BL 980 R - Foukač STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BL 980 R STIGA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BL 980 R STIGA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BL 980 R - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BL 980 R značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE BL 980 R STIGA
POZOR: Před použitím stroje si pozorně prěčěte tento námov kpožití.
- MONTÁZ 6
4.1 Komponenty pro montáž 6 - OVLADACI PRVKY 6
5.1 Páka ovládání plynu 6
5.2 Páka regulatoru plynu a zastavení motoru...... 7
5.3 Ovladaci prvek sytice (,Choke^ ) 7
5.4 Tlacitko pro ovladani nasavani paliva (Primer) 7
5.5 Drzadlo pro ručni startovani 7
6.POUZITISTROJE 7
6.1 Prigravneukony.. 7
6.2 Bezpečnostní kontroly 7
6.3 Startování 8
6.4 Pracovni cinnost.. 9
6.5 Zastaveni 9
6.6 Po pouziti 9
- BEZNÁ UDRZBA 10
7.1 Vseobecne informace 10
7.2 Priprava smesi 10
7.3 Doplnei paliva.. 11
7.4 Cisteni stroje a motoru 11
7.5 Upevnovacimaticea srouby 11
- MIMORADNA UDRZBA 11
8.1 Cisteni vzduchového filtru 11
8.2 Kontrola zapalovaci svicky 11
8.3 Startovací lanko 11
8.4 Seifizenikarburatoru 11
- SKLADOVÁNÍ 12
9.1 Ulození stroje 12
-
MANIPULACE A PREPRAVA 12
-
SERVISNI SLUZBA A OPRAVY 12
- ZARUCNI PODMINKY 12
- TABULKA UDRZBY 13
- IDENTIFIKACE ZÁVAD 13
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 JAK CIST NAVOD
V textu navodu se nacházejí některé odstavce, ktere mají zvlástné význám vzhledem k bezpečnosti nebo funkčnosti; stupěn duležitosti je označen symboly, jejichž význám je následujíci:
POZNÁMKA nebo DULEZITÁ INF.
upresnju nebo blze vysvetluje nekterepredem uvedene informace s cilem vyhnoutse poskozeni stroje a zpusobeni skod.
Symbol pukazuje na nebezpeci.
Nedodrzeni uvedeného varovani ma za
následek mozné ubliženi na zdrav obsluhy
nebo třetich osob a/nebo škody na majetku.
Zvyraznene odstavce rameckem
troyenym sedymi teckovanymi carami
označují charakteristiky volitelného
prišluşenstvi, které není současti vsech
modelu dokumentovaných v toto námodu.
Zkontrolujte, zda je konkrétné charakteristika
současti požadovaného modelu.
VsechnyVyrazy,predniz,zadni,pravya,levy"se vztahuji na pozici sedici obsluy.
1.2 ODKAZY
1.2.1 Obrázky
Obrázky v toto námodu jsou očíslovány 1, 2, 3 apod. Současti uvedené na obrázcích jsou oznaceny pismeny A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu: „Viz obr. 2.C" nebo Jednoduš „(Obr. 2.C)”. Uvedené obrázky jsou pouze orientačné. Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených.
1.2.2 Názvy
Návod je rozdělen do kapitol a odstavcú.
Název odstavce „2.1 Instruktáž“ je podnázve m
„2. BezpečnostníPokyny“. Odkazy na názya
a odstavce jsou uvedeny prostřednictvim
zkratky kap. nebo odst. a prislušného cisla. Příklad: „kap. 2" nebo „odst. 2.1".
2. BEZPEČNOSTNI POKNY
2.1 INSTRUKTÁZ
Seznamte se s ovladacimi prvky stroje a s jeho vchodnym pouzitim. Naučte se rychle zastavit stroj. Neuposlechnuti upozorněni a pokynu můze zpúsobit požár a/nebo važná ubliženi na zdravi.
- Nikdy nepripustte, aby stroj používaly déti nebo osoby, ktere nejsou dokonale seznámeny sPokyny. Zákony v Jednotlivych zemich upřesnují minimálni predepsány věk pro uživatele.
- Stroj nesmîte nikdy používat, jste-li unaveni,Pokud je vám nevolno nebo v pripadě, ze jste užili léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snizujíci vaše reflexní schopnosti a pozornost.
- Pamatujte, ze obsluha nebo uživotel nese odpovednost za nehody a nepredvidané události zpúsobené jinym osobám nebo jejich majetku. Zhodnoceni moznych rizik pri praci na zvoleném terenu patri do odpovednosti uživotele, ktery je také odpovedny za prijetí vsech dostupnych opatrení k zajistěni vastné bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvlástě na svazích, nepravidelném, kluzkém a nestabilním terenu.
V priade, ze chcete postoupit nebo pujcit stroj jinym osobam, ujistete se, ze se uzivatel seznami s Pokyny pro pouziti, uvedenymi v toto navodu.
2.2 PRIPRAVNE UKONY
Osobni ochranné prostředky (OOP)
- Používejte vchodný oděv, odolnou pracovní protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte bosí nebo v otevřenych sandálech. Používejte chránice sluchu, antivibracné rukavice, ochranné bryle a protiprachovy respirátor.
- Tento stroj je mimořadné hluchné a vyžaduje použití chraničú sluchu.
-
Použitčhránicu sluchmuže snizit schopnost zaslechnout pripadná varování (krik nebo alarm). Věnujte maximálné pozornost déné v pracovním prostoru.
Nemějte na sobě sály, plaste, nahrdelníky, námramky, odev s volnými cástmi nebo odev se šnúrkami nebo kravatou i jakékoliv visić nebo volné doplýk yveobecné, protoze by se mohly zachytit do stroje nebo do prédmetu a materialú, které se nacházeji na pracoviští. -
Dlouhé vlasy vhodným zpúsobem sepnéte.
Pracovni prostor / Stroj
- Dukladne zkontrolujte celý pracovní prostor a s použitím hráblé nebo metly manuálné uvolněte ulomky a odstraťe vše, co by mohlo být vymrěstěno ze stroje (pri jeho použiti v uloze foukace), co by mohlo ucpat vysávací trubku (pri použiti stroje v uloze vysavace) nebo co by mohlo preydastovat zdroj nebezpečí (kameny, větve, zhělezné dráty, kosti apod.).
V pripadé prasného terenu se doporučuje povrch mirné navlhcit.
Spalovací motor: palivo
NEBEZPEC! Benzin a palivová směs jsou hořlavé!
NEBEZPECI! Palivo je vysoce zapalne! Benzin a palivovou smes skladujte v prisluasnych homologovanych nadobach urcenych pro tento uel, na bezpecnem miste, v dostatecné vzdalenosti od zdroju tepla nebo volného plamene.
Nadoby a prostor pro skladovani paliva nechavejte bez zbytku travy, listi nebo prebytecnelo mazaciho tuku.
- Nenechávejte nádoby na pohonné látky v dosahu detí.
- Nekurte během prípravy smësi, během plnéni nebo doplǎnovánil paliva ani prižádné manipulaci s palivem.
Palivo doplnejte s pouzitim trychtyle, a to pouze na otevrenem prostoru.
Vyhne se vdechovani vyparu paliva.
- Nesnimeje tuzavér palivové nádržky a nedoplùnujte palivo pri zapnutém motoru nebo v pripadé, ze je motor horky;
- Uzáver palivové nádrze otevírejte pomalu a nechte postupné uniknout vnitní tlak.
- Nepriblizujte se k hrdlu palivové nádrze s otevřeným ohném kvúli kontrole jejiho obsahu.
Kdyz palivo vytece, nestartujte motor, ale vzdalte stroj od prostoru, v kterem se palivo yvilo, a zabrahte tak moznosti vzniku pozaru, dokud nedojde k odpaenipaliva a k Rozptyleni vyparu.
- Okamžite vycistete vsechny stopy po palivu vylitém na stroj nebo na zem.
Vzdy nasad'te zpet a dotahnete uzavery palivové nadrze a nadoby s palivem.
- Nestartujte stroj na miste, kde bylo provedeno doplneni paliva; startovani motoru musi probehnout v minimalni vzdalenosti 3 metru od mista, kde se doplnovalo palivo;
Zamezte kontaktu paliva s odévy, aPokud se tak stane, préd spustěním motoru se prévlékněte.
2.3 BEHEMPOUZITI
Pracovní prostor
- Nespoustějte motor v uzavřenych prostorech, kde se mohou hromadit nebezpečné výpary odudu uhelnáteho. Startování musí probíhat venku nebo v dobře větraném prostoru. Pamatujte vždy na to, ze výfukové plyny jsou jegováté.
- Pri startovani stroje nesmérujte vyfuk a tim i vyfukové plny vuči zapalným materialúm.
- Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem vybuchu, za pritomnosti hořlavych kapalin, plynú nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanický oter mohou zpúsobovat vznik jisker, které mohou zapálit prach nebo vypany.
- Nikdy nepoužívejte stroj v uzavřěném prostřédi, za pritomnosti exhalaci, ve vybusné atmosfére nebo v blízkosti zápalnych materialù nebo elektrických zařeni.
- Pracujte pouze pri Dennim svetle nebo pri dobrém umelém osvetleni.
Vzdalte osoby, deti a zviriata z pracovniho prostoru. Je tbreba, aby byly deti pod dohledemDSPelé osoby.
Zkontrolujte, zda se ostatni osoby nacházeji ve vzdálenosti nejmné 15 metru od pracovniho prostoru stroje;
V rámci możnosti se vyhněte práci na mokrém nebo kluzkém povrchu a práci na nerovném nebo príliš strmém terenu, ktery nezarucuje stabilitu obsluhy během pracovní Činnosti; - Nepracujte, kdyz je trava mokra, za deste a pri riziku boure, zejmena kdyz je pravdepodobny vyskyt blesku.
- Věnujte mimořádnou pozornost nepravidelnostem terény (hrboly, príkopy), svahům, skrytým nebezpecíma pritomnosti pripadnych prerákážek, které by mohly omezovat viditelnost.
- Venujte velkou pozornost blizkosti srazu, prikopu nebo mezí.
- Pokazdé zhodnotte smér větru a nikdy nepracujte proti větru.
- Nepoužívejte stroj v blízkosti otevřenych oken.
- Během použiti zabrańte hromaděni materiały v prostoru vyfuku, protoze by mohl byt vymrstén do nasávacích otvorú.
- Pri použiti stroje blízko silnice dávejte pozor na provoz.
- Aby se zabránilo riziku vzniku požáru, nenechávejte stroj s jestě teplym motorem mezi listim, suchou travou nebo jiným hořlavým materialem.
Chovani
-
Během pracovní Činnosti, pri použití vúloze foukace, je třeba stroj pevně držet pravou rukou na horní rukojeti.
-
Během pracovní Činnosti, pri použiti v uloze vysavače (je-li toto použiti současti), je třeba stroj pevně držet oběma rukama, pravou rukou na horní rukojeti a levou rukou na spodnírukojeti, aby se sběrnývak nacházel palevo od obšluhy.
Zaujměte pevný a stabilní postoj a bud'te ostržití. - Neztratte rovnováhu.
- Dbejte, aby nedoslo k prudkému nárazu do cizich těles a k moznému vymrstěni materiálu a prachu, zpúsobenému vzduchem.
- Nesmérujte proud vzduchu na osoby nebo zvifata.
- Pri jeho použití vúloze foukace pokaždé věnujte použiti stroje maximálné pozornost, aby se zabránilo ublízení na zdraví nebo škodám na majetku, zpúsoběnám odstražovánném materialem nebo zvedanám prachem.
- Pri použiti v uloze vysavače (je-li toto použiti současti) nevkládejte ručné prěděmty do vysávacího ústí a zabraťe vysát objemných prěděmtú, které by mohly poskodit obězné kolo.
- Nikdy neběhejte, ale kráčejte.
Vzdy udrzujte oblicej, ruce a telo v dostatecné vzdalenosti od saci mrižky (pri pouziti v uloze vysavače) a od ustí pro vampusteni vzduchu (pri pouziti v uloze foukace). - Neucpávejte pruchody vzduchu pri startování ani pri použiti stroje.
- Otáčejíci se současti mohou zpúsobit vázná zraněni, a proto zabrańte styku s temito součástmi, když se jestě otáčejí.
Nedotykejte se soucasti motoru, ktere se beshem pouziti ohrivaji. Hrozi riziko popalenl! - Vpripade poruchy nebo nebody během pracovni Činnosti okamžitě zastavte motor a présuţe stroj, aby se zabránilo dalšim skodám; v pripade nepohod s ubližením na zdravi tretim osobám okamžitě uved'te do praxe postupy první pomoci, které jsou co nejvhodnéjsi pro danou situaci, a obratte se na zdravotní středisko ohledné potřebného osetřeni. Odstraţe jakoukoli pripadnou sut, ktera by mohla zpusobit škody a ubliženi na zdravi osob nebo zvīrat ponechanych bez dozoru.
- Dlouhodobé vystaveni vibracim muze zpúsobit zraněni nebo neurovaskulární poruchy (známé také jak „Raynaudúv fenomen“ nebo „bila ruka”), a to zejměna u lidí s potížemi krevniho oběhu. Príznaky se mohou týkat rukou, zápesti a prstú a mohou se projevit ztrátou citlivosti, strnulostí, svědením, bolestí, ztrátou barvy nebo strukturalními zmenami pokožky. Tyto príznaky mohou byt jesté vyraznéjsi pri nizkych teplotách prostředí a/ nebo pri nadměrném ochupu na rukojetich.
Pri vyskytu priznaku je tbreba snizit dobu pouzivani stroje a obratit se na lékare.
Omezení použití
- Během pracovní Činnosti, pri použiti v uloze foukace, je třeba stroj pevně držet pravou rukou na horní rukojeti.
Stroj nesmí používat osoby, které nejsou schopné udržet jej pevně oběma rukama a/nebo zústat během jeho použiti na nohách ve stabilní rovnovázné poloze. - Nikdy nepoužívejte stroj s poskozenými, chybějícimi nebo nesprávně nasazenými ochrannými kryty.
- Nikdy nepoužívejte stroj bez namontováni veškerého príslušenstvi, určeneho pro príslušné použiti (foukáni nebo vysáváni).
- Nevypínejte, nevyřazujte a nedemontujte pritomné bezpečnostní privky/mikrospínače ani je nevyřazujte z Činnosti.
- Neměnte seřizení motoru ani jej neuvádejte do Činnosti na príliš vysokych otáčkach. Když je motor ponechán v Činnosti na velmi vysokych otáčkach, zvyšuje se riziko ubliženi na zdraví.
- Nevystavujte stroj nadmérné namaze a nepoužívejte stroj s nizšim vykonem pro realizaci náročnych prací; použiti vchodného stroje snizuje rizika a zlepšuje kvalitu práce.
2.4 UDRZBA A SKLADOVÁNÍ
Provádení pravidné udžby a správného skladování zajistuje zachovani bezpečnosti stroje a urovně jeho vykonnosti.
Udrzba
- Nikdy nepoužívejte stroj, ktery má opotřebované nebo poskozené současti. Vadné nebo opotřebované současti musí byt nahrazeny a nikdy nesmí byt opravovány.
- Abyste snizili riziko vzniku pozaru, pravidelné kontrlujte, ze nedochází k uniku oleje a/nebo paliva.
- Urovné hluku a vibraci, uvedeni v totom navodu, prestdavují maximálni hodnoty použiti stroje. Je tbreba prijmout preventivní opatřeni, určena pro odstraněni možnych skod, zpúsobenych vysokým hlukem a vystavením vibracím; používejte stroj konstantní rychlostí, pevně držte rukojet vchodnou silou, používejte stroj s minimánlími otáčkami, potřebnými pro provaděnou pracovní cinnosti, používejte chránice sluchu a během pracovní cinnosti provádejte casté a prímeřné pauzy.
Skladování
- Neodkládejte strojs palivem v nárži v mistrasti, ve které by vypary paliva
mohly dosáhnout plamene, jiskry nebo silného zdroje tepla.
- Za ucelem omezeni rizika pozaru nenechaveje nadoby s odpadovymi materialy uvnit mistristnosti.
2.5 OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI
Ochrana zivotniho prostre miusi predstavovat vyznamny a prioritni aspekt pouziti stroje ve prospech obcanskeho speluziti a prostredi, v nemzijeme.
- Vyvarujte se toho, abyste byli rusivym prvkem ve vztahu s vašimi sousedy. Používejte stroj vyhradně v rozumné dobre (ne včasně rano nebo pozdě večer, abyste nerusili jiné osoby).
- Dukladne dodržujte mistrí normy pro likvidaci obalù, olejù, paliva, filtru, opotrebenych současti nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem naživotní prostředí; tyto odpadové materiały nesmi byt odhozeny do bežného odpadu, ale musi byt odděleny a odevzdány do príslusnéch sberných středisek, ktera zajisti recyklaci materiálú.
- Dusledne dodržujte mistrí predpisy, týkají se likvidace zbytkového materílu.
- Pri vyrazeni stroje z provozu jej nenechávejte volné v prirode, ale obratte se na sbérné stredisko v souladus platnymi mistrimi predpisy.
3. SEZNÁMENÍ SE STROJEM
3.1 POPIS STROJE A URČENÉ POUžITÍ
Tento stroj je zařizením pro práce na zahrade,
přesnéji se jegná o foukac, prěnašeny na rameni,
napájený z motoru s vinitríním spalováním.
K hlavním cástem stroje patri dvoutakní motor s vnitrním spalováním, který uvádi do pohybu obězné kolo, schopné produktovat proud vzduchu s vysokou rychlostí.
3.1.1 Určené použití
Tento stroj byl navrzen a vyroben pro:
- premistovani a hromadeni listi, travy, ruzneho opadu malych rozmeru a malé hmotnosti prostrechnictvim foukani.
Jakékoli jiné použiti, které se liší od vyše uvedenych použiti, mûze byt nebezpečné a mûze zpúsobit ubliženi na zdrvi osob a/
nebo skody na majetku. Do nevhodného použitii patri (napřiklad, ale nejen):
- hromaděni a sběr hořlavych produktů nebo produktů vyznačujících se rizikem vybuchu, zhavého uhí nebo materialúho hořiciho bez plamene, zapálenych cigaret, kouskú skla, ostrych ulomku, kovovych predmětu, kamenu a Čehokoli jiného, co by mohlo ohrozit bezpečnost obsluhy a dalšich osob;
- smerovani proudu vzduchu na osoby a/nebo zvirata;
vkladani prdetmu do nasavaci mizky; - použití stroje bez príslušenství, které je náležitě určeno vyrobcem pro"Justlivo použití, nebo použití neurčeneho príslušenství;
používání stroje vice než Jednou osobou.
DULEZITA INF. Nevhodné použiti stroje bude mit za následek propadnuti záruky a odmitnuti jakékoli opovednosti ze strany Vyrobce, pričemž vsechny náklady vyplývajici ze skod nebo ubliženi na zdraví samotného uzivatele nebo tretich osob ponešu uživatel.
3.1.3 Druhy uživatelú
Tento stroj je urcen k pouziti ze strany spotrebitelu, tedy neprofessionalmi obsluhy. Je urcen pro pouziti ,domacimi kutily".
3.2 VYSTRAZNÉ SYMBOL
Na stroji jsou uvedeny ruzné symboly (obr. 2). Jejich funkci je pripomenout obsluze chovani, ktere je t'reba doržovat, aby jej používala s potrebnou pozornosti a opatrnosti.
Vyznam Jednotlivych symbolu:

UPOZORNÉNÍ! NEBEZPEÇÍ!
Tento stroj se v pripadé nesprávného použiti muze stát nebezpečnám pro uživatele i pro jiné osoby.

UPOZORNENI! Prid pouzitim tohoto stroje si prectete navod k pouziti.

Používejte chrániche sluchu a ochranné brýle.

Nikdy nevystavujte stroj desti (ani vlhkosti)

NEBEZPEĆ VYMRSTÉNÍ!
Věnujte pozornost moznému
vymrstěné materialú, způsobenému
prouděm vzduchu, který muže
způsobot vázzná ubliženi na zdraví
osob nebo škody na majetku.

NEBEZPECI VYMRSTENI!
Béhem použití stroje udržujte osoby nebo domáci zviřata ve vzdalenostinejméne 15 m!

Nebezpeci amputace! Vzdy udrzujte ruce v dostatecné vzdalenosti od vtupu vzduchu. Otacejici se obezne kolo muze zpusokit vazné urazy.

Hrozi nebezpeci vaznych zraneni! Udrzujte odev s vlajici mi soucastmi v dostatecné vzdalenosti od mriky pro vstrup vduchu, protoze by se mohly zachytit do obezneho kola a zpusorbit vazné urazy.

Hrozi nebezpeci važnych zraneni! Udržujte vlasy v dostatečné vzdalenosti od mrižky pro vstup vlduchu, protoze by se mohly zachytit do obězného kola a zpúsobit važné urazy. Dlouhé vlasy vlhodným zpúsobem sepnéte.
DULEZITA INF. Poškozené výstrazené stitky nebo výstrazené stitky, které již nejsou citelné, je třeba vyměnit. Pozádejte o nové stitky ve vašem autorizovaném servisím středisku.
3.3 IDENTIFIKAÇNİ STİTEK VYROBKA
Na identifikacinim stitku jsou uvedeny nasledujici udaje (Obr.1):
- Uroven akustického vykonu
- Oznaceni shody CE
- Rok vyroby
- Typ stroje
- Vyrobni císlo
- Názeva adresa Vyrobce
- Kód vyrobku
Identifikacinúudaje stroje prepiše do príslušnych poli na stitku uvedeném na zadné straně obalu.
DULEZITA INF. Identificačni udaje uvedené na identificačnim stitku vyrobku uvádejte pokoždé, když se obratite na autorizovanou dinu.
3.4 HLAVNI SOUÇÁSTI
Stroj je slożen z několika základnich Časti, které plné následujíci funkce (Obr. 1):
A. Motor: dodáva pohyb oběznému kolu.
B. Foukaci trabka: je prvkem urcenym pro vypousteni proudu vzduchu.
C. Ovladaci rukojet: umožnujepouživat ovladaci privky stroje a smerovat foukaci trabku.
D. Palivová nádrž: jaká se o nadobu na palivo, které zásobuje motor.
E. Operna deska: jeder se o desku, na které je umistén stroj. Je vybavena rukojeti pro snadnou prepravu a jsoukni pripojeny zavesne popruhy pro pouziti na zadech. Je vybavena system pro tlumeni vibraci, ktery odstrani vetsin zu nich behem cinnosti.
F. Závesné popruhy: látkovéřemeny, které procházej nad rameny a pomáhaji snášet hmotnost stroje během pracovní Činnosti.
G. Utahovaci klic: nárádi, které se používa pro otáčeni šroubú, matic a svorníku za učelem jejich utáženi nebo povolení.
4. MONTAZ
DULEZITA INF. Bezpečností použiti stroje, jsou popsány v kap. 2. Dusledné dodržujte uvedené pouzny, abyste se vyhnuli vázným rizikum a nebezpečím.
Z prepravnich a skladovacich duvodu neni stroj kompletne sestaven primo ve vyrobnim zavode. Pro jeho uvedeni do provozu je tbreba provest rozbaleni Jednotlivych ccastia ajech montazdle nasledujicichPokynu.
Rozbalenia dokonceni montaze musi byt provedeno na rovné a pevné plose s dostatechnym prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za pouziti vchodného náradi. Nepoužívejte stroj dríve, než provedetePokyny oddílu "MONTÁZ".
4.1 KOMPONENTY PRO MONTAZ
V obalu se nacházeji componenty pro montáž.
4.1.1 Rozbaleni
- Opatrne otevrete obal a davejte pozor, abyste nepoztraceli soucasti.
- Prectete si Dokumentaci, ktera se nachazí v krabici, včetné tohoto námodu.
- Vyjměte z krabice vsechny nenamontované současti.
-
Vyjměte stoj z krabice.
-
Krabici a obaly zlikvidujte v souladu s mistrí legislativou.
- Zasunte hadici (obr. 3.B) do usti trabky pro vystup vzduchu (obr. 3.A) a pripevnete stahovaci pasku sroubovakem za ucelem jejho stabilniho pripevneni.
- Zasunte trabku (obr. 3.C) do hadice (obr. 3.B) a davejte pritom pozor, zda je vycnivajici ccast (obr. 3.G) obracena smerem dolu Pripevnete stahovaci pasku sroubovakem z duvodu stabilnejsho uchycen.trubek.
- Zasunte držák ovladaci rukojeti (obr. 3.H) do trabky (obr. 3.C) a vyrovnejte jej s vyčnělkem (obr. 3.G). Umistěte očko (obr. 3.I) do vyčnělku (obr. 3.J).
- Upevněte ovládaci rukojet (obr. 3.K) a zařoubujte šroub (obr. 3.L).
- Provlečte kabel dvěma kabelovými prichytkami (obr. 3.M).
- Vyrovnejte prostor trabky (obr. 3.D) s vychelkem (obr. 3.N) trabky (obr. 3.C). Zatlačte trabku (obr. 3.C) a otočte ji o 90^ ve směru hodinovych ručicek za učelem jejiho stabilniho uchyceni.
- Postupujte dre postupu popsaného ve dvou prechodozich bodech za učelem montáze trabky (obr. 3.E) a koncové Časti foukaci trabky (obr. 3.F).
4.1.3 Demontáž trubek foukace
Na základé druhu trubky:
- Když je trabka pripevněna vychelkem ke spoji, otácejte ji proti sméru hodinovych ručíček.
- Když je trabka pripevněna stahovacimi páskami, odśroubujte stahovaci pasky sroubovákem a odmontujte trabky.
5. OVLÁDACÍ PRVKY
5.1 PÁKA OVLÁDÁNÍ PLYNU
Páka ovládání plynu (obr. 4.A) umozhuje nastavit rychlost otácení obězného kola.
Rychlost otáčeni obězného kola musí být prizpúsobena provádenému druhu pracovní Činnosti (kap. 6.4.1) a může
byt nastavena větsím nebo mensím
zatlačením na ovladaci prvek plynu.
Maximálí rychlosti se dosahujé s ovladacím
prvkem plynu zatlačeným na doraz.
5.2 PÁKA REGULÁTORU PLYNU A ZASTAVENÍ MOTORU
Páka (obr. 4.B) plní dvoji funkci:
- Umožnjuje startovani motoru a jeho zastaveni.

V uvedene poloze dojde k
zastaveni motoru (obr. 4.C).
Pri nastaveni páky do jiného sméru lze motor nastartovat a uvest do Činnosti.
- Umožnjupe regulovat rychlost otáčeni obězného kola a udržovat plyn zablokovaný v požadované poloze. Rychlost otáčeni obězného kola muže byt nastavena otočenímpaky dolů nebo nahoru. Maximálné rychlosti lze dosáhnout otočením páky uplně dolů.
POZNÁMKA Doporučuje se použít funkci regulátoru plynu během dlouhych prací, aby se zabránilo nutnosti držet páku ovladání plynu trvale stisknutou.
5.3 OVLADACI PRVEK SYTIC (CHOKE)
Používa se pro startováni motoru za studena.
Ovladaci prvek sytiče má tri polohy:

Poloha A (obr. 5.A) - sytic je vyrazen (bezná cinnost a startupí motoru za tepla).

Poloha B (obr. 5.B) - sytič se nachází ve střední poloze (usnaděné zapnutí motoru).

Poloha C (obr. 5.C) - sytic je zaazen (startovani motoru za studena).
5.4 TLACITKO PRO OVLADANI NASAVANI PALIVA (PRIMER)

Stisknutim gumového tlacitka palivové pumpicky DOJde ke vstriknuti paliva do karburátoru, cimz se usnadni startovani motoru.
5.5 DRZADLO PRO RUCNÍ STARTOVÁNÍ
Umožnju ruchí startováni motoru (obr. 6.A).
6. POUZITI STROJE
DULEZITA INF. Bezpečnostní použiti stroje, jsou popsány v kap. 2. Dusledné dodržujte uvedené pouky, abyste se vyhnuli vázným rizikūm a nebezpecím.
6.1 PRIPRAVNE UKONY
Pred zahajenim pracovni Činnosti je nezbytné provest některé kontrolné a jiné ukony pro zajištení maximálné Činnosti a bezpečnosti práce.
Uved'te stroj do vodorovné polohy tak,
aby byl dobre oprený o terén.
DULEZITÁ INF. Stroj je dodáván bez paliva.
6.1.1 Doplneni paliva
Pred použitim stroje doplnte palivo. Ohledné zpúsobu pripravy smési a ohledné zpúsobu doplnovani paliva a souvisejicich opatrení si prectete odst. 7.2, 7.3.
6.2 BEZPECNOSTNI KONTROLY
Provede bezpecnostni kontroly a zkontrolujte, zda vysledky odpovidaji informacim uvedenym v tabulkach.

Bezpečnostní kontroly proved'te kazdým použitím.
6.2.1 Celková kontrola
| Předmět Vysledek | |
| Rukojeti a závěsné popruhy (obr. 1.E, 1.F) | Čisté, suché, správně namontované a pevně uchycné na stroji. |
| Šrouby na stroji Rákne utažné (nepovolené) | |
| Prùchody chladicího vzduchu | Neucpané |
| Foukác trabka (obr. 1.B) Soprávně nainstalována. | |
| Ovládací prvek plynu (obr. 4.A) | Musi se pohybovat volné a nenásilné. |
| Regulátor plynu (obr. 4.B) | Musi se pohybovat volné a nenásilné. |
| Oběžné kolo Žádné stopy po poskození | |
| Ochranné kryty Žádné stopy po poskození | |
| Stroj Žádné stopy po poskovi zeni nebo opotřebení | |
| Vzduchový filtr (obr. 9.C, 9.D) | Čistý |
| Kabely elektrického Rozvodu a kabel zapalovác svíčky | Neporušené kvúli zabráněni vzniku jisker. |
| Konektor zapalovác svíčky (obr. 9.F) | Neporušený a správně namontovaný na svíčce |
6.2.2 Funkcnizzkouškastroje
| Ükon Vysledek | |
| Nastartujte stroj (odst. 6.3) | Nedochází k nastartování stroje. Oběžné kolo se otáčí minimálími otáčkami a foukác trubka vyfukuje malé množství vzduchu. |
| Aktivujte páku ovladání plynu (obr. 4.A) / regulator plynu (obr. 4.B) | Oběžné kolo se otáčí a foukác trubka vyfukuje vzduch. |
| Uvolněte páku ovladání plynu (obr. 4.A) / regulator plynu (obr. 4.B) | Ovladací prvek se musí automaticicky a rychle vrátit doneutralí polohy. Oběžné kolo se otáčí minimálími otáčkami a foukác trubka vyfukuje malé množství vzduchu. |
| Přemistěte páku regulatorу plynu a zastavenímotoru do polohy „STOP“ (obr. 4.C) | Zastavení motoru. Oběžné kolo se zastaví a foukác trubka nevyfukuje vzduch. |
Kdyz se kterykoli z vysledku odlisuje od informaci uvedenych v nasledujicich tabulkach, nepouziveje stroj! Doruste stroj do servisniho strediska z duvodu provedeni potrebnych konrol a oprav.
6.3 STARTOVÁNÍ
DULEZITA INF. Na stroji je umisten stitek (obr. 2), na kterém jsou shrunty hlavni faze pro startovani. Stitek slouží jaky rychly námod a nenahrazuje niže popsané postupy.
- Zaujměte pevnou a stabilí polohu;
- Ujistete se, ze foukaci trabka neni obracena na pripadne pozorovatele nebo na ulomky;
DULEZITA INF. Abyste zabrani pretrzeni startovacho lanka, netaheje za nej až do jeho uplného vytaženi. Netaheje je tak, aby se odíralo o vodici otvor, a postupné uvolnujte startovaci rukojet, abyste se vyhnuli jejimu nekontrolovatelnému navratu.
DULEZITA INF. Nikdy si neomotavejte startovaci lanko kolem ruky.
6.3.1 Startováni za studena
Za startovani motoru ,za studena" se považuje startovani, ktere se provadí po uplynuti nejmène 5 minut od zastaveni motoru nebo od doplnochovi paliva.
- Predbezné zvyste plyn motoru presunutim paky regulatoru plynu (obr. 4.B) tsesza polovinu dravy.
- Zaadrte sytic presunutim paky do polohy C (obr. 5.C).
- Stiskněte tlacitko pro ovladání zařizení pro nasávány paliva (obr. 5.D) 10 krát, aby se podporila aktivace karburátoru.
- Pevně pridržte stroj na terenu jeho pritlačením Jednou rukou, aby priNSTartovani nedoslo ke ztráté kontroly (obr. 6.B).
- Tento stroj je vybaven systémem EASY-START. Potáhněte startovaci rukojet plynulým zpúsobem, bez prudkych trhnutí (k nastortovani docházi na poslednim useku dráhy). Potáhněte několikrát po sobě, dokud nezaznamenáte první náznaky nastortováni.
- Přemistěte ovladaci prvek sytice do polohy «B» (obr. 5.B).
- Znovu zatahnete za startovaci rukojet, dokud nedojde k nastartovani motoru.
- Nechte motor v chodu nejmene 1 minutu z duvodu jeho ohrátí.
- Vyradte ovladaci prvek sytice (obr. 5.A)
presunutim paky do polohy «A». - Presunte paku regulatoru plynu (obr. 4.B) na minimum pro vyrazeni prdebného pridani plynu a obnoveni volnoběznych otáček motoru.
DULEZITA INF. Pri opakovanem tahani za rukojet startovacho lanka a soucasne pri zapnutem sytici by mohlo dojit k zahlceni motoru, spojenemu s naslednym obtiznym startovanim. V pripadzahlceni motoru (viz odst. 14.5).
6.3.2 Startování za tepla
- Postupujte podle bodu 1 - 3 - 4 - 6 - 7 - 9 - 10 prchodchajejiciho postupu (odst. 6.3.1).
6.3.3 Použití závesnych popruhú
Závesné popruhy je třeba si nasadit po zapnutí stroje.
Správně si nasad'te závesné popruhy a remeny a serid'te je podle vyšky a postavy obshluhy.
- Nasad'te si zavesne popruhy\ jako bezny batoh (obr. 7.A).
- Zapnete spony a cervené klipsy na levém boku a v pase.
- Napneite remeny tak, aby prenášely zátež rovnoměrně na ramena.
- Pro udrženi hmotnosti foukace pripojte karabinu (obr. 7.B) k držaku ovladaci rukojeti (obr. 7.C) a zapnéte sponu a Černou klipsu na pravém rameni (obr. 7.D).
Během pracovní Činnosti je třeba stroj pevně držet pravou rukou na ovladaci rukojeti (obr. 15).
6.4.1 Nastavení rychlosti
Je vchodné vždy nastavit rychlost otáčeni obězného kola v závislosti na druhu odstrańovaného materiaílu:
- nízká rychlost foukání pro lehké materialy a malé keře na travniku;
- střední rychlost foukání pro odstrǎnováni trávy a listí na asfaltu a na pevném povrchu;
- vysoká rychlost foukání (ovladaci prvek plynu zatlačen na doraz) pro těžsí materialy, jak je Čerstvy snih nebo objemné necistoty.
6.4.2 Rady pro použití
Je możné nastavit polohu a sklon ovladaci rukojeti (obr. 3.K) tak, aby byla zajistěna pohodlná pracovní poloha. Pro nastavení:
- Odsroubujte sroup (obr. 3.L).
- Pro nastavení sklonu ohněte ovládaci rukojet dopředu nebo dozadu.
-Pro nastaveni polohy posunte drzak ovladaci rukojeti dopre du nebo dozadu. - Po ukončeni nastavovani zašroubujte šroub. 3.L).
Postupujte pomalu a drzte koncovou ccast foukaci trubky v primerené vzdalenosti od terenu (obr. 8.A).
Aby se zabránilo Rozptyleni odstrańovaného materialu, nasměrujte proud vzduchu na vnějsí okrajehahromaděného materialu. Nikdy nesměrujte proud vzduchu do středu hromady.
(odsst. 6.5) bēhem přesunu mezi jednotlivými pracovními prostory.
6.5 ZASTAVENI
Pro zastavení stroje:
- Uvolněte páku ovladání plynu (obr. 4.A) a présuǐne na zaćatek dráhy páku regulatóru plynu (obr. 4.B) a nechte motor v Činnosti několik sekund na volnoběžných otáčkých.
- Presunte paku (obr. 4.B) do polohy «STOP» (obr. 4.C).
- Vyčkejte na zastavení obězného kola.
Po zastavení stroje je třeba několik sekund na zastavení oběžného kola.
Bezprostredne po vypnuti motoru by samotny motor mohl byt velmi teply. Nedotykejte se jej. Hrozi nebezpeci popaleni.
DULEZITA INF. Zastavte stroj (odst. 6.5), odpojte koncovku zapalovací svicky (obr. 9.F) pokaždé, když stroj zustane bez dozoru nebo když se nepouživa.
DULEZITA INF. Zastavte stroj (odst. 6.5) během présunú mezi jegnotlivými pracovími prostory.
6.6 POPOUZITI
- Odpojte koncovku zapalovaci svicky (obr. 9.F).
- Pred umisténím stroje v jakémkoli prostředí nechte vychladnout motor.
Proved'te vycisteni (odst. 7.4).
Zkontrolujte, zda zaadné současti nejsou uvolněné nebo poskozené. V pripadé potřeby vyměné poskozené komponenty a utáhněte povolné šrouby a svorníky nebo se obratte na autorizované servisné středisko.
7. Běžná UDRžBA
7.1 VSEOBECNE INFORMACE
DULEZITA INF. Bezpečnostní použítí stroje, jsou popsány v kap. 2. Dusledné dodržujte uvedené použny, abyste se vyhnuli vázznám rizikūm a nebezpečím.

Před jakýmkoli úkonem udžržby:
- zastavte stroj;
- Odpojte koncovku zapalovací svicky (obr. 9.F);
- Pockejte, až motor dostatečné vychladne;
- Přečtěte si príslušnéPokyny.
- Používejte vhodný odev, pracovní rukavice a ochranné bryle.
- Interva udrzby a jegnotlivé ukony jsou shrnuty v tabulce „Tabulka udzby" (viz kap. 13). Niže uvedená tabulka má za ukol vám pomoci pri udzovani učinnosti a bezpečnosti vašeho stroje. Jsou v ni uvedeny základnéukony a interval, po kterém má byt každý z nich proveden. Provedte príslušnéukon podle toho, který ze dvou terminů pro provedeni udzby nastane jako první.
- Použité neoriginalnich nahradnich dilu a prislušenstvi by mohlo mit negativni dopady na Činnost a na bezpečnost stroje. Vyrobce odmitá jakoukoli opovednost v pripadě ublězeni na zdraví osob a škod na majetku, zpúsobenych uvedenymi vyrobky.
- Originalni nahradni dily jsou dodavany dinami servisni sluzby a autorizovanymi proedgeji.
- Nikdy nepoužívejte stroj, ktery má opotřebované nebo poskozené současti. Poskozené dily musí byt vyměnény a nikdy nesmi byt opravovány.
DULEZITA INF. Vsechny ukony udrozby a serizovani, ktere nejsou popsany v toto navodu, musi byt provedeny vaśim Prodejcem nebo Specializovanym strediskem.
7.2 PRIPRAVA SMESI
Tento stroj je vybaven dvoutaktnim motorem vyžadujícím použití palivové směsi složné z benzinu a mazaciho oleje.
DULEZITA INF. Pokud použijete pouze benzin, dojde k poskozeni motoru a následkem je propadnuti záruky.
DULEZITA INF. Pouziveje pouze kvalitni paliva a maziva za ucelem uchovani vlastnosti stroje a zivotnosti mechanickych dilu.
7.2.1 Informace tykajicse benzinu
Používejte pouze bezolovnatý benzin (zelený benzin) s minimálím oktanovým cislem 90 N.O.
DULEZITA INF. Zeleny benzin ma tendenci vytvaret usazeniny v nadobé, ve ktere je skladovan dele nez 2 mésice. Vždy použivejte pouze Čerstvý benzin!
7.2.2 Informace tykajíse oleje
Používejte pouze syntetický olej prvotřidníkvality, určený pro dvoutaktni motory, splnujíci prinejmensím specifikaci JASO FC.
U vaseho Prodejce majdete oleje prímo navržené pro tento druh motoru, které mu zarucují vysoký stipěn ochrany.
Použitě těchto olejú umoznuje použiti 2,5% palivové směsi, to znaméná směsi tvorené 1 dilem oleje na každych 40 dilú benzinu.
7.2.3 Príprava a skladování palivové směsi
V tabulce jsou uvedena mnozstvi benzinu a oleje, ktera je treba pouzit pro pripravu smesi.
| Benzin Synteticky olej pro dvoutaktní motory | |
| litry litry | |
| 1 0,025 | |
| 2 0,050 | |
| 3 0,075 | |
| 5 0,125 | |
| 10 0,250 | |
Pri priprave palivovc smesi:
- Naplnte homologovaný kanystř priblizné polovinou určeného množství benzinu.
- Pridejte vsechen olej.
- Doplhte zbyvajici benzin.
- Zavrete uzáver a energicky protrepejte.
DULEZITA INF. Smes je vystavena starnuti. Neprijapravujte nadmerná množstvi palivové smesi, abyste zabrani tvorbě usazenin.
DULEZITA INF. Uchovávejte nádoby se směsi a benzinem rádné odlišné a oznacné, aby se zabránilo jejich záměné pri použití.
DULEZITA INF. Pravidelné cistete nádobny na benzin a na směs, aby se odstranily pripadné usazeniny.
7.3 DOPLNÉNIPALIVA
Doplnei paliva musi probihat pri zastavenem stroji a s odpojenym vikem zapalovaci svicky.
Pred doplnovanim paliva:
- Rázně potřestrekanystremspalivovou směsi.
- Postavte stroj na rovnou plochu, do stabilni polohy, s uzavrem nadrze nahore.
POZNÁMKA Na uzáveru palivové nárdrze (obr. 11.A) se nachází niže uvedeny symbol:

Nádrž na palivovou směs
- Vycistete uzavér nádrze a okolní prostor nalévacího hrdla, aby se zabránilo spadnutí necistot během doplínovány paliva do nádrze.
- Opatrne otevrete uzavr nadrze za ucelem postupného vypousteni tlaku.
- Pri doplnovani paliva pouzivejte trychtyr a nadrz neplnte az po okraj.
7.4 CISTENI STROJE A MOTORU
Abyste snizili riziko pozáru, udržujte stroj, zejměna motor, bez zbytku listí a větví.
- Po kaźdem použití vyčistěte stroj Čistým hadrem, navlhceným vneutralím Čisticím prostředku.
- Odstraţe jakoukoli stopu vlhkosti jemnám a suchým hadrem. Vlhkost muže zpúsobit riziko zásahu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte agresivné cisticí prostředky ani Rozpoustědla pro cistěné plastovych současti nebo rukojetí.
- Nepoužívejte proud vody a zabraťe namoceni motoru a elektrických componentú.
- Udržujte obězné kolo vždy v Čistém stavu a bez prachu a ulomku tak,Že jej vyfoukáte stlačeným vzduchem pres mřížku. Nestříkejte na obězné kolo vodu.
- Aby se zarbránilo prehráti a poskození motoru, vždy se ujistěte, ze jsou mřízký pro nasávány chladiciho vžduchu ČiSTE a ze nejsou ucpané nečistotami.
7.5 UPEVNOVACIMATICE A SROUBY
- Udržujte dotaženi matic a šroubů, abyste si mohli byt stále jisti bezpečnám fungováním stroje.
- Pravidelné kontrolujte, zda jsou rukojeti radne upevněny.
8. MIMOÁDNa UDRŽBA
8.1 CISTENI VZDUCHOVEHO FILTRU
DULEZITA INF. Cisteni vzduchoveho filtru je zakladem pro spravnou cinnost a zivotnost stroje. Nepracujte bez filtru nebo s poskozenym filtrm, abyste nezpusobili trvalé skody na motoru.
Cisteni se musi provadet po každych
- Odsroubujte dve plastové matice (obr. 9.A) a sejměte viko (obr. 9.B).
- Sejměte papirový filtr (obr. 9.C) a houbovity filtr (obr. 9.D).
- Vyfoukejte papirový filtr, abyste jej ochistili od prachu a ulomku (obr. 10.A).
- Umyjte houbovity filtr vodou (obr. 10.B).
DULEZITA INF. Nepoužívejte benzin, cisticí prostředky nebo jiné prostředky pro cistěné filtru.
- Nechte vyschnout houbovity filtr na vzduchu.
- Vycistete vnejsek ulozeni filtru od prachu, ulomku nebo necistot.
- Uspořádejte filtracné prvky do jejich uloženi (obr. 9) (ujistěte se, ze je houbovity filtr dokonale suchý);
- Namontujte zpět viko (obr. 9.B)
zašroubovánim plastovych matic (obr. 9.A).
8.2 KONTROLA ZAPALOVACI SVICKY
Zapalovaci svicka (obr. 9.G) je pristupná po sejmutí konektoru (obr. 9.F).
V pripadé spalenyché elektrod nebo opotrebené izolace a po každych 100 hodinach cinnosti se zapalovaci svicka musi nahradit novou svickou se stejnými vlastnostmi.
Ohledne ukonu na svicce se obratte na prodejce nebo na autorizované stredisko servisni sluzby. Prcctete si tabulku udrzby a tabulku pro identifikaci zavad ohledne ukonu tykajicich se svicky.
8.3 STARTOVACI LANKO
Startovaci lanko musi byt pri prvnich náznacích opotřebení vyměnéno u vašeho Prodejce.
8.4 SERIZENI KARBURATORU
Karburátor se serizujé ve vyrobním zámole tak,
aby se docililo maximínoho vykonu ve vsech
podminkach pouziti's minimalmimi emisemi skodlivych plynü podle platnych predpisu.
V priadeneudostatecného vykonu se obrafte na vašeho Prodejce za učelem kontroly karburace a motoru.
Serizeni karburatoru:
T = serízení volnoběžnych otáček
L = serízení směsi / nízká rychlost
H = serízení směsi / vysoká rychlost
9. SKLADOVÁNÍ
DULEZITA INF. Bezpečnostní tokyny, které je třeba dodržovat během skladováni, jsou popsány v odst. 2.4. Dusledné dodržujte uvedené tokyny, abyste se vyhnuli vázznám rizikūm a nebezpečím.
9.1 ULOZENI STROJE
Jestlize predpokladate dobu skladovani stroje dels i nez 2-3 mesice, je tbreda dorzet nekolik zasad pro zabraneni potizim pri opetovnem uvedeni stroje do provozu nebo trvalych poskozeni motoru.
Pred uskladněnim stroje:
- Palivovou nádrž vyprazdůjte venku a pri vychladém motoru.
- Uved'te motor do chodu a nechte stroj v chodu až do spotbrebování veskerého paliva, které zustalo v nadrži a v karburátoru.
- Nechte ochladit motor.
- Dukladne vycistete stroj.
- Zkontrolujte, zda zaadné současti nejsou uvolnéne nebo poskozené. V pripadě potřeby vyměnte poskozené komponenty a utáhněte povolné šrouby a svorníky nebo se obratte na autorizovné servisné středisko.
- Stroj skladujte:
-vsuchemprostredi;
-chränen prd povetrnostimi vliy;
- na miste, které není pristupné détem.
- Pred uskladnenim stroje se ujistete,
Pri opětovné umedení stroje do Činnosti:
Pokazdé, když je třeba manipulovat se strojem nebo jej prepravovat, je třeba:
Zastavte stroj (odst. 6.5).
- Vyčkejte na zastavení oběžného kola.
- Odpojte koncovku zapalovací svicky (obr. 9.G).
-Uchopit stroj výhradné za rukojeti a nasměrovat trubky tak,aby nebyly prěkážkou.
Pri prepravě stroje na kamionu:
- odmontujte trubky;
-zajistete vchodne stroj lany nebo rtezy. - umistete stroj tak, aby nepredstavoval pro nikoho nebezpeci;
11. SERVISNI SLUZBA A OPRAVY
Tento námod poskytuje veškeré pokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní udžržbu, kterou muže povádet uživatel. Vsechny úkony seržováni a udžržby, které nejsou popsány v tomto námodu, musi byt povedeny vasim Prodejcem nebo Specializovaným střediskem, které disponuje znalostmi a vybavení, které je nutné pro správné povedení potřebnych prací pri současném zachovani púvodní bezpečnostní urovně stroje. Ükony povádevné u neautorizovaných organizaci nebo úkony povádevné nekvalifikovaným personálem zpúsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovednosti Vyrobce.
- Opravya udrzbu v zaruce mohou provadet vhyradne autorizované servisni dlny.
Autorizovane servisni dilny použivaji vyhradne originálni nahradní dily. Originalni nahradní dily a príslušenstvi byly vyvinuty specificky pro dane stroje. - Originalni nahradni dily a prisluenstvi byly vyvinuty specificky pro dané stroje.
- Neoriginaln nahradni dily a prislustenstvi nejsou schvaleny; pouziti neoriginalnich nahradnich dilu a prislustenstvi muze ohrozit bezpecnost stroje a zbavuje Vyrobce jakekoli povinnosti nebo odpovednosti.
- Doporučuje se svěřit stroj jederou ročné autorizované servisni dlne za učelem provedeni udžby, servisu a kontroly bezpečnostnich zařizení.
12. ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY
Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu a na vyrobní vady. Uživatel bude
muset pozorné sledovat vsechnyPokyny dodané v prilozené Dokumentaci. Zaruka se nevztahuje na skody zpusobene:
- Chybejicim seznáménim s pruvodni dokumentaci.
Nepozornosti. - Nevhodným nebo nedovoleným použitím a montáží.
-
Použitím neoriginalnich nahradnich dlú.
-
Použitím príslušenstvi, které nebylo dodáno nebo schvaleno vyrobcem.
Záruka se dále nevztahujé na:
- Běžné opotřebení spotřebnich materiały.
- Bežné opotbrebení.
Kupujici je chränen vlastnimi národnimi zákony.
Prava kupujiciho vyplyvajici z vlastnich národnich
zákönü nejsou nikj omezena touto zárukou.
13. TABULKA UDRZBY
| Úkon Údržby Interval Odstavec | ||
| STROJ | ||
| Kontrola všech upevněné | Před každým použitím 7.5 | |
| Bezpečnostní kontroly / Ověřeni funkčnosti ovládacích prvků | Před každým použitím 6.2 | |
| Celkové vyčištěné a kontrola | Po každém použití 7.4 | |
| MOTOR | ||
| Kontrola/doplíněné hladiny paliva | Před každým použitím 7.3 | |
| Celkové vyčištěné a kontrola | Po každém použití 7.4 | |
| Čištěné vžduchového filtru | 8-10 hodin / po každésezoně | 8.1 |
| Čištěné zapalovací svíčky | 10 hodin / po každésezoně | *** |
| Výměna svíčky | 100 hodin / po každésezoně | *** |
*** Ukony, které musí být provedeny vaším Prodejcem nebo autorizovaným Střediskem servisné služby
14. IDENTIFIKACE ZÁVAD
| ZÁVADA PRAVD | ěPODOBNÁ PRÍČINA REŠENÍ | |
| 1. Motor se nedá(nastartovat nebo jejnelze udržet v chodu | Nesprávný postup pri startovány. Postupujte podlePokynú (odst. 6.3). | |
| Zanesená zapalovác svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami | Zkontrolujte zapalovác svíčku (odst. 8.2). | |
| Ucpaný vzduchový filtr Vyčistěte a/nebo | vyměnte filtr (odst. 8.1). | |
| Problémy s karburác Obrat'te se na auto | rizovanéservisné středisko. | |
| 2. MotorNSTartuje, ale má nízký vykon. | Ucpaný vzduchový filtr Vyčistěte a/nebo | vyměnte filtr (odst. 8.1). |
| Problémy s karburác Obrat'te se na auto | rizovanéservisné středisko. | |
| 3. Činnost motoru je nepravidelná nebo chybí vykon pri zátěži | Zanesená zapalovác svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami | Zkontrolujte zapalovác svíčku (odst. 8.2). |
| Problémy s karburác Obrat'te se na auto | rizovanéservisné středisko. | |
| 4. Výfuk motoru nadměrně kouří | Chybné složení palivové směsi Připravte | směs podlePokynů (odst. 7.2). |
| Problémys karburací Obratte se na auto | rizované servisní středisko. | |
| 5. Zahlcení motoru | Startovací rukojeť byla opakovaně aktivována pri zapnutém sytiči. | Odmontujte zapalovací svčkú (odst. 8.2) a jemně potáhněte za rukojeť startovacího lanka (obr. 6.A), aby se odstranil prěbytek paliva; poté osušte elektrody svčky a namontujte ji zpět na motor. |
| 6. Obězné kolo se otáčí, ale z foulací trabky nevycházi vzduch. | Foukací trabka je zablokovaná nebo ucpáná | Zastavte stroj a odstraťe prípadné ucpání. |
| 7. Nadměrný hluk a/ nebo vrace během pracovní Činnosti | Povolené nebo poškozené současti Zast | avte stroj a odpoje kabel svčky (obr. 9.F).Zkontrolujte prípadné poškození.Zkontrolujte, zda nikteré současti nejsou uvolněné, a dle potřeby je utáhněte.Nechte prověst kontroly, výměny nebo opravy v autorizovaném servisím středisku. |
| 8. Stroj zasáhl cizi prědmět. | Poškození nebo povolené současti. Zast | avte stroj a odpoje kabel svčky (obr. 9.F).Zkontrolujte prípadné poškození.Zkontrolujte, zda nikteré současti nejsou uvolněné, a dle potřeby je utáhněte.Nechte prověst kontroly, výměny nebo opravy v autorizovaném servistm středisku. |
| 9. Ze stroje vycházi během jeho použití kouř | Poškozený foukač. Nepoužívejte stroj. O | kamžitě zastavte stroj, odpoje kabel svčky a obratafte se na Středisko servisní služby. |
Kdyz problemy pretrvaji po applikaci vyse uvedenych reseni, obrafte se na vašeho Projejce.
INDHOLDSFORTEGNEALSE
- GENERELLE OPLYSNINGER 1
- SIKKERHEDSFORSKRIFTER. 2
- KEND DIN MASKINE 4
Osobna zašitna oprema (OZO)
- Nosite prikladnu odjecu, jaku radnu obucu, otpornu na klizanje, i duge hlace. NemojtePokretati stroj ako ste bosih nogu ili u otvorenim sandalama. Nosite slusalice za zašitu sluha, rukavice za zašitu od vibracija, zašitne naoçale, maske za zašitu od prasine.
- Ovaj stroj je krajnje bučan i zahtijeva uporabu sredstava za zašitu sluha.
- Primjena zašite za sluhmöze smanjiti sposobnost da se Čuju eventualna upozorenja (povici ili alarmi).Posvetite rajvecu mogucu pozornost onome što se dogada.ok radnog područja.
- Nemojte nositi šalove, kosulje, ogrlice, narukvice, odjevne predmete s dijelovima koji lepršaju ili koji imaju vezice ili kravate te općenito viseci ili sirok nakit i pribor koji bi se mogao zaplesti u stroj ili u predmete i materijale prisutne na radnom mestreu.
- Dugu kosu treba povezati na odgovarajuci način.
Skontrolujte, cji je konkrétna charakteristika sučast'ou požadovaného modelu.
Vsetky vryazy, predny", zadny", pravy" a, lavy" su ponimané z pohl'adu sediacej obshluhy.
1.2 ODKAZY
1.2.1 Obrázky
Obrázky v tomto námode su očíslované 1, 2, 3, atd.
Casti uvedene na obrzkoch su oznaçene pismenami A, B, C, atd'.
Spalovací motor: palivo
NEBEZPECENSTVO! Benzin i palivová
zmes su vysoko hor'avé!
NEBEZPECENSTVO! Palivo je vysoko zapalne!
3.1.3 Druh užívatel'ov
Tento stroj je urceny na pre spotrebitel'ov - neprofessionálnych uživatel'ov. Je urceny pre „domácich majstrov".
3.2 VYSTRAZNÉ SYMBOL
Na stroji su uvedené rozne symboly (obr. 2). Ich funkciou je pripomenut oblsuhe chovanie, ktoré je potrebné dodržiavat, aby ho použivala s potrebnou pozornostou a opatrnostou.
Vyznam Jednotlivych symbolov:

UPOZORNENIE! NEBEZPECENSTVO! Tento stroj moze byt v pripade nespravneho pouzitia nebezpecny pre uživotel'aj pre iné osoby.

UPOZORNENIE! Pred použitím tohto stroja si precítajte námod na použitie.

Použivajte chránică sluchu a ochrannes okuliare.

Nikdy nevystavujte stroj dažd'u (alebo vlhkosti)

NEBEZPECENSTVO VYMRSTENIA! Davajte pozor na vymrsteny material nasledkom prudu vduchu, ktory moze vaznne poranit osoby alebo poskodit majetok.

4.1.3 Demontáž rúrok fúkača
Na základe druhu rúky:
- Ked' je rurka pripevná výčnelkom k spoju, otáčajte nou proti smeru hodinovych ručiciek.
-Ked je rurka pripevná stahovacimi paskami, odskrutkujte stahovacie pasky skrutkovačom a odmontujte rúky.
5. OVLADACIE PRVKY
5.1 PÁKA OVLÁDANIA PLYNU
Páka ovládania plynu (obr. 4.A) umozhuje nastavit rychlost otáčania obežného kolesa.
Rychlost otacania obezného kolesa musi
byt prisposobená vykonávanému druhu
pracovnej Činnosti (kap. 6.4.1) a moze
byt nastavená silnejsim alebo slabšim
zatlačením na ovladaci prvok plynu.
Maximalna rychlost sa dosahuje s ovladacím
prvkom plynu zatlačeným na doraz.
5.2 PÁKA REGULÁTORA PLYNU A ZASTAVENIA MOTORA
Páka (obr. 4.B) plní dvojitú funkciu:
- Vypinač pre šartovanie/zastavenie motora.

Dojde k zastaveniu motora (obr. 4.C).
Pri nastaveni páky do iného smeru je možné motor nastartovat a uviest do Činnosti.
6.2.1 Vseobecná kontrola
6.3.3 Použitie závesnych popruhov
Správné si nasad'te závesné popruhy a remene a nastavte ich podla výsky a postavy obsluhy.
- Nasad'te si závesné popruhy akobeznýbatoh (obr.7.A).
- Zapnite spony a cervené klipsy na I'avom boku a v pase.
- Napnite remene tak, aby prenasali zataz rovnomerne na ramena.
- Pre udržanie hmotnosti fúká capiojte karabinu (obr. 7.B) k držiaku ovladacej rukováte (obr. 7.C), a zapnite sponu a ciernu klipsu na pravom ramene (obr. 7.D).
6.4.1 Nastavenie rychlosti
Je vchodne vždy nastavit rychlost otáčania obežného kolesa v závislosti na druhu odstražovanedho materialu:
- nizku rychlost fukania pre l'ahké materially a malé kry na trávniku;
- strednu rychlost fukania pre odstrańovanie trávy a listia na asfalte a na pevnom povrchu;
- vysoku rychlost fukania (ovladaci prvok plynu zatlaceny na doraz) pre tazsie materialy, aka je cerstvy sneh alebo objemne necistoty.
Aby sa zabránilo Rozptyleniu odstrańovaného materiálu, nasmerujte prud vzduchu na vonkajsie okraje nazhromażdeného materiálu. Nikdy nesmerujte prud vzduchu doprostred nahromadeného materiálu.
DOLEZITA INF. Pri pouziti samotného benzínu dojde k poskodeniu motora a zrušeniu záruky.
DOLEZITA INF. Používajte len kvalitné palivo a maziva kvôli zachovaniu vykonu a zaruceniuŽivotnosti mechanickych casti.
nádoby na benzín a na palivovú zmes,
aby ste odstránili pripadné usadeniny.
7.3 DOPLNENIE PALIVA
Doplinenie paliva musi prebiehat pri zastavenom stroji a s odpojenym vekom zapal'ovacej sviecky.
Pred dopInem paliva:
POZNÁMKA Na uzávere palivovej nádrže
(obr. 11.A) je uvedeny nasledovny symbol:

H = nastavenie zmesi / vysoká rychlost
9. SKLADOVANIE
Záruka sa vztahuje na vsetky chyby materialu a na vyrobné chyby. Používatel bude musiţ pozorne sledovat vsetky pokyny dodané v prilozenej Dokumentácii. Záruka sa nevztahuje na škody spôsobene:
Tato záruka sa nevzt'ahuje na:
| Úkon údržby Interval Odsek | ||
| STROJ | ||
| Kontrola všetkých upevnení | Pred každým použitím 7.5 | |
| Bezpečnostné kontroly / Overenie funkčnosti ovládacích prvkov | Pred každým použitím 6.2 | |
| Celkové vyčistenie a kontrola | Po každom použití 7.4 | |
| MOTOR | ||
| Kontrola/obnovenie hladiny paliva | Pred každým použitím 7.3 | |
| Celkové vyčistenie a kontrola | Po každom použití 7.4 | |
| Čistenie vzduchového filtra | 8-10 hodín / po každej sezone | 8.1 |
| Čistenie sviečky | 10 hodín / po každom použití | *** |
| Výmena sviečky | 100 hodín / po každom použití | *** |
Osebna varnostna oprema (OVO)
CS - Obsah a obrzky v toto navodu k pouziti byly zpracovany jménem spolecnosti ST. SpA a jsou chraneny autorskym pravem - Reprodukte nepovolené pozměnováni tohoto dokumentu, a to i castečné, je zakázANO.