BC-DH300-X - Vrtačka SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BC-DH300-X SCHEPPACH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BC-DH300-X SCHEPPACH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BC-DH300-X - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BC-DH300-X značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE BC-DH300-X SCHEPPACH
CZ Akumulátorové vrtací kladivo | Překladem původního návodu k používání ...... 87
1 Úvod....87
2 Použití v souladu s určením.... 88
3 Popis výrobku (obr. 1-8).... 88
4 Rozsah dodávky (obr. 1)....88
5 Rozbalení....88
6 Technické údaje....88
7 Bezpečnostní pokyny.... 89
8 Před uvedením do provozu.... 91
9 Obsluha.... 92
10 Čištění a údržba.... 93
11 Skladování a přeprava 94
12 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 94
13 Likvidace a recyklace.... 94
14 Odstraňování poruch.... 95
15 EU prohlášení o shodě.... 95
16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 95
17 Rozpadový výkres.... 287
Vysvětlení symbolů na výrobku
Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! | |
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! | |
| Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí. | |
| Používejte ochranné brýle. | |
| Noste ochranu sluchu. | |
| Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! | |
| Vrtání | |
| Vrtání s příklepem |
| Přestavení polohy dláta | |
| Dláta | |
| Stejnosměrný proud | |
| Lithium-ionotový akumulátor | |
| Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. | |
| Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. |
Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

NEBEZPEČÍ
Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

OPATRNĚ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.
POZOR
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.
1 Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
- Neodborná manipulace
• Nedodržení návodu k obsluze
- Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
Mějte na paměti:
Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro bezpečný, odborný a hospodárný provoz. Dodatečně dodržujte platné národní předpisy. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze v souladu s popisem. Uschovejte návod a přiložte jej k výrobku při jeho dalším prodeji.
2 Použití v souladu s určením
Výrobek je určený k vrtání s příklepem do cihel, betonu a kamene, k sekání do betonu, kamene a omítky a k vrtání do kamene, dřeva a kovu.
Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
Výrobek se smí provozovat jen s originálními dily a originálním příslušenstvím výrobce.
Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech.
Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
- Upevnění nástroje
1a. Protiprachová krytka
1b. Zajišťovací objímka - Hloubkový doraz
2a. Aretační knoflík - Přepínač provozních režimů
3a. Aretační knoflík - Spínač pro zapnutí/vypnutí
4a. Spínač směru otáčení - Rukojet
- Panel Power Control
6a. Ukazatel pulsü
6b. Tlačitko Power/Puls
6c. Tlačítko Otáčky/Kickback
6d. Ukazatel stavu „ON"
6e. Tlačítko hloubkového zastavení
6f. Ukazatel stavu - Uložení akumulátoru
7a. Akumulátor*
7b. Odblokovací tlačitko - Pracovní světlo LED
- Přídavná rukojeť
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
4 Rozsah dodávky (obr. 1)
Pol. Počet Označení
-
1 x Hloubkový doraz
-
1 x Přídavná rukojeť
1 x Akumulátorové vrtací kladivo
1 x Provozní návod
5 Rozbalení
⚠️ VAROVÁNÍ
Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!
S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne smějí hrát děti! Hrozi nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.
6 Technické údaje
| Provozní napětí 20 V | |
| Volnoběžné otáčky n_0 | 0 - 1000 min ^-1 |
| Jmenovité otáčky příklepu 0 - 4440 min | ^-1 |
| Rázová síla | 2,8 J |
| Průměr vrtání: | |
| v betonu/ kameni | max. 26 mm |
| ve dřevě | max. 30 mm |
| v oceli | max. 13 mm |
| Hmotnost (bez akumulátoru) | 2,8 kg |
Technické změny vyhrazeny!
Hluk a vibrace
! VAROVÁNÍ
Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu-chu pro sebe i osoby v okolí.
Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny podle EN 62841-1.
Charakteristiky hlučnosti
Hladina akustického tlaku L _pA 94 dB
| Nepřesnost měření K_pA | 3 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 102 dB |
| Nepřesnost měření K_wA | 3 dB |
Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)
| Rukojet' | |
| Vibrace a_h | 12,127 m/s ^2 |
| Přídavná rukojet' | |
| Vibrace a_h | 6,890 m/s ^2 |
| Vrtání s příklepem | |
| Rukojet' | |
| Vibrace a_h | 16,339 m/s ^2 |
| Nepřesnost měření K 1,5 m/s | ^2 |
| Přídavná rukojet' | |
| Vibrace a_h | 11,123 m/s ^2 |
| Nepřesnost měření K 1,5 m/s | ^2 |
| Dláta | |
| Rukojet' | |
| Vibrace a_h | 13,035 m/s ^2 |
| Nepřesnost měření K 1,5 m/s | ^2 |
| Přídavná rukojet' | |
| Vibrace a_h | 7,459 m/s ^2 |
| Nepřesnost měření K 1,5 m/s | ^2 |
Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlu- kových emisí byly měřeny normovaným zkušebním postu- pem a mohou být použity ke srovnání elektrického nástro- je s jiným.
Indikovanou hodnotu emisí hluku a indikovanou hodnotu celkových vibrací lze rovněž použít k předběžnému odhadu zatížení.

VAROVÁNÍ
Hodnota emisí hluku a celková hodnota vibrací se může od indikovaných hodnot lišit při skutečném používání elektrického nářadí v závislosti na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký typ obrobku je obráběn.
Pokuste se udržet zatížení na co nejnižší úrovni. Příklad opatření: omezení pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (například doby, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno).
7 Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje

VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen.
Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce.
Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary.
c) Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Pří nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem.
c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
d) Připojovací vedení nepoužívejte k prénášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní použití. Používání vhodného prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.
a) Při práci s elektrickým nástrojem bud'te pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním.
b) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska,
3) Bezpečnost osob
protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíteli elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může to vést nehodám.
d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním.
e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.
g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.
4) Používání a manipulace s elektrickým nástrojem
a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.
b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.
c) Než budete provádět nastavení nástroje, měnit díly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmyslnému spuštění elektrického nástroje.
d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami.
e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opravit. Přičinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými brity se méně příčí a lze je snadněji vést.
g) Používejte elektrický nástroj, nástavce atd. v souladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím.
h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
5) Používání akumulátorového nástroje a zacházení s ním
a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporučenými výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátoru, hrozí při použití s jiným akumulátorem nebezpečí požáru.
b) Používejte v elektrických nástrojích pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a nebezpeči požáru.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly vytvořit spojení mezi jednotlivými póly. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny neb požár.
d) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud kapalina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte poškozené nebo změněné akumulátory. Poškozené nebo změněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění.
f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k výbuchu.
g) Dodržujte všechny instrukce k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebezpečí požáru.
6) Servis
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalifikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje.
b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo pověřený zákaznický servis.
Bezpečnostní pokyny pro kladiva
! VAROVÁNÍ
– Prach může být zdraví škodlivý. Používejte ochrannou masku proti prachu.
1) Bezpečnostní pokyny pro všechny práce
a) Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu.
b) Používejte přídavné rukojeti, pokud jsou dodané spolu s elektrickým nástrojem. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
c) Elektrický nástroj držte na izolovaných madlech, když provádíte práce, při kterých vrtací nástroj přijde do kontaktu se skrytými proudovými vedeními nebo s vlastním přípojným vedením. Kontakt s vedením pod napětím může také přivést napětí do kovových součástí přístroje a způsobit zásah elektrickým proudem.
2) Bezpečnostní pokyny při použití dlouhých vrtáků s vrtacími kladivy
a) Vrtání vždy zahajte při nízkých otáčkách a během kontaktu vrtáku s obrobkem. Při vyšších otáčkách se vrták může lehce ohnout, pokud se volně otáčí bez kontaktu s obrobkem, a způsobit zranění
b) Nevyvíjejte nadměrný tlak a působte tlakem pouze v podélném směru k vrtacímu nástroji. Vrtáky se mohou ohnout a zlomit nebo mohou mít za následek ztrátu kontroly a zranění.
Zbytková rizika
Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Poškození sluchu, pokud není používána předepsaná ochrana sluchu.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude pracovat s optimálním výkonem.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.

VAROVÁNÍ
Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.

VAROVÁNÍ
V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).
Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.
Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, okamžitě ukončete práci a poradťe se s lékařem.
POZOR
Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.

VAROVÁNÍ
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky série 20V IXES. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu.
8 Před uvedením do provozu

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údržbě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hrozí nebezpečí zranění.
8.1 Nastavení přídavné rukojeti (9) (obr. 2)
POZOR
Výrobek používejte pouze s namontovanou přídavnou rukojetí.
Upozornění:
Přídavnou rukojeť lze na výrobku otáčet o 360° a lze ji přesunout do libovolné požadované polohy.
V zájmu vaší bezpečnosti smíte výrobek během provozu držet pouze za rukojeť a přídavnou rukojeť. Tím se zabráni zasažení elektrickým proudem při dotyku vedení.
-
Otočte úchopem přídavné rukojeti (9) proti směru hodinových ručiček.
-
Uved'te prídavnou rukojeť (9) do pohodlné a bezpečné pracovní polohy.
-
Zašroubujte úchop přídavné rukojeti (9) ve směru hodinových ručiček.
8.2 Montáž hloubkového dorazu (2) (obr. 2, 3)
- Stiskněte aretační knoflík (2a).
- Zasuňte hloubkový doraz (2) do malého otvoru na přídavné rukojeti (9). Dbejte na to, aby stupnice na hloubkovém dorazu (2) směřovala nahoru.
- Umístěte hloubkový doraz (2) tak, aby vzdálenost mezi špičkou nástavce a špičkou hloubkového dorazu (2) odpovídala požadované hloubce vrtání.
- Uvolněte aretační knoflík (2a).
8.3 Vložení / odebrání nástavce (obr. 4)

OPATRNĚ
Při provozu výrobku nepřibližujte ruce k nástavcům.
Upozornění:
Očistěte stopku nástavce a lehce ji namažte.
Protiprachová krytka (1a) z velké části zabraňuje vnikání prachu z vrtání do upevnění nástroje (1) během práce. Pří vkládání nástavce dbejte na to, abyste se nepoškodila protiprachová krytka (1a).
POZOR
Poškozenou protiprachovou krytku je nutné okamžitě vyměnit. Doporučuje se nechat to provést zákaznickým servisem.
Vsazení nástavce
- Do upevnění nástroje (1) vložte otáčením nástavec.
- Do upevnění nástroje (1) nástavec slyšitelně zapadne.
- Zatažením zkontrolujte, zda je nástavec pevně usazený.
Nástavec má vlivem systému určitou radiální vůli.
Sejmutí nástavce
- Zatáhněte zajišťovací objímku (1b) směrem dozadu a vyjměte nástavec.
- Přepínač směru otáčení (4a) přepněte do střední polohy (blokování).
- Zasuňte akumulátor (7a) do uložení akumulátoru (7). Akumulátor (7a) slyšitelně zaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
- Stiskněte odblokovací tlačitko (7b) akumulátoru (7a) a vytáhněte ho z uložení akumulátoru (7).
9 Obsluha

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údržbě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hrozí nebezpečí zranění.
POZOR
Dbejte na to, aby teplota okolí během prací nepřekročila 50 °C a neklesla pod -20 °C.
POZOR
Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.
9.1 Výběr provozního režimu (obr. 6)
POZOR
Provozní režim se smí změnit pouze v klidovém stavu.
Zvolte provozní režim výrobku pomocí přepínače provozních režimů (3).
-
Stiskněte aretační knoflík (3a) a otočte přepínač provozních režimů (3).
-
Uvolněte aretační knoflík (3a). Po dosažení požadované polohy se přepínač provozních režimů (3) slyšitelně zaaretuje.
| Funkce Druh provozního re- | žimu: |
| Vrtání (příklep VYP) | Stupeň vrtání |
| Vrtání s příklepem (příklep ZAP) | Stupeň vrtání s příklepem |
| Přestavení polohy dláta | Stupeň |
| Dláta | Stupeň sekání |
9.1.1 Přestavení polohy dláta
- Nastavte přepínač provozních režimů (3) na symbol ♦.
- Otočte nástavec v upevnění nástroje (1) do požadované polohy.
- Pro sekání zvolte pomocí přepínače provozních režimů (3) symbol
9.2 Nastavení směru otáčení (obr. 7)
POZOR
Spínač směru otáčení se smí aktivovat pouze v klidovém stavu.
Pomocí spínače směru otáčení můžete zvolit směr otáčení výrobku (chod doprava a chod doleva) a zajistit výrobek proti nechtěnému zapnutí. Šipka na spínači směru otáčení udává směr práce.
- Počkejte, až bude výrobek v klidovém stavu.
- Přesuňte přepínač směru otáčení (4a) do požadované polohy:
– Chod doprava: Stiskněte přepínač směru otáčení doprava.
– Chod doleva: Stiskněte přepínač směru otáčení doleva.
- Spínací západka: Uvedte spínač směru otáčení do středové polohy.
9.3 Spínač pro zapnutí/vypnutí (4) (obr. 7)
Zapnutí
- Pro zapnutí výrobku stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (4).
Vypnutí
- Pro vypnutí spínač pro zapnutí/vypnutí (4) pust'te.
Upozornění:
Pokud nastavíte přepínač směru otáčení (4a) do střední polohy, je výrobek zajištěný proti zapnutí.
Integrovaná motorová brzda zajišťuje rychlé zastavení.
9.3.1 Pracovní světlo LED (8) (obr. 1)
Tento výrobek je vybaven pracovním světlem LED pro osvětlení přímé pracovní oblasti a zlepšení viditelnosti ve špatně osvětleném prostředí.

OPATRNĚ
Nedívejte se přímo do pracovního světla LED nebo světelného zdroje.
- Pracovní světlo LED (8) se rozsvítí automaticky, jakmile se výrobek zapne.
Upozornění:
Pracovní světlo LED svítí ještě cca 10 sekund po vypnutí výrobku.
9.4 Funkce panelu Power Control (obr. 8)
Upozornění:
Aktivujte panel Power Control (6) jedním stisknutím tlačítka Power/Puls (6b)
9.4.1 Nastavení otáček (obr. 1, 8)
Pomocí panelu Power Control (6) můžete regulovat otáčky výrobku.
-
Výrobek lze provozovat v šesti rychlostních stupních (stupeň 1 – stupeň 6).
-
Krátkým stisknutím tlačítka Otáčky/Kickback (6c) postupně zvyšujte výkon.
-
Po dosažení nejvyšší úrovně se při dalším stisknutí tlačítka kontrolka vrátí k nejnižší úrovni.
Upozornění:
Otáčky lze měnit i během provozu.
Které otáčky jsou pro práci smysluplné, závisí na tom, ja- ké úkoly s výrobkem provádíte.
Pomocí spínače pro zapnutí/vypnutí můžete plynule řídit otáčky. Čím dále spínač pro zapnutí/vypnutí tisknete, tím budou otáčky vyšší.
- Lehce stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (4). Výsledkem jsou nízké otáčky. Se zvyšujícím se tlakem na spínač pro zapnutí/vypnutí (4) se zvyšují otáčky.
9.4.2 Funkce pulsü (obr. 8)
Funkce pulsů tohoto výrobku usnadňuje zpracování tvrdých materiálů, snižuje uvíznutí nástavce a umožňuje přesnou a kontrolovanou práci.
-
Stiskněte tlačítko Power/Puls (6b) pro zapnutí funkce pulsů.
-
Při zapnuté funkci pulsů svítí ukazatel pulsů (6a).
9.4.3 Funkce Kickback (obr. 8)
Funkce Kickback zvyšuje bezpečnost tím, že v případě náhlého odporu výrobek okamžitě zastaví a zabrání tak nebezpečným zpětným rázům.
-
Stiskněte dlouze tlačítko Otáčky/Kickback (6c) na panelu Power Control (6), aby se funkce zapnula.
-
Při zapnuté funkci Kickback svítí ukazatel stavu „ON“ (6d).
9.4.4 Funkce hloubkového zastavení (obr. 8)
Funkce hloubkového zastavení ukládá poslední dosaženou hloubku vrtání a při následujících vrtacích operacích automaticky zastaví výrobek v této poloze.
-
Stiskněte tlačítko hloubkového zastavení (6e) na panelu Power Control (6), aby se funkce zapnula.
-
Při zapnuté funkci hloubkového zastavení se rozsvítí ukazatel stavu (6f).
10 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ
Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

VAROVÁNÍ
Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

VAROVÁNÍ
Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.
– Vypněte výrobek.
– Výrobek nechte vychladnout.
– Vyjměte nástavec.
10.1 Čištění
-
Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plást' motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.
-
Větrací otvory musí být stále volné.
-
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouš-tědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.
10.2 Údržba
Výrobek je bezúdržbový.
11 Skladování a přeprava

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.
– Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
- Odstraňte akumulátor.
11.1 Skladování
Příprava k uskladnění
- Před delším skladováním (např. přes zimu) vyjměte akumulátor z výrobku.
- Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
- Akumulátor skladujte v částečně nabitém stavu.
- Při skladování kontrolujte každé tři měsíce stav nabití akumulátoru.
Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5°C a 30°C.
Výrobek uchovávejte v originálním balení.
Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.
12 Oprava a objednávka náhradních dílů
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotrebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.
POZOR
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů.
Obratte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
12.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Označení modelu
- Číslo výrobku
- Údaje na typovém štítku
Náhradní díly/příslušenství
| Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201 | 708 |
| Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201 | 709 |
| Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201 | 710 |
| Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201 | 711 |
| Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201 | 1712 |
| Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713 |
| Sada startéru SBSK2.0 č. výr.: 7909201720 |
| Sada startéru SBSK4.0 č. výr.: 7909201721 |
13 Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů

Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, se musí před odevzdáním bez poškození vyjmout! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpadní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech:
– Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory)
– Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně.
– Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře-biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat-ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí.
– Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obrat’te na příslušný zákaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy.
Baterie před likvidací přístroje vymontujte!
- Nevyhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani do vody. Poškozené baterie mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
- Vadné nebo vypotřebované baterie se musí recyklovat podle směrnice (EU) 2023/1542.
-
Baterii a nabíječku předejte ve sběrném centru k recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
-
Baterie likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Baterii neotvírejte.
- Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte baterie do sběrny starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu.
14 Odstraňování poruch
| Porucha Možná příčina Řešení | ||
| Výrobek se nedá spustit. Výkon akumulátoru je příliš slabý. Nabijte akumulátor. | ||
15 EU prohlášení o shodě
Překlad originálního prohlášení o shodě
Výrobce:
Scheppach GmbH
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.
Značka: SCHEPPACH
Název výrobku: Akumulátorové vrtací kladivo - BC-DH300-X
Č. výr. 5906840900
Směrnice EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité normy:
EN 62481-1:2015+A11:2022;
EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020+A1:2024+A12:2024
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
Pracovník pověřený dokumentací:
Georg Kohler
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by některý výrobek přesto nefungoval bezvadně, je nám to velmi líto a prosíme Vás, abyste se obrátil na náš zákaznický servis na niže uvedené adrese. Rádi jsme Vám k dispozici také telefonicky na servisním čísle. Následující upozornění mají sloužit pro bezproblémové zpracování a regulaci v případě škody.
Pro uplatnění záručních nároků platí následující:
-
Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné záruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové spotřebitele) nových výrobku. Zákonné nároky na záruční plnění nejsou touto zárukou dotčeny. Za ty odpovídá prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.
-
Záruční plnění výrobce se vztahuje výhradně na závady na jednom z od něj zakoupených výrobků, a které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady materiálu nebo výrobní vady, poskytne výrobce jako garant v rámci této záruky jednu z následujících služeb dle vlastního výběru:
-
Bezplatná oprava zboží
- Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty (možná i výměna za nástupnický model, pokud původní zboží již není k dispozici).
Vyměněné výrobky nebo jejich části přecházejí do našeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční době používán v komerčních, řemeslných nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven rovnocennému namáhání.
- Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty:
- Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodržováním návodu k obsluze (např. připojením k nesprávnému síťovému napětí nebo druhu proudu) resp. pravidel údržby a bezpečnostních ustanove-
ní, nebo použitím výrobku za nevhodných podmínek prostředí a také v důsledku nedostatečné péče a údržby.
– Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo neodborným používáním (např. přetěžováním výrobku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku (např. písku, kamínku nebo prachu), poškozením při přepravě, použitím násilí nebo cizími vlivy (např. poškozením při pádu).
– Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přirozenému opotrebení při používání v souladu s určením a také poškození a/nebo opotrebení opotřebitelných dílů.
– Závady výrobku způsobené používáním příslušenství, doplňujících nebo náhradních dílů, které nejsou originální nebo byly používány v rozporu s určením.
– Výrobky, na nichž byly provedeny změny nebo úpravy.
– Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hodnotu a použitelnost výrobku bezvýznamné.
– Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opravy, zejména nepovolanými třetími osobami.
- Pokud chybí označení na výrobku resp. identifikační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné.
– Výrobky, které vykazují silné znečištění a jsou proto odmítnuty servisním personálem.
– Nároky na náhradu škody a následné škody jsou z tohoto záručního plnění zásadně vyloučeny.
- Záruční doba činí běžně 5 let (12 měsíců u baterií / akumulátorů) a začíná běžet k datu zakoupení výrobku. Rozhodující je datum na originálním kupním dokladu. Záruční nároky je nutné vždy vznést ihned po zjištění závady. Uplatnění záručních nároků po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna výrobku nevede k prodloužení záruční doby, ani nezačne tímto výkonem pro výrobek nebo případné vestavěné náhradní díly běžet nová záruční doba. To platí i při využití servisu na místě. Záruka může být uplatněna, pokud výrobce, jakožto poskytovatel záruky, požádá o možnost prověřit záruční případ zasláním zboží. Je důležité zajistit, aby nedošlo k poškození během přepravy použitím vhodného obalu. Dotčený výrobek je nutné předložit resp. zaslat ve vyčištěném stavu spolu s kopíí kupního dokladu - v něm jsou obsaženy údaje o datu koupě a označení výrobku - zákaznickému servisu. Pokud je výrobek zaslán neúplný, bez kompletního rozsahu dodávky, bude chybějící příslušenství hodnotově připočteno/odečteno, pokud se výrobek vymění nebo následuje refundace. Částečně nebo úplně rozebrané výrobky nelze přijímat jako záruční případ. Při neoprávněné resp. mimo záruční dobu podané reklamaci hradí kupující obecně přepravní náklady a nese riziko přepravy. Záruční případ hlas-te předem na servisním místě (v. n.). Zpravidla je dojednáno, že vadný výrobek bude s krátkým popisem poruchy při organizovaném zpětném zaslání, nebo - v případě opravy mimo záruční dobu - zaslán náležitě vyplacený, s přihlédnutím k příslušným směrnicím o obalu a odeslání, na níže uvedenou servisní ad-
resu. Dbejte prosím na to, aby byl Váš výrobek (v závislosti na modelu) při vrácení dodávky z bezpečnostních důvodů bez veškerých provozních látek. Výrobek zaslaný do našeho servisního centra musí být zabalen tak, aby se zabránilo poškození reklamovaného výrobku během přepravy. Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vyměnit, může být podle našeho vlastního uvážení poskytnuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotřebení. Tato záruční plnění platí pouze ve prospěch soukromého prvního kupujícího a nelze je převést ani postoupit.
-
Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vyloučeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení záruky můžete nárokovat, pokud svůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do 30 dnů od data koupě online na adrese: https://garantie.scheppach.com. Po provedené online registraci obdržíte potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.
-
Pro uplatnění Vašeho nároku na záruku prosím kon- taktujte naše servisní centrum.
Používejte prosím přednostně formulář na naší domovské stránce:
Neposílejte nám žádné výrobky bez předchozího kontaktu a ohlášení u našeho servisního centra.
Pro čerpání těchto záručních výhod je nezbytným předpokladem předchozí kontakt s naším servisním centrem. Nároky na záruku musí být uplatněny před uplynutím záruční doby do 14 dnů po zjištění závady. K tomu je zapotřebí originální kupní doklad a popř. potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.
- Doba zpracování - Reklamace zpravidla vyřizujeme do 14 dní po doručení do servisního centra. Pokud by ve výjimečných případech došlo k překročení uvedené doby zpracování, budeme vás včas informovat.
- Opotřebitelné díly jsou zásadně ze záruky vyloučeny! - Opotřebitelné díly jsou: a) dodané, přistavené a/nebo vestavěné baterie / akumulátory a b) všechny opotřebitelné díly v závislosti na modelu (mimo jiné řemeny, pilové kotouče, vkládané nástroje, brusné kotouče, filtry, uhlíkové kartáče apod., viz návod k obsluze). Ze záruky jsou také vyloučeny baterie resp. akumulátory, které jsou téměř vybité resp. mají poškozený kryt anebo bateriové póly.
- Předběžný odhad nákladů - Výrobky nezahrnuté do záručního plnění opravíme za poplatek. Na dotaz u našeho servisního centra můžete vadné výrobky za-slat za předběžný odhad nákladů a popř. servisnímu centru udělit písemné (poštou, emailem) povolení k opravě. Bez povolení k opravě nebude provedeno žádné další zpracování.
Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění platném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění.
89335 Ichenhausen (Německo)
Telefon: +800 4002 4002 ·
Email: customerservice.CZ@scheppach.com
Internet: https://www.scheppach.com
Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních podmínek bez předchozího oznámení.
Obsah
Vysvetlenie symbolov na výrobku
1 x Akumulátorové vítacie kladivo
1 x Návod na obsluhu
5 Vybalenie

VAROVANIE
1) Bezpečnost' na pracovisku
2) Elektrická bezpečnost'
2) Bezpečnostné upozornenia pri použití dlhých vrtákov s vřtacími kladivami
Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára.
POZOR
8.2 Montáž híbkového dorazu (2) (obr. 2, 3)
Dbajte na to, aby okolitá teplota počas práce neprekročila 50 °C a neklesla pod -20 °C.
POZOR
- Na zapnutie výrobku stlačte zapínač/vypínač (4).
Vypnutie
- Na vypnutie pustite zapínač/vypínač (4).
Upozornenia:
10 Čistenie a údržba

VAROVANIE
Výrobok je bezúdržbový.
11 Skladovanie a preprava

VAROVANIE
- Označenie modelu
- Číslo výrobku
- Údaje typového štítka
| Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708 | |
| Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709 | |
| Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710 | |
| Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711 | |
| Nabíjačka SDBC2.4A č. výr.: 7909201712 | |
| Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 7909201713 | |
| Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.: | 7909201720 |
| Štartovacia súprava SBSK4.0 č. výr.: | 7909201721 |
Pokyny na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení

Označenie výrobku: Akumulátorové vrtacie kladivo - BC-DH300-X
Č. výr.
5906840900
Smernice EÚ:
2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2011/65/EÚ*,
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
– Bezplatná oprava tovaru.