OS 383CV 70 - Lijadora Mirka - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OS 383CV 70 Mirka en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OS 383CV 70 Mirka
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OS 383CV 70 - Mirka y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OS 383CV 70 de la marca Mirka.
MANUAL DE USUARIO OS 383CV 70 Mirka
el O8nyiec xphoan 30-33
en Operating instructions (original) 34-37
es Instrucciones de manejo. 38-41
et Kasutusjuhised 42-45
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000


1
L 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
aalall aaiiaai
j 1

LIJADORAS ORBITALES MIRKA 10.000 OPM
Declaración de conformidad.
Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finlandia
declar a 100 mm (3 in. x 4 in.) & 81 mm x 133 mm (3 in. x 5 in.) (ver la tabla de "Especacion y configuracion de productos" para modelos espécicos) a los que se refiere esta declaracion estan en conformidad con los seguides estandares u otros documents normativos: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-8:2011, EN ISO 15744:2008 & EN ISO 28927-3:2009 de acuero con lasnormativas 2006/42/CE.
Jeppo 04.06.2020
MIRKA
Lugar y Fecha de emisión Compañía Stefan Sjoberg, Vicepresidente Ejecutivo

Instrucciones de manejo
Incluye - Lea y Siga las Instrucciones, Uso Apropiado de la Herramenta. Superficies de Trabajo, Poniendo en Marcha la Herramenta, Tablas de Configuracion/Especification de Producto, Pagina de Piezas, Lista de Piezas, Juegos de Recambios de la Lijadora, Solucion Rapaia de Problemas, Instrucciones de Reparacion.
Importante
Lea estas instructaciones cuidadosamente antes de instalar, operar, llhear a cabo el mantenimiento o reparar esta herramipta. Mantenga estas instructaciones en un lugar seguro y accesible.

Productor/proveedor
Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finlandia
Tel: +358 20 760 2111

Equipo de Seguridad Personal Necesario
Gafas de Seguidad Mascaras Respiratorias
Guantes de Seguidad Proteccion para los Oidos
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los usuario deben estar@cualificados para su uso y tener conocimiento de las medias de seguridad.
No utilise herramientas elcricas si esta cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.
-
Lea la Ficha de Seguridad de Materiales (MSDS) acerca de la superficie de trabajo.
-
Utilice la herramienta de extracción de polvo. Una unidad adecuada de extracción de polvo reducirá daños por polvo.
-
Sea precavido. Mantenga el equilibrio y una posicion adequada en todo momento.
No use ropaholgada, ni joyas. Mantenga su pelo, ropay guantes lejos de las piezas moiles. La ropaholgada, las
joyas o el peso largo puede estar atrapados en las piezas moviles.
- En caso de cualquiercke en la mano/muenea,aje de trava y busque atencion medica.Las lesiones en la
mano,la mueneca y el brazo能把 en consecuencia de un trabajo con movimentos repetitivos o de una exposacion excessiva a las vibraciones.
No utilice herrimiantas elctricas en ambientes inflamables como, por ejemplo, en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo.
- La herramienta no dispone de aislamento eletrico. Compruebe que no haya+puntos de electricidad mal connectados
o perdidas de gas antes deponer laquina en funcionaiento.
PRECAUCION
Evite el encendido accidental.
- Retire la llave del Plato antes de conectar la herramienta
- Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
- Asegürese que la piezas a lijar estén sujetas con firmeza.
- Antes decaear el abrasivo,desconecte siempre el suministro de aire.
Medidas de Se
- Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los usuario deben estar@cualificados para su uso y tener conocimiento de las medias de seguridad.
- El mantenimiento de ser llvado a cabo por personal qualificado. Para operaciones deostenimiento,contacte con el serviceo tncico autorizzato de Mirka.
- Utilice sempre los equipos de seguidad personal requeridos (vease el apartado Importante).
- Mantenga sempre una postura firme sobre una superficie estable.
- Asegürese永远不会 de que el material a lijar está sujeto con firmeza.
Revise regulamente la herramienta, el Plato, la manquera y los ajustes para controlar el desgaste.
Tenga siempre presente las normas de seguidad; no cargue, almacene o deje la herramienta desaten-dida con la fuente de aire conectada. - La Bolsa de acumulación de polvo debe vaciarse o reemplazarse diariamente. El polvo peut ser a
inflammable. El vaciado o reposicion de la Bolsa también garantizan el mejor rendimiento possible. - No exceeda la presion de aire maxima recomendada 6,2 bar (90 psig).
Tenga cuidado de no enredar las partes moviles de la herramienta con la ropa, corbata, cabello, bayetas, etc. - Mantenga las manos alejadas del Plato durante el uso.
- Si la herramienta parece funcionar mal, suspenda su uso inmediamente y Solicite asistencia技术水平.
- Antes de Cambiar de abrasivo, desconecte sempre la fuente de aire. Asegürese de colocarlos correcta-mente y de colocar el abrasivo centroid en el Plato.
Leay siga las instrucciones
1) General Industry Safety & Health Regulations, Part 1910, OSHA 2206, available de: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
2) Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B 186.1 usable de American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, NY 10018
3) Normativas locales y del estado
Uso apropiado de la herramunta
Esta lijadora está diseñada para pulir todo tipo de materiales, como por exemple metales, madera, piedra, plásticos, etc. using abrasivos diseñados para tal fin. No use esta lijadora para otro propósito que el asignado en consultar con el productor o con un proveedor autorizzato. No use platos que tengan una velocidad de trabajo de menos de 10.000 OPM de velocidad libre.
Superficies de trabajo
Esta herramienta ha sido diseñada paraFuncionar como herramienta de mano. Siempre es recomendable que se use la herramienta estando de pie sobre un sueño solido. Puede usarse enequalquier posición, pero el operador debe en todo momento mantener una posición segura con un agarre firme, estar firmamente de pie y tener en cuenta que la lijadora pueda descollararuna reación de torsión. Ver la sección de "Instrucciones de manejo".
Poniendo en marcha la herramienta
Use una fuente de aire limpia y lubricada que de una presión de aire medida a nivel de herramienta de 6,2 bar (90 psig) bar cuando la herramienta está en marcha con la palanca completeness presionada. Se recomienda usar una manguera de aire aprobada de 10mm (3/8) x 8 m (25 pies) de longitud的最佳. Se recomienda que la herramienta se acople a la fuente de aire como se muestra en la figura 1.
No conecte la herramienta alsystema de aire sin incorpocraruna valvula fácil de alcanzar paraURTar el flujo de aire. La fuente de airedebe estarlubricada.Es altamente recomendable que se use un filtro de aire,regulador y lubricador (FRL) tal como se indica en la figura 1, ya que thiso permittirareproveerairelimpio y lubricado conla presioncorrectaalherramienta.La informacion sobre这些equipospuedserobtenidaesu proveedor.Sin no seusa este equipo,la herramientadeferaserubricada.
Para lubricar la herramienta en forma manual desconecte la manguera de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante apropiado para motores neumáticos, como Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 o Shell TORCULA 32, en la entrada de la manguera a laquina. Conecte-Newamente la herramienta a la fuente de aire y opere la herramienta lentamente duranteunossegundos para permitir que el aire circule por el aceite. Si se usa la herramienta con mucha Frequencia, lubrquela diariamente o lubrquela cuando la herramienta comience a perdier fuerzo o velocidad. Se recomienda que la presion del aire a nivel de herramienta sea 6,2 bar/90 psig)millas la herramienta está en marcha. La herramienta pueda configurar a presiones mas bajas pero nunca a mas de 6,2 bar (90 psig).
Instrucciones de manejo
1) Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramipta. Todos los operadores deben estarcretados en su uso y tener conocimiento de estas reglas de seguridad. Todo service y reparaciondebera ser llvado a cabo por personalcretnado.
2) Asegürese de que la herramienta está desconectada de la fuente de aire. Selección un abrasivo apropiado y colóquelo en el Plato. Tenga cuidado yonga el abrasivo en el centro del Plato.
3) Lleve puesto siempre el equipo de seguridad requirecido al usar esta herramienta.
4) Cuando vaya a lijar, Coloque siempre la herramienta sobre la superficie a trabajo y bajo arranque la herramienta. Retire siempre la herramentade la superficie antes de parra. Esto evitarayarayalar superficiedebido a velocidad excessiva del abrasivo.
5) Desconecte sempre la fuente de aire antes de montar, ajustar o退市 el abrasivo o el Plato.
6) Mantenga siempre una postura firme y tengaa en-.
cuenta la reacion de torsion desarrollada por la. lijadora.
7) Use sometime los repuestos correctos.
8) Asegürese sempre de que el material a pulir está firmamente susjetado para impeder su movimiento.
9) Revise regularmente la manguera y las conexiones para prevenir el desgaste. No cargue la herramienta por la manguera;onga tiempo cuidado de no arrancar la herramienta cuando esta seriba con la manguera de aire conectada.
10) El polvo puede ser muy inflamnable. La Bolsa de acumulación de polvo deben ser limpiada o repuesta diariamente. La limpieza o reposión de la Bolsa también garantiza el mejor rendimiento posible.
11) No exceeda la presion de aire maxima recomendada. Use el equipo de seguridad recomendado.
12) La herramienta no está aislada contra descargas electricas. No la use donde haya la posibiliad de que entre en contacto con cables electricos, tuberias de gas, tuberias de agua, etc. Revise el area de operaciones antes de arrancar.
13) Tome precauaciones para que las partes movibles de la herramienta no alcancen ropa,leo,trapos de limpieza,etc. Si se enreda tendrac como consecuencia que el cuero sea atraido hacer las partes movibles y puede ser muy peligioso.
14) Mantenga las manos alejadas del Plato durante el uso.
15) Si la herramienta parece funcionar mal, suspenda su uso inmediamente y lleve a cabo suostenimiento o reparacion.
16) No permitted that the herramienta funcione libre sin tornar precauiones para proteger a las personnes u objetos de la perdida del abrasivo o del Plato.

Datasétécnicos
| Mirka® OS | 343CV | 343DB | 343NV | 353CV | 353DB | 383CV | 383DB |
| Tamaño Recomendado de la Entrada de Aire – Mínimo | 10 mm 3/8 in | ||||||
| Máxima Longitud Recomendada de Manguera | 8 meters 25 feet | ||||||
| Presión de Aire - Máxima Presión de Operación | 6.2 bar 90 psig | ||||||
| Presión de Aire - Mínimo Recomendado | NA | ||||||
Configuración/Especificaciones de Producto: Lijadora Orbital 10.000 OPM
| Configuración y specifications del producto: 10.000 OPM 70 mm x 198 mm (3 in. x 8 in.), 75 mm x 100 mm (3 in. x 4 in.) & 81 mm x 133 mm (3 in. x 5 in.) | ||||||||||
| Lijadora Orbital | ||||||||||
| Note: Todas las máquinas de aspiración usa manguera de aspiración de Ø 28 mm (1") como estándar. Temblo hay de Ø 19 mm (3/4"). | ||||||||||
| Orbita Tipo de aspir. | Tamañode plato mm(") | Número demodelo | Peso neto del productokg(lbras) | Alto mm(pulg) | Largo mm(") | Potencia watos(HP) | Consumo de aire LPM(scfm) | *Nivel de ruidodBA | *Nivel de vibraciónm/s2 | *Factor de incertidumbremKm/s2 |
| 3 mm(1/8") | Aspir. central | 70 x 198(3 x 8) | OS383CV | .96 (2.1) | 118(4.65) | 248 (9.76) | 179 (0.24) 453 | (16) 75 3.3 | 0.83 | |
| Aspiración auto generada | 70 x 198(3 x 8) | OS383DB | .97 (2.14) | 118(4.65) | 261 (10.26) | 179 (0.24) 453 | (16) 85 2.8 | 0.77 | ||
| 3 mm(1/8") | Aspir. central | 75 x 100(3 x 4) | OS343CV | .72 (1,58) | 83,5(3,29) | 202,4 (8,0) | 79 (0,24) 453 | (16) 72,5 | 2,80 0,77 | |
| Aspir. Autogen, | 75 x 100(3 x 4) | OS343DB | .72 (1,58) | 83,5(3,29) | 208,9 (8,2) | 79 (0,24) 453 | (16) 80,5 | 2,02 0,70 | ||
| Sin aspiración | 75 x 100(3 x 4) | OS343NV | .70 (1,55) | 83,5(3,29) | 139,3 (5,5) | 79 (0,24) 453 | (16) 76,0 | 2,60 1,30 | ||
| 3 mm(1/8") | Aspir. central | 81 x 133(3 x 5) | OS353CV | .85 (1,9) | 95(3,7) | 217 (8,5) | 79 (0,24) 453 | (16) 76,5 | 3,20,81 | |
| Aspir. Auto gen. | 81 x 133(3 x 5) | OS353DB | .85 (1,9) | 95(3,7) | 224 (8,8) | 79 (0,24) 453 | (16) 84,0 | 2,30 0,72 | ||
| El test de ruido se ha;llevado a cabo conforme a la norma EN ISO 15744:2008-Herramrientas portátilles no electricas-Códido de medicación delruido-Método técnico (grado 2) y EN ISO 11203:2009 Acústica-Ruido emitido por maquinarias y equipos-Establishimiento de los niveles depresión de sonido emitidos en una zona de trabajo y otheras posiciones indicadas por el nivel de potencia del sonido.El test de vibración se ha lllvado a cabo conforme a la norma EN ISO 28927-3 Herramrientas portátilles electricas-Medación de la vibración del asa—Parte 3: Pulidoras y lijadoras rotatorias, orbites y rotorbites. | ||||||||||
Las specificationsuenesturasujetasacambiosinprevioso.
*Los values estipulados en la tabla vienen de pruebas de laboratorio realizadas de conformidad concottos y estandares preestablecidos y no son suficientes para evaluar el riesgo. Los values medidos en un lugar de trabajo especeico peuvent ser mas altos que los values declarados. Los values efectivos expuestos y la cantidad de riesgo o daño sufrido por un individuo son unicos para cada situacion y dependen del medio ambiente, la forma en que cada individuo travaja, el material especeico uso, la posicion de trabajo, asi como al tiempo de exposicion y la condidon fisica del usuario. Mirka, Ltd. no es responsable de las consecuencias de usar valeurs declarados en vez de values reales de exposacion paraQUALquier evaluacion de riesgo.
Para más información sobre salutec opusional y seguidad, consultense lossiguientes sitios en la red:
https://osha.europa.eu/en
http://www.osha.gov (Estados Unidos)
GUIA DE DETECTION DE PROBLEMAS
| Síntomas Posibles causas Sóluco | |
| Baja potencia y baja velocidad en vacio Presión de aire insufiente Revise la linea de presión de aire en la entrada a la lijadora cuando la herramipta está的功能用在 vacio. Tiene que ser 6.2 bar (90 psig/620 kPa). | |
| Silenciadores obstruidosModel: OS 70x198mm | Ver la sección de "desmontaje de carcasa" para sacar el silenciador. Cambie el articulo 48, silenciador, (ver la sección de montaje de carcasa). |
| Silenciador(es) obstruido(s)Model: OS 75x100mm | Ver la sección de "desmontaje de carcasa" para sacar el silenciador. Cambie el articulo 46, silenciador (ver la sección de montaje de carcasa). |
| Silenciadores obstruidosModel: OS 81x133mm | Ver la sección de "desmontaje de carcasa" para sacar el silenciador. Cambie el articulo 50, silenciador, (ver la sección de montaje de carcasa). |
| Filtro de entrada obstruido Limpie el filtró de erradada con una SOLUTION limpia y adequada. Si el filtró nokee limpio, c的身体. | |
| Una o más paletas rotas o desgastadas Instale | un juego completo de paletas cuales (todas las paletas tienen que serambiadas para unFuncionamento correcto).Cubra todas las paletas con aceite de buena calidad para ferrimenteras neuáticas. Ver "desmon-taje de motor" y "montaje de motor". |
| Fuga interna de aire en la carcasa del motor indicada por un mayor Consumo de aire y una velocidad menor de lo normal. | Revise si el motor y el aró de cière están bien fijados. Revise si la arandela está dañada o está rayada. Saque el motor e instálelo de nuevo. Ver "desmontaje de motor" y "montaje de motor". |
| Partes del motor desgastadas Lieve a cabo el mantenimiento del motor. Póngase en contacto con un centro de service autorizzato de Mirka. | |
| Rodaminientos del tornillo de sujeción des-gastados o rotos. | Cambie los rodaminientos rotos o dañados. Ver "desmontaje del eje de contrapeso" y "montaje del rodamiento del tornillo de sujeción y del eje de contrapeso". |
| Fuga de aire a工程技术 del control de velocidad y/o el alojamento de válvula Resorte de válvula, válvula o asiento de válvula sucio, roto o doblado. | Desmonte, inspeccione y cambie partes gastadas o rotas. Ver pasos 2 y 3 en "desmontaje de carcasa" y pasos 2 y 3 de "montaje de carcasa". |
| Vibraciones/ Funcionamento irregular Piato incorrecto. Use solamente los tamaños y pesos disneñas. | |
| Otro materialies acoplados. Use solamente bases de Plato y/o acoplados disneiros para la muina. No adapte nada a la superficie del Plato que no haya sido disnado para ser uso con el Plato y la lijadora. | |
| Lubricación improperia o accumulatoración de particulas extrañas. | Desmonte la lijadora y limpie con una suspensa adecauda. Arme la lijadora. (Ver "Manual de mantenimiento") |
| Rodaminientos frontales o posteriores desgastados o rotos | Cambie los rodaminientos rotos o dañados. Ver "desmontaje de motor" y "montaje de motor". |
| En el caso de las migunas con aspiración central es possible que haya una外墙ación excessiva cuando se lija una superficie plana, teniendo como consecuencia que el disco se pegue a la superficie que se está lijando. | Para las migunas de aspiración central se reduce la extracción a工程技术 del systema de extracción. |
Papildomi jspejimai del saugos
http://www.osha.gov (Estados Unidos)