AutoLineLaser 3D Plus - Лазерен нивелир Laserliner - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството AutoLineLaser 3D Plus Laserliner в PDF формат.
Въпроси на потребители за AutoLineLaser 3D Plus Laserliner
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен нивелир в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AutoLineLaser 3D Plus - Laserliner и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AutoLineLaser 3D Plus на марката Laserliner.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AutoLineLaser 3D Plus Laserliner
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация“. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи.
Триизмерен лазер с един хоризонтален и два вертикални 360° лазерни кръга и функция за накланяне за подравняване на керамични плочи, рамки, прозорци, врати и т.н.
Общи инструкции за безопасност

Лазерно лъчение! Не гледайте в лъча и не го наблюдавайте директно с оптични инструменти. Лазер клас 2М < 5 мВт · 640 нм EN 60825T1:2007T10
Внимание: Не гледайте директно в лазерния лъч! Не допускайте лазерът да попада в ръцете на деца. Не насочвайте излишно лазера към хора. Уредът е качествен лазерен измервателен уред и се настройва 100% в зададения допуск в завода. Във връзка с надеждността на продукта, желаем да Ви обърнем внимание на следното: Редовно проверявайте калибровката на прибора преди употреба, след транспортиране и след продължително съхранение. Освен това обръщаме внимание, че абсолютно калибриране е възможно само в професионална работилница. Калибриране от Ваша страна е само приближение и точността на калибрирането зависи от вниманието, с което е изпълнено.
!
При транспорт изключвайте всички лазери и застопорете махалото, поставете превключвателя ВКЛ/ИЗКЛ на "OFF" (ИЗКЛ)!
1 Поставяне на батерии
Отворете гнездото за батерии и поставете батериите (4 х тип АА) според инсталационните символи. При това следете за правилна полярност.

1 Изходен прозорец на
лазера
2 Батерийно отделение (долна страна)
3 Превключвател
ВКЛ/ИЗКЛ;
транспортно
обезопасяване;
Режим наклон
4 Резба на статива 5/8" (долна страна)
5 LED Режим Ръчен
приемник
6 Вкл/изкл на режима на ръчен приемник
7 LED Режим наклон
Включен LED:
Режим вкл.
Изключен LED:
Режим изкл.
8 Зареждане на батерията
9 Бутон за
превключване
на лазерни линии
2 Хоризонтално и вертикално нивелиране
Освободете обезопасяването при транспорт, поставете превключвателя AN/AUS (ВКЛ/ИЗКЛ) на "ON" (ВКЛ). Показва се хоризонталната лазерна линия. С бутона за избиране можете да включите лазерните линии поотделно.

flowchart
graph LR
A["LASER"] --> B["Add Laser"]
B --> C["Sensor"]
C --> D["Linear Transformation"]
D --> E["Output"]
!
За хоризонтално и вертикално нивелиране трябва да се освободи транспортното обезопасяване. LED свети постоянно в зелено. Щом уредът се намира извън зоната на автоматично нивелиране 2,5°, лазерните линии мигат и прозвучава сигнал. Позиционирайте уреда така, че да се намира вътре в зоната на нивелиране.
За нивелиране на големи разстояния или при вече невидими лазерни линии използвайте лазерен приемник RX (по избор). За работа с лазерния приемник включете линейния лазер чрез натискане на бутон 6 (режим на ръчен приемник вкл / изкл) в режим на ръчен приемник. Сега лазерните линии пулсират с висока честота и лазерните линии стават по- тъмни. Лазерният приемник разпознава чрез това пулсиране лазерните линии.

text_image
Laserliner®!
Вземете предвид Ръководството за експлоатация на лазерния приемник за линеен лазер.
!
Поради специалната оптика за генериране на непрекъсната 360° лазерна линия, може да се появят разлики в яркостта в различни зони на линията, които са технически обусловени. Това може да доведе до различни радиуси на действие в режим на ръчен приемник.
4 Режим наклон
Не освобождавайте транспортното обезопасяване, плъзнете превключвателя ВКЛ/ИЗКЛ в средно положение и изберете лазера с бутона за избиране. Сега може да

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
се създадат наклонени равнини, съотв. наклони. В този режим лазерните линии не се подравняват автоматично. Това се сигнализира чрез мигане на лазерните линии. Освен това светодиодът LED (7) свети постоянно в червено.
Технически характеристики
| Диапазон на само-нивелиране ± 2,5^ | |
| Точност ± 0,2 мм / м | |
| Работен диапазон (зависи от осветеността на помещението) | 20 м |
| Работен диапазон с ръчен приемник (зависещи от технически обусловената разлика в яркостта) | 50 м |
| Дължина на вълната на лазера 640 нм | |
| Клас на лазера / изходяща мощност Линеен лазер | 2М / < 5 мВт |
| Електрозахранване | 4 x 1,5V alkalнибатерии (тип AA, LR6) |
| Продължителност на работас 3 лазерни равнинис 2 лазерни равнинис 1 лазерна равнина | около 6 часаоколо 10 часаоколо 25 часа |
| Работна температура 0°C ... +50°C | |
| Температура на съхранение -10°C ... +70°C | |
| Размери (Ш х В х Д) 85 x 130 x 160 мм | |
| Тегло (вкл. батерии) 820 | г |
Запазва се правото за технически изменения. 04.2014
Подготовка за проверка на калибровката
Можете да контролирате калибровката на лазера. Изправете уреда в средата между две стени, които са на разстояние най-малко 5 м помежду си. Включете уреда, за целта освободете обезопасяването при транспорт (лазерен кръст включен). За оптимална проверка, моля, използвайте статив.
- Маркирайте т. А1 на стената.
- Завъртете уреда на 180° и маркирайте т. А2. Между А1 и А2 имате сега хоризонтална референция.

text_image
1. 2. 180°Проверка на калибровката
-
Поставете уреда колкото е възможно по-близко до стената на височината на маркираната т. А1.
-
Завъртете уреда на 180° и маркирайте т. А3. Разликата между А2 и А3 е допускът.

Когато между А2 и А3 има разлика по-голяма от 0,2 мм / м, е необходимо калибриране. Влезте във връзка с Вашия дилър или се обърнете към сервизния отдел на UMAREX-LASERLINER.
Проверка на вертикалната линия
Поставете уреда на прибл. 5 м от стена. Закрепете към стената отвес с дълъг 2,5 м шнур, отвесът следва да се движи свободно махово. Включете уреда и насочете вертикалния лазер към шнура на отвеса. Точността се намира в рамките на допуска, когато отклонението между линията на лазера и шнура на отвеса не е по-голямо от ± 1,5 мм.
Проверка на хоризонталната линия
Поставете уреда на прибл. 5 м от стена и включете лазерния кръст. Маркирайте т. В на стената. Завъртете лазерния кръст прибл. 2,5 м надясно и маркирайте т. С. Проверете дали хоризонталната линия от С ± 3 мм се намира на еднаква височина с т. В. Повторете операцията със завъртане наляво.

text_image
3 mm = OK B 2,5 m C v1
Редовно проверявайте калибрирането на прибора преди употреба, след транспортиране и след продължително съхранение.
Гаранция, грижа за продукта и изхвърляне
Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на ЕС.
Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info

text_image
CE —!