STIGA BL 980 R - Foukač

BL 980 R - Foukač STIGA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BL 980 R STIGA ve formátu PDF.

📄 417 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice STIGA BL 980 R - page 56
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STIGA

Model : BL 980 R

Kategorie : Foukač

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BL 980 R - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BL 980 R značky STIGA.

NÁVOD K OBSLUZE BL 980 R STIGA

Zahradní foukač s motorem s vnitřním spalováním, nesený na rameni

POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.

ČESKY - Překlad původního návodu k používání ..........................................................................

[2] Zdvihový objem [3] Výkon [4] Volnoběžné otáčky [5] Maximální rychlost otáčení motoru [6] Objemový průtok vzduchu [7] Maximální rychlost vzduchu [8] Kapacita palivové nádrže [9] Směs (benzin : olej pro dvoutaktní motory) [10] Zapalovací svíčka [11] Zapalovací svíčka, vzdálenost elektrod [12] Hmotnost (s prázdnou nádrží) [13] Rozměry [14] Délka [15] Šířka [16] Výška [17] Úroveň akustického tlaku [18] Nepřesnost měření [19] Naměřená úroveň akustického výkonu [20] Zaručená úroveň akustického výkonu [21] Vibrace přenášené na ruku na rukojeti (*) UPOZORNĚNÍ! Hodnota vibrací se může měnit v závislosti na použití stroje a jeho výbavy a může být vyšší než uvedená hodnota. Je třeba určit bezpečnostní a ochranná opatření uživatele, která musí vycházet z odhadu zátěže produkované vibracemi v reálných podmínkách použití. Za tímto účelem je třeba vzít v úvahu všechny fáze cyklu činnosti jako například vypnutí a činnost naprázdno.

V textu návodu se nacházejí některé odstavce, které mají zvláštní význam vzhledem k bezpečnosti nebo funkčnosti; stupeň důležitosti je označen symboly, jejichž význam je následující: POZNÁMKA nebo DŮLEŽITÁ INF. upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé předem uvedené informace s cílem vyhnout se poškození stroje a způsobení škod. Symbol poukazuje na nebezpečí. Nedodržení uvedeného varování má za následek možné ublížení na zdraví obsluhy nebo třetích osob a/nebo škody na majetku. Zvýrazněné odstavce s rámečkem tvořeným šedými tečkovanými čarami označují charakteristiky volitelného příslušenství, které není součástí všech modelů dokumentovaných v tomto návodu. Zkontrolujte, zda je konkrétní charakteristika součástí požadovaného modelu. Všechny výrazy „přední“, „zadní“, „pravý“ a „levý“ se vztahují na pozici sedící obsluhy.

Obrázky v tomto návodu jsou očíslovány 1, 2, 3 apod. Součásti uvedené na obrázcích jsou označeny písmeny A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu: „Viz obr. 2.C“ nebo jednoduše „(Obr. 2.C)”. Uvedené obrázky jsou pouze orientační. Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených.

Návod je rozdělen do kapitol a odstavců. Název odstavce „2.1 Instruktáž“ je podnázvem „2. Bezpečnostní pokyny“. Odkazy na názvy a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím OBSAH

3.3 Identikační štítek výrobku ............................. 5

3.4 Hlavní součásti ............................................... 6

5.1 Páka ovládání plynu ....................................... 6

5.2 Páka regulátoru plynu a zastavení motoru ...... 7

5.3 Ovládací prvek sytiče („Choke“) ..................... 7

5.4 Tlačítko pro ovládání nasávání paliva (Primer) 7

5.5 Držadlo pro ruční startování ........................... 7

6.2 Bezpečnostní kontroly .................................... 7

8.1 Čištění vzduchového ltru ............................ 11

8.4 Seřízení karburátoru ..................................... 11

zkratky kap. nebo odst. a příslušného čísla. Příklad: „kap. 2“ nebo „odst. 2.1“.

Seznamte se s ovládacími prvky stroje a s jeho vhodným použitím. Naučte se rychle zastavit stroj. Neuposlechnutí upozornění a pokynů může způsobit požár a/nebo vážná ublížení na zdraví.

  • Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s pokyny. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele.
  • Stroj nesmíte nikdy používat, jste-li unaveni, pokud je vám nevolno nebo v případě, že jste užili léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snižující vaše reexní schopnosti a pozornost.
  • Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo jejich majetku. Zhodnocení možných rizik při práci na zvoleném terénu patří do odpovědnosti uživatele, který je také odpovědný za přijetí všech dostupných opatření k zajištění vlastní bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvláště na svazích, nepravidelném, kluzkém a nestabilním terénu.
  • V případě, že chcete postoupit nebo půjčit stroj jiným osobám, ujistěte se, že se uživatel seznámí s pokyny pro použití, uvedenými v tomto návodu.

Osobní ochranné prostředky (OOP)

  • Používejte vhodný oděv, odolnou pracovní protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte bosí nebo v otevřených sandálech. Používejte chrániče sluchu, antivibrační rukavice, ochranné brýle a protiprachový respirátor.
  • Tento stroj je mimořádně hlučný a vyžaduje použití chráničů sluchu.
  • Použití chráničů sluchu může snížit schopnost zaslechnout případná varování (křik nebo alarm). Věnujte maximální pozornost dění v pracovním prostoru.
  • Nemějte na sobě šály, pláště, náhrdelníky, náramky, oděv s volnými částmi nebo oděv se šňůrkami nebo kravatou i jakékoliv visící nebo volné doplňky všeobecně, protože by se mohly zachytit do stroje nebo do předmětů a materiálů, které se nacházejí na pracovišti.
  • Dlouhé vlasy vhodným způsobem sepněte. Pracovní prostor / Stroj
  • Důkladně zkontrolujte celý pracovní prostor a s použitím hrábí nebo metly manuálně uvolněte úlomky a odstraňte vše, co by mohlo být vymrštěno ze stroje (při jeho použití v úloze foukače), co by mohlo ucpat vysávací trubku (při použití stroje v úloze vysavače) nebo co by mohlo představovat zdroj nebezpečí (kameny, větve, železné dráty, kosti apod.).
  • V případě prašného terénu se doporučuje povrch mírně navlhčit. Spalovací motor: palivo NEBEZPEČÍ! Benzin a palivová směs jsou hořlavé! NEBEZPEČÍ! Palivo je vysoce zápalné!
  • Benzin a palivovou směs skladujte v příslušných homologovaných nádobách určených pro tento účel, na bezpečném místě, v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla nebo volného plamene.
  • Nádoby a prostor pro skladování paliva nechávejte bez zbytků trávy, listí nebo přebytečného mazacího tuku.
  • Nenechávejte nádoby na pohonné látky v dosahu dětí.
  • Nekuřte během přípravy směsi, během plnění nebo doplňování paliva ani při žádné manipulaci s palivem.
  • Palivo doplňujte s použitím trychtýře, a to pouze na otevřeném prostoru.
  • Vyhněte se vdechování výparů paliva.
  • Nesnímejte uzávěr palivové nádržky a nedoplňujte palivo při zapnutém motoru nebo v případě, že je motor horký;
  • Uzávěr palivové nádrže otevírejte pomalu a nechte postupně uniknout vnitřní tlak.
  • Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným ohněm kvůli kontrole jejího obsahu.
  • Když palivo vyteče, nestartujte motor, ale vzdalte stroj od prostoru, v kterém se palivo vylilo, a zabraňte tak možnosti vzniku požáru, dokud nedojde k odpaření paliva a k rozptýlení výparů.
  • Okamžitě vyčistěte všechny stopy po palivu vylitém na stroj nebo na zem.
  • Vždy nasaďte zpět a dotáhněte uzávěry palivové nádrže a nádoby s palivem.
  • Nestartujte stroj na místě, kde bylo provedeno doplnění paliva; startování motoru musí proběhnout v minimální vzdálenosti 3 metrů od místa, kde se doplňovalo palivo;
  • Zamezte kontaktu paliva s oděvy, a pokud se tak stane, před spuštěním motoru se převlékněte.CS - 3
  • Nespouštějte motor v uzavřených prostorech, kde se mohou hromadit nebezpečné výpary oxidu uhelnatého. Startování musí probíhat venku nebo v dobře větraném prostoru. Pamatujte vždy na to, že výfukové plyny jsou jedovaté.
  • Při startování stroje nesměřujte výfuk a tím i výfukové plyny vůči zápalným materiálům.
  • Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem výbuchu, za přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanický otěr mohou způsobovat vznik jisker, které mohou zapálit prach nebo výpary.
  • Nikdy nepoužívejte stroj v uzavřeném prostředí, za přítomnosti exhalací, ve výbušné atmosféře nebo v blízkosti zápalných materiálů nebo elektrických zařízení.
  • Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém umělém osvětlení.
  • Vzdalte osoby, děti a zvířata z pracovního prostoru. Je třeba, aby byly děti pod dohledem dospělé osoby.
  • Zkontrolujte, zda se ostatní osoby nacházejí ve vzdálenosti nejméně 15 metrů od pracovního prostoru stroje;
  • V rámci možností se vyhněte práci na mokrém nebo kluzkém povrchu a práci na nerovném nebo příliš strmém terénu, který nezaručuje stabilitu obsluhy během pracovní činnosti;
  • Nepracujte, když je tráva mokrá, za deště a při riziku bouře, zejména když je pravděpodobný výskyt blesků.
  • Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terénu (hrboly, příkopy), svahům, skrytým nebezpečím a přítomnosti případných překážek, které by mohly omezovat viditelnost.
  • Věnujte velkou pozornost blízkosti srázů, příkopů nebo mezí.
  • Pokaždé zhodnoťte směr větru a nikdy nepracujte proti větru.
  • Nepoužívejte stroj v blízkosti otevřených oken.
  • Během použití zabraňte hromadění materiálu v prostoru výfuku, protože by mohl být vymrštěn do nasávacích otvorů.
  • Při použití stroje blízko silnice dávejte pozor na provoz.
  • Aby se zabránilo riziku vzniku požáru, nenechávejte stroj s ještě teplým motorem mezi listím, suchou trávou nebo jiným hořlavým materiálem. Chování
  • Během pracovní činnosti, při použití v úloze foukače, je třeba stroj pevně držet pravou rukou na horní rukojeti.
  • Během pracovní činnosti, při použití v úloze vysavače (je-li toto použití součástí), je třeba stroj pevně držet oběma rukama, pravou rukou na horní rukojeti a levou rukou na spodní rukojeti, aby se sběrný vak nacházel nalevo od obsluhy.
  • Zaujměte pevný a stabilní postoj a buďte ostražití.
  • Neztraťte rovnováhu.
  • Dbejte, aby nedošlo k prudkému nárazu do cizích těles a k možnému vymrštění materiálu a prachu, způsobenému vzduchem.
  • Nesměrujte proud vzduchu na osoby nebo zvířata.
  • Při jeho použití v úloze foukače pokaždé věnujte použití stroje maximální pozornost, aby se zabránilo ublížení na zdraví nebo škodám na majetku, způsobeným odstraňovaným materiálem nebo zvedaným prachem.
  • Při použití v úloze vysavače (je-li toto použití součástí) nevkládejte ručně předměty do vysávacího ústí a zabraňte vysátí objemných předmětů, které by mohly poškodit oběžné kolo.
  • Nikdy neběhejte, ale kráčejte.
  • Vždy udržujte obličej, ruce a tělo v dostatečné vzdálenosti od sací mřížky (při použití v úloze vysavače) a od ústí pro vypouštění vzduchu (při použití v úloze foukače).
  • Neucpávejte průchody vzduchu při startování ani při použití stroje.
  • Otáčející se součásti mohou způsobit vážná zranění, a proto zabraňte styku s těmito součástmi, když se ještě otáčejí.
  • Nedotýkejte se součástí motoru, které se během použití ohřívají. Hrozí riziko popálení!
  • V případě poruchy nebo nehody během pracovní činnosti okamžitě zastavte motor a přesuňte stroj, aby se zabránilo dalším škodám; v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě uveďte do praxe postupy první pomoci, které jsou co nejvhodnější pro danou situaci, a obraťte se na zdravotní středisko ohledně potřebného ošetření. Odstraňte jakoukoli případnou suť, která by mohla způsobit škody a ublížení na zdraví osob nebo zvířat ponechaných bez dozoru.
  • Dlouhodobé vystavení vibracím může způsobit zranění nebo neurovaskulární poruchy (známé také jako „Raynaudův fenomén“ nebo „bílá ruka“), a to zejména u lidí s potížemi krevního oběhu. Příznaky se mohou týkat rukou, zápěstí a prstů a mohou se projevit ztrátou citlivosti, strnulostí, svěděním, bolestí, ztrátou barvy nebo strukturálními změnami pokožky. Tyto příznaky mohou být ještě výraznější při nízkých teplotách prostředí a/ nebo při nadměrném úchopu na rukojetích.CS - 4 Při výskytu příznaků je třeba snížit dobu používání stroje a obrátit se na lékaře. Omezení použití
  • Během pracovní činnosti, při použití v úloze foukače, je třeba stroj pevně držet pravou rukou na horní rukojeti.
  • Stroj nesmí používat osoby, které nejsou schopné udržet jej pevně oběma rukama a/nebo zůstat během jeho použití na nohách ve stabilní rovnovážné poloze.
  • Nikdy nepoužívejte stroj s poškozenými, chybějícími nebo nesprávně nasazenými ochrannými kryty.
  • Nikdy nepoužívejte stroj bez namontování veškerého příslušenství, určeného pro příslušné použití (foukání nebo vysávání).
  • Nevypínejte, nevyřazujte a nedemontujte přítomné bezpečnostní prvky/mikrospínače ani je nevyřazujte z činnosti.
  • Neměňte seřízení motoru ani jej neuvádějte do činnosti na příliš vysokých otáčkách. Když je motor ponechán v činnosti na velmi vysokých otáčkách, zvyšuje se riziko ublížení na zdraví.

Provádění pravidelné údržby a správného skladování zajišťuje zachování bezpečnosti stroje a úrovně jeho výkonnosti. Údržba

  • Nikdy nepoužívejte stroj, který má opotřebované nebo poškozené součásti. Vadné nebo opotřebované součásti musí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány.
  • Abyste snížili riziko vzniku požáru, pravidelně kontrolujte, že nedochází k úniku oleje a/nebo paliva.
  • Úrovně hluku a vibrací, uvedené v tomto návodu, představují maximální hodnoty použití stroje. Je třeba přijmout preventivní opatření, určená pro odstranění možných škod, způsobených vysokým hlukem a vystavením vibracím; používejte stroj konstantní rychlostí, pevně držte rukojeť vhodnou silou, používejte stroj s minimálními otáčkami, potřebnými pro prováděnou pracovní činnosti, používejte chrániče sluchu a během pracovní činnosti provádějte časté a přiměřené pauzy. Skladování
  • Neodkládejte stroj s palivem v nádrži v místnosti, ve které by výpary paliva mohly dosáhnout plamene, jiskry nebo silného zdroje tepla.
  • Za účelem omezení rizika požáru nenechávejte nádoby s odpadovými materiály uvnitř místnosti.

2.5 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme.

  • Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve vztahu s vašimi sousedy. Používejte stroj výhradně v rozumné době (ne včasně ráno nebo pozdě večer, abyste nerušili jiné osoby).
  • Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů, olejů, paliva, ltrů, opotřebených součástí nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem na životní prostředí; tyto odpadové materiály nesmí být odhozeny do běžného odpadu, ale musí být odděleny a odevzdány do příslušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.
  • Důsledně dodržujte místní předpisy, týkající se likvidace zbytkového materiálu.
  • Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě, ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými místními předpisy.

Tento stroj je zařízením pro práce na zahradě, přesněji se jedná o foukač, přenášený na rameni, napájený z motoru s vnitřním spalováním. K hlavním částem stroje patří dvoutaktní motor s vnitřním spalováním, který uvádí do pohybu oběžné kolo, schopné produkovat proud vzduchu s vysokou rychlostí.

3.1.1 Určené použití

Tento stroj byl navržen a vyroben pro:

  • přemisťování a hromadění listí, trávy, různého odpadu malých rozměrů a malé hmotnosti prostřednictvím foukání.

3.1.2 Nevhodné použití

Jakékoli jiné použití, které se liší od výše uvedených použití, může být nebezpečné a může způsobit ublížení na zdraví osob a/CS - 5 nebo škody na majetku. Do nevhodného použití patří (například, ale nejen):

  • hromadění a sběr hořlavých produktů nebo produktů vyznačujících se rizikem výbuchu, žhavého uhlí nebo materiálu hořícího bez plamene, zapálených cigaret, kousků skla, ostrých úlomků, kovových předmětů, kamenů a čehokoli jiného, co by mohlo ohrozit bezpečnost obsluhy a dalších osob;
  • směrování proudu vzduchu na osoby a/nebo zvířata;
  • vkládání předmětů do nasávací mřížky;
  • použití stroje bez příslušenství, které je náležitě určeno výrobcem pro jednotlivá použití, nebo použití neurčeného příslušenství;
  • používání stroje více než jednou osobou. DŮLEŽITÁ INF. Nevhodné použití stroje bude mít za následek propadnutí záruky a odmítnutí jakékoli odpovědnosti ze strany Výrobce, přičemž všechny náklady vyplývající ze škod nebo ublížení na zdraví samotného uživatele nebo třetích osob ponese uživatel.

3.1.3 Druhy uživatelů

Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů, tedy neprofesionální obsluhy. Je určen pro použití „domácími kutily“.

3.2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY

Na stroji jsou uvedeny různé symboly (obr. 2). Jejich funkcí je připomenout obsluze chování, které je třeba dodržovat, aby jej používala s potřebnou pozorností a opatrností. Význam jednotlivých symbolů: UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ! Tento stroj se v případě nesprávného použití může stát nebezpečným pro uživatele i pro jiné osoby. UPOZORNĚNÍ! Před použitím tohoto stroje si přečtěte návod k použití. Používejte chrániče sluchu a ochranné brýle. Nikdy nevystavujte stroj dešti (ani vlhkosti) NEBEZPEČÍ VYMRŠTĚNÍ! Věnujte pozornost možnému vymrštění materiálu, způsobenému proudem vzduchu, který může způsobit vážná ublížení na zdraví osob nebo škody na majetku.

NEBEZPEČÍ VYMRŠTĚNÍ! Během použití stroje udržujte osoby nebo domácí zvířata ve vzdálenosti nejméně 15 m! Nebezpečí amputace! Vždy udržujte ruce v dostatečné vzdálenosti od vstupu vzduchu. Otáčející se oběžné kolo může způsobit vážné úrazy. Hrozí nebezpečí vážných zranění! Udržujte oděv s vlajícími součástmi v dostatečné vzdálenosti od mřížky pro vstup vzduchu, protože by se mohly zachytit do oběžného kola a způsobit vážné úrazy. Hrozí nebezpečí vážných zranění! Udržujte vlasy v dostatečné vzdálenosti od mřížky pro vstup vzduchu, protože by se mohly zachytit do oběžného kola a způsobit vážné úrazy. Dlouhé vlasy vhodným způsobem sepněte. DŮLEŽITÁ INF. Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky, které již nejsou čitelné, je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisním středisku.

3.3 IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK VÝROBKU

Na identikačním štítku jsou uvedeny následující údaje (Obr. 1 ):

1. Úroveň akustického výkonu

2. Označení shody CE

6. Název a adresa Výrobce

Identikační údaje stroje přepište do příslušných polí na štítku uvedeném na zadní straně obalu. DŮLEŽITÁ INF. Identikační údaje uvedené na identikačním štítku výrobku uvádějte pokaždé, když se obrátíte na autorizovanou dílnu.CS - 6

Stroj je složen z několika základních částí, které plní následující funkce (Obr. 1): A. Motor: dodává pohyb oběžnému kolu. B. Foukací trubka: je prvkem určeným pro vypouštění proudu vzduchu. C. Ovládací rukojeť: umožňuje používat ovládací prvky stroje a směrovat foukací trubku. D. Palivová nádrž: jedná se o nádobu na palivo, které zásobuje motor. E. Opěrná deska: jedná se o desku, na které je umístěn stroj. Je vybavena rukojetí pro snadnou přepravu a jsou k ní připojeny závěsné popruhy pro použití na zádech. Je vybavena systém pro tlumení vibrací, který odstraní většinu z nich během činnosti. F. Závěsné popruhy: látkové řemeny, které procházejí nad rameny a pomáhají snášet hmotnost stroje během pracovní činnosti. G. Utahovací klíč: nářadí, které se používá pro otáčení šroubů, matic a svorníků za účelem jejich utažení nebo povolení.

DŮLEŽITÁ INF. Bezpečnostní pokyny, které je třeba sledovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím. Z přepravních a skladovacích důvodů není stroj kompletně sestaven přímo ve výrobním závodě. Pro jeho uvedení do provozu je třeba provést rozbalení jednotlivých částí a jejich montáž dle následujících pokynů. Rozbalení a dokončení montáže musí být provedeno na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za použití vhodného nářadí. Nepoužívejte stroj dříve, než provedete pokyny oddílu "MONTÁŽ".

4.1 KOMPONENTY PRO MONTÁŽ

V obalu se nacházejí komponenty pro montáž.

1. Opatrně otevřete obal a dávejte pozor,

abyste nepoztráceli součásti.

2. Přečtěte si dokumentaci, která se nachází

v krabici, včetně tohoto návodu.

3. Vyjměte z krabice všechny

nenamontované součásti.

4. Vyjměte stroj z krabice.

5. Krabici a obaly zlikvidujte v

souladu s místní legislativou.

4.1.2 Montáž foukací trubky

pro výstup vzduchu (obr. 3.A) a připevněte stahovací pásku šroubovákem za účelem jejího stabilního připevnění.

2. Zasuňte trubku (obr. 3.C) do hadice (obr.

3.B) a dávejte přitom pozor, zda je vyčnívající část (obr. 3.G) obrácena směrem dolů. Připevněte stahovací pásku šroubovákem z důvodu stabilnějšího uchycení trubek.

3. Zasuňte držák ovládací rukojeti (obr.

3.H) do trubky (obr. 3.C) a vyrovnejte jej s výčnělkem (obr. 3.G). Umístěte očko (obr. 3.I) do výčnělku (obr. 3.J).

4. Upevněte ovládací rukojeť (obr. 3.K)

a zašroubujte šroub (obr. 3.L).

5. Provlečte kabel dvěma kabelovými

příchytkami (obr. 3.M).

6. Vyrovnejte prostor trubky (obr. 3.D) s

výčnělkem (obr. 3.N) trubky (obr. 3.C). Zatlačte trubku (obr. 3.C) a otočte ji o 90° ve směru hodinových ručiček za účelem jejího stabilního uchycení.

7. Postupujte dle postupu popsaného ve

dvou předchozích bodech za účelem montáže trubky (obr. 3.E) a koncové části foukací trubky (obr. 3.F).

4.1.3 Demontáž trubek foukače

DŮLEŽITÁ INF. Zastavte stroj (odst. 6.5) při každé demontáži foukací trubky. Na základě druhu trubky: – Když je trubka připevněna výčnělkem ke spoji, otáčejte ji proti směru hodinových ručiček. – Když je trubka připevněna stahovacími páskami, odšroubujte stahovací pásky šroubovákem a odmontujte trubky.

Páka ovládání plynu (obr. 4.A) umožňuje nastavit rychlost otáčení oběžného kola. Rychlost otáčení oběžného kola musí být přizpůsobena prováděnému druhu pracovní činnosti (kap. 6.4.1) a můžeCS - 7 být nastavena větším nebo menším zatlačením na ovládací prvek plynu. Maximální rychlosti se dosahuje s ovládacím prvkem plynu zatlačeným na doraz.

Páka (obr. 4.B) plní dvojí funkci:

1. Umožňuje startování motoru a jeho zastavení.

V uvedené poloze dojde k zastavení motoru (obr. 4.C). Při nastavení páky do jiného směru lze motor nastartovat a uvést do činnosti.

2. Umožňuje regulovat rychlost otáčení

oběžného kola a udržovat plyn zablokovaný v požadované poloze. Rychlost otáčení oběžného kola může být nastavena otočením páky dolů nebo nahoru. Maximální rychlosti lze dosáhnout otočením páky úplně dolů. POZNÁMKA Doporučuje se použít funkci regulátoru plynu během dlouhých prací, aby se zabránilo nutnosti držet páku ovládání plynu trvale stisknutou.

5.3 OVLÁDACÍ PRVEK SYTIČE („CHOKE“)

Používá se pro startování motoru za studena. Ovládací prvek sytiče má tři polohy: Poloha A (obr. 5.A) - sytič je vyřazen (běžná činnost a startování motoru za tepla). Poloha B (obr. 5.B) - sytič se nachází ve střední poloze (usnadnění zapnutí motoru). Poloha C (obr. 5.C) - sytič je zařazen (startování motoru za studena).

5.4 TLAČÍTKO PRO OVLÁDÁNÍ

NASÁVÁNÍ PALIVA (PRIMER) Stisknutím gumového tlačítka palivové pumpičky dojde ke vstříknutí paliva do karburátoru, čímž se usnadní startování motoru.

5.5 DRŽADLO PRO RUČNÍ STARTOVÁNÍ

Umožňuje ruční startování motoru (obr. 6.A).

DŮLEŽITÁ INF. Bezpečnostní pokyny, které je třeba sledovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.

Před zahájením pracovní činnosti je nezbytné provést některé kontrolní a jiné úkony pro zajištění maximální účinnosti a bezpečnosti práce. Uveďte stroj do vodorovné polohy tak, aby byl dobře opřený o terén. DŮLEŽITÁ INF. Stroj je dodáván bez paliva.

6.1.1 Doplnění paliva

Před použitím stroje doplňte palivo. Ohledně způsobu přípravy směsi a ohledně způsobu doplňování paliva a souvisejících opatření si přečtěte odst. 7.2, 7.3.

6.2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY

Proveďte bezpečnostní kontroly a zkontrolujte, zda výsledky odpovídají informacím uvedeným v tabulkách. Bezpečnostní kontroly proveďte před každým použitím.

6.2.1 Celková kontrola

Předmět Výsledek Rukojeti a závěsné popruhy (obr. 1.E, 1.F) Čisté, suché, správně namontované a pevně uchycené na stroji. Šrouby na stroji Řádně utažené (nepovolené) Průchody chladicího vzduchu Neucpané Foukací trubka (obr. 1.B) Správně nainstalována. Ovládací prvek plynu (obr. 4.A) Musí se pohybovat volně a nenásilně. Regulátor plynu (obr. 4.B) Musí se pohybovat volně a nenásilně. Oběžné kolo Žádné stopy po poškozeníCS - 8 Ochranné kryty Žádné stopy po poškození Stroj Žádné stopy po poškození nebo opotřebení Vzduchový ltr (obr. 9.C, 9.D) Čistý Kabely elektrického rozvodu a kabel zapalovací svíčky Neporušené kvůli zabránění vzniku jisker. Konektor zapalovací svíčky (obr. 9.F) Neporušený a správně namontovaný na svíčce

6.2.2 Funkční zkouška stroje

Úkon Výsledek Nastartujte stroj (odst. 6.3) Nedochází k nastartování stroje. Oběžné kolo se otáčí minimálními otáčkami a foukací trubka vyfukuje malé množství vzduchu. Aktivujte páku ovládání plynu (obr. 4.A) / regulátor plynu (obr. 4.B) Oběžné kolo se otáčí a foukací trubka vyfukuje vzduch. Uvolněte páku ovládání plynu (obr. 4.A) / regulátor plynu (obr. 4.B) Ovládací prvek se musí automaticky a rychle vrátit do neutrální polohy. Oběžné kolo se otáčí minimálními otáčkami a foukací trubka vyfukuje malé množství vzduchu. Přemístěte páku regulátoru plynu a zastavení motoru do polohy „STOP“ (obr. 4.C) Zastavení motoru. Oběžné kolo se zastaví a foukací trubka nevyfukuje vzduch. Když se kterýkoli z výsledků odlišuje od informací uvedených v následujících tabulkách, nepoužívejte stroj! Doručte stroj do servisního střediska z důvodu provedení potřebných kontrol a oprav.

DŮLEŽITÁ INF. Na stroji je umístěn štítek (obr. 2), na kterém jsou shrnuty hlavní fáze pro startování. Štítek slouží jako rychlý návod a nenahrazuje níže popsané postupy.

1. Zaujměte pevnou a stabilní polohu;

2. Ujistěte se, že foukací trubka není obrácena

na případné pozorovatele nebo na úlomky; DŮLEŽITÁ INF. Abyste zabránili přetržení startovacího lanka, netahejte za něj až do jeho úplného vytažení. Netahejte je tak, aby se odíralo o vodicí otvor, a postupně uvolňujte startovací rukojeť, abyste se vyhnuli jejímu nekontrolovatelnému návratu. DŮLEŽITÁ INF. Nikdy si neomotávejte startovací lanko kolem ruky.

6.3.1 Startování za studena

Za startování motoru „za studena“ se považuje startování, které se provádí po uplynutí nejméně 5 minut od zastavení motoru nebo od doplňování paliva.

1. Předběžně zvyšte plyn motoru

přesunutím páky regulátoru plynu (obr. 4.B) těsně za polovinu dráhy.

2. Zařaďte sytič přesunutím páky

do polohy «C» (obr. 5.C).

3. Stiskněte tlačítko pro ovládání zařízení

pro nasávání paliva (obr. 5.D) 10 krát, aby se podpořila aktivace karburátoru.

4. Pevně přidržte stroj na terénu jeho

přitlačením jednou rukou, aby při nastartování nedošlo ke ztrátě kontroly (obr. 6.B).

5. Tento stroj je vybaven systémem EASY-

START. Potáhněte startovací rukojeť plynulým způsobem, bez prudkých trhnutí (k nastartování dochází na posledním úseku dráhy). Potáhněte několikrát po sobě, dokud nezaznamenáte první náznaky nastartování.

6. Přemístěte ovládací prvek sytiče

do polohy «B» (obr. 5.B).

7. Znovu zatáhněte za startovací rukojeť,

dokud nedojde k nastartování motoru.

8. Nechte motor v chodu nejméně 1

minutu z důvodu jeho ohřátí.

9. Vyřaďte ovládací prvek sytiče (obr. 5.A)

přesunutím páky do polohy «A».

10. Přesuňte páku regulátoru plynu

(obr. 4.B) na minimum pro vyřazení předběžného přidání plynu a obnovení volnoběžných otáček motoru. DŮLEŽITÁ INF. Při opakovaném tahání za rukojeť startovacího lanka a současně při zapnutém sytiči by mohlo dojít k zahlcení motoru, spojenému s následným obtížným startováním. V případě zahlcení motoru (viz odst. 14.5).CS - 9

6.3.2 Startování za tepla

Při startování za tepla (bezprostředně po zastavení motoru):

1. Postupujte podle bodů 1 - 3 - 4 - 6 - 7 - 9 -

10 předcházejícího postupu (odst. 6.3.1).

6.3.3 Použití závěsných popruhů

Závěsné popruhy je třeba si nasadit po zapnutí stroje. Správně si nasaďte závěsné popruhy a řemeny a seřiďte je podle výšky a postavy obsluhy.

1. Nasaďte si závěsné popruhy

jako běžný batoh (obr. 7.A).

2. Zapněte spony a červené klipsy

na levém boku a v pase.

3. Napněte řemeny tak, aby přenášely

zátěž rovnoměrně na ramena.

4. Pro udržení hmotnosti foukače připojte

karabinu (obr. 7.B) k držáku ovládací rukojeti (obr. 7.C) a zapněte sponu a černou klipsu na pravém rameni (obr. 7.D).

6.4 PRACOVNÍ ČINNOST

Během pracovní činnosti je třeba stroj pevně držet pravou rukou na ovládací rukojeti (obr. 15).

6.4.1 Nastavení rychlosti

Je vhodné vždy nastavit rychlost otáčení oběžného kola v závislosti na druhu odstraňovaného materiálu: – nízká rychlost foukání pro lehké materiály a malé keře na trávníku; – střední rychlost foukání pro odstraňování trávy a listí na asfaltu a na pevném povrchu; – vysoká rychlost foukání (ovládací prvek plynu zatlačen na doraz) pro těžší materiály, jako je čerstvý sníh nebo objemné nečistoty.

6.4.2 Rady pro použití

Je možné nastavit polohu a sklon ovládací rukojeti (obr. 3.K) tak, aby byla zajištěna pohodlná pracovní poloha. Pro nastavení: – Odšroubujte šroub (obr. 3.L). – Pro nastavení sklonu ohněte ovládací rukojeť dopředu nebo dozadu. – Pro nastavení polohy posuňte držák ovládací rukojeti dopředu nebo dozadu. – Po ukončení nastavování zašroubujte šroub. 3.L). Postupujte pomalu a držte koncovou část foukací trubky v přiměřené vzdálenosti od terénu (obr. 8.A). Aby se zabránilo rozptýlení odstraňovaného materiálu, nasměrujte proud vzduchu na vnější okraje nahromaděného materiálu. Nikdy nesměrujte proud vzduchu do středu hromady. DŮLEŽITÁ INF. Zastavte stroj (odst. 6.5) během přesunů mezi jednotlivými pracovními prostory.

Pro zastavení stroje:

1. Uvolněte páku ovládání plynu (obr. 4.A) a

přesuňte na začátek dráhy páku regulátoru plynu (obr. 4.B) a nechte motor v činnosti několik sekund na volnoběžných otáčkách.

2. Přesuňte páku (obr. 4.B) do

polohy «STOP» (obr. 4.C).

3. Vyčkejte na zastavení oběžného kola.

Po zastavení stroje je třeba několik sekund na zastavení oběžného kola. Bezprostředně po vypnutí motoru by samotný motor mohl být velmi teplý. Nedotýkejte se jej. Hrozí nebezpečí popálení. DŮLEŽITÁ INF. Zastavte stroj (odst. 6.5), odpojte koncovku zapalovací svíčky (obr. 9.F) pokaždé, když stroj zůstane bez dozoru nebo když se nepoužívá. DŮLEŽITÁ INF. Zastavte stroj (odst. 6.5) během přesunů mezi jednotlivými pracovními prostory.

  • Odpojte koncovku zapalovací svíčky (obr. 9.F).
  • Před umístěním stroje v jakémkoli prostředí nechte vychladnout motor.
  • Proveďte vyčištění (odst. 7.4).
  • Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou uvolněné nebo poškozené. V případě potřeby vyměňte poškozené komponenty a utáhněte povolené šrouby a svorníky nebo se obraťte na autorizované servisní středisko.CS - 10

DŮLEŽITÁ INF. Bezpečnostní pokyny, které je třeba sledovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím. Před jakýmkoli úkonem údržby:

  • Odpojte koncovku zapalovací svíčky (obr. 9.F);
  • Počkejte, až motor dostatečně vychladne;
  • Přečtěte si příslušné pokyny.
  • Používejte vhodný oděv, pracovní rukavice a ochranné brýle.
  • Intervaly údržby a jednotlivé úkony jsou shrnuty v tabulce „Tabulka údržby“ (viz kap. 13). Níže uvedená tabulka má za úkol vám pomoci při udržování účinnosti a bezpečnosti vašeho stroje. Jsou v ní uvedeny základní úkony a interval, po kterém má být každý z nich proveden. Proveďte příslušný úkon podle toho, který ze dvou termínů pro provedení údržby nastane jako první.
  • Použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství by mohlo mít negativní dopady na činnost a na bezpečnost stroje. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě ublížení na zdraví osob a škod na majetku, způsobených uvedenými výrobky.
  • Originální náhradní díly jsou dodávány dílnami servisní služby a autorizovanými prodejci.
  • Nikdy nepoužívejte stroj, který má opotřebované nebo poškozené součásti. Poškozené díly musí být vyměněny a nikdy nesmí být opravovány. DŮLEŽITÁ INF. Všechny úkony údržby a seřizování, které nejsou popsány v tomto návodu, musí být provedeny vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem.

Tento stroj je vybaven dvoutaktním motorem vyžadujícím použití palivové směsi složené z benzinu a mazacího oleje. DŮLEŽITÁ INF. Pokud použijete pouze benzin, dojde k poškození motoru a následkem je propadnutí záruky. DŮLEŽITÁ INF. Používejte pouze kvalitní paliva a maziva za účelem uchování vlastností stroje a životnosti mechanických dílů.

7.2.1 Informace týkající se benzinu

Používejte pouze bezolovnatý benzin (zelený benzin) s minimálním oktanovým číslem 90 N.O. DŮLEŽITÁ INF. Zelený benzin má tendenci vytvářet usazeniny v nádobě, ve které je skladován déle než 2 měsíce. Vždy používejte pouze čerstvý benzin!

7.2.2 Informace týkající se oleje

Používejte pouze syntetický olej prvotřídní kvality, určený pro dvoutaktní motory, splňující přinejmenším specikaci JASO FC. U vašeho Prodejce najdete oleje přímo navržené pro tento druh motoru, které mu zaručují vysoký stupeň ochrany. Použití těchto olejů umožňuje použití 2,5% palivové směsi, to znamená směsi tvořené 1 dílem oleje na každých 40 dílů benzinu.

7.2.3 Příprava a skladování palivové směsi

V tabulce jsou uvedena množství benzinu a oleje, která je třeba použít pro přípravu směsi. Benzin Syntetický olej pro dvoutaktní motory litry litry 1 0,025 2 0,050 3 0,075 5 0,125 10 0,250 Při přípravě palivové směsi:

1. Naplňte homologovaný kanystr přibližně

polovinou určeného množství benzinu.

2. Přidejte všechen olej.

3. Doplňte zbývající benzin.

4. Zavřete uzávěr a energicky protřepejte.

DŮLEŽITÁ INF. Směs je vystavena stárnutí. Nepřipravujte nadměrná množství palivové směsi, abyste zabránili tvorbě usazenin. DŮLEŽITÁ INF. Uchovávejte nádoby se směsí a s benzinem řádně odlišené a označené, aby se zabránilo jejich záměně při použití. DŮLEŽITÁ INF. Pravidelně čistěte nádoby na benzin a na směs, aby se odstranily případné usazeniny.CS - 11

Doplnění paliva musí probíhat při zastaveném stroji a s odpojeným víkem zapalovací svíčky. Před doplňováním paliva:

1. Rázně potřeste kanystrem s palivovou směsí.

2. Postavte stroj na rovnou plochu, do stabilní

polohy, s uzávěrem nádrže nahoře. POZNÁMKA Na uzávěru palivové nádrže (obr. 11.A) se nachází níže uvedený symbol: Nádrž na palivovou směs

3. Vyčistěte uzávěr nádrže a okolní prostor

nalévacího hrdla, aby se zabránilo spadnutí nečistot během doplňování paliva do nádrže.

4. Opatrně otevřete uzávěr nádrže za

účelem postupného vypouštění tlaku.

5. Při doplňování paliva používejte

trychtýř a nádrž neplňte až po okraj.

7.4 ČIŠTĚNÍ STROJE A MOTORU

Abyste snížili riziko požáru, udržujte stroj, zejména motor, bez zbytků listí a větví.

  • Po každém použití vyčistěte stroj čistým hadrem, navlhčeným v neutrálním čisticím prostředku.
  • Odstraňte jakoukoli stopu vlhkosti jemným a suchým hadrem. Vlhkost může způsobit riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani rozpouštědla pro čištění plastových součástí nebo rukojetí.
  • Nepoužívejte proud vody a zabraňte namočení motoru a elektrických komponentů.
  • Udržujte oběžné kolo vždy v čistém stavu a bez prachu a úlomků tak, že jej vyfoukáte stlačeným vzduchem přes mřížku. Nestříkejte na oběžné kolo vodu.
  • Aby se zabránilo přehřátí a poškození motoru, vždy se ujistěte, že jsou mřížky pro nasávání chladicího vzduchu čisté a že nejsou ucpané nečistotami.

7.5 UPEVŇOVACÍ MATICE A ŠROUBY

  • Udržujte dotažení matic a šroubů, abyste si mohli být stále jisti bezpečným fungováním stroje.
  • Pravidelně kontrolujte, zda jsou rukojeti řádně upevněny.

DŮLEŽITÁ INF. Čištění vzduchového ltru je základem pro správnou činnost a životnost stroje. Nepracujte bez ltru nebo s poškozeným ltrem, abyste nezpůsobili trvalé škody na motoru. Čištění se musí provádět po každých 8-10 hodinách pracovní činnosti. Při čištění ltru:

1. Odšroubujte dvě plastové matice (obr.

9.A) a sejměte víko (obr. 9.B).

2. Sejměte papírový ltr (obr. 9.C)

a houbovitý ltr (obr. 9.D).

3. Vyfoukejte papírový ltr, abyste jej očistili

od prachu a úlomků (obr. 10.A).

4. Umyjte houbovitý ltr vodou (obr. 10.B).

DŮLEŽITÁ INF. Nepoužívejte benzin, čisticí prostředky nebo jiné prostředky pro čištění ltru.

5. Nechte vyschnout houbovitý ltr na vzduchu.

6. Vyčistěte vnějšek uložení ltru od

prachu, úlomků nebo nečistot.

7. Uspořádejte ltrační prvky do jejich

uložení (obr. 9) (ujistěte se, že je houbovitý ltr dokonale suchý);

8. Namontujte zpět víko (obr. 9.B)

zašroubováním plastových matic (obr. 9.A).

8.2 KONTROLA ZAPALOVACÍ SVÍČKY

Zapalovací svíčka (obr. 9.G) je přístupná po sejmutí konektoru (obr. 9.F). V případě spálených elektrod nebo opotřebené izolace a po každých 100 hodinách činnosti se zapalovací svíčka musí nahradit novou svíčkou se stejnými vlastnostmi. Ohledně úkonů na svíčce se obraťte na prodejce nebo na autorizované středisko servisní služby. Přečtěte si tabulku údržby a tabulku pro identikaci závad ohledně úkonů týkajících se svíčky.

8.3 STARTOVACÍ LANKO

Startovací lanko musí být při prvních náznacích opotřebení vyměněno u vašeho Prodejce.

8.4 SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU

Karburátor se seřizuje ve výrobním závodě tak, aby se docílilo maximálního výkonu ve všechCS - 12 podmínkách použití s minimálními emisemi škodlivých plynů podle platných předpisů. V případě nedostatečného výkonu se obraťte na vašeho Prodejce za účelem kontroly karburace a motoru. Seřízení karburátoru: T = seřízení volnoběžných otáček L = seřízení směsi / nízká rychlost H = seřízení směsi / vysoká rychlost

DŮLEŽITÁ INF. Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během skladování, jsou popsány v odst. 2.4. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.

Jestliže předpokládáte dobu skladování stroje delší než 2-3 měsíce, je třeba dodržet několik zásad pro zabránění potížím při opětovném uvedení stroje do provozu nebo trvalých poškození motoru. Před uskladněním stroje:

1. Palivovou nádrž vyprazdňujte venku

a při vychladlém motoru.

2. Uveďte motor do chodu a nechte stroj v

chodu až do spotřebování veškerého paliva, které zůstalo v nádrži a v karburátoru.

3. Nechte ochladit motor.

4. Důkladně vyčistěte stroj.

5. Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou

uvolněné nebo poškozené. V případě potřeby vyměňte poškozené komponenty a utáhněte povolené šrouby a svorníky nebo se obraťte na autorizované servisní středisko.

– v suchém prostředí; – chráněn před povětrnostními vlivy; – na místě, které není přístupné dětem. – Před uskladněním stroje se ujistěte, že jste vyjmuli klíče a odložili nářadí použité při údržbě. Při opětovném uvedení stroje do činnosti:

1. Uzpůsobte stroj (kap. 6).

10. MANIPULACE A PŘEPRAVA

Pokaždé, když je třeba manipulovat se strojem nebo jej přepravovat, je třeba: – Zastavte stroj (odst. 6.5). – Vyčkejte na zastavení oběžného kola. – Odpojte koncovku zapalovací svíčky (obr. 9.G). – Uchopit stroj výhradně za rukojeti a nasměrovat trubky tak, aby nebyly překážkou. Při přepravě stroje na kamionu: – odmontujte trubky; – zajistěte vhodně stroj lany nebo řetězy. – umístěte stroj tak, aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí;

11. SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY

Tento návod poskytuje veškeré pokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní údržbu, kterou může provádět uživatel. Všechny úkony seřizování a údržby, které nejsou popsány v tomto návodu, musí být provedeny vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem, které disponuje znalostmi a vybavením, které je nutné pro správné provedení potřebných prací při současném zachování původní bezpečnostní úrovně stroje. Úkony prováděné u neautorizovaných organizací nebo úkony prováděné nekvalikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Výrobce.

  • Opravy a údržbu v záruce mohou provádět výhradně autorizované servisní dílny.
  • Autorizované servisní dílny používají výhradně originální náhradní díly. Originální náhradní díly a příslušenství byly vyvinuty specicky pro dané stroje.
  • Originální náhradní díly a příslušenství byly vyvinuty specicky pro dané stroje.
  • Neoriginální náhradní díly a příslušenství nejsou schváleny; použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství může ohrozit bezpečnost stroje a zbavuje Výrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti.
  • Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autorizované servisní dílně za účelem provedení údržby, servisu a kontroly bezpečnostních zařízení.

12. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a na výrobní vady. Uživatel budeCS - 13 muset pozorně sledovat všechny pokyny dodané v přiložené dokumentaci. Záruka se nevztahuje na škody způsobené:

  • Chybějícím seznámením s průvodní dokumentací.
  • Použitím neoriginálních náhradních dílů.
  • Použitím příslušenství, které nebylo dodáno nebo schváleno výrobcem. Záruka se dále nevztahuje na:
  • Běžné opotřebení spotřebních materiálů.
  • Běžné opotřebení. Kupující je chráněn vlastními národními zákony. Práva kupujícího vyplývající z vlastních národních zákonů nejsou nijak omezena touto zárukou.

Úkon údržby Interval Odstavec STROJ Kontrola všech upevnění Před každým použitím 7.5 Bezpečnostní kontroly / Ověření funkčnosti ovládacích prvků Před každým použitím 6.2 Celkové vyčištění a kontrola Po každém použití 7.4 MOTOR Kontrola/doplnění hladiny paliva Před každým použitím 7.3 Celkové vyčištění a kontrola Po každém použití 7.4 Čištění vzduchového ltru 8-10 hodin / po každé sezoně 8.1 Čištění zapalovací svíčky 10 hodin / po každé sezoně *** Výměna svíčky 100 hodin / po každé sezoně *** *** Úkony, které musí být provedeny vaším Prodejcem nebo autorizovaným Střediskem servisní služby

nastartovat nebo jej nelze udržet v chodu Nesprávný postup při startování. Postupujte podle pokynů (odst. 6.3). Zanesená zapalovací svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami Zkontrolujte zapalovací svíčku (odst. 8.2). Ucpaný vzduchový ltr Vyčistěte a/nebo vyměňte ltr (odst. 8.1). Problémy s karburací Obraťte se na autorizované servisní středisko.

2. Motor nastartuje, ale

má nízký výkon. Ucpaný vzduchový ltr Vyčistěte a/nebo vyměňte ltr (odst. 8.1). Problémy s karburací Obraťte se na autorizované servisní středisko.

3. Činnost motoru je

nepravidelná nebo chybí výkon při zátěži Zanesená zapalovací svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami Zkontrolujte zapalovací svíčku (odst. 8.2). Problémy s karburací Obraťte se na autorizované servisní středisko.CS - 14 ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ

nadměrně kouří Chybné složení palivové směsi Připravte směs podle pokynů (odst. 7.2). Problémy s karburací Obraťte se na autorizované servisní středisko.

Startovací rukojeť byla opakovaně aktivována při zapnutém sytiči. Odmontujte zapalovací svíčku (odst. 8.2) a jemně potáhněte za rukojeť startovacího lanka (obr. 6.A), aby se odstranil přebytek paliva; poté osušte elektrody svíčky a namontujte ji zpět na motor.

6. Oběžné kolo se otáčí,

ale z foukací trubky nevychází vzduch. Foukací trubka je zablokovaná nebo ucpaná Zastavte stroj a odstraňte případná ucpání.

nebo vibrace během pracovní činnosti Povolené nebo poškozené součásti Zastavte stroj a odpojte kabel svíčky (obr. 9.F). Zkontrolujte případná poškození. Zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvolněné, a dle potřeby je utáhněte. Nechte provést kontroly, výměny nebo opravy v autorizovaném servisním středisku.

8. Stroj zasáhl cizí

předmět. Poškození nebo povolené součásti. Zastavte stroj a odpojte kabel svíčky (obr. 9.F). Zkontrolujte případná poškození. Zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvolněné, a dle potřeby je utáhněte. Nechte provést kontroly, výměny nebo opravy v autorizovaném servisním středisku.

9. Ze stroje vychází

během jeho použití kouř Poškozený foukač. Nepoužívejte stroj. Okamžitě zastavte stroj, odpojte kabel svíčky a obraťte se na Středisko servisní služby. Když problémy přetrvávají i po aplikaci výše uvedených řešení, obraťte se na vašeho Prodejce.DA - 1 ADVARSEL!: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug.

5.3 Ovládací prvok sýtiča („Choke“) ..................... 7

  • Palivo doplňujte s použitím lievika, a to výhradne na otvorenom priestore.
  • Vždy preverte smer vetra a nikdy nepracujte proti vetru.
  • Nestraťte rovnováhu.
  • Dávajte pozor, aby nedošlo k prudkému nárazu do cudzích telies a k možnému vymršteniu materiálu a prachu následkom prúdu vzduchu.
  • Nevykonávajte neoprávnené zásahy, nevypínajte, neodstraňujte bezpečnostné prvky/mikrospínače, ani ich nevyradzujte z činnosti.
  • Dôsledne dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu odpadového materiálu.

1. Úroveň akustického výkonu

nenamontované časti.

5. Prevlečte kábel dvomi káblovými

Páka (obr. 4.B) plní dvojitú funkciu:

6.2.1 Všeobecná kontrola

presunutím páky regulátora plynu (obr. 4.B) tesne za polovicu dráhy.

2. Zaraďte sýtič presunutím páky

do polohy «C» (obr. 5.C).

3. Stlačte tlačidlo na ovládanie zariadenia

pre nasávanie paliva (obr. 5.D) 10 krát kvôli aktivácii karburátora.

4. Pevne pridržte stroj na teréne jeho

6. Premiestnite ovládací prvok sýtiča

9. Vyraďte ovládací prvok sýtiča (obr. 5.A),

1. Nasaďte si závesné popruhy

4. Pre udržanie hmotnosti fúkača pripojte

3. Doplňte zvyšný benzín.

3. Vyčistite uzáver nádrže a okolitý

a nádrž neplňte až po okraj.

  • Nepoužívajte prúd vody, aby ste nezamočili motor a elektrické komponenty.

1. Odskrutkujte dve plastové matice

a špongiový lter (obr. 9.D).

3. Vyfúkajte papierový lter a odstráňte

5. Nechajte špongiový lter

ich uložení (obr. 9) (uistite sa, že špongiový lter je dokonale suchý);

1. Palivovú nádrž vyprázdňujte vonku

Úkon údržby Interval Odsek STROJ Kontrola všetkých upevnení Pred každým použitím 7.5 Bezpečnostné kontroly / Overenie funkčnosti ovládacích prvkov Pred každým použitím 6.2 Celkové vyčistenie a kontrola Po každom použití 7.4 MOTOR Kontrola/obnovenie hladiny paliva Pred každým použitím 7.3 Celkové vyčistenie a kontrola Po každom použití 7.4 Čistenie vzduchového ltra 8-10 hodín / po každej sezóne

Osebna varnostna oprema (OVO)

2. Znak skladnosti CE

g) Mitattu äänitehotaso h) Taattu äänitehotaso k) Ilmavirtaus n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö: o) Paikka ja päivämäärä CS ( Překlad původního návodu k používání) ES – Prohlášení o shodě (Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, Příloha II, část A)

2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že

stroj: Zahrameniadní foukač s motorem s vnitřním spalováním, nesený na rameni a) Typ / Základní model c) Výrobní číslo d) Motor: spalovací motor

3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:

4. Odkazy na Harmonizované normy

3. Skladen je z določili direktiv :

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:

4. Odkaz na Harmonizované normy