AutoLineLaser 3D Plus - Лазерный уровень Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AutoLineLaser 3D Plus Laserliner в формате PDF.
Вопросы пользователей о AutoLineLaser 3D Plus Laserliner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Лазерный уровень в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AutoLineLaser 3D Plus - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AutoLineLaser 3D Plus бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AutoLineLaser 3D Plus Laserliner
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте.
Трехмерный лазер с одним горизонтальным и двумя вертикальными лучами, создающими плоскости в диапазоне охвата 360°, и функцией наклона для выравнивания плитки, стоек, окон, дверей и т. д.
Общая техника безопасности

Лазерное излучение! Не смотрите в сторону луча и не рассматривайте его с помощью оптических приборов.
Класс лазера 2М
< 5 мВт · 640 нм
EN 60825-1:2007-10
Внимание: не смотрите прямо на лазер. Храните лазер подальше от детей. Никогда не направляйте лазерный луч на людей. Это качественный измерительный лазерный прибор со 100% заводской настройкой в рамках допустимых погрешностей. Мы также должны обратить ваше внимание на следующее: регулярно проверяйте калибровку прибора перед использованием, после перевозки и длительного хранения. Также необходимо отметить, что абсолютная калибровка возможна только в специализированной мастерской. Самостоятельная калибровка лишь приблизительна, и ее точность будет зависеть от вашей внимательности.
!
Для транспортировки всегда выключайте лазер и фиксируйте маятник, устанавливайте двухпозиционный выключатель в положение ВЫКЛ (OFF)!
1 Установка батарей
Откройте отделение для батарей и установите батареи (4 шт. типа АА) с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.

1 Окно выхода
лазерного луча
2 Отделение для батарей (внизу)
3 Двухпозиционный выключатель;
устройство защиты при транспортировке;
Режим наклона
4 Резьба для штатива 5/8" (внизу)
5 Светодиодный
индикатор режима
ручного приема
6 Режим ручного приема вкл./выкл
7 Светодиодный индикатор режим наклона Светодиод горит: Режим включен Светодиод не горит: Режим выключен
8 Заряд батареи 9 Клавиша выбора лазерных линий
2 Горизонтальное и вертикальное нивелирование
Снять с блокировки фиксатор для транспортировки и установить двухпозиционный выключатель в положение ВКЛ (ON). Появляется горизонтальный лазерный луч. С помощью клавиши выбора можно по отдельности подключать лазерные лучи.

Для горизонтального и вертикального нивелирования необходимо снять с блокировки фиксатор для транспортировки. Как только прибор окажется за пределами автоматического диапазона нивелирования, равного 2,5°, лазерные линии начинают мигать и подается звуковой сигнал. Позиционировать прибор так, чтобы он находился в пределах диапазона нивелирования.
В Режим ручного приема Опция: Работа с лазерным приемником RX
Для нивелирования на больших расстояниях или в тех случаях, когда лазерные линии больше не видны, использовать лазерный приемник RX (опция). Для работы с лазерным приемником переключить линейный лазер в режим ручного приема, нажимая кнопку 6 (режим ручного приема вкл./выкл.). Теперь лазерные линии пульсируют с высокой частотой и становятся темнее. Благодаря этому пульсированию лазерный приемник распознает лазерные линии.

text_image
Laserliner®!
Необходимо соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации лазерного приемника для линейных лазеров.
!
Из-за специальных оптических приборов для создания сплошного лазерного луча с охватом в 360° на различных участках луча могут наблюдаться расхождения по яркости, обусловленные техническими причинами. Это может привести к различным значениям дальности действия в режиме ручного приема.
4 Режим наклона
Не отсоединяя фиксатор для транспортировки, передвинуть выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в среднее положение и выбрать лазер с помощью клавиши выбора. Теперь можно создавать наклонные

flowchart
graph LR
A["Input Laser"] --> B["Laser"]
B --> C["Output Laser"]
C --> D["Final Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
плоскости или углы наклона. В этом режиме лазерные линии больше не выравниваются автоматически. Такое состояние сигнализируется путем мигания лазерных линий. Кроме того, постоянно горит красный светодиод (7).
Технические характеристики
| Самонивелирование ± 2,5^ | |
| Точность ± 0,2 мм / м | |
| Рабочий диапазон(зависит от яркости освещения в комнате) | 20 м |
| Рабочая область с ручным приемником(в зависимости от обусловленной техническими причинами разницы по яркости) | 50 м |
| Длина волны лазера 640 нм | |
| Класс лазеров / Выходная мощность линейного лазера | 2М / < 5 мВт |
| Источник питания | 4 x 1,5В щелочные батарейки (тип AA, LR6) |
| Срок работы элементов питанияс 3 лазерными плоскостямис 2 лазерными плоскостямис 1 лазерной плоскостью | ок. 6 ч.ок. 10 чок. 25 ч |
| Рабочая температура 0°C ... +50°C | |
| Температура хранения -10°C ... +70°C | |
| Размеры (Ш x В x Г) 85 x 130 x 160 мм | |
| Вес (с батарейки) 820 г |
Изготовитель сохраняет за собой право на внесение технических изменений.
04.2014
Подготовка к проверке калибровки
Вы можете проверить калибровку лазера. Для этого поместите прибор ровно посередине между 2 стенами, расстояние между которыми должно быть не менее 5 м. Включите прибор, освободив для этого фиксатор для транспортировки (лазерный крест включен). Наилучшие результаты калибровки можно получить, если прибор установлен на штатив.
- Нанесите на стене точку А1.
- Поверните прибор на 180° и нанесите точку А2. Теперь у вас есть горизонтальная линия между точками А1 и А2.

text_image
1. 2. 180°Проверка калибровки
- Поставьте прибор как можно ближе к стене на высоте точки А1. Отрегулируйте прибор.
- Поверните прибор на 180° и нанесите точку А3. Разница между точками А2 и А3 является допустимым отклонением.

Если расстояние между точками А2 и А3 больше, чем 0,2 мм на 1 м, то устройство необходимо откалибровать. В этом случае Вам необходимо связаться с авторизованным дилером или с ервисным отделом UMAREX-LASERLINER.
Проверка вертикальной линии
Поставьте прибор на расстоянии около 5 м от стены. С помощью шнура закрепите на стене отвес длиной 2,5м. С помощью кнопок V1 и V2 отрегулируйте лазер, совместив его луч с линией отвеса. Отклонение между лазером и шнуром отвеса по вертикали не должно превышать ±1,5 мм.
Проверка горизонтальной линии
Поставьте прибор на расстоянии около 5 м от стены и включите перекрёстный лазер. Сделайте отметку В на стене. Поворачивайте прибор, пока лазерный крест не сдвинется на 2,5 м вправо. Сделайте отметку С. Расстояние между горизонтальными линиями, проведенными через эти две точки, не должно превышать ± 3 мм. Повторите замеры, поворачивая прибор влево.

text_image
3 mm = OK B 2,5 m C v1
Необходимо регулярно проверять калибровку перед использованием, после транспортировки и длительного хранения.
Гарантия, уход за изделием, утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info

text_image
CE —!