Mirka OS 383CV 70 - шлайфмашина

OS 383CV 70 - шлайфмашина Mirka - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството OS 383CV 70 Mirka в PDF формат.

📄 131 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Mirka OS 383CV 70 - page 17
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Пневматична орбитална шлайфмашина
Марка Mirka
Модел OS 383CV 70
Размер на подложката 70 x 198 mm (3 x 8 инча)
Ексцентричност 3 mm (1/8 инч)
Скорост на празен ход 10 000 колебания в минута
Тип на изсмукване Централно (стандартен съединител Ø 28 mm)
Максимално налягане на въздуха 6,2 bar (90 psig)
Консумация на въздух 453 l/min (16 scfm)
Мощност 179 W (0,24 HP)
Нетно тегло 0,96 kg (2,1 lb)
Размери (В x Д) 118 x 248 mm
Ниво на шум 75 dBA
Ниво на вибрации 3,0 m/s² (неопределеност K = 0,83 m/s²)
Захранване Сгъстен въздух, смазан и филтриран
Изисквани лични предпазни средства Очила, респираторна маска, ръкавици, защита на слуха
Поддръжка Ежедневно смазване, почистване на филтъра и шумозаглушителя
Резервни части Налични в оторизираните центрове на Mirka
Предназначение Шлайфане на метал, дърво, камък, пластмаса и други материали

Често задавани въпроси - OS 383CV 70 Mirka

Какъв тип абразив да използвам с шлайфмашина Mirka OS 383CV 70?
Използвайте абразивни дискове, подходящи за шлайфане на метал, дърво, камък, пластмаса и други материали. Уверете се, че абразивът е центриран и здраво закрепен към подложката.
Как да свържа шлайфмашината към захранването със сгъстен въздух?
Свържете одобрен маркуч за сгъстен въздух с диаметър 10 mm (3/8 инч), максимална дължина 8 метра. Налягането трябва да бъде 6,2 bar (90 psig) със система за филтрация, регулиране и смазване (FRL).
Какво да направя при спад на мощността или скоростта?
Проверете налягането на въздуха, почистете шумозаглушителя и входния филтър. Ако проблемът продължава, сменете износените лопатки или се свържете с оторизиран център на Mirka.
Как да смажа ръчно шлайфмашината?
Изключете маркуча за въздух, накапете 2-3 капки масло за пневматичен двигател (Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 или Shell TORCULA 32) във входа за въздух, след което пуснете инструмента на ниски обороти за няколко секунди. Смазвайте ежедневно при честа употреба.
Мога ли да използвам шлайфмашината без изсмукване?
Моделът OS 383CV е оборудван с централно изсмукване. Препоръчително е да използвате система за отвеждане на праха, за да намалите рисковете от запалими прахове.
Как да сменя абразива безопасно?
Винаги изключвайте маркуча за сгъстен въздух преди смяна на абразива. Внимателно закрепете и центрирайте новия диск върху подложката.
Какви предпазни средства да нося?
Носете предпазни очила, респираторна маска, ръкавици и защита на слуха в съответствие с местните норми.
Какво да направя, ако шлайфмашината вибрира необичайно?
Проверете дали подложката и абразивът са правилно закрепени и центрирани. Почистете инструмента и го смажете. Ако вибрациите продължават, лагерите или лопатките може да са износени – свържете се с оторизиран център.
Как да почистя шлайфмашината?
Разглобете шлайфмашината и почистете компонентите с подходящ почистващ разтвор. Сменяйте ежедневно прахосмукателната торба. Проверявайте износването на маркуча и съединителите.
Къде да намеря резервни части?
Одобрените резервни части са налични в оторизираните центрове на Mirka. Използвайте само оригинални части, за да гарантирате безопасност и производителност.

Въпроси на потребители за OS 383CV 70 Mirka

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия шлайфмашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си OS 383CV 70 - Mirka и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. OS 383CV 70 на марката Mirka.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ OS 383CV 70 Mirka

Instructions d'utilisation 50-53

hr Upute oradu 54-57

Déclaration de conformité

Mirka Ltd.

66850 Jeppo, Finlande

déclarons sous notre entière responsabilité que les produits Ponceuses orbitales 70 mm x 198 mm (3 in. x 8 in.), 75 mm x 100 mm (3 in. x 4 in.) & 81 mm x 133 mm (3 in. x 5 in.) 10 000 OPM (voir la table Configuration/Caractéristiques du produit pour obtenir l'information concernant le modèle pour lesquelles la présente attestation est délivrée) sont conformes aux normes suivantes et/ou autres documents normatifs : EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-8:2011, EN ISO 15744:2008 & EN ISO 28927-3:2009 en conformité avec les directives 2006/42/CE.

Jeppo 04.06.2020

Mirka OS 383CV 70 - Déclaration de conformité - 1

Notice d'utilisation

Compend : Veuillez lire et respecter, Utilisation correcte de l'outil, Postes de travail, Mise en service de l'outil, Mode d'emploi, Tableaux Configuration/caractéristiques du produit, Vue éclatée, Liste de pièces, Liste des pièces de ponceuse, Guide de dépannage

Important

Lire attentivement ces instructions avant l'installation, l'exploitation, l'entretien ou la réparation de cet outil. Conserver ces directives aux fins de consultation ultérieure.

Mirka OS 383CV 70 - Important - 1

Fabricant/fournisseur

Mirka Ltd.

66850 Jeppo, Finlande

Équipement de protection individuelle requis

Lunettes de protection Masques respiratoires

Gants de sécurité Protections auditives

Avertissement

Lors de l'utilisation de cet outil, toujours porter les équipements de protection individuelle recommandés par le fabricant et stipulés dans les normes locales/nationales. - Ne jamais utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'emprise de drogues, d'alcool et de médicaments. - Lire la fiche de données de sécurité correspondant à la surface de travail. - Équiper l'outil d'un système d'extraction de la poussière. Une unité d'extraction appropriée réduira tous dangers liés à la poussière. - Éviter de se pencher excessivement. Veiller à ne jamais perdre l'équilibre. - Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants et s'attacher les cheveux. Veiller à ce que cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles, dans lesquelles ils risqueraient de s'emmêler. - En cas de gène physique au niveau de la main ou du poignet, cesser de travailler et demander un avis médical. Les blessures touchant les mains, les poignets ou les bras peuvent résultat de travaux ou de mouvements répétitifs ou d'une surexposition aux vibrations. - Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles que celles contenant des poussières, gaz ou liquides inflammables. Loutil n'est pas isolé électriquement. Avant toute utilisation, identifier les câbles électriques sous tension, les tuyaux de gaz, etc. présents sur la zone de travail.

Attention

  • Éviter tout démarrage intempestif.
  • Retirer la clé pour plateau avant de raccorder l'outil à l'arrivée d'air. Veiller à ce que la zone de travail soit toujours propre et bien éclairée.
  • Toujours s'assurer que la pierre à poncer est fermement fixée.
  • Toujours débrancher l'arrivée d'air avant de changer d'abrasif.

Mesures de sécurité

  • Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. Tout opérateur doit être parfaitement formé à son utilisation et aux règles de sécurité qui l'accompagnent.
  • Toutes les opérations d'entretien doivent être réalisées par des personnes formées. Pour toute réparation, contacter le centre/agréé Mirka!
  • Toujours porter les équipements de sécurité requis (voir Avertissements). L'opérateur doit s'assurer d'adopter une position sûre, de tenir fermement l'appareil et d'être stable sur ses pieds.
  • Toujours s'assurer que la pièce à poncer est fermement fixée.
  • Contrôle régulièrement l'usure de l'outil, du support de plateau, du tuyau et des raccords.
  • Toujours travailler en toute sécurité, et ne jamais transporter, entreposer ou laisser l'outil raccordé à l'arrivée d'air. Nettoyer ou remplacer quotidiennement le sac à poussière de l'unité d'aspiration. La poussière peut être hautement combustible. Le nettoyage ou le remplacement du sac participent à l'amélioration des performances.
  • Ne pas dépasser la pression d'air maximale recommandée (6,2 bars ou 90 psi). Veiller ce que les mouvements cratés chez des chiffons de nettoyages, e. ne s'emmelent pas avec les parties mobiles de l'outil.
  • Pendant l'utilisation, garder les mains à distance du plateau tournant. Si l'outil semble mal fonctionner, cesser immédiatement de l'utiliser et le faire réviser ou réparer.
  • Avant de changer d'abrasif, toujours débrancher l'arrivée d'air. Veiller à bien fixer et centrer l'abrasif sur le support de plateau.

Veuillez laver et respecter

1) Règlements généraux en matière de santé et de sécurité, article 1910, OSHA 2206, disponibles auprès de : Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402. 2) Code de sécurité des outils pneumatiques portatifs, ANSI B186.1 disponible auprès de : American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, New York 10018. 3) Les réglementations nationales et locales.

Utilisation correcte de l'outil

Cet outil pneumatique est conçu pour être utilisé avec les disques abrasifs destinés au ponçage des surfaces en métal, en bois, en pierre, en plastique et autres matériaux. Ne pas utiliser cette ponceuse à d'autres fins que celles spécifiées, sans consulter au préalable le fabricant ou le fournisseur autorisé par le fabricant. Ne pas utiliser de plateaux-supports qui ont une vitesse de rotation à vide inférieure à 10 000 tr/min.

Postes de travail

Cette machine a été conçue pour une utilisation manuelle. Il est recommandé à l'opérateur de se tenir bien d'aplomb sur un sol ferme, le corps stable et l'outil bien en main. Il peut être utilisé dans n'importe quelle position mais avant une telle utilisation, l'opérateur doit être dans une position stable et tenir fermement l'appareil, être bien stable sur ses pieds et être conscient que l'outil peut avoir une réaction de torsion. Voir la section « Mode d'emploi »

Mise en service de l'outil

Utiliser une alimentation en air lubrifiée et propre; la pression d'air mesurée à l'outil (en service, le levier enfoncé à fond) doit être de 6,2 bars (90 psig). Il est conseillé d'utiliser une conduite d'air comprimé homologuée de 10mm (3/8 po), d'une longueur maximale de 8m (25 pi). Se référer à la figure 1 pour brancher l'outil à la source d'air.

Ne pas brancher l'outil au circuit d'air comprimé en l'absence d'une vanne de sectionnement facile d'accès. L'alimentation en air doit être lubrifiée. Il est en outre fortement recommandé de poser un filtre à air, un régulateur et un lubrificateur (FRL) (Figure 1) pour alimenter l'outil en air propre, lubrifié et à la bonne pression. S'informer auprès de son fournisseur d'outillage sur les caractéristiques d'un tel équipement. Si ce genre d'équipement n'est pas utilisé, l'outil doit alors être lubrifié manuellement. À ces fins, débrancher la conduite d'air, puis verser 2 à 3 gouttes d'huile de graissage pour moteurs pneumatiques dans l'entrée de la conduite (côté arrivée d'air). Huiles appropriées : Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 ou Shell TORCULA® 32. Rebrancher l'outil à l'alimentation d'air, puis le faire tourner à bas régime quelques secondes pour favoriser une belle lubrification. Lors d'un usage fréquent, lubrifier l'outil tous les jours ou en cas de baisse de régime ou perte de puissance. La pression d'air recommandée à l'outil en service est de 6,2 bars (90 psig), ce qui évite de dépasser la vitesse de rotation maximale. L'outil peut être utilisé à des pressions inférieures, mais ne doit jamais excéder 6,2 bars (90 psig).

Mode d'emploi

1) Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. L'opérateur doit avoir suivi une formation complète sur son utilisation et avoir pris connaissance de ces consignes de sécurité. Tout l'entretien et les réparations doivent être effectués par un personnel qualifié. 2) S'assurer que l'outil est débranché de l'alimentation d'air. Choisir un abrasif approprié et le fixer soignement sur le plateau-support. Veiller à centrer l'abrasif sur le plateau. 3) Toujours porter l'équipement de protection individuelle requis quand on utilise cet outil. 4) Pour le ponçage, toujours faire démarrer l'outil après l'avoir appliqué sur le matériel. Toujours retirer l'outil de la surface avant de l'arrêter. Cela empêche de produire un creux en raison de la grande vitesse de l'abrasif. 5) Toujours débrancher le tuyau d'air comprimé de l'outil avant d'installer, d'ajuster ou d'enlever l'abrasif ou le plateau-support. 6) Toujours adopter une posture stable, une prise ferme et être conscient de l'effet de couple de la ponceuse. 7) Utiliser uniquement les pièces détachées homologues. 8) Toujours s'assurer que la pièce à poncer est bien fixe de manière à ne pas bouger. 9) Vérifier régulièrement l'usure du tuyau et des raccords. Ne pas transporter l'outil en le tenant par le tuyau; éviter de mettre en marche l'outil par inadvertance en le déplaçant lorsque le tuyau est raccordé. 11) Ne jamais dépasser la pression d'air maximale recommandée. Observer les recommandations concernant l'équipement de sécurité. 12) L'outil n'est pas isolé électriquement. Ne pas l'utiliser en cas de contact possible avec un équipement sous tension, des conduites de gaz ou d'eau, etc. Contrôler la zone de travail avant de commencer. 13) Redoubler de vigilance avec les pièces mobiles et tenir à distance les vêtements, cravates, cheveux, chiffons et objets suspendus flottants. Cela peut être très dangereux. 14) Garder les mains éloignées du disque en rotation. 15) En cas de dysfonctionnement de l'outil, cesser immédiatement le travail et procéder à son entretien ou à sa réparation. 16) Ne pas laisser l'outil tourner à vide sans prendre au préalable des précautions afin de protéger les personnes et les objets se trouvant à proximité du risque que représente un disque abrasif ou un plateau qui se détachent.

Mirka OS 383CV 70 - Mode d'emploi - 1

\section*{Caractéristiques techniques}

Mirka® OS 343CV 343DB 343NV 353CV 353DB 383CV383DB
Diamètre minimal recommendé du tuyau d'air comprimé10 mm 3/8 in
Longueur maximale recommendée du tuyau d'air comprimé8 meters 25 feet
Pression d'air - Pression de service maximale6.2 bar 90 psig
Pression d'air - Minimale recom-mandéeNA

Configuration/Caractéristiques du produit : Ponceuse orbitale 10 000 tr/min

Configuration/Caracteristiques du produit : Ponceuse orbite10 000 tr/min 70 mm x 198 mm (3 in. x 8 in.), 75 mm x 100 mm (3 in. x 4 in.) & 81 mm x 133 mm (3 in. x 5 in.)
Remarque : Tous les apparêts à aspiration utilisant des raccords de tuyaux d'aspiration standard de Ø 28 mm (1 po.). Des raccords de Ø 19 mm (3/4 po.) sont également disponibles.
Excentri-citéType d'as-pirationTaille du disque (po)N° de modèlePoids net du produit kg(livres)Hauteur mm (po)Longueur mm (po)Puis-sance W (HP)Consommation d'air l/min (scfm)*Niveau sonore dBA*Niveau de vibrations m/s2*Facteur d'incertitude K m/s2
3 mm(1/8 po)Aspiration centrale70 x 198(3 x 8)OS383CV96 (2.1)118(4.65)248(9.76)179(0.24)453 (16) 75 3.0.83
Aspiration auto-généree70 x 198(3 x 8)OS383DB0.97 (2.14)118(4.65)261(10.26)179(0.24)453 (16) 85 2.0.77
3 mm(1/8 po)Aspiration centrale75 x 100(3 x 4)OS343CV72 (1,58)83,5(3,29)202,4(8,0)179(0,24)453 (16) 72,52,80 0,77
Aspiration auto-généree75 x 100(3 x 4)OS343DB72 (1,58)83,5(3,29)208,9(8,2)179(0,24)453 (16) 80,52,02 0,70
Sans aspiration75 x 100(3 x 4)OS343NV70 (1,55)83,5(3,29)139,3(5,5)179(0,24)453 (16) 76,02,60 1,30
3 mm(1/8 po)Aspiration centrale81 x 133(3 x 5)OS353CV85 (1,9)95(3,7)217(8,5)179(0,24)453 (16) 76,53,230,81
Aspiration auto-généree81 x 133(3 x 5)OS353DB85 (1,9)95(3,7)224(8,8)179(0,24)453 (16) 84,02,30 0,72
La mesure du bruit est réalisée conformément aux normes EN ISO 15744:2008 - Machines portatives à moteur non électriques - Code pour le measurage du bruit - Méthode d'expertise ( classe de précision 2) et EN ISO 11203:2009 Acoustique - Bruit émis par les machines et équipements - D'étermination des niveaux de pression acoustique d'émission au poste de travail et en d'autres positions spécifiées à partir du niveau de puissance acoustique.La mesure des vibrations est réalisée conformément à la norme EN ISO 28927-3, Machines à moteur portatives - Méthodes d'essai pour l'évaluation de l'émission de vibrations - Partie 3 : Polisseuses-lustreuses et ponceuses rotatives, orbites et orbites speciales.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

  • Les valeurs indiquées dans le tableau proviennent de tests réalisés en laboratoire, conformément aux codes et normes cités et ne suffisent pas à évaluer les risques. Les valeurs mesurées sur le lieu de travail peuvent être supérieures aux valeurs déclarées. Les valeurs d'exposition réelles et le niveau de risque ou de danger pour une personne varient selon chaque situation : le milieu environnant, la méthode de travail de l'opérateur, la pièce qui est usinée, l'aménagement du poste de travail, la durée de l'exposition et la condition physique de l'opérateur. En conséquence, Mirka, Ltd. décline toute responsabilité à la suite de l'utilisation, comme reference, des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d'exposition pour évaluer le danger auquel une personne est exposée.

Des informations complémentaires concernant la santé et la sécurité au travail peuvent être obtenues sur les sites suivants :

https://osha.europa.eu/en (Europe)

http://www.osha.gov (USA)

Guide de dépannage

Problème Cause possible Solution
Puisance faible et/ou vitesse à videassePression d'air insuffisante Vérifier la pressiode la conduite d'air à l'admis-sion de la ponceuse pendant que l'outil fonctionne à vide. Elle doit être de 6,2 bars (90 psig/620 kPa).
Silencieux obstrué(s)Model: OS 70x198mmVoir la section « Démontage du boitier » pour le retrait du silencieux.Remettez en place l'article 48 nserd du silencieux (Voir la section « Montage du boitier »).
Silencieux encrassé(s)Model: OS 75x100mmVoir la section « Démontage du boitier » pour la dépose du silencieux. Remplacez l'article 38 Car-touche de silencieux (Voir la section « Assemblage du boitier »).
Silencieux obstrué(s)Model: OS 81x133mmVoir la section « Démontage du boitier » pour le retrait du silencieux.Remettez en place l'article 50 Insert du silencieux (Voir la section « Montage du boitier »).
Filtre d'entrée colmaté Nettoyez le filtre d'enrée avec une solution de net-tyophage propre, appropriée. Si le filtre ne peut pas être correctement nettoyé, il faudra le replacer.
Un ou plusieurs palettes usées ou casséesMontez un jeu complét de nouvelles palettes (toutes les palettes doivent être replacées pour un fonctionnement correct). Lubrifiez toutes les palettes avec de l'huile pour outil pneumatique de qualité. Voir « Démontage du moteur » et « Montage du moteur »
Fuites d'air interne dans le boitier du mo-teur Indiquées par une consommation d'air supérieure à la normale et par une vitesse inférieure à la vitesse normale.Vérifiez l'alignement correct du moteur et l'en-clenchement de la bague de verrouillage. Vérifiez l'état du joint torque dans la gorge de la bague de verrouillage. Démontage du moteur et Remontage du moteur. Voir « Démontage du moteur » et « Montage du moteur »
Pièces moteur usées Révision du moteur.Contacter un Centre d'entre-tien/agree Mirka.
Roulements de broche usés ou détiérors Replacer les roulements usés ou détiérors. Voir « Démontage d'arbre d'équilibrage et de broche » et «Montage de la broche, de l'AirSHIELD™ et de l'arbre d'équilibrage » .
Fuites d'air à travers la com-mande d'accélération et/ou la tige de clapet.Ressort de clapet, clapet ou siège de clapet sale, détiérioré ou déformé.Démonter, inspecter et replacer les pièces usées ou endommagées. Voir les étapes 2 et 3 sous « Démontage du boitier » et les étapes 2 et 3 sous « Montage du boitier »
Vibrations/Fonctionnement irrégulierPlateau incorrect. Utiliser uniquement des dimensions et des poids de plateaux concus pour la machine.
Ajout d'une interface ou d'un autre matérielUtiliser uniquement des abrasifs et/ou des inter-faces concus pour la machine. Ne rien fixer sur la surface du plateau de la ponceuse qui n'a pas été spécifiquement concu pour être utilisé avec ces produits.
Mauvaise lubrification ou accumulation de poussière et débris.Démoner la ponceuse et la nettoyer dans une solution de nettoyage appropriée. Remuter la ponceuse. (Voir « Manuel d'entretien »)
Roulement(s) avant ou arrêté de moteur usé(s) ou endommagé(s)Remplacer les roulements usés ou détiérors. Voir « Démontage du moteur » et « Montage du moteur »
Sur les machines équipées d'un système d'extraction de poussière, il est possible que l'aspiration soit trop élevée pendant le ponçage sur une surface plane, provo-quant le collage du plateau sur la surface de ponçage.Sur les machines CV, réduire l'aspiration par l'intérimédiaire du système d'extraction.

Mirka Ltd.

66850 Jeppo, Finska

Jeppo 04.06.2020

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Mirka

Модел : OS 383CV 70

Категория : шлайфмашина