RBV26B - Foukač RYOBI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RBV26B RYOBI ve formátu PDF.
| Vlastnosti | Detaily |
|---|---|
| Typ produktu | Foukač |
| Výkon motoru | 26 ccm |
| Průtok vzduchu | 600 m³/h |
| Rychlost vzduchu | 70 m/s |
| Hmotnost | 4,2 kg |
| Typ startu | Start na šňůru |
| Kapacita nádrže | 0,5 l |
| Hladina hluku | 94 dB(A) |
| Použití | Čištění listí, nečistot a jiných zahradních odpadků |
| Údržba | Pravidelně kontrolujte vzduchový filtr a čistěte nádrž na palivo |
| Bezpečnost | Při používání noste ochranné brýle a rukavice |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - RBV26B RYOBI
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RBV26B - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RBV26B značky RYOBI.
NÁVOD K OBSLUZE RBV26B RYOBI
Benzínový fukar/vysavač je určen pouze pro použití venku za sucha a při dobrém osvětlení. Tento nástroj není určen pro používání osobami, včetně dětí, pokud jsou jejich fyzické, pohybové nebo mentální schopnosti sníženy. Nástroje je určen pro odfukování a vysávání lehkých materiálů, včetně listí, trávy nebo jiného odpadu ze zahrad. Je určen k vysávání a mulčování odparu a sběru do sběrného vaku. Výrobek není určen k vysávání vody ani jiných tekutin. Nepoužívejte tento nástroj pro zde neuvedené účely. VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny pokyny a bezpečnostní varování. Opomenutí dodržování varování a pokynů uvedených níže může způsobit úraz elektřinou požár a/nebo vážná poranění osob. Uschovejte všechny pokyny a upozornění, abyste se k nim mohli v budoucnosti vrátit. VAROVÁNÍ Nenechejte děti nebo osoby neseznámené s těmito pokyny pracovat s výrobkem. Místní předpisy mohou omezovat dobu obsluhy.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
■ Místní předpisy mohou omezovat použití výrobku. Ověřte si u svého orgánu místní správy toto nařízení. ■ Nenechávejte děti nebo neproškolené osoby používat tento přístroj. ■ Návod si pečlivě přečtěte. Seznamte se s ovládáním a řádným používáním nástroje. ■ Nářadí neuvádějte do provozu v uzavřené nebo nedostatečně větrané místnosti. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné. ■ Před každým použitím si vyčistěte pracovní oblast. Odstraňte všechny předměty, například kameny, rozbité sklo, dráty nebo strunu, které se mohou vymrštit velmi silným proudem vzduchu. ■ Při práci s nástrojem vždy používejte ochranu sluchu. Výrobek je velmi hlučný a může nastálo ovlivnit sluch při vystavení, omezujte hluk a noste ochranu sluchu, i když to není dáno. ■ Při práci s nástrojem vždy používejte ochranu zraku. Výrobce důrazně doporučuje používat celoobličejovou masku nebo uzavřené ochranné brýle. Dioptrické ani sluneční brýle nejsou vhodnou ochranou. Objekty mohou být odmršťovány vysokou rychlostí silným proudem vzduchu a mohou se odrážet od pevných povrchů směrem k obsluze. ■ Když s nástrojem pracujete, noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Se zařízením nepracujte, pokud máte obuty sandály s otevřenou špičkou, nebo pokud jste bosi. Zamezte nošení volných oděvů, nebo které mají vlající šňůrky nebo pásky. ■ Nenoste volné oblečení nebo šperky, mohou se zachytit do nasávání vzduchu. Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do pohyblivých částí. ■ Vyvarujte se odhazování objektů. Všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m od pracovní oblasti. ■ Nástroj používejte pouze ve vhodnou denní dobu - ne brzy ráno nebo pozdě večer, neboť lidé mohou být rušeni. ■ Před použitím výrobku použijte hrábě a košťata pro uvolnění sbíraného materiálu. ■ Nikdy nepoužívejte ve výbušném ovzduší. ■ Výrobek nepoužívejte, pokud jste unavení, nemocní nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. ■ Před každým použitím se ujistěte, že všechny ovladače a jišt ění řádně fungují. ■ Výrobek provozujte pouze v doporučené poloze a pouze na pevném, rovném povrchu. ■ Neprovozujte stroj na dlážděné nebo štěrkové ploše, kdy by mohl vystřelený materiál způsobit poranění. ■ Před použitím vždy zkontrolujte možné poškození krytu. Ujistěte se, že jsou všechny chrániče a kryty na místě a zajištěny. Vyměňujte opotřebované nebo poškozené díly, abyste zachovali rovnováhu. Vyměňte poškozené nebo nečitelné štítky. ■ Udržujte všechny otvory pro chlazení vzduchem prosté smetí. ■ Nikdy nepracujte s přístrojem, když jsou v blízkosti osoby, obzvláště děti nebo domácí zvířata. ■ Nepožívejte stroj při špatném počasí, zejména, hrozí-li bouřky. ■ Neprovozujte při slabém osvětlení. Obsluha musí mít čistý výhled na pracovní oblast k identifikaci potenciálních nebezpečí. ■ Obsluha podobných nástrojů zvyšuje jak nebezpečí poranění sluchu, tak osob vstupujících do zóny práce. ■ Vždy na svazích zabezpečte své pevné postavení. Choďte, nikdy neběhejte.142 Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Udržujte řádné postavení a rovnováhu po celou dobu práce. Nepřeceňujte se. Přeceňování může způsobit ztrátu rovnováhy. ■ Nenechávejte ruce nebo jakékoliv části těla nebo oděvu uvnitř vstupní komory, výsypného žlabu nebo v blízkosti pohyblivých částí. ■ Nikdy neprovozujte nástroj s poškozenými chrániči nebo štíty nebo bez bezpečnostních zařízení, například lapačem úlomků. ■ Nástroj nijak neupravujte nebo nepoužívejte příslušenství, jež nejsou doporučena výrobcem. VAROVÁNÍ Před použitím výrobku v režimu vysávání je nutné spojit horní a dolní vysávací trubice. To je nutné udělat pouze jednou. Nikdy nepoužívejte vysavač pouze s horní trubicí vysavače. Riziko zranění se významně zvyšuje, pokud nedodržíte toto varování. VAROVÁNÍ Pokud začne po pádu, silných nárazech nástroj nenormálně vibrovat, zastavte nástroj a ihned zjistěte příčinu vibrací a rozsah škod. Pokud je nějaká část poškozena, musí se nechat řádně opravit nebo vyměnit pověřeným servisním střediskem. ■ Nedotýkejte se oblasti kolem tlumiče nebo válce produktu, protože tyto součásti se při provozu zahřívají. ■ Před doplněním paliva motor zastavte a nechte výrobek vychladnout. ■ Pro doplňování a míchání paliva vyberte dobře větraný prostor mimo zdroje vznícení, jako jsou jiskry nebo plameny a hořlavý materiál. ■ Při míchání paliva a plnění palivové nádrže nekuřte. ■ Benzín míchejte a skladujte v nádobě určené ke skladování benzínu. Mějte nablízku hasicí přístroj pro hašení požárů paliv. ■ Před spuštěním motoru nezapomeňte pevně utáhnout víko palivové nádrže.
Pečlivě utřete vylitý benzín. Přesuňte se o 9 m (30 stop) od místa doplnění před spuštěním motoru. ■ V rámci snížení rizika úrazu způsobeného otáčivými díly vždy nejdříve zastavte motor a odpojte zapalovací svíčku. Ujistěte se, že všechny části jsou zcela zastaveny, a to před: ● ponechání výrobku bez dozoru ●čištěním usazenin v trubici ● kontrola, údržba nebo práce na nástroji ● kontrolou výrobku po nárazu na cizí těleso ■ V případě nehody nebo poruchy okamžitě zastavte motor. Výrobek můžete znovu používat až po důkladné kontrole autorizovaným servisním centrem.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ K FUKARU
■ V prašných prostředích noste respirátor pro snížení nebezpečí poranění spojených s vdechováním prachu. ■ V prašných podmínkách povrch lehce navlhčete. ■ Neprovozujte přístroj v blízkosti otevřených oken. ■ Používejte celý nástavec trysky, aby se proud vzduchu pohyboval těsně u země a pracoval efektivně. ■ V režimu foukače můžete používat výrobek s nasazenými trubkami vysavače nebo je můžete odstranit a zavřít kryt ventilátoru. Nikdy nesmíte oddělit trubky vysavače a pracovat pouze s nasazenou horní trubkou. Tyto trubice jsou navrženy pro jednorázovou instalaci. Pokud se pokusíte odpojit vysávací trubice, dojde k jejich poškození. Výrazně to zvyšuje možnost vážného poranění při kontaktu s rotujícím ventilátorem. ■ Trysku fukaru nikdy nesměřujte na osoby ani domácí zvířata. ■ Nikdy neumisťujte předměty dovnitř trubic fukaru. ■ Neumísťujte výrobek na volný odpad ani v jeho blízkosti. Smetí se může dostat do vstupních otvorů, což má za následek možné poškození přístroje. BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ K VYSAVAČI VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte vysavač pouze s horní trubicí vysavače. Nedodržování může zvýšit pravděpodobnost vážného osobního poranění. POZNÁMKA: Bez dolní vysávací trubice snadněji dosáhnete na lopatku motoru uvnitř trubice. ■ Nepoužívejte vysavač bez namontovaného sběrného vaku materiálu; odlétající materiál může způsobit vážné poranění. Před uvedením do provozu zkontrolujte, že sběrný vak je v dobrém stavu a je zcela uzavřený. ■ Pohybujte vysavačem ze strany na stranu podél vnějšího okraje materiálu k odklizení. Abyste zabránili ucpání nevkládejte trubici vysavače přímo do hromady materiálu k odklizení. ■ Motor držte výše než vstupní konec trubice vysavače. ■ Abyste zabránili vážnému poranění obsluhy nebo143 Čeština (Překlad z originálních pokynů) poškození nástroje nevysávejte kameny, rozbité sklo, lahve nebo obdobné předměty. ■ Vyhněte se situacím, které by se mohl způsobit požár materiálu ve sběrném vaku. Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Nevysávejte horký popel z ohnišť, roštů, atd. Nevysávejte dokouřené doutníky nebo cigarety, dokud popel zcela nezchladne. ■ Udržujte všechny části těla mimo pohyblivé součásti. Rotující lopatky hnacího kola mohou způsobit vážné poranění. Zastavte motor a ujistěte se, že jsou lopatky hnacího kola zastaveny před otevřením dvířek vysavače nebo při instalaci/výměně trubic, otvírání či odebíraní sběrného vaku. ■ Při podávání materiálu do výrobku dávejte pozor, aby se dovnitř nedostaly kousky kovu, kamenů, láhví, plechovek či jiných cizích předmětů. ■ Dávejte pozor, aby se ve výrobku nehromadil zpracovaný materiál. Může to zamezit řádnému vyfouknutí materiálu, který se může vrátit nasávacím otvorem. ■ Pokud dojde k zanesení výrobku, zastavte motor a vyjměte zapalovací svíčku. Teprve poté můžete výrobek vyčistit. ZBYTKOVÁ RIZIKA Dokonce, i když se výrobek provozuje jak je předepsáno, je stále nemožné zcela eliminovat veškeré zbytkové rizikové faktory. Následující nebezpečí mohou nastat při používání; vyhýbejte se: ■ Poranění způsobené vibracemi. – Vždy používejte pro práci správný nástroj, používejte určené rukojeti a k vykonání požadované práce použijte nejnižší rychlost. ■ Poškození sluchu způsobeného expozicí hluku. – Noste ochranu sluchu a omezte vystavení. ■ Poranění létajícími kusy z fukaru, pokud není sběrný vak nasazení nebo je poškozený – Vždy noste adekvátní ochranu zraku.
Bylo zjištěno, že vibrace z ručních pracovních nástrojů mohou u některých osob přispívat ke stavu tzv. Raynaud’s Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho příznaky patří brnění, necitlivost a zběleni prstů, patrné obvykle po pobytu v chladu. Vědci se domnívají, že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory, pobyt v chladu a vlhku, strava, kouření a pracovní návyky. Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření: ■ Za chladného počasí se teple oblečte. Při práci s výrobkem si navlékněte rukavice, abyste udrželi ruce a zápěstí v teple. ■ Během práce si v pravidelných intervalech zacvičte, abyste zvýšili krevní oběh. ■ Zařazujte časté pracovní přestávky. Omezte dobu práce za den. Jakmile pocítíte některý z výše uvedených příznaků tohoto syndromu, okamžitě přerušte práci a vyhledejte lékaře. VAROVÁNÍ Poranění mohou být způsobena, či zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Když používáte jakýkoliv nástroj delší dobu, dělejte pravidelně přestávky. ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Používejte pouze originální příslušenství, doplňky a náhradní díly výrobce. Zanedbání může zapříčinit možné poranění, slabý výkon a může dojít ke ztrátě záruky. VAROVÁNÍ Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifi kovaným servisním technikem. Pro servis vraťte výrobek do autorizovaného servisního centra. Při údržbě používejte pouze původní náhradní díly výrobce. ■ Zastavte motor, nechte výrobek vychladnout a ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zastavily. Před údržbou nebo čištěním odpojte zapalovací svíčku. ■ Můžete provádět v návodu k obsluze uvedené opravy a seřízení. Další opravy se smí provádět pouze u pověřených servisních prodejců. ■ Po každém použití setřete nástroj měkkým a suchým hadříkem. ■ Zkontrolujte všechny šrouby, matice v častých intervalech na řádné utažení, aby se zajistilo, že výrobek bude pracovat v bezpečných pracovních podmínkách. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku. ■ Chcete-li vyměnit poškozené nebo nečitelné štítky, předejte zařízení do autorizovaného servisního střediska.144 Čeština (Překlad z originálních pokynů)
ODSTRANĚNÍ ZABLOKOVÁNÍ
■ V rámci snížení rizika úrazu způsobeného otáčivými díly vždy zastavte motor a ujistěte se, že všechny pohyblivé části se zastavily. ■ Chcete-li zkontrolovat, zda nedošlo k ucpání fukaru, sundejte trubku fukaru. V případě potřeby trubky vyčistěte. ■ Odstraňte zbytky ze sběrného vaku. Zkontrolujte, zda nedošlo k ucpání v oblasti adaptéru vaku. ■ Zkontrolujte otvor vedoucí do krytu ventilátoru a trubku do sběrného vaku, zda zde nedošlo k ucpání. Vždy udržujte prsty z dosahu ventilátoru a mulčovacích lopatek. ■ Nepokoušejte se vyjmout ventilátor ani mulčovací lopatku. Pokud je nutné ventilátor a mulčovací lopatky vyjmout, zařízení předejte do autorizovaného servisního střediska. ■ Před spuštěním výrobku nasaďte trubice a sběrný vak.
ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU
Viz obrázek 12 - 13. Kvůli vlhkému nebo znečištěnému vzduchovému fi ltru je startování obtížné, dochází ke ztrátě výkonu a zkracuje se životnost motoru. Vzduchový fi ltr je nutné zkontrolovat a vyčistit po 5 hod provozu. Filtr kontrolujte a čist ěte častěji, je-li používán v prašných a nečistých podmínkách. Pro zajištění co nejlepšího výkonu doporučujeme vzduchový fi ltr vyměnit jednou ročně. ■ Vzduchový filtr odstraníte otočením knoflíku doleva a jemným vysunutím krytu. ■ Filtr opláchněte čistou vodou. ■ Přebytečnou vodu vyždímejte jemných stlačením filtru. Vyměňte vzduchový filtr. ■ Umístěte kryt vzduchového filtru zpět na výrobek. Kryt upevníte otočením knoflíku doprava. POZNÁMKA: Ujistěte se, že je filtr v krytu řádně nainstalován. Nesprávné nasazení filtrů může vést k průchodu špíny do motoru a způsobit jeho rychlé opotřebení. ČIŠTĚNÍ VÝFUKOVÉHO OTVORU, TLUMIČE A
POZNÁMKA: V závislosti na typu použitého paliva, typu a množství použitého maziva a provozních podmínkách se může vyústění výfuku, tlumič výfuku nebo lapač jisker zanést karbonovými usazeninami. Pokud konstatujete ztrátu výkonu pily, možná je nutné odstranit nashromážděný karbon. Tyto úkony raději nechte na kvalifi kované odborníky. Pro optimální výkon je nutné zhášeč jisker vyčistit nebo vyměnit po každých 50 hodinách nebo jednou za rok. Podle zakoupeného modelu se mohou lapače jisker nacházet na jiném místě. Informace o umístění lapače jisker u vašeho modelu vám poskytne váš nejbližší servisní prodejce. VAROVÁNÍ Abyste předešli riziku požáru, nikdy fukar nespouštějte bez namontovaného lapače jisker.
VAROVÁNÍ Netěsné víko nádrže je místo s nebezpečím požáru a musí se ihned vyměnit. Palivová krytka obsahuje těsnění a pojistný ventil, kterým proudí vzduch dovnitř. Kvůli ucpanému pojistnému ventilu se snižuje výkon motoru. Pokud se výkon zlepší, když je palivový kryt uvolněn, je možné, že je vadný kontrolní ventil. Dle potřeby vyměňte víko nádrže. Při opětovném nasazování palivové krytky se ujistěte, že není utažena přes závit. Jinak nebude těsnit.
Špinavý vak sníží výkonnost výrobku. Vak vyčistěte tak, že jej převrátíte a vytřepete. Vak umyjte v mýdlové vodě nejméně jednou za rok. FILTR PALIVA Palivo je dodáváno do motoru přes fi ltr, v němž jsou odstraňovány nečistoty před vstříknutím do motoru. Kvůli nečistotám v palivu může dojít ke snížení výkonu a poškození motoru. Palivový fi ltr je součást, kterou nelze opravit. V případě potřeby je nutné ji nechat vyměnit v autorizovaném servisním centru.
VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY
Motor používá zapalovací svíčku Ryobi AC00160, Champion RCJ-6Y, NGK BPMR7A se vzdáleností mezi elektrodami 0,63 mm (0,025 palců). Zapalovací svíčku vyměňujte jednou ročně, vždy za stejný model svíčky. ■ Vyjměte kryt zapalovací svíčky. ■ Vyšroubujte svíčku pomocí klíče otáčením doleva. ■ Vyndejte svíčku. ■ Zkontrolujte novou zapalovací svíčku. Zapalovací svíčka musí být u elektrod nezkratována a bez usazenin za účelem zajištění správné funkce motoru. Správná mezera je 0,63 mm. Pro rozšíření mezery, je- li to nutné, opatrně ohněte zemnící (horní) elektrodu. Pro zmenšení vzdálenosti opatrně poklepejte na145 Čeština (Překlad z originálních pokynů) zemnící (horní) elektrodu na tvrdé ploše. ■ Ručně zašroubujte novou zapalovací svíčku do válce a otočte doprava. ■ Utáhněte ji klíčem. Točivý moment až 24,40 Nm minimum, 29,82 Nm maximum. Neutahujte ji příliš.
TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ
■ Před skladováním a transportem nechejte výrobek vždy zastavit a vychladnout. ■ Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál. ■ Vylijte palivo z nádrže do kanystru nebo do jiné nádoby, ve které lze uchovávat benzín. Řádně nasaďte uzávěr palivové nádrže a utáhněte. ■ Zapněte motor a nechte ho běžet, dokud se sám nevypne pro nedostatek paliva. Odstraní se tak veškerý benzín, který by mohl po čase zanechat stopy laku a pryže v palivovém systému. ■ V případě potřeby vylijte veškeré mazivo z motoru do nádoby určené pro maziva. Nezapomeňte řádně nasadit krytku maziva na původní místo. ■ Ukládejte v chladných, suchých a dobře větraných prostorech, které nejsou přístupné dětem. Nářadí neuskladňujte v blízkosti žíravých látek, jako například v blízkosti zahrádkářských nebo zahradnických chemických přípravků nebo soli na zimní sypání komunikací. ■ Neskladujte mimo budovu. ■ Při transportu výrobku zajistěte proti pohybům nebo pádu, abyste zabránili poranění osob nebo poškození výrobku. ■ Nepřepravujte výrobek, když je motor v chodu. ■ Dodržujte veškeré národní závazné předpisy v oblasti přepravy a skladování pohonných hmot. Krátkodobé skladování (méně než 1 měsíc) ■ Před skladováním a transportem nechejte výrobek vždy zastavit a vychladnout. ■ Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál. ■ Ukládejte v chladných, suchých a dobře větraných prostorech, které nejsou přístupné dětem. ■ Nářadí neuskladňujte v blízkosti žíravých látek, jako například v blízkosti zahrádkářských nebo zahradnických chemických přípravků nebo soli na zimní sypání komunikací. ■ Neskladujte mimo budovu. SYMBOLY Některé z následujících symbolů mohou být použity na tomto nástroji. Prostudujte si je prosím a naučte se jejich význam. Řádný výklad těchto symbolů vám umožní s tímto nástrojem pracovat lépe a bezpečněji. Pečlivě si přečtěte tyto provozní a bezpečnostní pokyny a bezpečně je uschovejte pro budoucí potřebu. Dávejte pozor na odmrštěné nebo odletující předměty. Okolostojící osoby udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m. Noste ochranu očí Noste ochranu sluchu Nástroj neprovozujte, pokud nejsou trubice namontovány. Nebezpečí vtažení dlouhých vlasů do vstupu vzduchu Nebezpečí – volný oděv můžete být vtažen do vzduchového sání. Pro snížení nebezpečí poranění nebo poškození se vyhněte kontaktu s jakoukoliv horkou plochou. Varování! Horký povrch Nebezpečný nasávací otvor a otáčivé motory. Mějte ruce a nohy mimo otvory, když nástroj běží. Používejte pouze bezolovnatý benzin pro motorová vozidla s oktanovým číslem 91 ([R + M]/2) nebo více. Používejte olej pro 2 dobé motory chlazené vzduchem. Před doplněním paliva důkladně zamíchejte palivovou směs. Polohy „FULL“ Poloviční poloha sytiče Pracovní poloha Uvolněte kontrolní páčku tempomatu.146 Čeština (Překlad z originálních pokynů) Tahejte za startovací rukojeť, dokud se motor nepokusí nastartovat. Netahejte za rukojeť startéru více než 8-krát.
Tahejte za startovací rukojeť, dokud se motor nepokusí nastartovat. Netahejte za rukojeť startéru více než 6-krát. Stiskněte 10-krát hlavičku startéru. Před použitím produktu ponechte motor běžet 10 s. Spouštění studeného motoru Spouštění teplého motoru Režim foukání Pokud rychloupínací páčka směřuje k tomuto symbolu, je výrobek ve foukacím režimu. Režim vysávání Pokud rychloupínací páčka směřuje k tomuto symbolu, je výrobek ve vysávacím režimu. Toto nářadí je v souladu se všemi normami a předpisy platnými v zemi EU, ve které bylo zakoupeno. Euroasijská značka shody Ukrajinská značka shody
Zaručená hladina akustického výkonu je 107 dB.
1. Spodní trubice vysavače
5. Spouštěč - zvyšování otáček
6. Horní trubice vysavače
8. Rukojeť startovacího kabelu (hnací část spouštěče)
12. Spínač s pozitivním ovládáním na straně fukaru
15. Horní tyč fukaru
18. Spodní tyč fukaru
19. Spínač s pozitivním ovládáním na straně vysavače
21. Adaptér instalovaný ve sběrném vaku
22. Vyvýšený zajišťovací knofl ík s vloženou kovovou
23. Systém vysávacího vaku
24. Úchytka krytu nasávání vysavače
26. Zajišťovací knofl ík
27. Systém vysávací trubice
28. Šroub pro zabezpečení vysávací trubice
29. Štítek pro rychlý start
30. Vysokorychlostní tryska
31. Kryt vzduchového fi ltru
32. Kotouč vzduchového fi ltru – otáčejte pro otevření či
uzavření vzduchového fi ltru
34. Servisní utahovací klíč
MONTÁŽ VYBALENÍ Tento výrobek vyžaduje složení. ■ Vyndejte výrobek a veškeré příslušenství z krabice. Ujistěte se, že jsou přibaleny všechny položky uvedené v seznamu součástí. VAROVÁNÍ Výrobek nepoužívejte, pokud byly při prvním otevření krabice některé díly na seznamu předem složeny. Díly uvedené na seznamu výrobce neskládá a vyžadují instalaci zákazníkem. Použití výrobku, který může být nesprávně smontován, může způsobit vážné poranění osob. ■ Pečlivě výrobek prohlédněte, zda není dopravou rozbit nebo poškozen. ■ Obal nelikvidujte, dokud jste výrobek řádně neprohlédli a přiměřeně neodzkoušeli. ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, kontaktujte ihned autorizovanou servisní opravnu Ryobi. OBSAH BALENÍ ■ Fukar/vysavač147 Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Trubice fukaru ■ Tryska ■ Horní tyč fukaru ■ Spodní tyč fukaru ■ Adaptér instalovaný ve sběrném vaku ■ Horní trubice vysavače ■ Spodní trubice vysavače ■ Láhev s olejem pro 2dobé motory ■ Návod k obsluze ■ List obrázků POZNÁMKA: Přečtěte si veškeré visačky, odstraňte je a uložte je spolu s příručkou pro obsluhu.
MONTÁŽ TRUBIC FUKARU
Viz obrázek 2. ■ Pevně uzavřete kryt nasávání vysavače. Ujistěte se, že kovový kontakt na krytu nasávání je zasunut do spínače s pozitivním ovládáním. ■ Zarovnejte vyvýšené drážky na výfukovém pouzdře fukaru s otvory na horní trubici; nasuňte a zajistěte pootočením; zamáčkněte destičku do otvoru spínače s pozitivním ovládáním tak, aby byl připraven k provozu. ■ Spojte dolní a horní trubice. ■ Nasaďte trysku. ■ Pro demontáž trubice vytáhněte šoupátko ze spínače shody, pak otáčejte trubkami pro jejich vyjmutí z výstupu pouzdra fukaru.
INSTALACE VAKU VYSAVAČE
Viz obrázek 3-4. ■ Odepněte zip vaku vysavače a umístěte dovnitř adaptér, viz obrázek. Zatlačte adaptér vaku skrz otvor opačným směrem k zipu. Při správné instalaci by širší strana adaptéru měla zůstat ve vaku. ■ Zarovnejte vyvýšené drážky na adaptéru vaku s vyvýšeným zajišťovacími knoflíky na výfukovém pouzdře fukaru; zatlačte adaptér vaku do pouzdra. Pootočení uzamkněte, posuňte kovový kontakt do otvoru spínače s pozitivním ovládáním tak, aby byl spínač připraven k provozu. ■ Otáčejte vakem vysavače, dokud nebude ramenní přezka ve vertikální poloze. ■ Ujistěte se, že je sběrný vak zapnut a uzavřen před spuštěním nástroje.
INSTALACE TRUBIC VYSAVAČE
Viz obrázek 5 - 6. VAROVÁNÍ Rotující lopatky hnacího kola mohou způsobit vážné poranění. Před otevřením dvířek nebo instalací/ výměnou trubic vysavače vždy zastavte motor a počkejte, až se čepel přestane točit. Pokud jsou trubice vysavače připevněné k výrobku, nedávejte do nich ruce ani jiné předměty.
INSTALACE TRUBIC VYSAVAČE
■ Horní a dolní trubice spojíte tak, že zarovnáte vyvýšené drážky s odpovídajícími otvory na horní trubici vysavače. Nasunutím dvou trubic do sebe získáte jednu. ■ Uvolněte otočné kolečko pomocí plochého šroubováku a otevřete kryt nasávání vysavače. ■ Zarovnejte zarážky na pouzdře s trubicemi. ■ Utáhnutím šroubů na horní trubici vysavače ji upevníte k pouzdru fukaru. Ujistěte se, že kovový kontakt na trubici vysavače je zasunut do spínače s pozitivním ovládáním.
ODPOJENÍ TRUBIC VYSAVAČE
■ Uvolněte šrouby na horní trubici vysavače otočením doleva. ■ Vyjměte trubice vysava če z pouzdra fukaru. ■ Pevně uzavřete kryt nasávání vysavače. Ujistěte se, že kovový kontakt na krytu nasávání je zasunut do spínače s pozitivním ovládáním. POUŽITÍ POZNÁMKA: Výrobek má spínače s pozitivním ovládáním na otevíracích stranách fukaru a vysavače. Výrobek lze zprovoznit pouze, pokud jsou oba kovové kontakty zasunuty do spínačů s pozitivním ovládáním. Při používání výrobku v režimu fukaru (Obr. 8) musí být kovový kontakt na trubici fukaru a kryt nasávání zasunuty do příslušných spínačů s pozitivním ovládáním. Pokud přístroj spouštíte v režimu vysavač, kovový kontakt na adaptéru trubice a trubice vysavače musí být vložen do jejich příslušných spínačů shody (Obr. 11). VAROVÁNÍ Benzín a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné. Požár nebo výbuch benzínu může popálit vás i ostatní.
■ Toto nářadí je vybaveno dvoudobým motorem, který ke svému provozu potřebuje benzín a olej. Smíchejte148 Čeština (Překlad z originálních pokynů) bezolovnatý benzín a olej pro dvoutaktní motory v čisté nádobě, která odpovídá bezpečnostním předpisům. ■ Motor používá bezolovnatý benzín pro motorová vozidla s oktanovým číslem 91 ([R + M]/2) nebo více. ■ Nepoužívejte předem namíchaný benzín/mazivo z čerpacích stanic. To platí pro předem namíchaný benzín/mazivo používané pro mopedy, motocykly atd. ■ Používejte pouze syntetický olej pro dvoudobé motory. Nepoužívejte automobilový olej ani olej na vnější dvoutaktní motor. ■ Přimíchejte 2% synthetického oleje pro 2dobé motory do benzínu. Míchejte v poměru 50:1. ■ Před doplněním paliva do nádrže palivovou směs dobře promíchejte. ■ Připravte palivovou směs v malém množství. Benzínovou směs si nepřipravujete více než na měsíc dopředu. Doporučuje se používat syntetický olej pro dvoudobé motory se stabilizační přísadou. 1 L + 20 mL =
■ Vyčistěte nádrž kolem uzávěru, aby nedošlo ke kontaminaci paliva. ■ Pomalu odšroubujte uzávěr palivové nádrže. ■ Pomalu a opatrně nalijte palivo do nádrže Dávejte pozor, abyste palivo nerozlili. Než uzávěr nádrže opět zašroubujete, vyčistěte těsnění a zkontrolujte, zda je v dobrém stavu. ■ Nasaďte uzávěr a pevně ho utáhněte. Pečlivě utřete vylitý benzín. Přesuňte se o 9m (30 stop) od místa doplnění před spuštěním motoru. POZNÁMKA: Při prvním používání a bezprostředně po použití je zcela normálním jevem, že se z motoru kouří. VAROVÁNÍ Před doplněním paliva vypněte motor. Nikdy nedolívejte palivo do nádrže, pokud je motor nářadí zapnutý nebo pokud je ještě horký. Než spustíte motor, postavte se nejméně 9 m od místa, kde jste nalévali benzín do nádrže. Nekuřte!
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ
VAROVÁNÍ Nářadí neuvádějte do provozu v uzavřené nebo nedostatečně větrané místnosti. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné. x 10 x 10
Spouštění studeného motoru:
1. Zamkněte tempomat.
2. Zatlačte posuvnou destičku do otvoru spínače s
pozitivním ovládáním tak, aby byl spínač připraven k provozu.
3. Stiskněte 10-krát hlavičku startéru.
5. Tahejte za startovací rukojeť, dokud se motor
nepokusí nastartovat. Netahejte za rukojeť startéru více než 8-krát.
6. Nastavte páku sytiče do polohy
7. Tahejte za rukojeť spouštěče, až se spustí. Netahejte
za rukojeť startéru více než 6-krát.
8. Vyčkejte 10 sekund.
Spouštění teplého motoru:
1. Stiskněte 10-krát hlavičku startéru.
3. Tahejte za rukojeť spouštěče, až se spustí.
Zastavení motoru: Posuňte spínač do vypnuté polohy (O).149 Čeština (Překlad z originálních pokynů)
PALIVA S PŘÍMĚSÍ ETHANOLU
Záruka se nevztahuje na poškození palivového systému nebo výkonnostních problémů způsobených použitím paliv s příměsí ethanolu v poměru větším, než je uvedeno níže. Benzín obsahující až 10 % ethanolu (běžně označován jako E10) nebo 15 % ethanolu (běžně označován jako E15) je přípustný. Nepoužívejte palivo E85, který platnost záruky zruší. OBSLUHA FUKARU Viz obrázek 8 - 9. VAROVÁNÍ Neumísťujte fukar na volný odpad nebo štěrk ani v jeho blízkosti. Odpad může být vsáknut to průchodu fukazu a způsobit škodu na výrobku a závažné poranění. ■ Nástroj používejte pouze ve vhodnou denní dobu - ne brzy ráno nebo pozdě večer, neboť lidé mohou být rušeni. Dbejte na příslušné časové intervaly uvedené v místních směrnicích. ■ Ke snížení hladiny zvuku omezte počet zařízení používaných ve stejnou dobu. ■ Při provádění práce provozujte produkt na nejnižší možné otáčky. ■ Před zahájením práce zkontrolujte vybavení, obzvláště pak tlumič, vzduchová sání a vzduchové filtry. ■ Před použitím výrobku použijte hrábě a košťata pro uvolnění sbíraného materiálu. V prašných podmínkách povrch lehce navlhčete. ■ Šetřete vodou tím, že budete používat výkonné fukary místo hadic pro celou řadu aplikací k ošetření trávníku a zahrady, a to na místech jako např. škarpy, větrolamy, terasy, grily, pavlače a zahrady. ■ Věnujte pozornost dětem, domácím mazlí čkům, otevřeným oknům nebo čerstvě umytým automobilům. Odpad vždy odfoukněte směrem od nich. POZNÁMKA: Vysokorychlostní tryska je určena konkrétně na mokré přilnavé listí. Umožňuje seškrábnout mokré listí nebo odpad během použití fukazu. TEMPOMAT (CRUISE CONTROL) Viz obrázek 10. Tempomat lze použít k provozu fukaru bez nutnosti držení plynové páčky. ■ Pro aktivaci tempomatu zatáhněte páku tempomatu zpět k obsluze a zastavte na požadovaném nastavení plynu. ■ K uvolnění tempomatu posuňte páčku tempomatu směrem k přední části výrobku.
Viz obrázek 11. VAROVÁNÍ Držte tlumič a všechny horké plochy fukaru/vysavače pryč od těla. Pochybení tak může způsobit případné vážné osobní poranění. ■ Připevněte trubice a vak vysavače. Pokyny najdete v části Montáž této příručky. ■ Spusťte motor. Viz část Spouštění a zastavování v této příručce výše. ■ Dejte si popruh vaku přes pravé rameno. Uchopte horní rukojeť do levé ruky a rukojeť vysavače do pravé. ■ Pohybujte vysavačem ze strany na stranu podél vnějšího okraje odpadu. Abyste zabránili ucpání nevkládejte trubici vysavače přímo do hromady materiálu k odklizení. ■ Motor držte výše než vstupní konec trubice vysavače. ■ Pokaždé, když pracujete na svahu, směřujte trubici vysavače dolů po svahu. ■ Abyste zabránili vážnému poranění obsluhy nebo poškození nástroje nevysávejte kameny, rozbité sklo, lahve nebo obdobné předměty.
Při ucpání trubic vysavače zastavte motor a počkejte, až se čepele rotoru zcela zastaví. Před vyčištěním odpojte drát zapalovací svíčky. Sundejte trubice vysavače a vyčistěte odpad z pouzdra motoru. Sundejte vak a vyčistěte trubici. K vyčištění trubice po celé délce bude možná nutné použít malou tyč nebo klacík. Před namontováním trubic vysavače se ujistěte, že byl odstraněn všechen odpad.150 Čeština (Překlad z originálních pokynů)
Pokud tyto rady nevyřeší váš problém, kontaktujte pověřeného servisního prodejce. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Motor nenastartuje. Chybí jiskření. Zkontrolujte jiskry. Vyndejte svíčku. Vraťte kryt zapalovací svíčky a položte zapalovací svíčku na kovový cylinder. Zatáhněte za startovací lanko a zkontrolujte jiskry na konci zapalovací svíčky. Pokud se žádné jiskry netvoří, zopakujte test s novou zapalovací svíčkou. Chybí palivo Stiskněte baňku sytiče, až se baňka zcela naplní palivem. Pokud se baňka nenaplní, je zablokován primární palivový systém. Kontaktujte servisního prodejce. Pokud se baňka naplní, motor může být přeplaven. Postupujte podle dalšího kroku. Motor je zahlcen.
1. Natočte výrobek tak, aby otvor zapalovací
svíčky směřoval k zemi.
2. Nastavte páčku sytiče do polohy "B" a 10−15
krát zatáhněte za startovací lanko. Toto vyčistí z motoru nadbytečné palivo.
3. Odstraňte veškeré palivo z nástroje.
4. Vyčistěte a znovu nainstalujte zapalovací
5. Vyčistěte jakékoliv rozlité palivo a před
opětovným spuštěním produktu jej odkli ďte alespoň do vzdálenosti 9 m.
6. Startovací madlo zatáhněte 3 krát s páčkou
sytiče v poloze "B".
7. Pokud motor nenaskočí, nastavte páčku sytiče
do polohy "B" a zopakujte normální startovací postup.
8. Pokud se i přes provedené úkony nepodaří
motor nastartovat, proveďte celý postup ještě jednou s novou zapalovací svíčkou. Za startovací kabel se obtíženě tahá. Kontaktujte servisního prodejce. Motor nastartuje, avšak nezvýší otáčky. Zahřívání motoru trvá asi 3 min. Nechte motor zcela zahřát. Pokud se otáčky motoru nezvýší po uplynutí třech minut, obraťte se na servisního prodejce. Motor se spustí, avšak běží jen při vysokých otáčkách s polovičním sytičem. Je třeba seřídit karburátor. Kontaktujte servisního prodejce. Motor nedosáhne svého plného režimu a/nebo se z něho kouří. Palivová směs benzin/olej je nesprávně namíchaná. Použijte čerstvě namíchanou palivovou směs obsahující správný poměr oleje pro dvoudobé motory. Je znečištěný vzduchový fi ltr. Vyčistěte vzduchový fi ltr. Podívejte se na Čištění vzduchového fi ltru v části Údržba. Je znečištěná ochranná mřížka proti jiskření. Kontaktujte servisního prodejce. Nastartování, chod a zrychlení motoru je normální, ale nelze udržet volnoběh. Je nutné seřídit šroub volnoběhu na karburátoru. Kontaktujte servisního prodejce.151 Čeština (Překlad z originálních pokynů)
Před každým použitím Po 1 měsíci či 20 hodinách provozu Každé 3 měsíce nebo 50 hodin provozu Každé 3 měsíce nebo 100 hodin provozu Každý rok nebo po 300 hodinách provozu Kontrola motorového oleje ■ Výměna motorového oleje ■■ Kontrola vzduchového fi ltru ■ Vyčistěte vzduchový fi ltr. ■ Výměna vzduchového fi ltru ■ Kontrola/nastavení zapalovacích svíček
Výměna palivového fi ltru ■ Kontrola/nastavení volnoběhu ■ Vyčistěte ochrannou mřížku proti jiskření
Lapač jisker vyměňte za nový
Kontrola/nastavení vůle ventilu
Čištění palivové nádrže a filtru
Kontrola benzínové hadičky ■ Zkontrolujte palivový filtr ■ Výměna palivového filtru ■ Kontrola všech připojení hadice
Kontrola vzduchového ventilu palivové nádrže (pokud je to nutné)
Kontrola nádobky s aktivním uhlím (pouze u modelů CARB)
1. Tyto činnosti by měly provádět pouze autorizovaná servisní centra.
POZNÁMKY: ■ Údržbu je nutné provádět častěji, pokud výrobek používáte v prašném prostředí. ■ Pokud výrobek přesáhl maximální hodnoty uvedené v tabulce, údržbu je i přesto nutné provádět pravidelně podle časových a hodinových intervalů zde uvedených.152 Русский (Перевод из первоначальных инструкций) При производстве бензиновой воздуходувки / пылесоса наибольшее внимание уделяется безопасности, эксплуатационным характеристикам и надежности инструмента.
12. Polohovací spínač na strane vyfukovania
19. Polohovací spínač na strane vysávania
20. Zdvihnutá drážka
21. Adaptér nainštalovaný na vak vysávača
27. Zostava trubice vysávača
31. Kryt vzduchového fi ltra
1. Zaistite regulátor rýchlosti.
2. Zatlačte vysúvaciu doštičku do drážky polohovacieho
spínača, aby bol spínač zapojený a pripravený na prevádzku.
3. Stlačte primárnu banku 10-krát.
8. Počkajte 10 sekúnd.
1. Stlačte primárnu banku 10-krát.
krát potiahnite lanko štartéra. Tým sa odstránia zvyšky paliva z motora.
Vymeňte za nový lapač iskier
/min Maximální výkon motoru Максимальные характеристики
/min Maximální výkon motoru Максимальные характеристики
Celková ekvivalentní hodnota vibrací
Nejistota měření vibrací Погрешность
Celková ekvivalentní hodnota vibrací
Nejistota měření vibrací Погрешность
Celková ekvivalentní hodnota vibrací
Nejistota měření vibrací Погрешность
Celková ekvivalentní hodnota vibrací
Nejistota měření vibrací Погрешность
Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka.
1. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu
výrobku. Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro soukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.
2. U některých zahradních nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu
prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.ryobitools. eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobků je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupě poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.
3. Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby
způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrnuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu s uživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na: – veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou – veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny – veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny – veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky – veškeré produkty bez CE certifikace – veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries. – veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence) – veškeré produkty používané s nevhodnou palivovou směsí (palivo, olej, procento oleje) – veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami – běžné opotřebování dílů – nevhodné použití, přetěžování nástroje – použití neschválených příslušenství nebo dílů – veškerá pravidelná seřízení nebo čištění v rámci údržby karburátorů – komponenty (díly a příslušenství) podléhající opotřebení, včetně mimo jiné nárazových koleček, posuvných pásů, spojek, nožů plotových nůžek a sekaček na trávu, popruhu, plynového lanka, karbonových kartáčů, napájecího kabelu, zubů, plstěných podložek, závěsných kolíků, větráků fukaru, trubic fukaru a vysavače, vaku a popruhů vysavače, vodicích lišt, pilových řetězů, hadic, konektorů, trysek, kol, stříkacích tyčí, vnitřních cívek, vnějších kotoučů, řezných strun, zapalovacích svíček, vzduchových filtrů, plynových filtrů, mulčovacích nožů atd.
4. K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do
autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizaci RYOBI sám prodejce výrobků této značky. Při zasílání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opatřit adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.
5. Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to
prodloužení nebo začátek nové záruční lhůty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zůstávají nedotčená.
6. Tato záruka platí v Evropském Společenství, Švýcarsku, Norsku,
Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a na Islandu. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjistí, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.
POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO
Pro nalezení nejbližšího pověřeného servisního střediska navštivte http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
5. Oprava/výmena je vrámci tejto záruky bezplatná. Neznamená to predĺženie
Změřená hladina akustického výkonu: 106.2 dB (A) Zaručená hladina akustického výkonu: 107 dB (A) Soulad s metodou určování pro přílohu V směrnice 2000/14/EC. Floyd Jeffrey Nesom (BSME) Vedoucí ředitel pro strojní zařízení Winnenden, Apr. 30, 2016 Pověření ke kompilaci technického souboru: Alexander Krug, Generální Ředitel Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice-Facile