštní přípojné vedení, které lze obdržet u výrobce nebo jeho zákaz- nického servisu. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku motoru
14. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí. Pohybuje-li se vřeteno nahoru a dolů tak, jak má, utáhněte znovu vnitřní matici (N).
8. Je-li příliš volné, opakujte kroky 3-5. Je-li příliš
pevné, postupujte v obráceném pořadí
9. Vidlicovým klíčem zajistěte vnější matici (O) proti
vnitřní matici (N). UPOZORNĚNÍ: Nepřekruťte vřeteno a neomezuj- te jeho pohyb! Servisní informace Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spo- třební materiál. Rychle opotřebitelné díly*: Uhlíkové kartáče, klínový řemen, baterií, vrtáku
- není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, su- chém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Op- timální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před pra- chem nebo vlhkem. Návod k obsluze uložte u přístroje.
13. Elektrická přípojka
Instalovaný elektromotor je zabudován v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použi- té prodlužovací kabely. Důležité pokyny. Důležité pokyny: Při přetížení se motor automaticky vypne. Po určité době na vychladnutí (čas se liší) nechte motor znovu zapnout.www.scheppach.com
Upozornění k zákonu o bateriích (BattG) Odpadní baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a li- kvidovat odděleně!
- Informace o bezpečném vyjmutí baterií nebo aku- mulátorů z elektrického přístroje a informace o jejich typu nebo chemickém systému naleznete v dalších informacích v návodu k obsluze nebo montáži.
- Majitelé nebo uživatelé baterií a akumulátorů jsou ze zákona povinni je po použití vrátit. Vrácení je ome- zeno na množství běžná pro domácnost.
- Odpadní baterie mohou obsahovat škodlivé látky nebo těžké kovy, které mohou poškodit životní pro- středí a zdraví. Recyklace odpadních baterií a vyu- žití zdrojů, které obsahují, pomáhá chránit tyto dva důležité statky.
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se ba- terie a akumulátory nesmí likvidovat společně s do- movním odpadem.
- Pokud jsou pod symbolem popelnice navíc umístěny značky Hg, Cd nebo Pb, znamená to následující: - Hg: Baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti - Cd: Baterie obsahuje více než 0,002 % kadmia - Pb: Baterie obsahuje více než 0,004 % olova
- Akumulátory a baterie můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa baterií a akumulátorů - Místa zpětného odběru společného systému sbě- ru použitých přístrojových baterií - Místo zpětného odběru výrobce (pokud není čle- nem společného systému zpětného odběru)
- Tato prohlášení se vztahují pouze na akumulátory a baterie prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci akumulá- torů a baterií platit jiné předpisy. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou trvale in- stalovány ve starém spotřebiči, je třeba před odevzdá- ním vyjmout! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy.www.scheppach.com
Problém Příčina Řešení Hřídel se vrací příliš pomalu či rychle Pružina má nesprávné napětí Seřídit napnutí pružiny. Viz „Nastave- ní vratné pružiny vřetena“. Sklíčidlo nezůstává připevněno k vřetenu. Vypadává při poku- su instalace. Nečistoty, tuk nebo olej na kónické vnitřní straně sklíčidla nebo na kónic- ké ploše vřetena. Pomocí domácího čistidla vyčistěte kónické plochy vřetena a sklíčidla pro odstranění všech nečistot, mastnot a oleje. Viz „Instalace sklíčidla“. Hlučný provoz Nesprávné napnutí řemenu Seřiďte napnutí řemenu. Viz „Volba rychlosti a napnutí řemene“. Suché vřeteno. Namažte vřeteno. Volná řemenice vřetena. Zkontrolujte utažení záchytné matice nařemenici, dle potřeby utáhněte. Volná řemenice motoru. Utáhněte sadu šroubů na řemenici motoru. Třísky na spodní straně. Pod obrobkem není „podkladový ma- teriál“. Použijte „podkladový materiál“. Viz „Polohování stolu a obrobku“. Obrobek se uvolňuje z ruky. Řádně nepodepřen nebo neupnut. Podepřete nebo upněte obrobek. Vrták se žhaví Nesprávná rychlost. Změňte rychlost. Viz „Volba rychlosti a napnutí řemene“. Piliny nevychází z otvoru. Vrták častou vysouvejte pro uvolnění pilin. Tupý vrták Nabruste vrták. Příliš pomalé posouvání Dostatečně rychle posouvejte vrták, aby vrták vrtal. Na začátku vrtání není otvor kulatý. Tvrdá vlákna ve dřevě nebo délky řez- ných stran a/nebo úhly nejsou stejné. Nabruste správně vrták. Ohnutý vrták. Vyměňte vrták. Vrták se v obrobku zasekává Obrobek svírá vrták nebo nadměrný posunovací tlak. Podepřete obrobek či jej upněte. Viz „Polohování stolu a obrobku“. Nesprávné napnutí řemenu. Seřiďte napnutí řemenu. Viz „Volba rychlosti a napnutí řemene“. Nadměrné chvění nebo házení vrtáku. Ohnutý vrták. Použijte rovný vrták.. Opotřebená ložiska vřetena. Vyměňte ložiska. Vrták nesprávně nainstalován do sklí- čidla. Vrták správně nainstalujte. Viz „Nasa- zení nástroje do sklíčidla“ Sklíčidlo nesprávně nainstalováno. Sklíčidlo správně nainstalujte. Viz „In- stalace sklíčidla“,www.scheppach.com
5. Skľučovadlo vrtáka
5. Bezpečnostné pokyny
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
2. Vložte vreteno vŕtačky so stolom a základovou
Výstupné otáčky 600 min
1. Nasaďte ochranu skľučovadla vrtáka (7) na rúrku
3. Odstráňte maticu (G) z tyče hĺbkového dorazu (8).
5. Upevnite tyč hĺbkového dorazu (8) pomocou ma-
3. Otočte objímku vŕtačky smeru hodinových ručičiek
(pohľad z hora) a úplne otvorte čeľusť skľučovadla.
4. Položte kus dreva na stôl stroje a znížte vreteno
11. Čistenie a údržba
4. Vidlicovým kľúčom (VK 16) odstráňte vonkajšiu
tornú maticu (N), dokým sa zárez neuvoľní z náboja (P). POZOR! Pružina je napnutá!
pevné, postupujte v opačnom poradí.
9. Vidlicovým kľúčom zaistite vonkajšiu maticu (O)
- údaje o motore z typového štítka.
EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným směrnicím a normám.Zde popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evrop-ského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. *Technické podklady k dispozici u: ** Číslo výrobku*** Název výrobku: Stolní vrtačka DP16VLS Značka****
16. Prohlášení o shodě
16. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu, v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile