Kärcher SB VC 2 - Průmyslový vysavač

SB VC 2 - Průmyslový vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SB VC 2 Kärcher ve formátu PDF.

📄 464 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher SB VC 2 - page 260

Dotazy uživatelů ohledně SB VC 2 Kärcher

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Průmyslový vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SB VC 2 - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SB VC 2 značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE SB VC 2 Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 259HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.956-249.0! – V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vznik- nout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních. – Při přepravních škodách ihned infor- mujte obchodníka. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČÍ Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. 몇 VAROVÁNÍ Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zra- něním nebo k smrti. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Upozornění: Kärcher neručí za škody na přístroji, škody na čištěných vozidlech zá- kazníků a za jiné škody, které vzniknou v důsledku nedodržování ustanovení tohoto návodu k použití. – Přístroj je určen k vysávání suchých ne- čistot uvnitř vozidel. – V rozporu s účelem použití a tudíž za- kázané je vysávání hořlavých látek, prachu ohrožujícího zdraví a tekutin. – Tento přístroj je vhodný k průmyslové- mu použití. – Dodává se jednomístná (SB VC 1) nebo dvoumístná (SB VC 2) varianta. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Přehled zařízení . . . . . . . . . . . CS 2 Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 3 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 3 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 7 Struktura nabídky . . . . . . . . . . CS 10 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 14 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 16 Příslušenství a náhradní díly. . CS 16 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 16 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 16 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do do- movního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí do- stat do okolního prostředí. Použi- tá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech Stupně nebezpečí Používání v souladu s určením 260 CS– 2 Znázornění SB VC 2: 1 Řízení 2 Vhazování mincí 3 Hlavní vypínač 4 Sací hlava 1 5 Držák 6 Držák 7 Nádoba na nečistoty 8 Sací hlava 2 9 Mincovník 10 Spínač automatického čištění filtrů 11 Mezikroužek A Kabelová průchodka SB VC 1 B Kabelová průchodka SB VC 2 1 Tlačítko DOLEVA 2 Tlačítko DOPRAVA 3 Tlačítko „OK“ 4 Tlačítko „ESC“ 5 Pojistka 6 Displej Do nabídky ovládání přístroje lze přejít stisknutím a podržením tlačítka „OK“ po dobu 2 sekund. Zobrazí se nabídka „Info“. Přehled zařízení Ovládání přístroje 261CS– 3 1 Čištění filtru 2 Plochý skládaný filtr 3 Sít'ový kabel 4 Kontrolka 5 Spínač automatického čištění filtrů POZOR Přístroj smí uvádět do provozu pouze vy- školený kvalifikovaný personál. Při vysávání se nesmí v žádném případě fil- trační skládaný sáček vyjmout. Upozornění Sací hadice je umístěna v nádobě na ne- čistoty. 1 hadicová spojka 2 Šroubovací objímka 3 Svěrací kroužek 4 Tyčka ze skelných vláken 5 Dvojité opláštění sací hadice 6 Vodicí hadice Namontujte svěrací kroužek, šroubova- cí objímku a hadicovou spojku na dvoji- té opláštění sací hadice. Zasuňte tyčku ze skelných vláken do vodicí hadice a prostrčte ji hadicovou spojkou. 1 Sací přípojka 2 Těsnicí kroužek 3 Kroužek s pojistkou 4 Dvojité opláštění sací hadice 5 Těsnění z mechové pryže Nasuňte těsnění z mechové pryže přes sací hadici až těsně před dvojitý kaná- lek. Prostrčte dvojité opláštění sací hadice úchytem sací hadice. Namontujte kroužek s pojistkou, těsnicí kroužek a přípojku sání na dvojité opláštění sací hadice. Připojte přípojku sání k mezikroužku. Před zavřením dveří musí být sací hadi- ce zasunutá mezi oběma vysavači, aby bylo možné zavřít dveře. Prvky přístroje Uvedení do provozu Montáž sací hadice 262 CS– 4 1 Dvojité opláštění sací hadice 2 Tyčka ze skelných vláken 3 Těsnění z mechové pryže 4 Úchyt sací hadice Zasuňte tyčku ze skelných vláken, dvo- jité opláštění sací hadice a těsnění z mechové pryže do úchytu sací hadi- ce. Upozornění Těsnění z mechové pryže musí být do úchytu sací hadice zasunuté tak, aby líco- valo. 1 Otočný kroužek 2 Šroub 3 Dvojité opláštění sací hadice 4 Závit v otočném kroužku Otevřený otočný kroužek přiložte kolem dvouplášťové sací hadice. Otočný kroužek uzavřete a přitáhněte šroubem. 1 Otočný kroužek 2 Dvojité opláštění sací hadice Dvouplášťovou sací hadici lehce zatáh- něte směrem dolů. Otočný kroužek zašroubujte rukou na- horu tak, aby byla sací hadice upnutá mezi vnějším a vnitřním prostorem. 1 Sací tryska 2 Kroužek se závitem 3 Zajištění proti krádeži, autohubice 4 Upínací kroužek 5 Manipulátor sací hadice Přizpůsobte délku manipulátoru sací hadice. Namontujte upínací kroužek, kroužek se závitem a zajištění proti krádeži au- tohubice na manipulátor sací hadice a nasaďte na autohubici. 263CS– 5 1 hadicová spojka 2 Šroubovací objímka 3 Svěrací kroužek 4 Pružina ochrany proti zlomení 5 Manipulátor sací hadice Namontujte svěrací kroužek a šroubo- vací objímku na manipulátor sací hadi- ce a nasaďte do autohubice. Celkový pohled 1 Hadice operátora s pružinovou ochra- nou proti zlomení 2 hadicová spojka 3 Dvojité opláštění sací hadice Pokyn k montáži Pružinová ochrana proti zlomení se musí namontovat na hadicovou spojku a nikoliv na autohubici. Délku hadice upravte na místě. Při za- věšené autohubici nesmí sací hadice operátora dosahovat na podlahu a pro- to musí vzdálenost do podlahy činit mi- nimálně 5 cm. V případě potřeby upravte délku dvoupláš- ťové sací hadice. 1 Nože 2 Dvojité opláštění sací hadice 3 Uchycení autohubice 4 Sací tryska Zatlačte zajištění na uchycení autohubi- ce. Sejměte autohubici. Odšroubujte uchycení autohubice. Dvouplášťovou sací hadici zkraťte no- žem. 264 CS– 6 A SB VC 1 B SB VC 2 1 Tlačítko výběru vysavače vlevo 2 Tlačítko výběru vysavače vpravo SB VC 1 Vysávání se spustí ihned po vhození min- ce. SB VC 2 Po vhození mince zvolte tlačítkem přísluš- né umístění vysavače. Vysávání se spustí. 1 Displej (volitelné příslušenství) Další provedení: S vhazováním / bez vhazování mincí Přístroj disponuje automatickým čištěním filtru, které je zvláště účinné v případě jem- ného prachu. Přitom se plochý skládaný filtr po spuštění vysávání automaticky čistí tře- mi pulzujícími nárazy proudu vzduchu. Upozornění: Z výrobního závodu je auto- matické čištění filtru zapnuté. Upozornění: Vypínání a zapínání funkce automatického čištění filtru je možné jen při zapnutém zařízení. – Vypnutí automatického čištění filtru: Vypněte vypínač. Světelná kontrolka ve vypínači zhasne. – Zapnutí automatického čištění filtru: Opět použijte vypínač. Světelná kont- rolka ve vypínači se rozsvítí zeleně. Upozornění Vypnutí automatického čištění filtru způso- bí dřívější opotřebení filtru a pokles sací sí- ly. Obsluha Rozdíly ovládání rozběhu Automatické čištění filtru 265CS– 7 Upozornění Plochý skládaný filtr vyměňujte jednou za rok nebo podle potřeby, resp. stupně zne- čištění. Zkontrolujte při montáži správné usaze- ní plochého skládaného filtru. 1 Kryt filtru 2 Plochý skládaný filtr Otevřete víko filtru. Vyměňte filtrační skládaný sáček. 1 Plochý skládaný filtr 2 Kovový rám Je třeba dbát na to, aby byl nasazen pří- davný kovový rám. Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za- skočení západky. Upozornění Plochý skládaný filtr s číslem výrobku 6.904-360.0 je odolný proti vlhkosti. Při vý- měně filtru doporučujeme použít tento filtr. Ošetřování a údržba Výměna filtračního skládaného sáčku 266 CS– 8 Upozornění Nádobu na nečistoty vyprázdněte jednou až dvakrát za týden. 1 Držák 2 Držák 3 Nádoba na nečistoty Nadzvedněte sací hlavu za držadlo a odložte ji do držáku. Vyjměte nádobu na nečistoty. Upozornění Při nasazování sací hlavy je třeba dbát na správnou polohu. Před zavřením dveří musí být sací hadice zasunutá mezi oběma vysavači, aby bylo možné zavřít dveře. Po každém vyprázdnění nádoby na ne- čistoty zkontrolujte zdola plochý skláda- ný filtr, zda v něm nejsou hrubé ne- čistoty a znečištění odstraňte. Po každém vyprázdnění nádoby na ne- čistoty zkontrolujte sací výkon. Pokud je sací výkon nedostatečný, musí se plochý skládaný filtr vyčistit po- mocí automatického čištění filtru. 1 Sací tryska Autohubici přikryjte rukou při běžícím přístroji. Autohubice musí držet na ruce působe- ním podtlaku vytvořeného přístrojem. Pokud se autohubice na ruce sama ne- udrží, musí se plochý skládaný filtr vy- čistit pomocí automatického čištění fil- tru. Vyprázdnění nádoby na nečistoty Kontrola sacího výkonu 267CS– 9 Krok 1 Přístroj zapněte. Krok 2 Automatické čištění filtru vypínačem vypněte. 1 Kontrolka 2 Spínač automatického čištění filtrů Krok 3 Autohubici přikryjte rukou. Upozornění Autohubice držte během automatického čištění filtru uzavřenou. 1 Sací tryska Krok 4 Automatické čištění filtru vypínačem za- pněte. Krok 5 Plochý skládaný filtr se nyní automatic- ky vyčistí třemi pulzujícími nárazy vzdu- chu. Krok 2 až Krok 4 opakujte. Proces zopakujte pětkrát až osmkrát (nebo podle stupně znečištění). Potom zkontrolujte sací výkon. Upozornění Kontrolka musí po procesech čištění svítit zeleně. Upozornění Při čištění plochého skládaného filtru po- mocí automatického čištění filtru se odstra- ní jemný prach, který ucpává póry ploché- ho skládaného filtru. Vyskytující se vlákna nesnižují sací výkon. V případě potřeby vlákna opatrně odstraň- te smetáčkem. POZOR Při ohýbání, vyklepávání a čištění stlače- ným vzduchem se plochý skládaný filtr po- škodí. Čištění plochého skládaného filtru pomocí automatického čištění filtru A Plochý skládaný filtr před čištěním B Plochý skládaný filtr po čištění 268 CS– 10 Struktura nabídky 269CS– 11 položka nabídky Význam Pokud se zařízení provozuje v režimu Master na sběrnici CAN (mycí park), lze veškerá nastavení provádět pouze na centrální řídicí jednotce. Potvrďte závadu vypnutím hlavního vypínače, odstraňte záva- du, vyčkejte nejméně 5 sekund a poté zařízení opět zapněte. Celkový objem činnosti nelze vynulovat. Objem činnosti / objem činnosti ŘJ 1 / objem činnosti ŘJ 2 / ob- jem činnosti kombinovaný: Příslušný objem činnosti lze vynulovat. To proveďte současným stiskem tlačítka VLEVO a tlačítka VPRAVO a potvrďte tlačítkem „OK“. Storno tlačítkem „ESC“. Vynulování může provést pouze servis. Příslušný filtr lze vynulovat. To proveďte současným stiskem tlačítka VLEVO a tlačítka VPRAVO a potvrďte tlačítkem „OK“. Storno tlačítkem „ESC“. 270 CS– 12 Upozornění Prostřednictvím položky menu Mechanický mincovník se také nastavuje doba chodu pro variantu se spouštěcím tlačítkem. Mechanický mincovník Doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 Elektronický mincovník Kanál 1, doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 Kanál 2, doba chodu 120 s, hodnota mince 1,0 Kanál 3, doba chodu 240 s, hodnota mince 2,0 Kanál 4, doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 Kanál 5, doba chodu 120 s, hodnota mince 1,0 Kanál 6, doba chodu 240 s, hodnota mince 2,0 Externí platební systém Doba chodu 60 s, hodnota mince 0,5 Upozornění Na tento režim lze přepnout pouze u kombinované varianty. Při přepnutí na „zimu" se časové hodnoty dělí dvěma. Hodnoty mincí zůstávají stejné. položka nabídky Význam 271CS– 13 1 Tlačítko DOLEVA 2 Tlačítko DOPRAVA 3 Tlačítko „OK“ 4 Tlačítko „ESC“ Upozornění V závislosti na vybavení zařízení se nerele- vantní nabídky nebo stránky nezobrazují. Na displeji zůstává zobrazen poslední zvo- lený parametr (např. celkový obrat, ...). Položku nabídky lze zvolit tlačítkem VLEVO a VPRAVO. Skupinu parametrů otevřete stisknutím tlačítka „OK“. Pomocí tlačítek DOLEVA a DOPRAVA vyberte nastavované parametry. Stiskněte tlačítko „OK“. Nastavitelná proměnná bliká. Pomocí tlačítek DOLEVA a DOPRAVA nastavte hodnotu proměnné. K rychlé změně proměnné přidržte tla- čítko stisknuté. Hodnotu uložte stisknutím tlačítka „OK“. nebo Změnu můžete přerušit stisknutím tla- čítka „ESC“. Stiskněte tlačítko „OK“. Nastavitelná proměnná bliká. Pomocí tlačítek DOLEVA a DOPRAVA nastavte hodnotu proměnné. K rychlé změně proměnné přidržte tla- čítko stisknuté. Hodnotu uložte krátkým stisknutím tla- čítka „OK“, současně dojde k přepnutí na další proměnnou. Nastavené hodnoty uložte dlouhým (1 sekundu) stisknutím tlačítka „OK“. nebo Změnu můžete přerušit stisknutím tla- čítka „ESC“. Pomocí tlačítka "ESC" se dostanete zpět do nadřazeného menu. Příslušnou sekci lze opustit stiskem tlačítka „ESC“, pokud uživatel nepřepnul na režim změn. Popis funkčních tlačítek Funkce popsané pomocí *: Tlačítko DO- LEVA umožňuje pohyb doleva uvnitř nabídky Tlačítko DO- PRAVA umožňuje pohyb doprava uvnitř nabídky Tlačítko „OK“ umožňuje a potvrzuje modi- fikace Tlačítko „ESC“ postupné listování zpět až na základní zobrazení Popis procházení nabídky Volba nastavovaných parametrů Nastavení parametrů s proměnnými Nastavení parametrů s více proměnnými Opuštění menu 272 CS– 14 NEBEZPEČÍ Před veškerými pracemi na přístroji pře- pněte hlavní vypínač (na vnějším pouzdru) do polohy „OFF“. Pomoc při poruchách Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj neběží Přerušení přívodu proudu (blokování štěrbiny uzavře- no) Zkontrolujte kabely a po- jistky u elektroniky Kvalifikovaný elektrikář Mincovník znečištěn Vyčistěte mincovník Provozovatel Blokace štěrbiny v mincovníku se neotvírá Mince uvázla, vyjměte minci Provozovatel Blokace štěrbiny v mechanickém mincovníku vázne Opravte blokaci štěrbiny nebo ji vyměňte Provozovatel Zákaznický ser- vis Sací síla slábne Systém sání ucpaný Uvolněte ucpání sací hubi- ce, sací hadice, hadicové spojky nebo plochého skládaného filtru Provozovatel Kryt filtru správně nezasko- čil Zacvakněte správně kryt filtru Provozovatel Plochý skládaný filtr ucpaný Vyměňte plochý skládaný filtr Provozovatel Plochý skládaný filtr je po- škozen Vyměňte plochý skládaný filtr Provozovatel Při vysávání do- chází k emisi prachu Plochý skládaný filtr není správně nasazen Dodržte správnou montáž- ní polohu plochého skláda- ného filtru, resp. obnovte ji Provozovatel Plochý skládaný filtr ucpaný Vyměňte plochý skládaný filtr Provozovatel Automatické čiš- tění filtru nepra- cuje Sací hadice není správně připojena Připojte sací hadici Provozovatel Automatické čištění filtru je vypnuté spínačem automa- tického čištění filtru Zapněte automatické čiš- tění filtru (LED na spínači automatického čištění filtru musí svítit) Provozovatel Automatické čištění filtru nelze vypnout/zapnout - Zákaznický ser- vis Víko filtru je zcela uzavřeno Zavřete správně víko filtru Provozovatel Sací hlava není správně na- sazena na sací nádobu Nasaďte správně sací hla-

Provozovatel 273CS– 15 Chybové kódy Zobrazení Displej Chyba Popis závady Odstranění provozova- telem Závada el. minc. 001 Závada elektrického mincovníku Demontujte a vyčistěte mincovník Pozvání zá- kaznické služ-

Závada mech. minc. 002 Závada mechanic- kého mincovníku Závada tlačítka 1 003 Spouštěcí tlačítko, resp. tlačítko volby umístění vysavače 1 vázne Zkontrolujte spouštěcí tla- čítko Závada tlačítka 2 004 Spouštěcí tlačítko, resp. tlačítko volby umístění vysavače 2 vázne Závada turbíny 1 005 Turbína 1 má záva-

Vypněte a zapněte hlavní vypínač Zkontrolujte, zda je u pří- strojů do výrobního čísla 010120 zapnutý hlavní spínač Závada turbíny 2 006 Turbína 2 má záva-

Závada relé 1 007 Turbína 1, relé má závadu Vypněte a zapněte hlavní vypínač Závada relé 2 008 Turbína 2, relé má závadu Nadproud T1 009 Nadproud turbíny 1 Vypněte a zapněte hlavní vypínač Zkontrolujte filtr, zda v něm nejsou hrubé ne- čistoty Nadproud T2 010 Nadproud turbíny 2 Údržba T1 011 Termín údržby turbíny 1 Upozornění V řídicí jednotce uplynul interval údržby pro turbínu Údržba T2 012 Termín údržby turbíny 2 Údržba filtru 1 013 Termín údržby filtru 1 Upozornění V řídicí jednotce uplynul interval údržby pro filtr Údržba filtru 2 014 Termín údržby filtru 2 274 CS– 16 V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaer- cher.com. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2017/04/01 Záruka Příslušenství a náhradní díly Technické údaje SB VC1 VC2 Napětí sítě V 220-240 220-230 Frekvence Hz 1~ 50-60 Max. výkon W 1380 2x 1380 Jmenovitý vý- kon W 1200 2x 1200 Množství vzdu- chu (max.) l/s 74 2x 74 Podtlak (max.) kPa (mbar) 25,4 (254) Hladina akus- tického tlaku L

dB (A) < 70 SB VC1 EC VC2 EC Napětí sítě V 220-240 220-240 Frekvence Hz 1~ 50-60 Max. výkon W 1380 2x 1380 Jmenovitý vý- kon W 1200 2x 1200 Množství vzdu- chu (max.) l/s 60 2x 60 Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) Hladina akus- tického tlaku L

dB (A) < 70 EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysávání za sucha Typ: 1.070-xxx Příslušné směrnice EU: 2000/14/ES 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/EU 2014/30/EU Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 60335-2-75 EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Použité národní normy

010 Nadmerný prúd, tur- bína 2 Údržba T1 011 Termín údržby turbí- ny 1 Upozornenie Interval údržby pre turbínu v riadení uplynul Údržba T2 012 Termín údržby turbí- ny 2 Údržba filtra 1 013 Termín údržby filtra

Upozornenie Interval údržby pre filter v riadení uplynul Údržba filtra 2 014 Termín údržby filtra

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : SB VC 2

Kategorie : Průmyslový vysavač