GB 370 S - Mechanický štěpkovač VIKING - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GB 370 S VIKING ve formátu PDF.
Často kladené otázky - GB 370 S VIKING
Stáhněte si návod pro váš Mechanický štěpkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GB 370 S - VIKING a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GB 370 S značky VIKING.
NÁVOD K OBSLUZE GB 370 S VIKING
2.2 Vysvetlivky na čítanie návodu na
obsluhu Obrázky a texty popisujú určité manipulačné kroky. V návode na obsluhu sú vysvetlené tiež všetky obrázkové symboly, ktoré sú umiestnené na stroji. Smer pohľadu: Definícia smeru pohľadu v návode na obsluhu vľavo a vpravo: Obsluha stroja stojí za strojom (pracovná poloha). Odkaz na kapitolu: Šípka ukazuje na príslušné kapitoly a podkapitoly, v ktorých môžete nájsť ďalšie vysvetlenie. V nasledujúcom príklade je uvedený odkaz na kapitolu: (Ö 7.1) Označenie jednotlivých textových sekvencií: Popísané pokyny môžu byť označené ako niektorý z nasledujúcich príkladov. Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú zásah obsluhy: ● Skrutku (1) uvoľnite skrutkovačom, stlačte páku (2)... Všeobecný súpis úkonov: – použitie stroja na športové alebo súťažné podujatia. Texty so zvláštnym významom: Na zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov. Texty vzťahujúce sa na obrázok: Obrázky, ktoré vysvetľujú obsluhu stroja, sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku. Symbol kamery slúži na prepojenie určitého obrázka v obrázkovej časti s príslušným textom v návode na obsluhu.
2. K tomuto návodu na
- Návod na obsluhu Motor
7.2 Montáž kolies a podvozku
7.9 Palivo a motorový olej
8.3 Aký materiál nemožno
9. Bezpečnostné zariadenia
11.4 Údržba klinového remeňa
15. Schéma elektrického
zapojenia 1 Motor 2 Bezpečnostný spínač 3 Káblová svorka BK čierna BR hnedá BL modrá
Nameraná hladina akustického výkonu: 97,4 dB(A) Zaručená hladina akustického výkonu: 102 dB(A)0478 216 9901 B - SK
20. Servisný plán0478 216 9901 B - SK
HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT Vytištěno na papíru běleném bez chloru. Papír je recyklovatelný. Ochranný obal neobsahuje halogeny. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, srdečně Vám děkujeme, že jste se rozhodli pro kvalitní výrobek firmy VIKING. Tento výrobek byl zhotoven nejmodernějšími výrobními postupy při dodržování rozsáhlých opatření pro zajištění jakosti, neboť náš cíl je dosažen teprve tehdy, jste-li s Vaším strojem spokojeni. Máte-li dotazy týkající se Vašeho stroje, obraťte se prosím na svého prodejce nebo přímo na naši obchodní společnost. Hodně spokojenosti s Vaším strojem VIKING Vám přeje Vedení podniku
K tomuto návodu k použití 342 Všeobecně 342 Návod ke čtení tohoto Návodu k použití 342 Popis stroje 343 Pro vaši bezpečnost 343 Všeobecně 343 Tankování – manipulace s benzínem 344 Oděv a příslušenství 344 Transportování stroje 344 Před zahájením práce 345 Během práce 345 Údržba a opravy 347 Uskladnění při delších provozních přestávkách 348 Likvidace použitých materiálů 348 Popis symbolů 348 Rozsah dodávky 349 Příprava stroje k provozu 350 Montáž prodloužení výhozu 350 Montáž kol a podvozku 350 Montáž vyhazovací klapky 350 Otevírání a zavírání vyhazovací klapky 350 Montáž nožového kotouče350 Demontujte nožový kotouč 350 Montáž plnicí násypky 350 Demontáž plnicí násypky 351 Palivo a motorový olej 351 Pokyny pro práci 351 Pracovní oblast obsluhy 351 Jaký materiál lze zpracovat drcením? 351 Jaký materiál nelze zpracovat drcením? 351 Max. průměr větví 351 Plnění drtiče zahradního odpadu 351 Správné zatížení stroje 352 Bezpečnostní zařízení 352 Zastavení motoru 352 Ochranné kryty 352 Uvedení stroje do provozu 352 Startování motoru 352 Vypnutí motoru 352 Drcení 352 Údržba 353 Spalovací motor 353 Čištění stroje 353 Údržba nože 354 Údržba klínového řemenu 354 Výměna motorového oleje 355 Uskladnění stroje a zimní přestávka 355 Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 355 Transportování stroje 356 Tažení nebo tlačení drtiče zahradního odpadu 356 Nadzvednutí nebo přenášení drtiče zahradního odpadu 356 Transportování drtiče zahradního odpadu na ložné ploše 357 Běžné náhradní díly 357 Schéma elektrického zapojení 357 Ochrana životního prostředí 357 CE - Prohlášení výrobce o shodě 357 Technické údaje 358 Hledání závad 358 Servisní plán 3590478 216 9901 B - CS
Tento Návod k použití platí jako Originální návod k použití výrobce ve smyslu směrnice EU 2006/42/EC. Firma VIKING neustále pracuje na dalším technickém vývoji a rozšiřování programu svých výrobků, proto si vyhrazujeme právo na změny obsahu dodávek, týkajících se konstrukce a vybavení. Z údajů a vyobrazení, uvedených v tomto katalogu nemohou být z tohoto důvodu vyvozeny žádné právní nároky.
2.2 Návod ke čtení tohoto Návodu k
použití Obrázky a texty popisují určité manipulační kroky. V návodu k použití jsou vysvětleny také veškeré obrázkové symboly umístěné na stroji. Směr pohledu: Směr pohledu při označení směru vlevo a vpravo je v tomto Návodu k použití definován takto: Obsluha stroje stojí za strojem (v pracovní pozici). Odkaz na příslušnou kapitolu: Šipka ukazuje na související kapitoly a podkapitoly, ve kterých lze najít další vysvětlení. V následujícím příkladu je uveden odkaz na příslušnou kapitolu: (Ö 7.1) Označení jednotlivých textových bloků: Popsané pokyny mohou být označeny podle následujících příkladů. Manipulační kroky, vyžadující přímý zákrok obsluhy: ● Pomocí šroubováku uvolněte šroub (1), stiskněte páku (2) .... Všeobecný výčet: – Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem: Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v Návodu k použití jedním z následujících symbolů. Texty k obrázku: Obrázky, které vysvětlují použití stroje, se nacházejí na začátku návodu k použití. Symbol kamery slouží k propojení určitého obrázku v obrázkové části s odpovídajícím textem v návodu k použití.
2. K tomuto návodu k použití
Nebezpečí! Nebezpečí nehody a těžkých úrazů osob. Zde je nutno dodržovat určitá pravidla nebo se něco zakazuje. Varování! Nebezpečí úrazu osob. Dodržováním předepsaných pravidel lze možným nebo pravděpodobným úrazům zabránit. Pozor! Dodržováním předepsaných pravidel lze zabránit lehkým úrazům resp. vzniku materiálních škod. Upozornění Informace pro lepší využití funkcí stroje a pro zabránění případné nesprávné obsluhy.
Při práci se strojem bezpodmínečně dodržujte tyto bezpečnostní předpisy. Před prvním uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte celý Návod k použití. Návod k použití pečlivě uložte pro pozdější potřebu. Dodržujte pokyny pro obsluhu a údržbu, které jsou uvedeny ve zvláštním Návodu k použití spalovacího motoru. Tato bezpečnostní opatření je nutno bezpodmínečně dodržovat v zájmu Vaší vlastní bezpečnosti, avšak jejich výčet není konečný. Používejte stroj vždy s rozumem a s vědomím zodpovědnosti a pamatujte na to, že uživatel zodpovídá za úrazy dalších osob nebo poškození jejich majetku. Důkladně se seznamte s ovládacími prvky a použitím stroje. Stroj smí používat pouze osoby, které si přečetly Návod k použití a jsou obeznámeny s ovládáním stroje. Před prvním uvedením stroje do provozu musí uživatel absolvovat odborné a praktické zaškolení. Uživateli musí být ze strany prodejce nebo jiné odborně způsobilé osoby vysvětleno, jak se musí stroj obsluhovat. Při tomto zaškolení musí být uživateli zvláště zdůrazněno, že je pro práci se strojem nezbytná nejvyšší opatrnost a koncentrace. Stroj včetně všech nástaveb svěřujte, resp. půjčujte pouze osobám, které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou důkladně seznámeny. Návod k použití je součástí stroje a musí být vždy předán společně s ním. Stroj používejte pouze tehdy, pokud jste odpočinutí a v dobré tělesné i duševní kondici. V případě, že jste zdravotně handicapováni, měli byste se dotázat svého lékaře, zda smíte se strojem pracovat. Se strojem se nesmí pracovat po požití alkoholu, drog nebo léků, které ovlivňují reakční schopnost. Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo mladistvým mladším 16 let. Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak. Tento stroj není určen k používání osobami (zejména dětmi) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi; pouze s tou výjimkou, že jejich bezpečnost bude zajišťovat odpovědná osoba, nebo od této osoby dostanou pokyny, jak se musí stroj obsluhovat. Na děti je nutno dohlížet, aby bylo zajištěno, že si nehrají se strojem. Pozor – nebezpečí úrazu! Drtiče zahradního odpadu VIKING jsou určeny k drcení materiálu z rozvětveného materiálu a zbytků rostlin. Jiné použití není dovoleno - jinak hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození stroje. Drtič zahradního odpadu se nesmí používat:
1 Plnicí násypka 2 Motor 3 Nástrčka zapalovací svíčky 4 Kolo 5 Náboj kola 6 Vyhazovací kanál 7 Upevňovací šrouby 8 Páka akcelerátoru 9 Typový štítek se sériovým číslem
4. Pro vaši bezpečnost0478 216 9901 B - CS
– na jiné materiály (např. sklo, kov). – na práce, které nejsou popsány v tomto Návodu k použití. – na výrobu nebo zpracování potravin (např. na drcení ledu, kukuřice). Z bezpečnostních důvodů je zakázáno, s výjimkou odborné montáže příslušenství schváleného firmou VIKING, provádět na stroji jakékoliv změny, kromě toho má takové jednání za následek zrušení všech nároků vyplývajících ze záruky. Informace o schváleném příslušenství obdržíte u Vašeho odborného prodejce VIKING. Zejména je zakázána jakákoliv manipulace se strojem, která by změnila výkon nebo otáčky spalovacího motoru nebo elektromotoru. Se strojem není dovoleno transportovat žádné předměty, zvířata nebo osoby, obzvláště děti. Při použití stroje na veřejných zelených plochách, v parcích, na sportovištích, veřejných komunikacích a v zemědělském či lesním hospodářství se musí pracovat s nejvyšší opatrností.
4.2 Tankování – manipulace s
benzínem Benzín uchovávejte jen v nádobách (kanystrech) k tomu určených a schválených. Uzavírací víčka palivových nádrží se vždy musí řádně našroubovat a pevně dotáhnout. Poškozené uzávěry nádrže je nutno z bezpečnostních důvodů vždy vyměnit. Nikdy nepoužívejte nápojové láhve nebo podobné nádoby pro účely likvidace nebo skladování provozních hmot jako např. motorového paliva. Mohlo by to svádět osoby, zejména děti, k napití z takových láhví či nádob. Benzín nenechávejte v blízkosti zdrojů jiskření, otevřeného ohně, stálých plamenů, tepelných zdrojů a jiných zápalných zdrojů. Kouření zakázáno! Tankujte jen venku a během tankování nekuřte. Před tankováním vypněte spalovací motor a počkejte, až vychladne. Benzín naplňte ještě před nastartováním spalovacího motoru. Během chodu spalovacího motoru nebo je-li stroj horký, se nesmí otevírat uzávěr nádrže ani doplňovat benzín. Palivovou nádrž neplňte až po horní okraj, nýbrž jen do výšky cca 4 cm pod okraj plnicího hrdla, aby mělo palivo při zvýšení teploty dostatek místa pro zvětšení objemu. V případě, že došlo k přetečení benzínu, nastartujte spalovací motor teprve po vyčištění benzínem znečištěné plochy. Vyhněte se jakékoli manipulaci se systémem zapalování, dokud se benzínové páry úplně nevypaří (vytřete do sucha). Rozlité palivo se vždy musí vytřít do sucha. Pokud byl benzínem potřísněn oděv, musí se vyměnit. Stroj s benzínem v nádrži nikdy neuschovávejte v budově. Vznikající benzínové páry mohou přijít do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami a mohou se vznítit. Pokud je nutno vyprázdnit nádrž, musí se to provést venku.
4.3 Oděv a příslušenství
Při práci vždy používejte pevnou obuv s drsnou podrážkou. Nikdy nepracujte bosí ani například v sandálech. Vždy během práce se strojem a zejména i při údržbářských pracích a přepravě stroje noste pevné rukavice. Při práci vždy používejte ochranné brýle a chrániče sluchu. Tyto pomůcky noste během celého pracovního času. Při práci se strojem noste účelné a přiléhavé oblečení tzn. pracovní kombinézu, ne pracovní plášť. Při práci se strojem nenoste šál, kravatu, šperky, žádné visící pásky nebo šňůrky a žádné jiné odstávající součásti oděvu. Během celého pracovního času a při všech pracích na stroji musí být dlouhé vlasy svázány dohromady a zajištěny (šátek na hlavu, čepice atd.).
4.4 Transportování stroje
Pro zabránění nebezpečí poranění na ostrých hranách a popálení na horkých dílech stroje pracujte jen v pracovních rukavicích. Stroj nikdy netransportujte při běžícím spalovacím motoru. Před transportováním spalovací motor vypněte, řezný nůž nechejte doběhnout a stáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Nebezpečí ohrožení života! Benzín je jedovatý a vysoce zápalný.345 HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT Stroj transportujte jen s ochlazeným spalovacím motorem a bez paliva. Stroj transportujte pouze s plnicí násypkou namontovanou podle předpisů. Nebezpečí zranění od volně přístupných řezných nožů! Berte v úvahu hmotnost stroje, zejména při naklápění. Při nakládání používejte vhodné nakládací pomůcky (nakládací plošiny, zdvihací zařízení). Stroj zajistěte na ložné ploše použitím dostatečně dimenzovaných vázacích prostředků (upínací popruhy, lana apod.) přesně podle popisu v tomto Návodu k použití. (Ö 13.3) Při tažení nebo tlačení stroje se pohybujte jen krokem. Netahejte vlečným lanem! Při transportu stroje dodržujte platné regionální zákonné předpisy, zejména předpisy o bezpečnosti a zajištění nákladu během transportu a způsobu dopravy předmětů na ložné ploše.
4.5 Před zahájením práce
Je nutno zajistit, aby se strojem pracovaly pouze osoby, které znají Návod k použití. Dodržujte platné komunální předpisy pro provozní dobu zahradní techniky se spalovacím motorem nebo elektromotorem. Před použitím stroje se musí vyměnit vadné tlumiče výfuku stejně jako všechny ostatní opotřebené a poškozené součásti. Nečitelné či poškozené výstražné a bezpečnostní symboly na stroji neprodleně vyměňte za nové. Váš odborný prodejce VIKING má k dispozici náhradní samolepicí varovné symboly a všechny další náhradní díly. Před uvedením do provozu se musí zkontrolovat, – zda se kryty a bezpečností zařízení nacházejí na svých místech a jsou v bezvadném stavu, – zda se na spalovacím motoru nacházejí všechny díly přívodu paliva a zda jsou v pořádku (těsné), – zda je v pořádku palivová nádrž (těsná), – zda není opotřebená nebo poškozená skříň a řezné ústrojí (řezné nože, nožový hřídel, nožové kotouče atd.), – zda se ve stroji nenachází žádná rozdrcená hmota a zda je prázdná plnicí násypka, – zda jsou všechny šrouby, matice a jiné upevňovací prvky na svých místech a řádně dotažené. Uvolněné šrouby a matice před uvedením do provozu pevně dotáhněte (dodržujte utahovací momenty). Abyste snížili nebezpečí úrazu a vzniku věcných škod, používejte stroj jen venku a ne blízko stěny nebo jiné pevné překážky (nedostatečný volný prostor pro obsluhu stroje, nebezpečí rozbití skleněných výplní, poškrábání automobilů a pod.). Pro zajištění stability při práci musí být stroj postaven na rovné a pevné ploše. Nepoužívejte stroj na štěrkem posypaných nebo dlážděných plochách, protože vymrštěný nebo do výšky rozvířený materiál může způsobit zranění. Před každým uvedením stroje do provozu zkontrolujte, zda je stroj řádně uzavřen. (Ö 7.7) Na stroji nainstalované bezpečnostní spínače a bezpečnostní zařízení nesmějí být odstraněny ani přemostěny.
Se strojem nikdy nepracujte, pokud se v nebezpečné oblasti zdržují zvířata nebo osoby, zvláště děti. Nepracujte se strojem při dešti, bouřce a zejména ne při nebezpečí úderu blesku. Na vlhkém podkladu se kvůli snížené stabilitě postoje obsluhy zvyšuje riziko úrazu. Pracujte obzvláště opatrně, abyste zabránili uklouznutí. Je-li to možné, vyhněte se používání stroje na vlhkém podkladu. Pracujte jen za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení. Během celé pracovní doby udržujte v pracovní oblasti pořádek a čistotu. Odstraňte možná nebezpečí klopýtnutí jako např. kameny, větve, kabely apod. Pracovní plocha obsluhy nesmí být položena výše než plocha, na které je postaven stroj. Výfukové plyny: Nebezpečí života otrávením! Při nevolnosti, bolesti hlavy, poruše vidění (např.při zmenšení zorného pole), poruše sluchu, závrati, snížení schopnosti koncentrace okamžitě přestaňte pracovat. Tyto příznaky mohou být mimo jiné způsobeny nadměrnou koncentrací výfukových plynů.0478 216 9901 B - CS
Při chodu spalovacího motoru vznikají jedovaté výfukové plyny. Tyto plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který je bez barvy a bez zápachu, a jiné škodlivé látky. Spalovací motor se nikdy nesmí uvádět do provozu v uzavřených nebo v neodvětraných místnostech. Stroj se musí umístit tak, aby se nemuselo pracovat proti směru vycházení výfukových plynů. Startování: Před nastartováním stroj postavte do stabilní a vzpřímené polohy. V žádném případě se nesmí uvést do chodu ležící stroj. Netahejte za startovací lanko, dokud stroj není ještě řádně uzavřen a je volný přístup k řezným nožům. Nebezpečí úrazu v důsledku otáčejících se řezných nožů! Při startování stroje postupujte opatrně, viz příslušné pokyny v kapitole „Uvedení stroje do provozu“. (Ö 10.) Při spouštění spalovacího motoru nebo při zapínání elektromotoru nestůjte před vyhazovacím otvorem. Před spuštěním nebo zapnutím motoru se uvnitř drtiče zahradního odpadu nesmí nacházet rozdrcený materiál. Rozdrcený materiál může být vymrštěn a způsobit úraz. Při startování se stroj nesmí naklápět. Pracovní nasazení: Při chodu stroje se nikdy obličejem nebo jinou částí těla nepřibližujte nad plnicí násypku nebo před vyhazovací otvor. Vždy udržujte odstup hlavy a těla od plnicího otvoru. Nikdy nesahejte do plnicí násypky nebo vyhazovacího kanálu rukama, jinou částí těla či oděvu. Hrozí zde značné nebezpečí úrazu očí, obličeje, rukou, prstů apod. Při práci vždy držte rovnováhu a stabilní postavení. Nenaklánějte se dopředu nad stroj. Obsluha musí při plnění stroje stát v předepsané pracovní oblasti vymezené pro obsluhu. Během celé provozní doby stroje se vždy zdržujte jen ve vymezené pracovní oblasti, v žádném případě ne v prostoru výhozu. (Ö 8.1) Nebezpečí úrazu! Při provozu stroje může být rozdrcený materiál vymrštěn směrem nahoru. Z toho důvodu používejte ochranné brýle a obličejem se nepřibližujte k plnicímu otvoru. Při běžícím spalovacím motoru nebo elektromotoru stroj nikdy nepřeklápějte. Pokud se stroj během provozu převrhne, okamžitě vypněte motor a stáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Při práci dbejte především na to, aby se vyhazovací kanál neucpal rozdrceným materiálem. To může mít za následek snížení výkonu drcení nebo zpětné vymrštění materiálu z plnicí násypky. Při plnění drtiče zahradního odpadu dbejte především na to, aby se do drticí komory nedostala žádná cizí tělesa jako kovové díly, kameny, plastické hmoty, sklo atd., protože tyto mohou způsobit poškození komory a zpětné vymrštění z plnicí násypky. Ze stejného důvodu vždy vyčistěte ucpaný vyhazovací kanál. Při plnění drtiče zahradního odpadu rozvětveným materiálem může dojít ke zpětnému vymrštění materiálu z plnicí násypky. Používejte rukavice! Motor vždy vypněte, –před překlápěním, tlačením nebo tažením stroje, –před uvolněním upevňovacích šroubů a otevřením stroje, –před natankováním. Tankujte jen při vychladlém motoru. Nebezpečí požáru! Pamatujte na to, že po vypnutí motoru trvá několik sekund, než se přestanou řezné nástroje otáčet. Vždy vypněte spalovací motor, vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky a počkejte, až se všechny rotující nástroje úplně zastaví, –před vzdálením se od stroje, –před nadzvednutím a přenášením stroje, –před transportováním stroje, –před každým uvolňováním zablokovaného nebo ucpaného řezného ústrojí, zablokované nebo ucpané plnicí násypky nebo vyhazovacího kanálu, –před zahájením veškerých prací na řezném ústrojí, –před zahájením kontroly, čištění stroje nebo před prováděním jakýchkoli prací na stroji. Nebezpečí úrazu! Nohama nebo rukama nikdy nezasahujte nad, pod nebo do prostoru rotujících dílů.347 HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT V případě, že se do řezného nástroje dostane cizí těleso, stroj začne být neobvykle hlučný nebo začne-li silně vibrovat, okamžitě vypněte motor a rotující díly stroje nechte doběhnout až do zastavení. Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky, sejměte plnicí násypku a proveďte následující kroky: – Zkontrolujte stroj, především řezné ústrojí (řezné nože, nožový kotouč, upevňovací šroub nože) z hlediska poškození a nechte provést nezbytné opravy odborníkem dříve, než stroj znovu spustíte a zahájíte práci. – Zkontrolujte správné upevnění všech dílů řezného ústrojí, podle potřeby šrouby dotáhněte (dodržte předepsané utahovací momenty). – Poškozené součásti nechte odborně opravit nebo vyměnit, přičemž všechny vyměněné díly musejí vykazovat rovnocennou kvalitu.
Před zahájením čisticích-, seřizovacích-, opravářských- a údržbářských prací postavte stroj na pevnou, rovnou podlahu, vypněte spalovací motor, nechte jej vychladnout a rovněž stáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Stroj nechte vychladnout zejména před zahájením prací v oblasti spalovacího motoru, sběrného výfukového potrubí a tlumiče výfuku. Motor může mít teplotu až 80 °C a vyšší. Nebezpečí úrazu popálením! Přímý styk s motorovým olejem může být nebezpečný, kromě toho se nesmí motorový olej rozlít. VIKING doporučuje svěřit doplňování motorového oleje, resp. výměnu motorového oleje odbornému prodejci VIKING. Čištění: Po ukončení práce se musí celý stroj pečlivě vyčistit. (Ö 11.2) Pro čištění stroje nikdy nepoužívejte vysokotlaké čisticí zařízení nebo proud vody (např.ostříkáním pomocí zahradní hadice). Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky. Tyto čisticí prostředky mohou poškodit plastové a kovové díly, a tím negativně ovlivnit bezpečný provoz Vašeho stroje VIKING. Pro zabránění nebezpečí požáru udržujte oblast otvorů pro chladicí vzduch, chladicích žeber a kolem výfuku vždy v čistém stavu bez zbytků např.trávy, slámy, mechu, listí nebo vytečeného tuku. Údržbářské práce: Smí se provádět pouze údržbářské práce, které jsou popsány v tomto Návodu k použití, další práce nechejte provést u odborného prodejce. Potřebujete-li odborné informace nebo nemáte-li k dispozici potřebné nářadí, Váš odborný prodejce Vám vždy rád pomůže. VIKING doporučuje nechat provést všechny údržbářské práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING. Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi. Používejte jen nářadí, příslušenství a nástavby, které byly pro tento stroj schváleny firmou VIKING nebo technicky identické díly, jinak hrozí nebezpečí nehod s ohrožením zdraví osob nebo poškození stroje. V případě dotazů se obracejte na odborného prodejce. Vlastnosti originálního nářadí, příslušenství a náhradních dílů VIKING jsou optimálně sladěny se strojem a se všemi požadavky uživatele. Originální náhradní díly VIKING lze poznat podle čísla náhradních dílů VIKING, podle nápisu VIKING a případně podle značky, označující náhradní díly VIKING. Na malých dílech může být toto označení také samostatně. Z bezpečnostních důvodů pravidelně kontrolujte všechny díly palivového systému (palivové potrubí, palivový kohout, palivovou nádrž, uzávěr nádrže, přípojky atd.) z hlediska poškození a netěsností a v případě potřeby je nechte vyměnit odborníkem (VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING). Samolepící informační a výstražné piktogramy na stroji udržujte vždy čisté a nepoškozené. Poškozené nebo ztracené samolepicí štítky se musí vyměnit za nové originální štítky od Vašeho odborného prodejce VIKING. Při výměně určitého dílu za nový dbejte na to, aby byl tento nový díl opatřen stejnou nálepkou. Na řezném ústrojí pracujte jen v pevných pracovních rukavicích a při práci postupujte s nejvyšší opatrností. Udržujte pevné dotažení všech matic, čepů a šroubů, zejména všech šroubů řezného ústrojí, aby se stroj vždy nacházel v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte celý stroj, zejména před uskladněním (např.před zimní přestávkou) z hlediska opotřebení a poškození. Opotřebené nebo poškozené0478 216 9901 B - CS
součásti stroje se musí z bezpečnostních důvodů ihned vyměnit, aby se stroj vždy nacházel v bezpečném provozním stavu. Nikdy neměňte základní nastavení spalovacího motoru a nepřetočte jej ve vysokých otáčkách. Pokud musely být při údržbářských pracích demontovány některé součásti nebo ochranná zařízení, je nutno tyto součásti neprodleně a podle předpisu namontovat zpět na původní místo.
4.8 Uskladnění při delších provozních
přestávkách Než stroj uložíte v uzavřené místnosti, nechte vychladnout spalovací motor. Stroj s vyprázdněnou palivovou nádrží a zásobní palivo uskladňujte v uzamykatelném a dobře odvětraném prostoru. Vždy se ujistěte, že je stroj zajištěn proti neoprávněnému použití (např.před dětmi). Stroj s benzínem v nádrži nikdy neuschovávejte v budově. Vznikající benzínové páry mohou přijít do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami a mohou se vznítit. Pokud je nutno vyprázdnit nádrž (např.při odstavení stroje před zimní přestávkou), musí se to provést pouze venku (např. chodem spalovacího motoru venku až do úplného spotřebování paliva v nádrži). Před uskladněním (např.zimní přestávka) stroj důkladně vyčistěte. Stroj skladujte jen se stáhnutou nástrčkou zapalovací svíčky. Stroj uskladněte v řádném provozním stavu. Drtič zahradního odpadu uskladněte jen s namontovanou plnicí násypkou. Nebezpečí úrazu v důsledku vyčnívajících řezných nožů!
4.9 Likvidace použitých materiálů
Odpadní materiály jako použité oleje nebo palivo, použité mazací prostředky, filtry, akumulátory a podobné spotřební náhradní díly mohou způsobovat poškození lidí, zvířat a životního prostředí, a proto musí být zlikvidovány odborným způsobem. Pro získání potřebných informací o odborné likvidaci odpadních materiálů se obraťte na Váš místní recyklační podnik nebo na Vašeho odborného prodejce. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING. Zajistěte, aby byl použitý a nepotřebný stroj odevzdán do specializované sběrny pro ekologickou likvidaci odpadu. Stroj před likvidací zneškodněte tak, aby byl nepoužitelný. S cílem předcházet úrazům, zejména odstraňte kabel zapalování, vyprázdněte palivovou nádrž a vypusťte motorový olej. Nebezpečí úrazu řeznými noži! Drtič zahradního odpadu nikdy nenechávejte bez dozoru, ani když je vyřazen z provozu. Zajistěte bezpečné uskladnění stroje a zejména všech nožů tak, aby byly mimo pracovní dosah dětí.
Pozor! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k použití. Pozor! Otáčející se nástroj. Nebezpečí úrazu! Rotující řezné nástroje! Ruce a nohy udržujte vždy v bezpečné vzdálenosti od otvorů, když je stroj v chodu. Nebezpečí úrazu! Riziko úrazu osob zdržujících se v pracovní zóně.349 HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT Před jakýmikoli opravami stáhněte nástrčku zapalo- vací svíčky. Pozor! Po vypnutí motoru trvá ještě několik vteřin, než se stroj resp. řezné ústrojí úplně zastaví. Nebezpečí úrazu! Nestoupejte na stroj. Nebezpečí úrazu! Nikdy nesahejte do plnicí násypky nebo vyhazovacího kanálu rukama, jinou částí těla či oděvu. Používejte chrániče sluchu! Používejte ochranné brýle! Používejte pracovní rukavice! Seřízení otáček motoru: STOP Vypnutí motoru MIN Nízké otáčky MAX Vysoké otáčky START Pracovní pozice
Poz. Označení ks A Plnicí násypka 1 B Základní stroj 1 C Náboj kola 1 D Vyhazovací klapka 1 E Prodloužení výhozu 1 F Lišta 1 G Kolo 2 H Kryt kola 2 I Nožový kotouč 1 J Šroub s drážkou Torx P5x20
P Pojistná podložka 1 Q Upevňovací šroub 2 R Čep kola 2 S Čep 2 T Usměrňovač 1 U Horní vymezovací kroužek 1 V Dolní vymezovací kroužek 1 W Ochranná čepička 1 X Montážní nástroj 1 Y Torx-klíč 1 Z Kombinovaný klíč 1
- Návod k použití Motor
Poz. Označení ks0478 216 9901 B - CS
● Při všech popsaných pracích musí být stroj postaven na vodorovné, rovné a pevné ploše.
7.1 Montáž prodloužení výhozu
● Nasaďte prodloužení výhozu (E) na základní stroj a zašroubujte šrouby (J) (1-2Nm).
7.2 Montáž kol a podvozku
● Kola (G) upevněte vlevo a vpravo vždy pomocí kolového šroubu (R), podložky (L1), podložky (L2) a matice (K1) na náboj kola (C). ● Kryty kol (H) natlačte na kola. ● Náboj kola umístěte na rovný, pevný podklad a podle vyobrazení nasaďte základní stroj (B). ● Šrouby s plochou kulovou hlavou (N) nasaďte na levé straně a našroubujte pojistné matice (K2), ale nedotahujte je. Torx-šroub (M) našroubujte na pravé straně (1 - 2Nm). ● Matice (K2) pevně dotáhněte (10 - 12Nm).
7.3 Montáž vyhazovací klapky
● Drtič zahradního odpadu naklopte směrem dozadu. ● Do prodloužení výhozu nasaďte lištu (F). Šrouby (J) zašroubujte (1 - 2Nm). ● Drtič zahradního odpadu postavte. ● Vyhazovací klapku (D) nasaďte na prodloužení výhozu. Při zavěšování dávejte pozor nato, aby žebra (1) vlevo a vpravo na vnitřní straně klapek přesně zapadala do vodicí drážky prodloužení výhozu (2). ●Čepy (S) zatlačte vlevo a vpravo.
7.4 Otevírání a zavírání
vyhazovací klapky Otevření vyhazovací klapky: ● Pro provoz drcení vyklopte vyhazovací klapku (D) nahoru a nechte uzavírací sponu (1) zapadnout do prodloužení výhozu. Zavření vyhazovací klapky: ● Pro účely transportu nebo skladování s úsporou místa lehce nadzvedněte uzavírací sponu (1) a sklopte vyhazovací klapku (D) směrem dolů.
7.5 Montáž nožového kotouče
● Na uložení nože nasaďte ochrannou krytku (W), dolní vymezovací kroužek (V), nožový kotouč (I), horní vymezovací kroužek (U), usměrňovač (T), pojistnou podložku (P) a nasaďte šroub (O). ● Montážní nástroj (X) použijte k zablokování nožového kotouče. Šroub (O) zašroubujte pomocí kombinovaného klíče (Z) a dotáhněte utahovacím momentem 52 - 60 Nm.
7.6 Demontujte nožový kotouč
● Montážní nástroj (X) použijte k zablokování nožového kotouče. ● Šroub (O) povolte pomocí kombinovaného klíče(Z). ● Sejměte šroub (O), pojistnou podložku (P), usměrňovač (T), horní vymezovací kroužek (U) a nožový kotouč (I).
7.7 Montáž plnicí násypky
● Upevňovací šrouby (Q) nasaďte do podélného otvoru plnicí násypky a tlakem úplně zašroubujte. ● Plnicí násypku (A) zavěste do závěsu (1) v základním stroji a naklopte dopředu. ● Oba upevňovací šrouby (Q) rovnoměrně dotáhněte.
7. Příprava stroje k provozu
Nebezpečí úrazu! Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“ (Ö 4.).
Dodržujte pořadí montáže a utahovací moment 52 - 60 Nm . Při montáži dbejte na správnou polohu horního vymezovacího kroužku (U) vůči oběma nožům.
Upevňovací šrouby (Q) jsou po první montáži spojeny s plnicí násypkou se zajištěním proti ztrátě.
7.8 Demontáž plnicí násypky
● Oba upevňovací šrouby (Q) povolte, až se budou volně otáčet. Šrouby zůstávají na plnicí násypce ● Plnicí násypku (A) nakloňte dozadu a sejměte ji.
7.9 Palivo a motorový olej
Motorový olej Předepsanou kvalitu motorového oleje a plnicí množství oleje najdete v Návodu k použití motoru. Pravidelně kontrolujte stav naplnění (Ö návod k použití motoru). Dbejte na to, aby výška hladiny oleje nebyla příliš vysoká ani příliš nízká. Palivo Doporučení: Používejte čerstvá značková paliva, normální bezolovnatý benzín (Ö Návod k použití motoru)! Pro doplňování paliva používejte vhodnou nálevku (není součástí rozsahu dodávky). Dodržujte varovná upozornění, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (Ö 4.)
8.1 Pracovní oblast obsluhy
● Obsluha stroje se musí z bezpečnostních důvodu, zejména proto, aby nedošlo ke zranění vymrštěným materiálem, během celé provozní doby stroje (při zapnutém elektromotoru nebo běžícím spalovacím motoru) zdržovat vždy v pracovní oblasti (šedá plocha X).
8.2 Jaký materiál lze zpracovat
drcením? Pomocí drtiče zahradního odpadu lze zpracovávat materiál z řezu stromů a odřezky větví keřů a rovněž silně i slabě rozvětvený materiál. Odřezky větví stromů a odřezky větví keřů by se měly zpracovávat vždy čerstvé, hned po odřezání, protože tím je zajištěn nejvyšší výkon drcení.
8.3 Jaký materiál nelze zpracovat
drcením? Do drtiče zahradního odpadu se nesmí dostat kameny, sklo, kovové materiály (dráty, hřebíky ...) nebo plastické hmoty. Základní pravidlo: Materiály, které nepatří do kompostu, nepatří také do drtiče zahradního odpadu.
8.4 Max. průměr větví
Údaje platí pro čerstvě nařezaný rozvětvený materiál: Max. průměr větví GB 370 S: 45 mm
8.5 Plnění drtiče zahradního
odpadu ● Při plnění drtiče zahradního odpadu dodržujte pracovní oblast. (Ö 8.1) ● Dodržujte maximální průměr větví. (Ö 8.4) ● Rozvětvený materiál vkládejte lehce zešikma a v souladu se symbolem na pravé stěně násypky ho veďte k nožovému ústrojí. Tvrdý materiál se přitom vtahuje do stroje samočinně. Delší větve při drcení přidržujte a veďte rukama. Před prvním nastartováním naplňte motorový olej (Ö Návod k použití motoru)!
Nebezpečí úrazu! Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (Ö 4.) Drtič zahradního odpadu může plnit pouze jedna osoba.
8.6 Správné zatížení stroje
Elektromotor nebo spalovací motor drtiče zahradního odpadu je možné zatížit jen natolik, aby nedošlo k podstatnému snížení otáček. Plnění drtiče zahradního odpadu provádějte vždy rovnoměrně a plynule. Pokud při práci s drtičem zahradního odpadu klesnou otáčky, je nutno další plnění drtiče přerušit, aby se zatížení elektromotoru nebo spalovacího motoru uvolnilo.
9.1 Zastavení motoru
Motor, resp. drticí nástroj lze uvést do chodu jen při správně uzavřené plnicí násypce. Při uvolnění upevňovacího šroubu na straně motoru během provozu se přeruší kontakt zapalování a motor, resp. drticí nástroj se po několika sekundách zastaví.
Drtič zahradního odpadu je vybaven ochrannými kryty v oblasti plnění a výhozu materiálu. V tom je zahrnuta celá plnicí násypka s horním dílem násypky a ochranou proti zpětnému rázu, prodloužení výhozu a rovněž vyhazovací klapka. Ochranné kryty zaručují při drcení bezpečný odstup od drticích nožů.
10.1 Startování motoru
● Zkontrolujte výšku hladiny oleje a paliva. (Ö 7.9) ● Páku akcelerátoru (1) nastavte do polohy START. ● Startovací lanko (2) pomalu vytáhněte, až je cítit kompresní odpor, potom silně potáhněte až do délky natažené ruky. Lanko zasuňte zpět pomalu, aby se mohlo startérem správně navinout. Startovací postup opakujte tak dlouho, až motor nastartuje.
● Páku akcelerátoru (1) nastavte po polohy STOP. Motor, resp. drticí nástroj se po krátké době doběhu úplně zastaví.
● Drtič zahradního odpadu přesouvejte po rovné a pevné ploše a bezpečně postavte. ● Používejte pevné pracovní rukavice, nasaďte si ochranné brýle a chrániče sluchu. ● Otevřete vyhazovací klapku. (Ö 7.4)
9. Bezpečnostní zařízení
10. Uvedení stroje do
provozu Nebezpečí úrazu! Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte a dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Pro Vaši bezpečnost“. (Ö 4.)
HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT ● Nastartujte drtič zahradního odpadu. (Ö 10.1) ● Počkejte, až motor drtiče dosáhne své maximální otáčky (bez zatížení). ● Drtič zahradního odpadu plňte podle předpisu drcenou hmotou. (Ö 8.5) ● Po skončení práce drtič zahradního odpadu vypněte (Ö 10.2) a vyčistěte. (Ö 11.2)
11.1 Spalovací motor
Interval údržby: Před každým použitím Pro zajištění dlouhé doby životnosti stroje je zvlášť důležité kontrolovat předepsaný stav oleje a dodržovat pravidelnou výměnu oleje a vzduchového filtru. Dodržujte pokyny pro obsluhu a údržbu, uvedené vpřiloženém návodu k použití motoru. Pro zajištění dostatečného chlazení motoru udržujte chladicí žebra přívodu vzduchu vždy v čistém stavu.
Interval údržby: Po každém použití Po každém použití stroj vždy důkladně vyčistěte. Pečlivé ošetřování chrání stroj před poškozením a prodlužuje jeho životnost. Poloha drtiče zahradního odpadu pro čištění: Stroj se smí čistit pouze ve vyobrazené poloze. ● Demontujte plnicí násypku. (Ö 7.8) Není-li drtič zahradního odpadu v předepsané poloze, může dojít k poškození stroje (spalovacího motoru). Proudem vody nikdy nestříkejte na části elektromotoru nebo spalovacího motoru, těsnění, ložiska a elektrosoučástky, jako např. vypínače. Následkem toho by mohly být nákladné opravy. Pokud nelze nečistoty a usazené zbytky odstranit kartáčem, mokrým hadrem nebo dřevěným kolíkem, doporučuje VIKING použít speciální čisticí prostředek (např. STIHL speciální čisticí prostředek). Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Pravidelně čistěte nožové kotouče. Pro zajištění dostatečného chlazení motoru pravidelně čistěte chladicí žebra, oběžné kolo ventilátoru, oblast kolem vzduchového filtru, výfuku atd.
Nebezpečí úrazu! Před zahájením všech údržbářských nebo čisticích prací na stroji si pečlivě přečtěte kapitolu „Pro Vaši bezpečnost“ (Ö 4.), zejména podkapitolu „Údržba a opravy“ (Ö 4.7)a dodržujte přesně bezpečnostní pokyny. Před zahájením všech údržbářských a čisticích prací stáhněte nástrčku zapalovací svíčky! 170478 216 9901 B - CS
Interval údržby: Před každým použitím ● Demontujte plnicí násypku. (Ö 7.8) ● Zkontrolujte nůž z hlediska poškození (záseky nebo trhliny) a opotřebení a v případě potřeby jej otočte, příp. vyměňte. Hranice opotřebení nožů: ● Změřte u nožů vzdálenost od otvoru až po hranu nože na více místech. Minimální vzdálenost 6mm Otočení nožů: ● Demontujte nožový kotouč. (Ö 7.6) ● Povolte šrouby (1) a vyjměte je společně s maticemi (2). ● Nože (3) vyjměte směrem nahoru. ● Vyčistěte nožový kotouč. ● Nože (3) otočte a volně je položte ostrou hranou na nožový kotouč a slícujte otvory. ● Šrouby (1) prostrčte skrz otvory a našroubujte matice (2). Matice (2) utáhněte momentem 22 - 28 Nm. ● Namontujte nožový kotouč. (Ö 7.5) Ostření řezných nožů: Oboustranně otupené řezné nože se musí před další prací naostřit. Aby byla zaručena optimální funkce stroje, měly by být řezné nože naostřeny výhradně odborníkem. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING. ● Za účelem ostření řezné nože demontujte. ● Během ostření řezné nože ochlazujte např. vodou. Nesmí se objevit modré zabarvení, jinak se sníží tvrdost břitu. ● Aby se zabránilo vibracím z důvodu nevyvážení, ostřete řezné nože rovnoměrně. ● Před montáží zkontrolujte bezchybný stav řezných nožů: Zjistí-li se vruby, praskliny nebo jsou-li řezné nože obroušeny až na hranici opotřebení, je nutno řezné nože vyměnit. ● Břity řezných nožů se ostří na úhel ostří 30°. ●Řezné nože ostřete proti řezné hraně. ● Ostrou hranu po ostření na řezné hraně nože odstraňte např. pomocí jemného smirkového papíru. ● Při montáži řezných nožů dodržujte utahovací momenty podle kapitoly „Otočení řezných nožů“.
11.4 Údržba klínového řemenu
Interval údržby: Po každých 10 provozních hodinách Vizuálně zkontrolujte klínový řemen z hlediska opotřebení a poškození a v případě potřeby ho vyměňte. Zkontrolujte napnutí klínového řemenu a v případě potřeby nastavte. Kontrola napnutí klínového řemenu: ● Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky. ● Povolte šrouby (1), ale nevyšroubujte je úplně (zůstávají na ochranném plechu řemenu) a sejměte ochranný plech řemenu (2). ● Zatlačte palcem na klínový řemen mezi oběma klínovými řemenicemi. Klínový řemen musí být možné stlačit o asi 10mm. Nebezpečí úrazu! Pracujte jen v pevných rukavicích! Nože otočte, resp. vyměňte ještě před dosažením předepsaných minimálních hranic opotřebení. VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING. Řezné nože jsou provedeny jako otočné nože. To znamená, že je možné otupené nože jednou otočit a stroj je zase připraven k použití. Vždy otáčejte oba nože!
Slabé napnutí klínového řemenu má za následek zvýšené opotřebení řemenu, silné napnutí klínového řemenu může způsobit poškození ložisek. V případě, že nemáte nezbytné znalosti pro kontrolu a nastavení klínového řemene, měl by tyto práce provádět odborník.
HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT Nastavení napnutí klínového řemenu: ● Povolení šroubového upevnění motoru (bez vyobrazení): Povolte 3 šrouby upevnění motoru, ale nevyšroubujte je; matice na horní straně přidržujte proti povolování. ● Klínový řemen napínejte otáčením seřizovací matice (3). ● Po nastavení znovu utáhněte šrouby upevnění motoru a namontujte ochranný plech řemenu.
11.5 Výměna motorového oleje
Interval údržby: Doporučené intervaly výměny použitého motorového oleje a informace ohledně plnicího množství oleje najdete v Návodu k použití motoru. Vypouštěcí šroub oleje: ● Povolte šrouby (1), ale nevyšroubujte je úplně (zůstávají na ochranném plechu řemenu) a sejměte ochranný plech řemenu (2). ● Vyšroubujte vypouštěcí šroub oleje (3) a vypusťte motorový olej. ● Vypouštěcí šroub oleje (3) opět zašroubujte a naplňte čerstvý motorový olej. Namontujte ochranný plech řemenu (2).
11.6 Uskladnění stroje a zimní
přestávka Drtič zahradního odpadu uskladněte v suchém, uzavřeném a bezprašném prostoru. Zajistěte uskladnění stroje tak, aby byl mimo pracovní dosah dětí. Drtič zahradního odpadu skladujte jen v provozně bezpečném stavu s namontovanou plnicí násypkou. Při uskladnění drtiče zahradního odpadu na delší dobu (zimní přestávka) dodržujte následující postup: ● Všechny vnější díly stroje pečlivě vyčistěte. ● Všechny pohyblivé díly dobře naolejujte, popř. namažte tukem. ● Vyprázdněte palivovou nádrž a karburátor (např. např. chodem spalovacího motoru až do úplného spotřebování paliva). ● Vyšroubujte zapalovací svíčku a otvorem pro zapalovací svíčku nalijte do spalovacího motoru cca 3 cm³ motorového oleje. Spalovacím motorem několikrát protočte bez zašroubované zapalovací svíčky. ● Zapalovací svíčku opět zašroubujte. ● Vyměňte olej (Ö Návod k použití spalovacího motoru). ● Spalovací motor dobře zakryjte a stroj uskladněte v suché, bezprašné místnosti ve stojaté poloze. Důležité pokyny pro údržbu a ošetřování skupiny výrobků Benzínový drtič zahradního odpadu Firma VIKING v žádném případě neručí za škody na zdraví nebo materiální škody, které byly způsobeny nedodržováním pokynů v návodu na obsluhu, zejména pokynů týkajících se bezpečnosti, obsluhy a údržby, nebo použitím neschválených nástaveb nebo neschválených náhradních dílů. Abyste zabránili poškození nebo nadměrnému opotřebení Vašeho stroje VIKING, bezpodmínečně dodržujte následující důležité pokyny:
1. Běžné spotřební náhradní díly
Některé díly strojů VIKING podléhají běžnému provoznímu opotřebení i při předepsaném použití. Tyto díly se proto musí v závislosti na způsobu a době použití vždy včas vyměnit. Mezi tyto součásti patří mj. také: – řezný nůž – nožový kotouč –klínový řemen
2. Dodržování pokynů uvedených v
tomto návodu k použití Při používání, údržbě a uskladnění stroje VIKING postupujte tak pečlivě, jak to popisuje tento návod k použití. Za všechny škody, ke kterým došlo nedodržením bezpečnostních pokynů a pokynů pro obsluhu a údržbu, odpovídá sám uživatel. To platí zejména pro:
Nebezpečí požáru! Nástrčku zapalovací svíčky odložte mimo otvor zapalovací svíčky (nebezpečí vznícení).
minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod0478 216 9901 B - CS
– použití stroje v rozporu s předepsaným určením. – použití provozních hmot (mazací prostředky, benzín a motorový olej, viz Návod k použití spalovacího motoru), které nebyly schváleny firmou VIKING. – firmou VIKING neschválené úpravy stroje. – použití montážních dílů, nástaveb nebo řezných nástrojů, neschválených firmou VIKING. – použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích. – následné škody, vzniklé dalším používáním stroje s vadnými součástmi.
Všechny práce uvedené v odstavci "Údržba" je nutno provádět pravidelně podle předepsaných intervalů. Pokud tyto údržbářské práce nemůže provést sám uživatel, musí tím pověřit odborného prodejce. VIKING doporučuje nechat provést všechny servisní práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING. Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi. Zanedbáním těchto prací mohou vzniknout škody, za které odpovídá sám uživatel. K tomu patří kromě jiného: – koroze a jiné škody způsobené následkem neodborného uskladnění. – škody a následné škody způsobené použitím jiných než originálních náhradních dílů VIKING. – škody způsobené neodborným provedením údržby nebo oprav, které nebyly provedeny v servisní dílně autorizovaného odborného prodejce.
13.1 Tažení nebo tlačení drtiče
zahradního odpadu ● Drtič zahradního odpadu uchopte pevně za horní díl násypky (1) a naklopte ho dozadu. ● Drtič zahradního odpadu lze tak pomalu (krokem) tahat nebo tlačit.
13.2 Nadzvednutí nebo přenášení
drtiče zahradního odpadu ● Při zvedání držte drtič zahradního odpadu vpravo za skříň a vlevo pod motorem.
13. Transportování stroje
Nebezpečí úrazu! Před transportováním si pečlivě přečtěte a dodržujte kapitolu „Pro Vaši bezpečnost“, zejména kapitolu „Transport stroje". (Ö 4.4) Z důvodu velké hmotnosti zvedejte drtič zahradního odpadu minimálně ve dvou. Noste zejména vhodný ochranný oděv, zakrývající zcela předloktí a horní část těla.
13.3 Transportování drtiče
zahradního odpadu na ložné ploše ● Drtič zahradního odpadu transportujte na ložných plochách výhradně v jedné z obou čisticích poloh. (Ö 11.2) ● Stroj zajistěte proti pohybu pomocí vhodných vázacích prostředků. Lana, resp. popruhy upevněte na náboj kola (1) nebo k plnicí násypce (2). Nožový kotouč, kompl.
Rozdrcená hmota nepatří do odpadu, ale měla by se kompostovat. Obalové materiály, stroj a příslušenství jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů, tyto je nutno likvidovat podle příslušných předpisů. Tříděný ekologický sběr a likvidace odpadových materiálů umožňuje opětovné použití cenných surovin. Z toho důvodu je nutno použitý stroj po uplynutí obvyklé technické životnosti odevzdat do tříděného sběru druhotných surovin. Výrobce VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A 6336 Langkampfen/Kufstein tímto prohlašuje, že stroj Drtič zahradního odpadu s benzinovým motorem (GB) splňuje požadavky následujících směrnic EU: 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC Konstrukce tohoto výrobku byla vyvinuta v souladu s následujícími normami: EN 13683 Použitá metoda hodnocení shodnosti výroby: Dodatek VIII (2000/14/EC) Název a adresa sídla zúčastněných subjektů: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Sestavení a uložení technické dokumentace: Johann Weiglhofer VIKING GmbH Rok výroby a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku stroje.
14. Běžné náhradní díly
15. Schéma elektrického
zapojení 1 Motor 2 Bezpečnostní spínač 3 Kabelová svorka BK černá BR hnědá BL modrá
16. Ochrana životního
17. CE - Prohlášení výrobce
o shodě Výrobní značka: VIKING Typ: GB 370.2 S Sériové identifikační číslo
Naměřená hladina akustického výkonu: 97,4 dB(A)0478 216 9901 B - CS
Langkampfen, 2012-01-02 (RRRR-MM-DD) VIKING GmbH Vedoucí odboru výzkumu a vývoje produktů Servisní organizace Záruční a pozáruční servis Vám poskytne Váš prodejce. Informace o dalších prodejních a servisních místech Vám sdělí v zastoupení firmy A. STIHL pro ČR: Andreas STIHL, spol. s r. o. Chrlická 753 / 664 42 Modřice Závada: Motor nelze rozběhnout Možná příčina: – Plnicí násypka není uzavřená předepsaným způsobem – Zablokovaný nožový kotouč – V nádrži není palivo; ucpané palivové potrubí –Špatné, znečištěné nebo staré palivo v nádrži –Nástrčka zapalovací svíčky je stažena ze zapalovací svíčky; špatné upevnění kabelu v nástrčce –Znečištěný vzduchový filtr – Zakarbonovaná nebo poškozená zapalovací svíčka; nesprávná vzdálenost elektrod –Motor je v důsledku opakovaných pokusů o spuštění přeplněn palivem Odstranění: – Plnicí násypku správně uzavřete a pevně zašroubujte (Ö 7.7) –Ze skříně stroje odstraňte zbytky drceného materiálu (pozor: předtím stáhněte nástrčku zapalovací svíčky) –Doplňte palivo, vyčistěte palivová potrubí (Ö 7.9) – Používejte vždy čerstvé značkové palivo, normální bezolovnatý benzín, vyčistěte karburátor (Ö 7.9) Hladina akustického výkonu: 102 dB(A)
Výrobní značka: VIKING Model: GB 370.2 S Sériové identifikační číslo:
Motor, druh konstrukce: 4taktní spalo- vací motor Typ: Briggs&Stratton série 850 Jmenovitý výkon při jmenovitých otáčkách: 3,3 – 3000 kW – ot/min Zdvihový objem: 190 ccm Startovací ústrojí: startovací lanko Palivová nádrž: 1,1 l Pohon řezného ústrojí: stálý Podle směrnice 2000/14/EC: Zaručená hladina akustického výkonu
WAd 102 dB(A) Podle směrnice 2006/42/EC: Hladina akustického tlaku na pracovišti
4 dB(A) Utahovací moment Souprava nožů: 52–60Nm Utahovací moment Otočný nůž: 22–28Nm D/Š/V: 128/77/140 cm Hmotnost: 45 kg
@ viz Návod k použití spalovacího motoru. případně vyhledejte pomoc odborného prodejce, VIKING doporučuje odbor- ného prodejce VIKING.359 HRCS 0478 216 9901 B - CS ROELRU LT –Nasuňte nástrčku zapalovací svíčky; zkontrolujte správné spojení kabelu zapalování a nástrčku –Vyčistěte vzduchový filtr –Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku; nastavte vzdálenost elektrod
– Zapalovací svíčku vyšroubujte a vysušte, několikrát vytáhněte startovací lanko při vyšroubované zapalovací svíčce (páka akcelerátoru v poloze STOP) Závada: Vysoká teplota motoru Možná příčina: – Zanesená chladicí žebra –Příliš málo oleje v motoru – Povrch motoru je zanesený rozdrceným materiálem Odstranění: –Vyčistěte chladicí žebra (Ö 11.2) –Doplňte motorový olej (Ö 7.9) – Z povrchu motoru odstraňte rozdrcený materiál Závada: Rozdrcená hmota se nevtahuje do stroje Možná příčina: – Tupé nebo nesprávně naostřené nože Odstranění: – Nože otočte, resp. naostřete; při ostření dodržte úhel ostří 30° (Ö 11.3) Závada: Snížený výkon drcení Možná příčina: – Tupé řezné nože – Nesprávně naostřené řezné nože – Deformovaný nožový kotouč Odstranění: – Řezné nože naostřete nebo vyměňte (Ö 11.3) – Řezné nože správně naostřete (Ö 11.3) – Nožový kotouč vizuálně zkontrolujte a podle potřeby vyměňte (Ö 7.6) Závada: Silné vibrace během provozu, abnormální hluk, klepání Možná příčina: – Vadný nožový kotouč nebo nůž –Uvolněné upevnění motoru –Uvolněné šrouby Odstranění: – Zkontrolujte nožové kotouče, řezné nože, nožový hřídel, šrouby, matice, podložky a ložiska řezného ústrojí a v případě potřeby opravte – Dotáhněte šrouby upevnění motoru – Zkontrolujte pevné dosednutí šroubů
Notice-Facile