GAS 20 L SFC NL - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAS 20 L SFC NL BOSCH ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Vysavač na prach a kapaliny, výkon 1200 W, kapacita nádrže 20 l, vícefázová filtrace. |
|---|---|
| Použití | Ideální pro čištění stavenišť, dílen a pracovních prostor, vhodný pro vysávání kapalin a jemného prachu. |
| Údržba a opravy | Pratelné filtry, snadno přístupná nádrž pro čištění, dostupné náhradní díly. |
| Bezpečnost | Zámek víka, ochrana proti přetížení, v souladu s evropskými bezpečnostními normami. |
| Obecné informace | Hmotnost 7,5 kg, kompaktní rozměry pro snadné skladování, napájecí kabel 5 m pro velký dosah. |
Často kladené otázky - GAS 20 L SFC NL BOSCH
Dotazy uživatelů ohledně GAS 20 L SFC NL BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 20 L SFC NL - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 20 L SFC NL značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAS 20 L SFC NL BOSCH
cs Původní návod k použivání
Bezpečnostní upozornění

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Tyto pokyny dobře uschovejte.
▶ Tento vysavač není určený k tomu, aby ho používaly děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění.
▶ Děti musí být pod dozorem. Tak bu- de zajištěno, že si děti nebudou s vysavačem hrát.
▶ Nevysávejte prach bukového nebo dubového dřeva, kamenný prach či azbest. Tyto látky jsou pokládány za karcinogenní.
VAROVÁNÍ Používejte vysavač pouze pokud jste obdrželi dostatečné informace pro používání vysavače, pro nasávané látky a jejich bezpečné odstranění. Pečlivá instruktáž zmenšuje chybnou obsluhu a poranění.
VAROVÁNÍ Vysavač je vhodný pro nasávání suchých látek a pomocí vhodných opatření i k nasávání kapalin. Vniknutí kapalin zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Nenasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Takový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
VAROVÁNÍ Zásuvku používejte pouze pro účely pevně stanovené v návodu k provozu.
VAROVÁNÍ Jakmile vytéká pěna nebo voda, ihned vysavač vypněte a vyprázdněte nádobu. Jinak se může vysavač poškodit.
POZOR Vysavač se smí používat a uschovávat pouze ve vnitřních prostorech. Vniknutí deště nebo vlhkosti do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
POZOR Plovák pravidelně čistěte a kontrolujte, zda není poškozený. Jinak může být negativně ovlivněna funkce. (viz obrázek 14, strana 184 – 186)
Pokud se nelze vyhnout provozu vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
Vysavač připojte na řádně uzemněnou elektrickou síť. Zásuvka a prodlužovací kabel musejí mít funkční ochranný vodič.
Před každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel a zástrčku. Vysavač nepoužívejte, jestliže zjistíte poškození. Vysavač sami neotvírejte a nechte jej opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze origi-
78 | Česky
nálními náhradními díly. Poškozený vysavač, kabel a zástrčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Kabel nepřejíždějte ani nepřimáčkněte. Netahejte za kabel, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky nebo abyste vysavačem pohnuli. Poškozené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky dříve, než přikročíte k údržbě nebo čištění vysavače, k nastavování zařízení, výměně dílů příslušenství nebo než vysavač odložíte. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému startu vysavače.
▶ Postarejte se o dobré větrání na pracovišti.
▶ Nechte vysavač opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zaručeno, že bezpečnost vysavače zůstane zachována.
VAROVÁNÍ
Vysavač zadržuje zdraví ohrožující prach. Procesy vyprazdňování a údrž-
by, včetně odstranění sběrné nádoby na prach, nechte provádět pouze od odborníků. Je potřeba příslušné ochranné vybavení. Vysavač neprovozujte bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví.
▶ Před uvedením do provozu zkontrolujte bezvadný stav sací hadice. Nechte při tom sací hadici namontovanou na vysavači, aby prach nechtěně neunikal. Jinak můžete prach vdechnout.
▶ Nepoužívejte vysavač jako místo k sezení. Můžete vysavač poškodit.
▶ Pozorně používejte síťový kabel a sací hadici. Můžete tím ohrožovat jiné osoby.
Vysavač nečistěte přímo nasměrovaným vodním paprskem. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Další bezpečnostní a pracovní upozornění
▶ Dbejte sit'ového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače.
▶ Prosím informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/zákonech týkajících se zacházení s prachem ohrožujícím zdraví.
▶ Pokud vysavač nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřila energie.
Pro suché vysávání byste měli vložit prachový sáček. Při používání prachového sáčku zůstává skládaný filtr déle čistý, sací výkon zůstává déle zachovaný a ulehčí se likvidace prachu.
▶ Před mokrým vysáváním prachový sáček odstraňte a vyprázdněte nádobu.
Vysavač disponuje foukací funkcí. Nefoukejte výstupní vzduch do volného prostoru. Foukací funkcí používejte pouze s čistou hadicí. Prach může být zdraví ohrožující.
▶ Po vysávání vyjměte skládaný filtr kvůli zabránění plesnivění ven a nechte jej dobře vyschnout, zejména dříve, než jej použijete k vysávání za sucha.
Vysavač provozujte pouze s namontovaným skládaným filtrem.
Ve vysavači je integrovaná zásuvka s ochranným kontaktem. Zde můžete připojit externí elektronářadí. Vysavač se přes připojené elektronářadí uvede automaticky do provozu. Dbejte maximálního přípustného příkonu připojeného elektronářadí.
Vysavač se nesmí používat jako vodní čerpadlo. Vysavač je určen k nasávání směsí vzduchu a vody.
Nádobu čas od času vytřete běžným, nedrhnoucím čistícím prostředkem a nechte ji vyschnout.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo- du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže vysavač lépe a bezpeč- něji používat.
Symbol Význam

GAS 20 L SFC: Víceúčelový vysavač

Objednací číslo

POZOR
Čtěte všechna varov- ná upozornění a poky-
ny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.


Vysavač třídy prachu L podle IEC/EN 60335-2-69 pro vysávání za sucha zdraví ohrožujícího prachu s hra- niční hodnotou expozice > 1 mg/m³ Upozornění:
Požadavky na stupeň propustnosti (třídy prachu L) byly prokázány pouze pro suché vysávání.

VAROVÁNÍ
Vysavač zadržuje zdraví ohrožující
prach. Procesy vyprazdňování a údržby, včetně odstranění sběrné nádoby na prach, nechte provádět pouze od odborníků. Je potřeba příslušné ochranné vybavení. Vysavač neprovozujte bez kompletního filtračního systému. Jinak ohrožujete své zdraví.










Česky|79
Symbol Význam

Vysavač nepoužívejte jako místo k sezení nebo stupátko

Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky

Noste ochranu sluchu.

Noste ochrannou masku proti prachu.

Směr pohybu

Směr reakce

Pro pracovní krok použijte sílu.

Zapnutí

Vypnutí

Automatika dálkového sepnutí

Zakázané počínání

Dovolené počínání

Následující krok činnosti
P_1
Jmenovitý příkon
f
F r

Objem nádoby (brutto)

Čistý objem

Max. podtlak

Max. průtok

Sací výkon

Plocha skládaného filtru

Třída prachu filtru vysavače

Stupeň krytí
⊕/I
Symbol pro třídu ochrany I (s ochran- ným vodičem)
Symbol Význam
| Hmotnost podle EPTA-Procedure01:2014 | |||
![]() | Číslo osvědčení o zkoušce BIA pro fil-tr/vysavač | ||
| L_pA | Hladina akustického tlaku | ||
| K | N | e | p |
| a_h | Celková hodnota vibrací | ||
Obsah dodávky
Víceúčelový vysavač (viz obrázek 1)
Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Určené použití
Vysavač je určen k nasávání a odsávání zdravotně nezávadných látek a nehořlavých kapalin. Je vhodný pro zvýšené nároky při průmyslovém používání, např. v řemesle, průmyslu a dílnách.
Vysavače třídy prachu L podle IEC/EN 60335-2-69 se smějí nasadit pouze pro nasávání a odsávání zdraví ohrožujícího prachu s hraniční hodnotou expozice > 1 mg/m ^3 .
Vysavač používejte jen tehdy, když můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny.
Vysavač má foukací funkci, např. pro sušení povrchů.
Vysavač disponuje zásuvkou s automatikou dálkového spínání pro připojení elektronářadí s odsávací funkcí.
Vysavač zásadně nesmí být nasazen v prostředích s nebezpečím výbuchu.
Technická data
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na straně 171.
Údaje platí projmenovité napětí [U]y230 V. U odlišných apětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 171.
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-69.
Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60335-2-69.

80 | Česky
Montáž a provoz
Následující tabulka obsahuje cíle počínání pro montáž a provoz vysavače. Instrukce pro tyto cíle počínání jsou znázorněné v uvedených obrázcích. V závislosti na druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace instrukcí. Dodržujte bezpečnostní pokyny.
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
| Vyjmutí dílů příslušenství | ![]() | 1 172 | ![]() | |
| Montáž držáku hadice | ![]() | 2 172 | ![]() | |
| Vložení prachového sáčku | ![]() | 3 173 | ![]() | |
| Vložení pytle pro odstranění odpadu | ![]() | 4 174 | ![]() | |
| Likvidace prachového sáčku | ![]() | 5 174 | ![]() | |
| Montáž hadice | ![]() | 6 175 | ![]() | |
| Přepravní poloha | ![]() | 7 176 | ![]() | |
| Zapnutí/vypnutí | ![]() | 8 176 | ![]() |
1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools
Česky|81
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
| Připojení elektronářadí na vysavač, automatika dálkového spínání | ![]() | 9 177 – 17![]() | |
| Regulace množství vzduchu | ![]() | 10 179 | |
| Foukací funkce | ![]() | 11 180 | |
| Poloautomatické čištění filtru (SFC) | ![]() | 12 181 | |
![]() | |||
| Výměna skládaného filtru | ![]() | 13 182 – 1![]() | |
| Čištění plováku | ![]() | 14![]() | 184 – 186 |
| Volba příslušenství | - 187 |
Hledání závad

VAROVÁNÍ
Jakmile vytéká pěna nebo voda, ihned vysavač vypněte a vyprázdněte nádo-
bu. Jinak se může vysavač poškodit.
Vysavač je vybavený plovákem. Je-li dosaženo maximální výšky naplnění, zredukuje se sací výkon. Překlopte spínač do polohy „0“ a vyprázdněte nádobu.
Pokud je sací síla tak velká, že se připojené elektronářadí příliš pevně přisaje na pracovní plochu, zregulujte množství vzduchu.
Při ochabujícím výkonu sání aktivujte poloautomatické čištění filtru.
V případě poruchy (např. prasknutí filtru) je třeba sání okamžitě vypnout. Před novým uvedením do provozu musí být porucha odstraněna.
Údržba a čištění
▶ Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Minimálně jednou ročně proved'te prachově technickou kontrolu u výrobce nebo poučené osoby, např. na poškození filtru, těsnost vysavače a funkci kontrolního vybavení.
U vysavačů třídy L, jež se nalézaly ve znečištěném prostředí, by se měl vnějšek a též všechny díly stroje vyčistit nebo ošetřit těsnicím prostředkem. Při provedení prací údržby a opravy musejí být všechny znečištěné díly, jež nelze uspokojivě vy-
čistit, zlikvidovány. Takové díly musejí být zlikvidovány v ne- propustných sáčcích v souladu s platnými ustanoveními pro odstraňování takového odpadu.
Kvůli údržbě uživatelem se musí vysavač tak dalece demontovat, vyčistit a ošetřit, jak je to proveditelné, bez toho, aby se tím vyvolalo nebezpečí pro personál údržby a další osoby. Aby se předešlo případným rizikům, měl by se vysavač před demontáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač demontovat, by měla být dobře větraná. Během údržby noste osobní ochranné vybavení. Po údržbě by mělo následovat vyčištění oblasti údržby.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uved'te 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
82 | Slovensky
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Vysavač, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Nevyhazujte vysavač do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její realizace v národních zákonech se již nepoužitelné vysavače musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny

Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uschovajte.
Pravidelne čistite plavák a kontrolujte, či nie je poškodený. Inak by to mohlo negativ-
GAS 20 L SFC: Univerzálny vysávač

Vecné číslo

Používajte chrániče sluchu.

Pre tento pracovný úkon použite silu.

Zapnutie

Vypnutie

Automatika na dial'kové spínanie (elek-trického náradia)

Najbližší pracovný úkon
Objem nádoby vysávača (brutto)

Objem netto
Symbol Význam
| max. podtlak | |
| max. prietok vzduchu | |
| P→ | Nasávací výkon |
| Plocha skladaného filtra | |
| Prachová trieda filtra vysávača | |
| Druh ochrany |
| Hmotnost podla EPTA-Procedure01:2014 |

| L_pA | Hladina akustického tlaku | ||
| K | N | e | p |
| a_h | Celková hodnota vibrácií | ||


























